pt-36 - esabna.com equipment/torches/mechanized...ova oprema radit će u skladu s opisom iste...

60
PT-36 Mehanizirani gorionik za rezanje plazmenim lukom Priručnik za rukovanje (TR) 0558007991 04/2009

Upload: others

Post on 02-Sep-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PT-36Mehanizirani gorionik za rezanje plazmenim lukom

Priručnik za rukovanje (TR)

0558007991 04/2009

Ova oprema radit će u skladu s opisom iste sadržanom u ovom priručniku i pratećim natpisima i/ili umecima ako je montirana te se njome radi, održava i popravlja u skladu s dostavljenim uputama. Ova oprema mora se periodički provjeravati. Neispravna ili loše održavana oprema ne smije se koristiti. Slomljeni dijelovi, dijelovi koji nedostaju, istrošeni su, iskrivljeni ili zagađeni moraju se smjesta zamijeniti novima. Ukoliko bude potrebno izvršiti takav popravak ili zamjenu, proizvođač preporuča telefonom ili pismeno zatražiti servisni savjet od ovlaštenog distributera kod kojeg je oprema kupljena.

Ova oprema ili bilo koji njezin dio ne smiju se prepravljati bez prethodnog pismenog odobrenja proizvođača. Korisnik opreme bit će isključivo odgovoran za bilo kakav neispravan rad koji nastane kao posljedica nepravilne uporabe, lošeg održavanja, oštećenja, nepravilnog popravka ili preinake koje izvrše druge osobe osim proizvođača ili servisne ustanove koju odredi proizvođač.

Ova Obavijest mOra dOći dO OperatOra.mOžete dObiti dOdatne primjerke prekO svOg dObavljača.

Ove UpUte namijenjene su iskusnim operatorima. ako niste u potpunosti upoznati s načelima rada i sigurnim postupcima rukovanja opremom za lučno zavarivanje i rezanje, pozivamo vas da pročitate našu knjižicu "mjere opreza i sigurni postupci lučnog zavarivanja, rezanja i žlijebljenja", Obrazac 52-529. ne dozvolite neobučenoj osobi da montira ovu opremu, radi s njom ili je održava. ne pokušavajte montirati ili raditi s ovom opremom dok ne pročitate i u potpunosti razumijete ove upute. ako u potpunosti ne razumijete ove upute, kontaktirajte dobavljača za dodatne informacije. svakako pročitajte sigurnosne mjere opreza prije montaže ili rada s ovom opremom.

Oprez

OdgOvOrnOst kOrisnika

prije mOntaže ili rada, prOčitajte i Uvjerite se da razUmijete UpUte za UpOrabU. zaŠtitite sebe i drUge!

DECLARATION OF CONFORMITYaccording to the Low Voltage Directive 2006/95/EC

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEenligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG

Type of equipment Materialslag Mechanized Plasma Cutting Torch

Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärkeESAB

Type designation etc. Typbeteckning etc. PT-36 Series

Manufacturer’s authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 Laxå, SwedenPhone: +46 586 81 000, Fax: +46 584 411 924

Manufacturer positioned outside the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB Welding & Cutting Products 411 South Ebenezer Road, Florence, South Carolina 29501, USA Phone: +1 843 669 4411, Fax: +1 843 664 4258

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60974-7, Arc welding equipment – Part 7: Torches

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.

Date / Datum Laxå 2008-11-14

Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent EimbrodtClarification

3

SADRŽAJ

1.0 Sigurnosne mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2.0 Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.1 Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2 Predmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.3 Dostupne opcije pakiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.4 Izborna dodatna oprema: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.5 Tehnički podaci za PT-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

3.0 Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.1 Priključivanje gorionika na plazmeni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.2 Montaža gorionika na stroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.0 Upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174.1 Priprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194.2 Kvaliteta reza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194.3 Prolazi na gorioniku za protok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

5.0 Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.1 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.2 Rastavljanje prednje strane gorionika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3 Rastavljanje prednje strane gorionika (za debelu proizvodnu ploču) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.4 Sastavljanje prednje strane gorionika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325.5 Sastavljanje prednje strane gorionika (za debelu proizvodnu ploču) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335.6 Kućište gorionika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355.7 Skidanje i zamjena kućišta gorionika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.8 Smanjeni vijek nastavka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Odjeljak / Naslov Stranica

4

SADRŽAJ

1. DIO SIGURNOSNE MJERE OPREZA

1.0 Sigurnosne mjere oprezaKrajnja je odgovornost korisnika ESAB opreme za zavarivanje i rezanje plazmom osigurati da se svi koji rade na ili u blizini opreme pridržavaju svih primjenjivih sigurnosnih mjera opreza. Sigurnosne mjere opreza moraju udovoljavati zahtjevima koji se primjenjuju na ovu vrstu opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom. Osim standardnih propisa koji se primjenjuju na radnom mjestu, treba poštivati sljedeće preporuke.

Sve radove mora izvoditi obučeno osoblje dobro upoznato s radom opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom. Neispravan rad s opremom može dovesti do opasnih situacija koje mogu imati za posljedicu ozljedu operatora i oštećenje opreme.

1. Svi koji koriste opremu za zavarivanje ili rezanje plazmom moraju poznavati:- njezin rad- mjesto prekida rada u slučaju opasnosti- njezinu funkciju- primjenjive sigurnosne mjere opreza- zavarivanje i / ili rezanje plazmom

2. Operator mora osigurati da:- nema neovlaštenih osoba unutar radnog prostora opreme u trenutku započinjanja rada.- nitko nije nezaštićen u trenutku pokretanja luka.

3. Radno mjesto mora:- odgovarati namjeni- ne smije biti na propuhu

4. Oprema za osobnu sigurnost:- Uvijek nosite preporučenu opremu za osobnu sigurnost kao što su sigurnosne naočale, odjeća otporna na plamen, sigurnosne rukavice.- Ne nosite slabo pričvršćene predmete kao što su šalovi, narukvice, prstenje itd. koji bi mogli zapeti ili izazvati opekline.

5. Opće mjere opreza:- Provjerite je li povratni kabel čvrsto spojen.- Radove na visokonaponskoj opremi može izvoditi samo kvalificirani električar.- Odgovarajuća oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nalaziti se u blizini.- Podmazivanje i održavanje ne smije se izvoditi na opremi tijekom rada.

IP kod označava razred zaštite kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora tvrdih predmeta ili vode. Kućište pruža zaštitu od dodira prstima, prodora tvrdih predmeta većih od 12mm i prskanja vodom do kuta od 60 stupnjeva od okomice. Oprema označena s IP23S može se spremiti, ali nije namijenjena za uporabu na otvorenom u slučaju oborina, osim ako je zaklonjena.

Razred zaštite kućišta

15°

Maksimalandozvoljeni

nagibOPREZ

Ako se oprema postavi na površinu nagi-ba većeg od 15°, može se prevrnuti. Postoji opas nost od osobnih ozljeda i/ili znatne šte-te na opremi.

1. DIO SIGURNOSNE MJERE OPREZA

ELEKTRIČNI UDAR - može ubiti.- Montirajte i uzemljite uređaj za zavarivanje ili rezanje plazmom u skladu s primjenjivim standardima.- Ne dodirujte električne dijelove pod naponom ili elektrode golom kožom, mokrim rukavicama ili odjećom.- Izolirajte se od tla i predmeta obrade.- Uvjerite se da je vaš radni položaj siguran.

ISPARAVANJA I PLINOVI - mogu biti opasni po zdravlje.- Držite glavu podalje od isparavanja.- Koristite se ventilacijom, izvlačenjem luka ili oboje kako bi udaljili isparavanja i plinove od područja disanja i općeg područja rada.

ZRAKE LUKA - mogu ozlijediti oči i opeći kožu.- Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajući zaslon za zavarivanje / rezanje plazmom i štitnik i nosite zaštitnu odjeću.- Zaštitite promatrače odgovarajućim zaslonom ili zastorom.

OPASNOST OD POŽARA- Iskre (prskanje) mogu izazvati požar. Zato osigurajte da u blizini nema zapaljivih materijala.

BUKA - Prekomjerna buka može oštetiti sluh.- Zaštitite uši. Koristite štitnike za uši ili drugu zaštitu za sluh.- Upozorite promatrače na rizik.

NEISPRAVAN RAD - Potražite stručnu pomoć u slučaju neispravnog rada.

PROČITAJTE I UVJERITE SE DA RAZUMIJETE UPUTE ZA UPORABU PRIJE MONTAŽE ILI RADA.

ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!

UPOZORENJEZAVARIVANJEM I REZANJEM PLAZMOM MOŽETE OZLIJEDITI SEBE IDRUGE. PODUZMITE MJERE OPREZA KAD ZAVARUJETE ILI REŽETE. ZATRAŽITE OD POSLODAVCA SIGURNOSNE POSTUPKE KOJI SE MORAJU ZASNIVATI NA PODACIMA O OPASNOSTI KOJE JE DAO PROIZVOĐAČ.

Ovaj proizvod je namijenjen isključivo za rezanje plazmom. Uporaba za bilo koju drugu svrhu može prouzročiti osobne oz-ljede i/ili oštećenja opreme.

OPREZ

OPREZKako biste izbjegli osobne ozljede i/ili ošte-ćenje opreme, koristite ovdje prikazan način podizanja i točke za vješanje.

