*q513-062* d111 f · d141 241 / 141f f (ul)d121 221 / 121f 221f d131 / 231 d111 211 / 111f 211f(ul)...

3
*Q513-062* Q513-062 Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com/us Installation Instructions 2 1 Instrucciones de instalación Notice d'installation F E G 1” (25 mm) 2¹/₈” (54 mm) or o ou 1¹/₂” (38 mm) Backset Entrada Broche 2³/₈” (60 mm) or o ou 2³/₄” (70 mm) 1³/₈–1⁷/₈” (35–48 mm) 2³/₈” (60 mm) 2³/₄” (70 mm) Cylinder Deadbolt– Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom Pasador con Cilindro– Mariposa/Llana/Cilindro/Clase Pêne Dormant avec Cylindre– Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe D L E M A *Required for UL Application *Requirdo para UL aplicación *Requis pour UL application Box Required for Best Anti-Kick Security Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied Thumbturn Mariposa Tourniquet Blank Cubierta Llana Couverture Plaine Cylinder Cilindro Cylindre Classroom Salle de Clase Salle de Classe OR O OU Rotate 180° Gire 180° Tourner à 180° D141/241 D131/231 D111/211 D121/221 1 2 3 4 5 K E G D N E D G 1 2 3 4 5 3 D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241 111F / 211F / 121F / 221F / 141F / 241F (UL) A P B C Q R T S 2 ³/₄ V* W* 3 5 4 6 2¹/₈” (54 mm) OR O OU OR O OU See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessario Consulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire Top Tapa Haut Wood Block (not included) Bloque de madera (no incluido) Bloc en bois (non inclus) OR O OU Top Tapa Haut Standard Estándar Norme Optional Purchase Compra opcional Achat facultatif Optional Purchase Compra opcional Achat facultatif UL Only/Solamente/Seulement: Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C) Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C) Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C) Discard Desecharlo Le jeter Remove screw Quite el tornillo Enlever la vis 1¹/₂” (38 mm) OR O OU Choose Faceplate (P) to Match Door Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta Choisir la têtière (P) pour égaler la porte 2¹/₈” (54 mm) Only/Soló/Seulement Inside of Door Dentro de puerta L'intérieur de porte Q C 4 V +

Upload: others

Post on 01-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: *Q513-062* D111 F · D141 241 / 141F F (UL)D121 221 / 121F 221F D131 / 231 D111 211 / 111F 211F(UL) Thumbturn Must Point Straight Up Mariposa debe señalar directament para arriba

*Q513-062*Q513-062

Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle1-877-671-7011 www.allegion.com/us

Installation Instructions

3

1010

9

2

5

4

1

Instrucciones de instalación Notice d'installation

6F

E

G

1” (25 mm)

2¹⁄₈” (54 mm)or o ou

1¹⁄₂” (38 mm)

Backset Entrada Broche2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm)

1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm)

2³⁄₈” (60 mm)

2¹⁄₈” (54 mm)

2³⁄₄” (70 mm)

OR

O

OU

OR

O

OU

Cylinder Deadbolt–Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom

Pasador con Cilindro–Mariposa/Llana/Cilindro/Clase

Pêne Dormant avec Cylindre–Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe

D

See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed

Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessarioConsulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire

TopTapaHaut

L

E

M

A

*Required for UL Application*Requirdo para UL aplicación*Requis pour UL application

Box Required for Best Anti-Kick SecurityCaja se require para las mas seguridad de contra-golpeaBoîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied

ThumbturnMariposaTourniquet

ThumbturnMariposaTourniquet

BlankCubierta LlanaCouverture Plaine

BlankCubierta LlanaCouverture Plaine

CylinderCilindroCylindre

CylinderCilindroCylindre

ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe

OR

O

OU

Wood Block (not included)Bloque de madera (no incluido)Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

TopTapaHaut

7

StandardEstándarNorme

Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif

Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif

Rotate 180°Gire 180°Tourner à 180°

D141/241

D131/231

D111/211

D121/221

UL Only/Solamente/Seulement:

Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)

Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)

Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C)