7

2.2 Djelokrug Svrha ovog priručnika je da rukovatelju pruži sve potrebne podatke za instalaciju i servis mehaniziranog gorio-nika PT-36 za rezanje plazmenim lukom. Na raspolaganju je također i tehnički referentni materijal za pomoć u rješavanju problema s kompletom za rezanje.

2.3 Dostupne opcije pakiranja

Opcije pakiranja za PT-36 koje su dostupne kod vašega ESAB zastupnika. Brojeve dijela komponenti potražite u odjeljku sa zamjenskim dijelovima.

2.1 Općenito Mehanizirani gorionik PT-36 za plazmeni sustav je tvornički sastavljen gorionik za rezanje plazmenim lukom koji osigurava koncentričnost dijelova gorionika i postojanu preciznost reza. Zbog toga se kućište gorionika ne može sastavljati na terenu. Samo prednji dio gorionika sadrži dijelove koji se mogu mijenjati.

ODJelJAk 2 OPiS

OPiS SklOPOVA ZA GORiONik PT-36 BROJ DiJelA

GORIONIK PT-36 AY 4,5 ft (1,3 m) 0558006745

GORIONIK PT-36 AY 6 ft (1,8m) 0558006746

GORIONIK PT-36 AY12 ft (3,7m) 0558006747

GORIONIK PT-36 AY MINI-KONUS 14 ft (4,3 m) 0558006748

GORIONIK PT-36 AY 15 ft (4,6m) 0558006749

GORIONIK PT-36 AY 17 ft (5,2m) 0558006750

PGORIONIK PT-36 AY 20 ft (6,1m) 0558006779

GORIONIK PT-36 AY 25 ft (7,6m) 0558006751

2.4 izborna dodatna oprema:

Mjerač za provjeru protoka (ovo je vrijedan alat za rješavanje problema, koji omogu-ćava mjerenje stvarnog protoka plazmenog plina kroz gorionik) ..............................21317

Mjehurasti prigušnik - Kad se koristi zajedno s vodom koja se recirkulira vodnom crpkom sa stola i komprimiranim zrakom, ovaj element stvara mjehur zraka koji omo-gućava korištenje gorionika PT-36 za rezanje plazmenim lukom pod vodom uz malu žrtvu u kvaliteti reza. Ovaj sustav omogućava i rad iznad vode jer protok vode kroz prigušnik smanjuje dim, buku i UV zračenje plazmenog luka).(upute o montaži i korištenju potražite u priručniku 0558006722) ............................ 37439

Zračni zaslon - Kad je ovaj element opskrbljen komprimiranim zrakom, koristi se za poboljšanje performansi gorionika PT-36 za rezanje plazmenim lukom pri izvođenju rezova pod vodom. Element se montira na gorionik i stvara zračni zaslon. Na taj način se omogućava rad plazmenog luka u relativno suhom okruženju, čak i kad se gorionik potopi radi smanjivanja buke, dima i zračenja luka. Predviđen je samo za potrebu pri izvođenju rezova pod vodom.(upute o montaži i korištenju potražite u priručniku 0558006404) ...........................37440

8

komplet priključaka i za popravke gorionika PT-36 ................................................0558005221

ODJelJAk 2 OPiS

2.4.1 komplet nastavaka za gorionike PT-36

Sklop okvira s nastavcima, ručni .................................................................................0558006164

Sklop okvira s nastavcima, 5 nastavaka ...................................................................0558006165

Broj dijela količina Opis

0558003804 1 Kućište gorionika PT-36 s o-prsten-ovima

996528 10 O-prsten 1,614 ID x 0,070

0558002533 2 Skretač, 4 rupe x 0,032

0558001625 2 Skretač, 8 rupe x 0,047

0558002534 1 Skretač, 4 x 0,032 obrnuti

0558002530 1 Skretač, 8 x 0,047 obrnuti

0558005457 1 Skretač, 4 rupe x 0,022

0558003924 3 Držač za elektrodu gorionika PT-36 s o-prstenovima

86W99 10 O-prsten 0,364 ID x 0,070

37082 2 Oklopna čašica mlaznice, stan-dardna

21796 1 Plinski difuzor oklopa, za malu struju

21944 5 Plinski difuzor oklopa, standardni

22496 1 Plinski difuzor oklopa, obrnuti

37081 2 Držač oklopa, standardni

0558003858 2 Kontaktni prsten s vijkom

37073 6 Vijak, kontaktni prsten

93750010 2 Šestbridni ključ 0,109"

996568 1 Ključ za stezanje matice 7/16" (alat za elektrodu)

0558003918 1 Alat za držanje elektrode za PT-36

77500101 1 Silikonska mast DC-111 5,3 oz

9

ODJelJAk 2 OPiS

komplet za pokretanje PT-36 200 A ...........................................................................0558005222

komplet za pokretanje PT-36 400A ............................................................................0558005223

Broj dijela količina Opis

0558003914 8 Elektroda O2 UltraLife, standardna

0558003928 3 Elektroda N2/H35, standardna

0558005459 3 Elektroda O2/N2, za malu struju

0558006010 3 Mlaznica PT-36 1,0 mm (0,040")

0558006014 3 Mlaznica PT-36 1,4mm (0,055")

0558006020 5 Mlaznica PT-36 2,0mm (0,080")

0558006130 3 Oklop PT-36 3,0 mm (0,120")

0558006141 3 Oklop PT-36 4,1mm (0,160")

0558008010 3 Mlaznica PT-36 1,0 mm (0,040") PR

0558007624 3 Oklop PT-36 2,4mm (0,095")

Broj dijela količina Opis

0558003914 8 Elektroda O2 UltraLife, standardna

0558003928 3 Elektroda N2/H35, standardna

0558005459 3 Elektroda O2/N2, za malu struju

0558006010 2 Mlaznica PT-36 1,0 mm (0,040")

0558006014 2 Mlaznica PT-36 1,4mm (0,055")

0558006020 5 Mlaznica PT-36 2,0mm (0,080")

0558006023 3 Mlaznica PT-36 2,3mm (0,090")

0558006025 3 Mlaznica PT-36 2,5mm (0,099")

0558006036 3 Mlaznica PT-36 3,6mm (0,141")

0558006130 3 Oklop PT-36 3,0 mm (0,120")

0558006141 3 Oklop PT-36 4,1mm (0,160")

0558006166 3 Oklop PT-36 6,6mm (0,259")

0558008010 3 Mlaznica PT-36 1,0 mm (0,040") PR

0558007624 3 Oklop PT-36 2,4mm (0,095")

0558006199 3 Oklop PT-36 9,9mm (0,390")

10

ODJelJAk 2 OPiS

komplet za pokretanje PT- 36.600A ...........................................................................0558005224

komplet za pokretanja PT-36 H35 za teške ploče ......................................................0558005225

Broj dijela količina Opis

0558003963 5 Elektroda, wolframova 3/16" D

0558003965 5 Mlaznica H35 0,198" divergentna

0558003964 2 Stezna čahura za elektrodu 3/16" D

0558005689 2 Držač elektrode/čahure za PT-36

0558003967 2 Tijelo čahure

0558002532 2 Skretač, 32 rupe x 0,023

0558006688 5 Oklop za veliku struju

0558003918 1 Alat za držanje elektrode za PT-36

0558003962 1 Alat za volframovu elektrodu

0558006690 2 Oklopna čašica mlaznice za veliku struju

Broj dijela količina Opis

0558003914 8 Elektroda O2 UltraLife, standardna

0558003928 3 Elektroda N2/H35, standardna

0558005459 3 Elektroda O2/N2, za malu struju

0558006010 2 Mlaznica PT-36 1,0 mm (0,040")

0558006014 2 Mlaznica PT-36 1,4mm (0,055")

0558006020 5 Mlaznica PT-36 2,0mm (0,080")

0558006023 3 Mlaznica PT-36 2,3mm (0,090")

0558006025 3 Mlaznica PT-36 2,5mm (0,099")

0558006036 3 Mlaznica PT-36 3,6mm (0,141")

0558006041 3 Mlaznica PT-36 4,1mm (0,161")

0558006130 3 Oklop PT-36 3,0 mm (0,120")

0558006141 3 Oklop PT-36 4,1mm (0,160")

0558006166 3 Oklop PT-36 6,6mm (0,259")

0558006199 3 Oklop PT-36 9,9mm (0,390")

0558008010 3 Mlaznica PT-36 1,0 mm (0,040") PR

0558007624 3 Oklop PT-36 2,4mm (0,095")

11

ODJelJAk 2 OPiS

2.5.2 Tehnički podaci za PT-36 gorionik

Vrsta: Vodom hlađeni, dvoplinski, mehanizirani gorionik za rezanje plazmenim lukom Nazivna struja: 650 ampera @ 100% omjer vođenja Ugradbeni promjer: 2 inča (50,8 mm) Duljina gorionika bez vodova: 18,5 inča(47 cm) Nazivni napon prema ieC 60974-7: 500 volta vršne vrijednosti Udarni napon (maksimalna vrijednost napona ViSOke FRekVeNCiJe): 8000 VAC Minimalni protok rashladne tekućine: 1.0 USGPM (3,8 l/min) Minimalni ulazni tlak rashladne tekućine: 120 psig (8,3 bara) Maksimalni ulazni tlak rashladne tekućine: 200 psig (13,8 bara) Minimalna prihvatljiva rashladna moć recirkulatora rashladne tekućine: 16.830 BTU/HR (4,9 kW) pri razlici najviše temperatura rashladne tekućine - okolina = 45°F (25°C) i pri protoku od 1,6

USGPM (6 l/min) Maksimalni sigurni tlakovi na ulazu u gorionika: 125 psig (8,6 bara) Preporučeni ulazni tlak: 100 psig (6,9 bara) Sigurnosne međublokade: Ovaj gorionik predviđen je za upotrebu s ESAB sustavima za rezanje plazmenim lukom i

upravljanjem gdje se koristi protočna sklopka u povratnom vodu rashladne tekućine iz gorionika. Skidanje oklopne čašice mlaznice radi servisiranja prekinut će povratni vod rashladne tekućine.

2.5 Tehnički podaci za PT-36

2.5.1 Podaci o plinu

Tipični zahtjevi za dovod zraka pri 125 psig: Maksimalno za plazmeni plin: 300 scfh Maksimalno za zaštitni plin: 350 scfh

Argon 125 PSI (8,6 bara) s 0.25” NPT, čistoće 99,995%, filtriran do 25 mikrona

Dušik 125 PSI (8,6 bara) s 0.25” NPT, čistoće 99,99%, filtriran do 25 mikrona

kisik 125 PSI (8,6 bara) s 0.25” NPT, čistoće 99,5%, filtriran do 25 mikrona

H-35 (Argon/Vodik) 75 PSI (5,2 bara), plin za posebnu namjenu, čistoće 99,995%, filtriran do 25 mikrona

Metan 75 PSI (5,2 bara) s 0.25” NPT, čistoće 93%, filtriran do 25 mikrona

komprimirani zrak (čist, suh pogonski zrak bez ulja)

80 PSI @ 1200 cfh (5,5 bar @ 35 m35h), filtriran do 25 mikrona

Napomena: Ovi podaci ne predstavljaju stvarne protoke koji se koriste pod bilo kojim uvjetima,

već su to maksimalne vrijednosti sustava.

12

ODJelJAk 2 OPiS

13

3.1 Priključivanje gorionika na plazmeni sustavViše detalja potražite u priručniku sustava i priručniku plazme/kutije sa zaštitnim plinom (0558005487).

3.1.1 Priključivanje na kutiju s plazmenim plinom

PT-36 ima dva vodom hlađena električna kabela koji se moraju priključiti na negativni izlazni priključak izvora za napajanje. Desni priključak od 7/16-20 se koristi na kabelu za dovod rashladne tekućine u gorionik. Lijevi priklju-čak od 7/16-20 se koristi na kabelu za povrat rashladne tekućine iz gorionika. Oba kabela sadrže žuto/zelenu žicu koja se mora priključiti vijak za uzemljenje, prema donjem prikazu.

Kabel pilotskog luka priključen je na kutiju za pokretanje luka (pogledajte priručnik za plazmu / kutiju za zaštitni plin (0558005487). Kabel pilotskog luka je također žute/zelene boje i priključen je ne isto mjesto gdje i kablovi električnog napajanja za uzemljenje.

električni udar je smrtonosan! • Prije bilo kakvog podešavanja, prvo iskopčajte električno napajanje

na primaru. •Primarno napajanje iskopčajte i prilikom radova na održavanju kom-

ponenti sustava . • Ne dodirujte dijelove s prednje strane (mlaznica, oklopna čašica, itd.)

ako niste prije toga isključili električno napajanje.

Opasnost od zračenja. Zračenje luka može izazvati ozljede u očima i opekline na koži. • Nosite prikladna zaštitna sredstva za oči i tijelo.• Nosite zatamnjene zaštitne i sigurnosne naočale s bočnim štitnicima. U sljedećoj tablici

potražite preporučene podatke o nijansama stakla pri rezanju plazmenim lukom:Struja luka Nijansa stakla Do 100 ampera Nijansa br. 8 100-200 ampera Nijansa br. 10 200- 400 ampera Nijansa br. 12 Preko 400 ampera Nijansa br. 14

• Zamijenite stakla/naočale novima ako postanu rupičasta ili se razbiju• Upozorite ostale osobe u području rada da ne gledaju neposredno u luk ako pritom

ne koriste odgovarajuće zaštitne naočale. • Pripremite područje za rezanje kako biste smanjili refleksiju i prijenos ultraljubi-

častog zračenja. • Montirajte zaštitne zaslone ili zavjese kako biste smanjili prijenos ultraljubičastog

zračenja.

ODJelJAk 3 iNSTAlACiJA

UPOZOReNJe

OPASNOST

Vijčani priključak za uzemljenje

Vodovi za uzemljenje

Električni kablovi

14

ODJelJAk 3 iNSTAlACiJA

3.1.2 Priključivanje crijeva za plin gorionika na kolektor

1 - Ženska holenderska matica starog tipa za priključak na kolektor.

2 - B-IG priključci plazmenog plina za pokretanje i plazmenog plina za rezanje. Svako crijevo se može priključiti na svako mjesto.

2

1

2

1

Napomena: Tlak će se odrediti prema uvjeti-ma za rezanje. Tlakove i postav-ke potražite u priručniku s po-dacima za rezanje, 0558006163.

15

3.2 Montaža gorionika na stroj

Pogledajte u priručnik stroja.

Montirajte gorionik ovdje, na izoliranu navlaku

NEMOJTE montirati ovdje, na čelično kućište gorionika

NEMOJTE montirati ovdje, na kućište gorionika od nehr-•đajućeg čelikaKućište gorionika je električki izolirano, međutim visoko-•frekventne struje za pokretanje mogu dovesti do presko-ka luka prema uzemljenju. Pritezanje u blizini kućišta gorionika može dovesti do pre-•skoka luka između kućišta i stroja. Kad se takav preskok luka pojavi, bit će potrebno zamije-•niti gorionik i to neće biti obuhvaćeno jamstvom. Moguća su oštećenja i na komponentama stroja. •Stegnite na izoliranu navlaku gorionika (odmah iznad nat-•pisa) ne bliže od 1,25" (31,75 mm) od kraja navlake gorio-nika.

Pritezanje kućišta gorionika može dovesti do protoka struja kroz ku-ćište stroja koje su opasnog iznosa.OPReZ

ODJelJAk 3 iNSTAlACiJA

16

ODJelJAk 3 iNSTAlACiJA

17

ODJelJAk 4 UPOTReBA

Ulje i mast mogli bi burno izgorjeti! • Nikad ne koristite ulje ili mast na ovom gorioniku. • Gorionikom rukujte čistim rukama i na čistoj površini. • Silikonsko mazivo koristite samo kad to upute zahtijevaju. • Ulje i mast su lako zapaljivi i burno gore u prisustvu kisika i pod

tlakom.

UPOZOReNJe

OPASNOST OD ekSPlOZiJe VODikA.• NEMOJTE REZATI POD VODOM S VODIKOM!• EKSPLOZIJE VODIKA MOGU IZAZVATI TJELESNU OZLJEDU ILI PO-

GiBiJU.• VODIK MOŽE STVORITI DŽEPOVE S EKSPLOZIVNIM PLINOM U

VODeNOM STOlU. OVi DŽePOVi Će ekSPlODiRATi kAD iH ZA-PAli iSkRA ili PlAZMeNi lUk.

• PRIJE REZANJA PRIPAZITE NA MOGUĆE IZVORE VODIKA U VODE-NOM STOLU – REAKCIJA RASTALJENOG METALA, SPORA KEMIJ-SkA ReAkCiJA i Neki PlAZMeNi PliNOVi.

• EKSPLOZIVNI PLINSKI DŽEPOVI NAKUPLJAJU SE ISPOD REZANE PlOČe i UNUTAR VODeNOG STOlA.

• ČESTO ČISTITE ŠLJAKU (OSOBITO SITNE ČESTICE) S DONJE STRA-Ne STOlA. NAPUNiTe STOl ČiSTOM VODOM.

• NE OSTAVLJAJTE PLOČU NA STOLU PREKO NOĆI.• AKO SE VODENI STOL NEKOLIKO SATI NIJE KORISTIO, PROTRESI-

Te GA ili PRODRMAJTe kAkO BiSTe RAZBili DŽePOVe S VODi-kOM PRiJe NeGO NA STOl POlOŽiTe PlOČU.

• AKO JE MOGUĆE, PROMIJENITE RAZINU VODE IZMEĐU REZOVA kAkO BiSTe RAZBili DŽePOVe S VODikOM.

• ODRŽAVAJTE PH RAZINU VODE NA PRIBLIŽNO 7 (NEUTRALNO).• PROGRAMIRANI RAZMAK DIJELA MORA BITI NAJMANJE DVO-

STRUKO VEĆI OD ŠIRINE REZA KAKO BI SE OSIGURALO DA MATE-RiJAl UViJek BUDe iSPOD ReZA.

• PRILIKOM REZANJA IZNAD VODE, KORISTITE VENTILATORE ZA CIRKULACIJU ZRAKA IZMEĐU PLOČE I POVRŠINE VODE.