DiscardDesecharlo Le jeter

Remove screwQuite el tornilloEnlever la vis

1¹⁄₂” (38 mm)OR

O

OU

1 2 3 4 5

Choose Faceplate (P) to Match Door

Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta

Choisir la têtière (P) pour égaler la porte

2¹⁄₈” (54 mm)Only/Soló/Seulement

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur d

e porte

K

E

G

D

N

E

D

G

D141 241 / 141F 241F(UL) D121 221 / 121F 221F(UL) D111 211 / 111F 211F(UL)D131 / 231

Thumbturn MustPoint Straight Up

Mariposa debeseñalar directament

para arriba

Tourniquet doit êtrediriger directement

vers le haut

Latch Must Be Retracted

El pasador debe ser contraído

Le verrou doit être rétracté

Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, no lo extendidoNote: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé

9

8 8

Q C

7

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

8 UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement: 8

ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe

7 7

1 2 3 4 5

9

9

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

8

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

N

S QTT R

For Strike Side of Door

Para el lado de placa hembra de la puerta

Pour la côté de gâche de la porte

3

4

⁵⁄₃₂”x 3” (4 mm x 76 mm) 1³⁄₁₆” (30mm) 1¹⁄₂”

(38mm)

⁷⁄₈”

(25mm)

G

E

D

E

D

E

D

E

L

M

G

F

G

K

D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241 111F/ 211F/ 121F/ 221F/ 141F/ 241F (UL)

A P

B

C

QR

T

S2 ³

⁄₄

V*

W*

V

+

Installation Instructions

3

1010

9

2

5

4

1

Instrucciones de instalación Notice d'installation

6F

E

G

1” (25 mm)

2¹⁄₈” (54 mm)or o ou

1¹⁄₂” (38 mm)

Backset Entrada Broche2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm)

1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm)

2³⁄₈” (60 mm)

2¹⁄₈” (54 mm)

2³⁄₄” (70 mm)

OR

O

OU

OR

O

OU

Cylinder Deadbolt–Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom

Pasador con Cilindro–Mariposa/Llana/Cilindro/Clase

Pêne Dormant avec Cylindre–Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe

D

See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed

Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessarioConsulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire

TopTapaHaut

L

E

M

A

*Required for UL Application*Requirdo para UL aplicación*Requis pour UL application

Box Required for Best Anti-Kick SecurityCaja se require para las mas seguridad de contra-golpeaBoîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied

ThumbturnMariposaTourniquet

ThumbturnMariposaTourniquet

BlankCubierta LlanaCouverture Plaine

BlankCubierta LlanaCouverture Plaine

CylinderCilindroCylindre

CylinderCilindroCylindre

ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe

OR

O

OU

Wood Block (not included)Bloque de madera (no incluido)Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

TopTapaHaut

7

StandardEstándarNorme

Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif

Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif

Rotate 180°Gire 180°Tourner à 180°

D141/241

D131/231

D111/211

D121/221

UL Only/Solamente/Seulement:

Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)

Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)

Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C)

DiscardDesecharlo Le jeter

Remove screwQuite el tornilloEnlever la vis

1¹⁄₂” (38 mm)OR

O

OU

1 2 3 4 5

Choose Faceplate (P) to Match Door

Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta

Choisir la têtière (P) pour égaler la porte

2¹⁄₈” (54 mm)Only/Soló/Seulement

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur d

e porte

K

E

G

D

N

E

D

G

D141 241 / 141F 241F(UL) D121 221 / 121F 221F(UL) D111 211 / 111F 211F(UL)D131 / 231

Thumbturn MustPoint Straight Up

Mariposa debeseñalar directament

para arriba

Tourniquet doit êtrediriger directement

vers le haut

Latch Must Be Retracted

El pasador debe ser contraído

Le verrou doit être rétracté

Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, no lo extendidoNote: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé

9

8 8

Q C

7

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

8 UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement: 8

ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe

7 7

1 2 3 4 5

9

9

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

8

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

N

S QTT R

For Strike Side of Door

Para el lado de placa hembra de la puerta

Pour la côté de gâche de la porte

3

4

⁵⁄₃₂”x 3” (4 mm x 76 mm) 1³⁄₁₆” (30mm) 1¹⁄₂”

(38mm)

⁷⁄₈”

(25mm)

G

E

D

E

D

E

D

E

L

M

G

F

G

K

D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241 111F/ 211F/ 121F/ 221F/ 141F/ 241F (UL)

A P

B

C

QR

T

S2 ³

⁄₄

V*

W*

V

+

Page 2: *Q513-062* D111 F · D141 241 / 141F F (UL)D121 221 / 121F 221F D131 / 231 D111 211 / 111F 211F(UL) Thumbturn Must Point Straight Up Mariposa debe señalar directament para arriba