UPOZOReNJe

OPASNOST OD ekSPlOZiJe.NeMOJTe ReZATi POD VODOM POMOĆU H-35! U VODeNOM STOlU MOGUĆe SU OPASNe NAkUPiNe VODikA. VODik Je kRAJNJe ek-SPLOZIVAN. SMANJITE RAZINU VODE NA 4 INČA ISPOD IZRAĐEVINE. TRESITE PLOČU I ČESTO MIJEŠAJTE ZRAK I VODU KAKO BISTE SPRIJE-Čili STVARANJe NAkUPiNA VODikA.

UPOZOReNJe

18

ODJelJAk 4 UPOTReBA

• OVE LEGURE SMIJU SE REZATI SAMO SUHIM REZOM NA SU-HOM STOlU.

• NEMOJTE IZVODITI SUHI REZ IZNAD VODE.• KONTAKTIRAJTE SVOG DOBAVLJAČA ALUMINIJA U VEZI PO-

DATAkA O SiGURNOSTi VeZANiH UZ Te leGURe.

NeMOJTe ReZATi PlAZMeNiM lUkOM SlJeDeĆe Al-li leGURe POD VODOM:ALITHLITE (ALCOA) X8192 (ALCOA)ALITHALLy (ALCOA) NAVALITE (US MORNARICA)2090 ALLOy (ALCOA) LOCKALITE (LOCKHEED)X8090A (ALCOA) KALITE (KAISER)X8092 (ALCOA) 8091 (ALCAN)

OPASNOST OD iSkReNJA.VRUĆINA, PRSKANJE I ISKRENJE MOGU IZAZVATI POŽAR I OPEKLINE.

• NEMOJTE REZATI U BLIZINI ZAPALJIVOG MATERIJALA.• NEMOJTE REZATI SPREMNIKE U KOJIMA SU SE ČUVALE ZAPA-

lJiVe TVARi.• NEMOJTE UZ SEBE IMATI NIKAKVE ZAPALJIVE PREDMETE

(NPR. PLINSKI UPALJAČ).• PILOTSKI LUK MOŽE IZAZVATI OPEKLINE. MLAZNICU GORI-

ONikA DRŽiTe DAlJe OD SeBe i DRUGiH ZA VRiJeMe AkTiVi-RANJA POSTUPkA ReZANJA PlAZMOM.

• NOSITE PRIKLADNA ZAŠTITNA SREDSTVA ZA OČI I TIJELO.• NOSITE ŽELJEZNE RUKAVICE, SIGURNOSNU OBUĆU I KACI-

GU.• NOSITE ODJEĆU KOJA NE PODRŽAVA GORENJE I KOJA MORA

POkRiVATi SVe OGOlJele DiJelOVe TiJelA.• NOSITE HLAČE BEZ MANŠETA KAKO BISTE ONEMOGUĆILI

PRODOR iSkRi U NABORe.

UPOZOReNJe

OPASNOST OD ekSPlOZiJe.NEKE LEGURE ALUMINIJA I LITIJA (AL-LI) MOGU IZAZVATI EKSPLOZI-Je PRi ReZANJU PlAZMeNiM lUkOM POD VODOM.UPOZOReNJe

19

4.1 Priprema

Izaberite odgovarajuće stanje iz podataka postupka (SDP datoteka) i montirajte preporučene dijelove •na prednjoj strani gorionika (mlaznica, elektroda, itd.) Pogledajte u podatke o postupku kako biste odredili dijelove i postavke. Postavite gorionik iznad materijala na mjestu gdje želite započeti. •Odgovarajuće postavke potražite u priručniku izvora za električno napajanje. •U vezi postupaka regulacije plina pogledajte priručnik za regulaciju protoka plina. •U Sve u vezi postupaka pokretanja potražite u priručnicima za stroj i upravljanje. •

4.1.1 Zrcalno rezanje Za zrcalno rezanje potreban je skretač plina za obrnuto vrtloženje i obrnuti difuzor. Ovi obrnuti dijelovi će vrtlo-žiti plin u suprotnom smjeru, te će tako preokrenuti dobru stranu reza.

4.2 kvaliteta reza

A. Uvod

Uzroci koji utječu na kvalitetu reza su međusobno povezani. Promjena jedne varijable utječe na ostale. Određi-vanje rješenja može biti otežano. Sljedeći vodič nudi moguća rješenja za različite neželjene pojave pri rezanju. Za početak izaberite najistaknutije mjesto:

4.2.2 Kut reza, negativan ili pozitivan 4.2.3 Ravnost reza 4.2.4 Površinska obrada 4.2.5 Šljaka 4.2.6 Točnost mjera

Obično preporučeni parametri rezanja daju optimalnu kvalitetu reza, povremene okolnosti mogu se toliko razli-kovati da može biti potrebno lagano podešavanje. Ako je tako:

Činite male stupnjevite promjene u podešenosti.•Napon luka podešavajte u koracima po 5 volta, prema potrebi ga povećajte ili smanjite.•Prilagodite brzinu rezanja po potrebi za 5% ili manje sve dok se okolnosti ne poprave.•

ODJelJAk 4 UPOTReBA

Ulje i mast mogli bi burno izgorjeti! • Nikad ne koristite ulje ili mast na ovom gorioniku. • Gorionikom rukujte čistim rukama i na čistoj površini. • Silikonsko mazivo koristite samo kad to upute zahtijevaju. • Ulje i mast su lako zapaljivi i burno gore u prisustvu kisika i pod

tlakom.

UPOZOReNJe

Obrnuti skretač s 4 rupe b/d 0558002534

Obrnuti skretač 8 x 0,047 b/d 0558002530

Obrnuti skretač 8 x 0,067 b/d 20918

Obrnuti difuzor b/d 22496

20

Pozitivni kut rezanjaVršna mjera je manja od donje.

Necentrirani gorionik•Savijen ili iskrivljen materijal•Istrošeni ili oštećeni nastavci•Razmak je prevelik (napon luka)•Brzina reza je previsoka•Struja visoka ili niska. (Pogledajte podatke o po-•stupku radi preporučene razine struje za različite mlaznice).

Dio

Otpad Dio

Prije provedbi BILO kakvih ispravki, provjerite varijable rezanja pre-ma tvornički preporučenim postavkama / brojevima dijela nastava-ka, koji su navedeni u podacima o postupku.

4.2.2. kut rezanja Negativni kut rezanjaVršna mjera je veća od donje.

Necentrirani gorionik•Savijen ili iskrivljen materijal•Istrošeni ili oštećeni nastavci•Razmak je premalen (napon luka)•Brzina rezanja preniska (stopa pomaka stroja)•

Dio

Dio

Otpad

ODJelJAk 4 UPOTReBA

OPReZ

21

4.2.3. Ravnost reza

Vrh i dno su zaobljeni. Stanje se obično javlja kad je materijal debljine 0,25" (6,4 mm) ili manje.

Visoka struja za zadanu debljinu materijala (Pravilne •postavke potražite podacima o postupku).

Otpad Dio

Gornji rub je podrezan

Razmak je premalen (napon luka)•

ODJelJAk 4 UPOTReBA

Dio Otpad

22

4.2.4. Površinska obrada

Gruba površina izazvana postupkomPovršina reza je konzistentno gruba. Može ili ne može biti ogra-ničeno na jednu os.

Netočna smjesa zaštitnog plina (pogledajte po-•datke o postupku).Istrošeni ili oštećeni nastavci.•

Gruba površina izazvana strojemTeško se razlikuje od grube površine izazvane postupkom. Če-sto je ograničeno na samo jednu os. Gruba površina nije kon-zistentna.

Prljave tračnice, kotači i/ili pogonska letva/zup-•čanik. (Pogledajte u odjeljak o održavanju u pri-ručniku za korištenje stroja).Podešavanje kotača na kolicima.•

ili-

Gruba površina izazvana strojem

Gruba površina izazvana postupkom

Površina reza

Pogled s gornje strane

4.2.5. Šljaka

Šljaka je nusproizvod postupka rezanja. Nepoželjno je da materijal ostane na dijelu. U većini slučajeva šljaka se može smanjiti ili ukloni-ti pravilni određivanjem parametara gorionika. Pogledajte podatke o postupku.

Šljaka pri visokoj brziniMaterijal je zavaren ili se hvata na donjoj površini duž reza. Teško se odstranjuje. Možda će biti potrebno brušenje ili struganje. Linije zao-stajanja u obliku slova “S”.

Razmak je prevelik (napon luka)• Brzina reza je previsoka•

Šljaka pri maloj brziniOblikuju se kapljice na dnu duž reza. Lako se odstranjuju.

Brzina reza je preniska•

Pogled s boka

Površina reza

Valjanje

Linije zaostajanja

Pogled s boka

Kapljice

Površina reza

ODJelJAk 4 UPOTReBA

Linije zaostajanja

23

OPReZ

Šljaka na gornjoj straniIzgleda kao ostaci prskanja na gornjoj strani materijala. Obično se lako odstranjuje.

Brzina reza je previsoka• Razmak je prevelik (napon luka)•

Povremena šljakaPojavljuje se na gornjoj ili donjoj strani duž reza, isprekidano. Može se pojaviti kao bilo koja vrsta šljake.

Moguća istrošenost nastavaka•

Ostali faktori koji utječu na stvaranje šljake:

Temperatura materijala• Jako ljuskanje ili hrđanje• Visokougljične legure•

4.2.6. Točnost mjera

Općenito će korištenje najmanje moguće brzine (unutar dozvoljenih granica) dovesti do optimizacije točnosti dijela. Izaberite nastavke koji će omogućiti niski napon luka i manje brzine rezanja.

Pogled s boka

Površina reza

Prskanje

Preporučena brzina rezanja i napon luka će u većini slučajeva dati optimal-ne performanse rezanja. Možda će biti potrebna podešavanja u malim ko-racima zbog kvalitete materijala, temperature materijala i karakteristične legure. Rukovatelj mora zapamtiti da su sve varijable rezanja međusobno ovisne. Promjena jedne vrijednosti utjecat će na druge i kvaliteta reza mo-gla bi se pokvariti. Početak neka uvijek bude uz preporučene postavke.

Prije provedbi BILO kakvih ispravki, provjerite varijable rezanja prema tvornički preporučenim postavkama / brojevima dijela nastavaka, koji su navedeni u podacima o postupku.

Preporučena brzina rezanja i napon luka će dati optimalne perfor-manse rezanja.Možda će biti potrebna podešavanja u malim koracima zbog kvalite-te materijala, temperature materijala i karakteristične legure. Ruko-vatelj mora zapamtiti da su sve varijable rezanja međusobno ovisne. Promjena jedne vrijednosti utjecat će na druge i kvaliteta reza mogla bi se pokvariti. Početak neka uvijek bude uz preporučene postavke. Prije provedbi BILO kakvih ispravki, provjerite varijable rezanja pre-ma tvornički preporučenim postavkama / brojevima dijela nastavaka, koji su navedeni u podacima o postupku.

ODJelJAk 4 UPOTReBA

OPReZ

OBAViJeST

24

4.3 Prolazi na gorioniku za protok ulaz plazmenog plina ulaz zaštitnog plina

ulaz za vodu izlaz za vodu

Pregled s prikazom plinskih kanala Pregled s prikazom vodnih kanala

ODJelJAk 4 UPOTReBA

25

5.1 Uvod

Trošenje nastavaka gorionika je najnormalnija pojava pri rezanju plazmenim lukom. Pokretanje plazmenog luka je erozivni postupak za elektrodu i za mlaznicu. Redoviti i planirani pregledi te zamjena dijelova na gorioniku PT-36 moraju se provesti kako bi se zadržala kvaliteta reza i konzistentnost veličine dijela.

OPASNOST OD ekSPlOZiJe VODikA.

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

OPASNOSTKad god se koristi vodeni stola pri rezanju plazmenim lukom, bit će prisutna opasnost ako se ne poštuju i ne provode sljedeće preporučene praktične mjere za siguran rad. Moguće su snažne eksplozije nakupljenog vodika ispod ploče na kojoj se vrši rezanje. Ovim ek-splozijama može se nanijeti šteta koja se mjeri u tisućama dolara. Može doći do tjelesnih ozljeda i pogibije zbog pogađanja letećim otpadom od eksplozije.

Najbolji dostupni podaci ukazuju na tri moguća izvora vodika u vodenim stolovima. Naj-veći dio vodika oslobađa se u brzoj reakciji rastaljenog metala iz reza s vodom, pri čemu dolazi do formiranja metalnih oksida. Ova reakcija objašnjava zašto reaktivni metali s ve-likim afinitetom prema kisiku, kao što je aluminij i magnezij, oslobađaju veće količine vo-dika za vrijeme rezanja, nego željezo. Većina tog vodika će odmah doći na površinu, no određena količina će se vezati uz male čestice metala. Ove čestice će se smjestiti na dnu vodenog stola i vodik će se s vremenom skupiti u mjehurima na površini.Vodik se također može osloboditi i u sporijim kemijskim reakcijama hladnih metalnih če-stica s vodom, različitim metalima ili kemikalijama u vodenom stolu. Taj vodik će se tako-đer nakupljati u mjehurima na površini. Konačno, vodik se može pojavljivati i iz plazmenog plina ako se koristi H-35. Taj plin se sastoji od 35 volumnih postotaka vodika i ukupno se može osloboditi do 70 cfh.

Vodikov plin se može nakupljati na više mjesta na površini. Najčešće je to u džepovima koji se stvaraju između ploče i rebara stola. Džepovi se mogu javiti i na iskrivljenim plo-čama. Vodik se također može skupljati i ispod ladice s drozgom ili čak i u zračnom spre-mniku. Ovaj se vodik u prisustvu kisika može zapaliti plazmenim lukom ili iskrom iz bilo kojeg izvora. Kako bi se smanjila mogućnost stvaranja i nakupljanja vodika te neminovnih eksplozija, preporučuju se sljedeće praktične mjere:

1. Čistite često taljevinu s donje strane (osobito sitne čestice) stola. Napunite stol čistom vodom.

2. Nemojte ostavljati ploče na reznom stolu preko noći ili preko vikenda.3. Ako vodeni stol miruje nekoliko sati, protresite ga na neki način prije nego postavite

prvu ploču na svoje mjesto. Na taj način će se nakupljeni vodik u otpadu osloboditi prije nego postane zarobljen ispod ploče koju režete. Ovo se može obaviti tako da prvu ploču na stol položite s blagim drmusanjem, te je nakon toga dignete kako bi se vodik oslobodio iz prostora ispod ploče prije nego je konačno postavite na mjesto.

4. Prilikom rezanja iznad vode, koristite ventilatore za cirkulaciju zraka između ploče i po-vršine vode.

5. Ako obavljate rezove ispod vode, protresite vodu ispod ploče kako ne bi došlo do na-kupljanja vodika. Ovo se može učiniti aeracijom vode pomoću komprimiranog zraka.

6. Razina u vodenom stolu može se povećati i spustiti između pojedinačnih rezova kako bi se oslobodio sav nakupljeni vodik.

7. Održavajte pH razinu vode na približno 7 (neutralno). Na taj način ćete smanjiti brzinu kemijske reakcije između vode i metala.

26

5.2 Rastavljanje prednje strane gorionika

1. Skinite držač oklopa.

NAPOMeNA: Ako je držač oklopa teško skinuti, pokušajte jače zavrnuti držač mlaznice kako bi se oslobodio tlak iz

sustava.

2. Pregledajte da na prisjednim metalnim površinama oklopa i držača nema ogrebotina ili prljavštine koja bi mogla onemogućite da ova dva metala u zajedničkom kontaktu stvore brtvu metal na metal. Potražite da nema znakova rupica ili znakova preskakanja luka unutar oklopa. Pogledajte da se vrh oklopa nije rastalio. Zamijenite ga ako je oštećen.

3. Pregledajte da na difuzoru nema otpada i prema potrebi ga očistite. Istrošenost na gornjim usjecima koja utječe na volumen plina. Zamijenite ovaj dio svaki put kad mijenjate oklop. Zbog topline od rezanja puno malih dijelova u koncentriranom području ili za vrijeme rezanja materijala koji su deblji od 0,75" (19,1mm) bit će možda potrebno češće vršiti zamjenu.

Držač oklopne čašice

Čašica za učvršćenje mlaznice

MlaznicaElektroda

Kućište gorionika

Alat za skidanje elektrode

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

OPASNOST VRUĆi GORiONik Će iZAZVATi OPekliNe NA kOŽi! OSTAViTe GA DA Se OHlADi PRiJe SeRViSiRANJA.

Oklopna čašica

Difuzor

27

Kućište gorionika

Alat za skidanje elektrode

4. Odvrnite držač mlaznice i izvucite mlaznicu ravno iz kućišta gorionika. Pregledajte da na dijelu s izolacijom držača mlaznice nema napuklina ili lomova. Zamijenite ga ako je oštećen.

Pregledajte da na mlaznici nema:

taljevine ili prijenosa prevelike struje •žljebova od unutarnjeg preskakivanja luka •porezotina ili dubokih ogrebotina na dosjednim površinama o-prstena •zareza , porezotina ili istrošenosti na o-prstenu •Odstranite čestice hafnija (s elektrode) čeličnom vunom•

Zamijenite ako je otkriveno bilo kakvo oštećenje.

NAPOMeNA: Promjene u boji unutarnjih površina i male crne početne oznake su normalna pojava i ne utječu na per-

formanse rezanja.

Ako je držač dovoljno stegnut, elektroda će se moći odvrnuti bez priključivanja na držač elektrode. Prilikom montaže elektrode koristite samo onoliku silu kolika je dovoljna za učvršćenje elektrode.

5. Skinite elektrodu pomoću alata za skidanje elektrode.

6. Demontirajte elektrodu s držača elektrode. Umetnite ravni dio na držaču u ključ od 5/16". Alatom za elektro-du okrećite elektrodu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste je skinuli. Zamijenite elektrodu ako je na sredini udubljenje veće od 0,09" (3/32").

OPReZNepravilna montaža difuzora u oklopu će onemogućiti ispravan rad gorionika. Usjeci na difuzoru moraju se montirati tako da su okrenuti od oklopa kao na slici.

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

Elektroda

Zamijenite elektrodu ako je na sredini udubljenje veće od 0,09" (3/32").

28

7. Skinite držač elektrode s kućišta gorionika. Šestbridni završetak na držaču elektrode će ući u zahvat sa šeste-rokutom na držaču.

NAPOMeNA: Držač elektrode se proizvedi u dva dijela. Nemojte vršiti demontažu. Ako je držač oštećen, zamijenite

sklop držača elektrode.