Installation Instructions

3

1010

9

2

5

4

1

Instrucciones de instalación Notice d'installation

6F

E

G

1” (25 mm)

2¹⁄₈” (54 mm)or o ou

1¹⁄₂” (38 mm)

Backset Entrada Broche2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm)

1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm)

2³⁄₈” (60 mm)

2¹⁄₈” (54 mm)

2³⁄₄” (70 mm)

OR

O

OU

OR

O

OU

Cylinder Deadbolt–Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom

Pasador con Cilindro–Mariposa/Llana/Cilindro/Clase

Pêne Dormant avec Cylindre–Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe

D

See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed

Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessarioConsulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire

TopTapaHaut

L

E

M

A

*Required for UL Application*Requirdo para UL aplicación*Requis pour UL application

Box Required for Best Anti-Kick SecurityCaja se require para las mas seguridad de contra-golpeaBoîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied

ThumbturnMariposaTourniquet

ThumbturnMariposaTourniquet

BlankCubierta LlanaCouverture Plaine

BlankCubierta LlanaCouverture Plaine

CylinderCilindroCylindre

CylinderCilindroCylindre

ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe

OR

O

OU

Wood Block (not included)Bloque de madera (no incluido)Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

TopTapaHaut

7

StandardEstándarNorme

Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif

Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif

Rotate 180°Gire 180°Tourner à 180°

D141/241

D131/231

D111/211

D121/221

UL Only/Solamente/Seulement:

Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)

Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)

Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C)

DiscardDesecharlo Le jeter

Remove screwQuite el tornilloEnlever la vis

1¹⁄₂” (38 mm)OR

O

OU

1 2 3 4 5

Choose Faceplate (P) to Match Door

Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta

Choisir la têtière (P) pour égaler la porte

2¹⁄₈” (54 mm)Only/Soló/Seulement

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur d

e porte

K

E

G

D

N

E

D

G

D141 241 / 141F 241F(UL) D121 221 / 121F 221F(UL) D111 211 / 111F 211F(UL)D131 / 231

Thumbturn MustPoint Straight Up

Mariposa debeseñalar directament

para arriba

Tourniquet doit êtrediriger directement

vers le haut

Latch Must Be Retracted

El pasador debe ser contraído

Le verrou doit être rétracté

Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, no lo extendidoNote: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé

9

8 8

Q C

7

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

8 UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement: 8

ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe

7 7

1 2 3 4 5

9

9

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

8

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement

Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois

Metal DoorPuerta de metalPorte en métal

OR O OU

¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm

WoodMaderaBois

W

N

S QTT R

For Strike Side of Door

Para el lado de placa hembra de la puerta

Pour la côté de gâche de la porte

3

4

⁵⁄₃₂”x 3” (4 mm x 76 mm) 1³⁄₁₆” (30mm) 1¹⁄₂”

(38mm)

⁷⁄₈”

(25mm)

G

E

D

E

D

E

D

E

L

M

G

F

G

K

D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241 111F/ 211F/ 121F/ 221F/ 141F/ 241F (UL)

A P

B

C

QR

T

S

2 ³⁄₄

V*

W*

V

+

© Allegion 2014Printed in U.S.A.

Q513-062 Rev. 01/14-d

Page 3: *Q513-062* D111 F · D141 241 / 141F F (UL)D121 221 / 121F 221F D131 / 231 D111 211 / 111F 211F(UL) Thumbturn Must Point Straight Up Mariposa debe señalar directament para arriba

4.250

1.830Front

Additional notes: revision History revision Description:D > revised artwork

1. none A B C D E F

6116 6182 00142

MaterialWhite Paper

Edited By Approved By EC number release Date

D. Spence M. Sasso 042749 01-01-14

notes1. printed two sides2. printed black3. tolerance ± .134. printed in country may vary5. drawings not to scale6. barcode must be visible after folding

title

SHEEt, InStrUCtIon, D111/211/121/221/131/231/141 + ULCreation Date12-02-2013

number

Q513-062revision

DCreated ByD. Spence

Activity3899 Hancock Expwy

Security, Co 80911 © Allegion 2014Software: InDesign CS6

17.000

11.000

BEGInnInG SHEEt FoLDED SHEEt

Front