8. Demontirajte držač elektrode i skretač plina. Pažljivo skinite o-prsten s držača elektrode i svucite skretač s držača. Pregledajte da na dosjednoj površini mlaznice (prednji brid) nema ostruganosti. Pregledajte da nema pukotina ili začepljenih rupa. Ne pokušavajte pročistiti rupe. Zamijenite skretač ako je oštećen.

NAPOMeNA: Provjerite da na o-prstenovima nema porezotina ili drugih oštećenja koja bi mogla onemogućiti

da o-prsten osigura dobru zabrtvljenost plina / vode.

Elektroda

Alat za skidanje Skretač

plina

Sklop držača elektrode

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

Sklop držača elektrodeSkretač plina

O-prsten

29

Mlaznica

5.3 Rastavljanje prednje strane gorionika (za debelu proizvodnu ploču)

1. Skinte držač oklopne čašice.

NAPOMeNA: Ako je držač oklopne čašice teško skinuti, pokušajte jače zavrnuti držač mlaznice kako bi se oslobodio

pritisak na držač oklopne čašice.

2. Pregledajte da na prisjednim metalnim površinama oklopne čašice i držača oklopne čašice nema ogrebotina ili prljavštine koja bi mogla onemogućiti da ova dva metala u zajedničkom kontaktu stvore brtvu metal na metal. Potražite da nema znakova rupica ili znakova preskakanja luka unutar oklopne čašice. Pogledajte da se vrh oklopa nije rastalio. Zamijenite ga ako je oštećen.

3. Pregledajte da na difuzoru nema otpada i prema potrebi ga očistite. Istrošenost na gornjim usjecima koja utječe na volumen plina. Zamijenite ovaj dio svaki put kad mijenjate oklop. Zbog topline od rezanja puno malih dijelova u koncentriranom području ili za vrijeme rezanja materijala koji su deblji od 0,75" (19,1mm) bit će možda potrebno češće vršiti zamjenu.

Držač oklopne čašice

Čašica za učvršćenje mlaznice

Kućište gorionika

OPASNOST VRUĆi GORiONik Će iZAZVATi OPekliNe NA kOŽi! OSTAViTe GA DA Se OHlADi PRiJe SeRViSiRANJA.

Oklopna čašica

Difuzor

OPReZNepravilna montaža difuzora u oklopu će onemogućiti ispravan rad gorionika. Usjeci na difuzoru moraju se montirati tako da su okrenuti od oklopa kao na slici.

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

30

4. Odvrnite držač mlaznice i izvucite mlaznicu ravno iz kućišta gorionika. Pregledajte da na dijelu s izolacijom držača mlaznice nema napuklina ili lomova. Zamijenite ga ako je oštećen.

Pregledajte da na mlaznici nema:

taljevine ili prijenosa prevelike struje. • žljebova od unutarnjeg preskakiva-•nja luka. porezotina ili dubokih ogrebotina na •dosjednim površinama o-prstena. zareza , porezotina ili istrošenosti na •o-prstenu. Odstranite čestice volframa (s mla-•znice) čeličnom vunom.

Zamijenite ako je otkriveno bilo kakvo oštećenje.

NAPOMeNA: Promjene u boji unutarnjih površina i male crne početne oznake su normalna pojava i ne utječu na per-

formanse rezanja.

Ako je držač dovoljno stegnut, elektroda će se moći odvrnuti bez priključivanja na držač elektrode. Prilikom montaže elektrode koristite samo onoliku silu kolika je dovoljna za učvršćenje elektrode.

5. Skinite elektrodu pomoću alata za skidanje elektrode.

6. Demontirajte elektrodu s držača elektrode. Umetnite ravni dio na držaču u ključ od 5/16". Alatom za elektro-du okrećite elektrodu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste je skinuli. Zamijenite elektrodu ako je udubljenje veće od 0,06" (1/16") ili ako ravni dio postane nepravilnog oblika ili istrošen u velikom promjeru.

. Kućište gorionika

Alat za skidanje elektrode

Elektroda

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

Elektroda, volframovaDržač elektrode/čahure

Tijelo čahure

Mlaznica

Čašica za učvršćenje mlaznice

Kućište gorionika

Napomena: Elektroda se može koristiti na oba kraja. Kad se jedan kraj istroši, preokrenite je i na-

stavite koristiti na drugom kraju.

31

7. Skinite držač elektrode s kućišta gorionika. Šestbridni završetak na držaču elektrode će ući u zahvat sa šeste-rokutom na držaču.

8. Demontirajte držač elektrode i skretač plina. Pažljivo skinite o-prsten s držača elektrode i svucite skretač s dr-žača. Pregledajte da na dosjednoj površini mlaznice (prednji brid) nema ostruganosti. Pregledajte da nema pukotina ili začepljenih rupa. Ne pokušavajte pročistiti rupe. Zamijenite skretač ako je oštećen.

NAPOMeNA: Provjerite da na o-prstenovima nema porezotina ili drugih oštećenja koja bi mogla onemogućiti

da o-prsten osigura dobru zabrtvljenost plina / vode.

Držač elektrode

Skretač plina

O-prsten (nalazi se ispod skretača)

Alat za skidanje

Držač elektrode

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

Povucite skretač plina unazad kako biste pristupili o-prstenu i zamijenili ga.

Kućište gorionika

32

5.4 Sastavljanje prednje strane gorionika

Sastavljajte obrnutim redoslijedom od rastavljanja. •Nanesite tanki sloj silikonske masti na o-prstenove prije sastavljanja prisjednih površina. Time ćete •olakšati buduća rastavljanja i sastavljanja radi servisa. Dijelove s navojem zatežite rukom. •Pri montaži elektrodu je potrebno samo umjereno stegnuti rukom. Držač elektrode mora uvijek biti •čvršće stegnut od elektrode.

NAPOMeNA: Prilikom sastavljanja, mlaznicu postavite unutar držača mlaznice i navrnite držač/mlaznicu na kućište gorionika. Na taj način će se mlaznica lakše centrirati sa sklopom. Oklopna čašica i držač oklopne čašice smiju se montirati tek nakon montaže držača mlaznice i mlaznice. U protivnom dijelovi neće prisjedati

kako treba i moglo bi doći do propuštanja.

Držač oklopne čašice

Difuzor

Oklopna čašica

Čašica za učvršćenje mlaznice

MlaznicaElektroda

Kućište gorionika

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

OPReZPrejako stegnuti dijelovi će se teško rastavljati i mogu oštetiti gorio-nik. Prilikom ponovnog sastavljanja nemojte prejako stezati dijelo-ve. Dijelovi s navojem će dobro raditi kad se stegnu rukom, približ-nim momentom od 40 do 60 inč/funti.

33

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

5.5 Sastavljanje prednje strane gorionika (za debelu proizvodnu ploču)

Sastavljajte obrnutim redoslijedom od rastavljanja. •Nanesite tanki sloj silikonske masti na o-prstenove prije sastavljanja prisjednih površina. Time ćete •olakšati buduća rastavljanja i sastavljanja radi servisa. Dijelove s navojem zatežite rukom. •Pri montaži elektrodu je potrebno samo umjereno stegnuti rukom. Držač elektrode mora uvijek biti •čvršće stegnut od elektrode.

OPReZPrejako stegnuti dijelovi će se teško rastavljati i mogu oštetiti gorio-nik. Prilikom ponovnog sastavljanja nemojte prejako stezati dijelo-ve. Dijelovi s navojem će dobro raditi kad se stegnu rukom, približ-nim momentom od 40 do 60 inč/funti.

1. Vratite držač elektrode na kućište gorionika. Šestbrid-ni završetak na držaču elektrode će ući u zahvat sa še-sterokutom na držaču.

2. Za vraćanje elektrode, montirajte čahuru, držač čahure i elektrodu. Uložite sklop elektrode u alat za skidanje elektrode i pobrinite se da elektroda dotakne dno rupe u alatu (elektroda će upasti na svoje mjesto).

Elektroda, volframovaDržač elektrode/čahure

Tijelo čahure

Kućište gorionika

34

NAPOMeNA: Prilikom sastavljanja, mlaznicu postavite unutar držača mlaznice i navrnite držač/mlaznicu na kućište gorionika. Na taj način će se mlaznica lakše centrirati sa sklopom. Oklopna čašica i držač oklopne čašice smiju se montirati tek nakon montaže držača mlaznice i mlaznice. U protivnom dijelovi neće prisjedati

kako treba i moglo bi doći do propuštanja.

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

3. Uvrćite sklop elektrode na kućište gorionika u smjeru kazaljke sata. Elek-troda će biti stegnuta i na točnom mjestu kad se čahura zatvori.

Mlaznica

Kućište gorionika

Čašica za učvršćenje mlaznice

35

elekTRiČNi UDAR Je SMRTONOSAN! PRiJe NeGO PRiSTUPiTe ODRŽAVANJU GORiONikA:

Isključite sklopku napajanja na konzoli (položaj OFF). •Odvojite električno napajanje na primaru. •

UPOZOReNJe

5.6 kućište gorionika

Pregledajte o-prstene svakog dana i zamijenite ih ako su istrošeni ili oštećeni. •Nanesite tanki sloj silikonske masti na o-prstenove prije sastavljanja gorionika. Time ćete olakšati budu-•ća rastavljanja i sastavljanja radi servisa. O-prsten (1.61 I.D. X .070 BUNA-70A). •

Mjesta o-prstena

Električni kontaktni prsten mora biti bez masnoće i prljavštine na kontaktnim mjestima. •Pregledajte prsten pri zamjeni mlaznice. •Očistite ga pamučnim jastučićem natopljenim u alkoholu.•

Šiljci kontaktnog prstena

Kontaktni prsten

Šiljci kontaktnog prstena

Vijak kontaktnog prstena

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

36

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

5.7 Skidanje i zamjena kućišta gorionika

elekTRiČNi UDAR Je SMRTONOSAN! PRiJe NeGO PRiSTUPiTe ODRŽAVANJU GORiONikA:

Isključite sklopku napajanja na konzoli (položaj OFF). •Odvojite električno napajanje na primaru. •

UPOZOReNJe

Kućište gorionika

Ručka

1. Otpustite kućište pužnog vijka tako da navlaka gorionika bude uvučena u svežanj kabela. Približno 7 inča će biti sigurno dovoljno. Otpustite vijke #10-32 za učvršćenje na završetku navlake tako da se mjedeni produže-tak drške ne okreće prilikom otpuštanja navlake. Odvrnite navlaku gorionika i povucite je natrag sve dok se ne pojavi priključak pilotskog luka.

2. Odvrnite plinska crijeva i kablove za električno napajanje od glave gorionika koristeći se ključem 7/16" (11,1 mm) i 1/2" (12,7 mm). Odvojite električne kablove koji su navrnuti na kraće priključke sa stražnje strane gori-onika. Zapamtite da je jedan od ovih priključaka lijevoručni.

Priključak plazmenog plina 7/16"

Priključak zaštitnog plina 1/2"

Priključak kabela za električno napajanje 1/2"

37

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

3. Odmotajte izolacijsku traku na stražnjoj strani sivoga plastičnog izolatora preko priključka pilotskog luka. Povucite izolator prema nazad i odvojite natične priključke.

Izolacijska traka (prikaz sa skinutom

trakom)

Kabel pilotskog lukaPriključnica za žicu

Natični priključak

5. Povucite dršku prema naprijed i čvrsto je navrnite na kućište gorionika.

4. Montaža novog sklopa glave gorionika - priključite kabel pilotskog luka i kabel mrežnog napajanja obrnutim redoslijedom od njihovog odvajanja. Pripazite da priključci za plin i vodu budu dovoljno stegnuti da dođe do propuštanja, no nemojte koristiti nikakvu vrstu brtvila na njima. Ako natični priključci izgledaju labavo, ste-gnite ih tako da međusobno stisnete dijelove šiljatim svinutim kliještima nakon međusobnog povezivanja. Pričvrstite sivi izolator pilotskog luka s 10 zavoja izolacijske trake.

Novi sklop glave gorionika

38

5.8 Smanjeni vijek nastavka

1. Rezanje kostura

Rezanje kostura (odbačeni materijal koji se ostao nakon odstranjivanja svih dijelova s ploče). Njihovo odstranji-vanje s ploče može štetno utjecati na životni vijek elektrode zbog:

Izazivanja prebrzog trošenja gorionika. •Neprestanog pokretanja pilotskog luka na rubovima. •Velikog povećanja početne frekvencije. Ovo je uglavnom problem za O2 rezanje i može se ublažiti •izborom puta s najmanjim brojem pokretanja luka. Povećanja vjerojatnosti da će ploča odskočiti prema mlaznici i izazvati dvostruki luk. Ovo se može •ublažiti povećanim pozorom rukovatelja i povećanjem razmaka i smanjivanjem brzine rezanja

Ako je moguće, koristite OXWELD gorionik za kosture ili koristite PT-36 s velikim razmakom. 2. Problemi s kontrolom visine

Gušenje gorionika obično se događa zbog promjene u naponu luka kad se koristi automatski regulator •visine. Promjene u naponu su obično rezultat odlamanja ploče i njezina odvajanja od luka. Isključiva-njem regulatora visine i ranijim gašenjem luka pri dovršavanju reza na ploči koja će se odlomiti, mogu se efikasno ukloniti ovi problemi.Do gušenja također može doći na početku ako je kašnjenje pomaka prekomjerno. Vjerojatnije da će se •to događati na tanjim materijalima. Smanjite kašnjenje ili isključite regulator visina. Do gušenja također može doći zbog neispravnog regulatora visine.•

3. Pobojni odstojnik je prenizak Povećajte razmak probojnog odstojnika 4. Pokretanje na rubovima s Postavite gorionik puno pažljivije ili pokrenite ga na susjednom neprekidnim pilotskim lukom komadu otpadnom materijala. 5. Preokretanje izrađevine Može doći do oštećivanja mlaznice ako gorionik udari u dio koji

je preokrenut.

6. Hvatanje probojnog prskanja Povećajte razmak ili pokrenite s većim uvodnim dijelom.

7. Proboj nije završen prije pokretanja Povećajte početno vrijeme kašnjenja.

8. Nizak protok rashladnog sredstva, protok plazmenog plina je previsok, struja je previsoko podešena Ispravne postavke.

9. Propuštanje rashladne tekućine u gorionik Otklonite uzrok propuštanja.

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

39

Provjera propuštanja rashladne tekućine:

Propuštanja rashladne tekućine mogu započeti na brtvama elektrode, držaču elektrode, mlaznici i kućištu gorionika. Propuštanja mogu također nastati i na pukotinama izolacijskog materijala gorionika ili oklopne čašice mlaznice ili na kabelu za napajanje.

Kako biste provjerili da na izvorima nema propuštanja, skinite oklopnu čašicu, očistite gorionik, pročistite ga i postavite iznad suhe ploče. Dok su plinovi isključeni, na nekoliko minuta pokrenite hladnjak za vodu i pratite da nema nikakvih propuštanja. Uključite plazmeni plin i pratite da nema zamagljivanja na izlazu iz mlaznice. Ako nema, uključite zaštitni plin i pratite zamagljivanje u kanalima zaštitnog plina u oklopnoj čašici mlaznice.

Ako se čini da propuštanje dolazi iz otvora na mlaznici, skinite i pregledajte o-prstenove na mlaznici, elektrodi i držaču elektrode. Provjerite brtvene površine na držaču elektrode i oblozi gorionika od nehrđajućeg čelika.

Ako sumnjate da do propuštanja dolazi na samoj elektrodi, možete montirati PT-19XL 100 do 200 ampersku 2-djelnu bazu bez vrha mlaznice. Nakon pročišćavanja, pokrenite vodeni hladnjak sa zatvorenim plinom i pratite završetak elektrode. Ako vidite da se tamo skuplja voda, provjerite da se s mjestu propuštanja od o-prstena ne slijeva niz elektrodu.

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

UPOZOReNJeAko je potrebno priključiti električno napajanje za pokretanje vode-nog hladnjaka, moguća je pojava visokog napona na gorioniku i bez luka. Nikad ne dirajte gorionik dok je električno napajanje uključeno.

40

Problem: Neuspješno pokretanje

- provjerite da postavka početnog plina nije previsoka- provjerite da gorionik nije montiran na nehrđajućem čeliku- provjerite da nema kratkog spoja između mlaznice i elektrode- provjerite da li je kontaktni prsten u dobrom kontaktu s mlaznicom- provjerite da li je p.a. vod neprekinut od priključka žice do mlaznice- provjerite da nema kratkog spoja u kućištu gorionika- provjerite vodljivost rashladnog sredstva- provjerite da nema propuštanja rashladne tekućine

Postoji li kakva poruka s

greškom?

Greška u adresi sustava

Promijenite mlaznicu i elektrodu

Jesu li nastavci istrošeni?

Da li vršite rezanje pod

vodom?

Hoće li se luk prenijeti iznad

vode?

Gotovo

Rješavanje problema sa sklopom za regulaciju i pokretanje luka

Pokušajte za-paliti gorionik

na zrakuJe li se pojavio

pilotski luk?

Provjerite početni pro-

tok plina

Javlja li se iskrenje pored

luka?

Javlja li se iskrenje na sklopu za

pokretanje luka?

Ima liOCV na izvor električnog napajanja?

Rješavanje problema s regula-torom i električnim

napajanjem

Hoće li se zapaliti na malim udaljenostima?

- izrađevina nije priključena na električno napajanje - trenutna postavke je preniska

- podešen je premali pilotski luk

Ne

GotovoRiješeno?

DA

DADA

DA

DA DA

DANe

DA

Ne

Ne

Ne

DA

Ne

DA

POKRENI

Ne

DA

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

Ne

Ne

Ne

Ne

Riješeno?

- rješavanje problema s mrežom za pokretanje luka

41

Problem: Neuspješno pokretanje

Montirajte držač oklopa, zračnu zavjesu,

b/d 0558004616

Podesite zaštitni plin kao treba. Ako je potrebno,

probajte i s većim protocima.

Upotreba držača plastič-nog oklopa?

Da li je zaštitni plin

pravilno podešen?

Podesite p.a. na "visoko"

Ako je p.a. podešeno na

“visoko”?

Pravilna ugradnja zračne zavjete

Je li zračna zavjesa pravilno

instalirana?

Povećajte postavku zračne

zavjese

- očistite stol - riješite probleme s VF intenzitetom- zamijenite gorionik

DA

Ne

DA

Ne

DA DA

Ne

DA

Ne

DA

DA

DA

Ne

Ne

DA

Ne

DA

Ne

Ne

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

Gotovo

Gotovo

Gotovo

Riješeno? Riješeno?

Riješeno? Riješeno?

Riješeno?

42

ODJelJAk 5 ODRŽAVANJe

43

section 6 replacement parts

6.1 General

Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate.

To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty.

Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.

Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.

Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone numbers.

6.2 ordering

Bill of material items that have blank part numbers are provided for customer information only. Hardware items should be available through local sources.

note

6.0 replacement parts

44

section 6 replacement parts

See Detail "C"

See Detail "A"

See Detail "D"

See Detail "B"

22

45

section 6 replacement parts

Detail "a"

Detail "B"

13

31

20

7

2

7

37

4

46

section 6 replacement parts

Detail "c"

28

5

30

20

35

29

2823

34

33

32

30

47

section 6 replacement parts

Detail "D"

37

31

4

7

Ground wires attached to p/n's 4, 7 & 37

48

10

O-rings supplied with Torch Body,P/N 996528

17

O-ring supplied with Electrode Holder as-sembly, P/N 86W99

11

16

19

3

6

21

9

O-ring supplied with Electrode

O-rings supplied with Nozzle

section 6 replacement parts

15

18

8

36

note:Items 8, 15, 18 & 36 are supplied in a

bag with the torch.

49

section 6 replacement parts

50

section 6 replacement parts

51

section 6 replacement parts

PT-36Mechanized Plasmarc Cutting Torchfor production thick plate

Use:pt-36 H35 Heavy plate start-up Kit................................. 0558005225

item no. part number Quantity Description

1 0558003963 1 Electrode, Tungsten 3/16"D

2 0558003965 1 Nozzle H35 .198" Divergent

3 0558003964 1 Collet 3/16"D Electrode

4 0558005689 1 Electrode/Collet Holder PT-36

5 0558003967 1 Collet Body

6 0558002532 1 Baffle, 32 Hole x .023

7 0558006688 1 Shield High Current

8 0558003918 1 Electrode Holder Tool PT-36

9 0558003962 1 Tungsten Electrode Tool

10 0558006690 1 Nozzle Retaining Cup assy High Current

2

1

3

5

4

6

7

8

9

note:These are the only items that are

different for Production Thick Plate. Refer to the Cut Data

manual (0558006163) for com-plete setup and parameters.

10

52

section 6 replacement parts

A

A

A

A

A

A

A

A section "a"

2

1

43

5, 6, 8

7

10

9

12

11

14

13

pG1

Gas out

pG2

53

item no. part number Quantity Description

1 0560942036 1 TORCH GAS MANIFOLD

2 952921 1 VALVE SOLENOID 2-WAY MAN. MT.

3 0560942038 1 SWITCH PRESSURE12.5 PSI 1/8"NPT

4 3389 2 ADAPTER 1/4 NPT - 'B' OXY

5 639678 2 TUBE

6 639669 2 SPRING 0.47 x 0.43 1 L

7 0560940763 2 "O" RING 11/16 X 13/16 X .07 VITON

8 950654 2 BALL 1/2" DIA RUBBER

9 36358 2 PLUG MANIFOLD

10 2064113 1 1/8" NPT ADPT "A" OXY

11 686401 1 3/8" NPT HEX SCKT PLUG

12 0560942041 1 GAGE, 0-160 PSI

13 182W82 1 ELBOW STREET 90 1/4 NPT

14 44052550 1 BUSHING 1/8 TO 1/4 BRASS

torch manifold, p/n 0560942037

section 6 replacement parts

54

item no. part number Description

1 0558007031 Lead Set PT-36 4.5' (1.4m)

2 0558007032 Lead Set PT-36 6' (1.8m)

3 0558007034 Lead Set PT-36 12' (3.6m)

4 0558007035 Lead Set Beveling PT-36 14' (4.3m)

5 0558007036 Lead Set PT-36 15' (4.6m)

6 0558007037 Lead Set PT-36 17' (5.2m)

7 0558007038 Lead Set PT-36 20' (6.1m)

8 0558007039 Lead Set PT-36 25' (7.6m)

section 6 replacement parts

pt-36 torch lead sets

55

revision History

Original release - 1. 11/2006 - New manual number 0558006785 created to supersede manual 0558004724 and continue with newer revisions of the PT-36. Manual 0558004724 reverted back to Jun/06 revision per "G" revi-sions to the drawings, CN# 063179. 0558004724 manual to be reverted for existing torch configuration purposes. PT-36R torch manual 0558006829 created to accompany torches for retrofit and not used in the m3 line.Revision 12/2006 - Updated all kit quantities.2. Revision 01/2007 - Added "Lead Set" p/n's to replacement parts section per PA6900.06.27.3. Revision 04/2007 - Added speedloader info.4. Revision 05/2007 - Updated replacement parts section per CN# 073061.5. Revision 07/2007 - Chgd section 2.5.2 Minimum Coolant Flowrate: from: 1.4 USGPM (5.3 L/min) to: 1.0 USGPM 6. (3.8 L/min) and Maximum Coolant Pressure at Inlet: from: 175 psig (12 bars) to: 200 psig (13.8 bars).Revision 11/2007 - Section 2, Updated kit p/n's to remove 0558006006 and added changes per CN# 073200. 7. Removed gas specs info for compressed air.02/2008 - Romanian manual created.8. Revision 05/2008 - Updated spare parts kits per CN# 083073.9. Revision 03/2009 - Updated torch specifications.10.

ESAB ABSE--695 81 LAXÅSWEDENPhone +46 584 81 000

www.esab.com

041227

ESAB subsidiaries and representative offices

EuropeAUSTRIAESAB Ges.m.b.HVienna--LiesingTel: +43 1 888 25 11Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUMS.A. ESAB N.V.BrusselsTel: +32 2 745 11 00Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLICESAB VAMBERK s.r.o.PragueTel: +420 2 819 40 885Fax: +420 2 819 40 120

DENMARKAktieselskabet ESABCopenhagen--ValbyTel: +45 36 30 01 11Fax: +45 36 30 40 03

FINLANDESAB OyHelsinkiTel: +358 9 547 761Fax: +358 9 547 77 71

FRANCEESAB France S.A.Cergy PontoiseTel: +33 1 30 75 55 00Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANYESAB GmbHSolingenTel: +49 212 298 0Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAINESAB Group (UK) LtdWaltham CrossTel: +44 1992 76 85 15Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation LtdAndoverTel: +44 1264 33 22 33Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARYESAB KftBudapestTel: +36 1 20 44 182Fax: +36 1 20 44 186

ITALYESAB Saldatura S.p.A.Mesero (Mi)Tel: +39 02 97 96 81Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDSESAB Nederland B.V.UtrechtTel: +31 30 2485 377Fax: +31 30 2485 260

NORWAYAS ESABLarvikTel: +47 33 12 10 00Fax: +47 33 11 52 03

POLANDESAB Sp.zo.o.KatowiceTel: +48 32 351 11 00Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGALESAB LdaLisbonTel: +351 8 310 960Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIAESAB Slovakia s.r.o.BratislavaTel: +421 7 44 88 24 26Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAINESAB Ibérica S.A.Alcalá de Henares (MADRID)Tel: +34 91 878 3600Fax: +34 91 802 3461

SWEDENESAB Sverige ABGothenburgTel: +46 31 50 95 00Fax: +46 31 50 92 22

ESAB International ABGothenburgTel: +46 31 50 90 00Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLANDESAB AGDietikonTel: +41 1 741 25 25Fax: +41 1 740 30 55

North and South AmericaARGENTINACONARCOBuenos AiresTel: +54 11 4 753 4039Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZILESAB S.A.Contagem--MGTel: +55 31 2191 4333Fax: +55 31 2191 4440

CANADAESAB Group Canada Inc.Missisauga, OntarioTel: +1 905 670 02 20Fax: +1 905 670 48 79

MEXICOESAB Mexico S.A.MonterreyTel: +52 8 350 5959Fax: +52 8 350 7554

USAESAB Welding & Cutting ProductsFlorence, SCTel: +1 843 669 44 11Fax: +1 843 664 57 48

Asia/PacificCHINAShanghai ESAB A/PShanghaiTel: +86 21 5308 9922Fax: +86 21 6566 6622

INDIAESAB India LtdCalcuttaTel: +91 33 478 45 17Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIAP.T. ESABindo PratamaJakartaTel: +62 21 460 0188Fax: +62 21 461 2929

JAPANESAB JapanTokyoTel: +81 3 5296 7371Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIAESAB (Malaysia) Snd BhdShah Alam SelangorTel: +60 3 5511 3615Fax: +60 3 5512 3552

SINGAPOREESAB Asia/Pacific Pte LtdSingaporeTel: +65 6861 43 22Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREAESAB SeAH CorporationKyungnamTel: +82 55 269 8170Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATESESAB Middle East FZEDubaiTel: +971 4 887 21 11Fax: +971 4 887 22 63

Representative officesBULGARIAESAB Representative OfficeSofiaTel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPTESAB EgyptDokki--CairoTel: +20 2 390 96 69Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIAESAB Representative OfficeBucharestTel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA--CISESAB Representative OfficeMoscowTel: +7 095 937 98 20Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative OfficeSt PetersburgTel: +7 812 325 43 62Fax: +7 812 325 66 85

DistributorsFor addresses and phonenumbers to our distributors inother countries, please visit ourhome page

www.esab.com