quartango with marie-josée lord
DESCRIPTION
Mix one part warm velvet (Marie-Josée Lord) with one part pure passion (Quartango). Add a splash of Grand Opera and a pinch of tango. Stir sensuously and serve hot.TRANSCRIPT
QUARTANGOWITH/AVEC MARIE-JOSÉE LORD
FRIDAY 02 AUGUST 7PMDOMINION-CHALMERS UNITED CHURCH
LE VENDREDI 02 AOÛT 19HÉGLISE UNIE DOMINION-CHALMERS
CHAMBERFESTOTTAWA 2013
25.07 N 08.08
OTTAWA INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC FESTIVALFESTIVAL INTERNATIONAL DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
2 Quartango with Marie-Josée Lord
OTTAWA INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC FESTIVALFESTIVAL INTERNATIONAL DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
QUARTANGOWITH/AVEC MARIE-JOSÉE LORD
ROMAN BORYSARTISTIC DIRECTOR / DIRECTEUR ARTISTIQUE
GRYPHON TRIOARTISTIC ADVISORS / CONSEILLERS ARTISTIQUES
PRESENTED BY / PRÉSENTÉ PAROTTAWA CHAMBER MUSIC SOCIETY
SOCIETÉ DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
Marie-Josée Lord, soprano
QuartangoRene Gosselin, bass viol/basse de viole
Stephane Aubin, pianoJonathan Goldman, bandoneon/bandonéon
Antoine Bareil, violin/violon
Kun Shoulder Rest and Arts Consulting Group generously sponsored this concert.Kun Shoulder Rest et Arts Consulting Group a généreusement parrainé ce concert.
Quartango avec Marie-Josée Lord 3
2 HOURS APPROXIMATELY 2 HEURES ENVIRONPROGRAMME
Mafalda Stéphane Aubin
Oblivion Astor Piazzolla(1921 - 1992)
Mi Buenos Aires Querido Carlos Gardel(1890 - 1935)
Un rey en París Jonathan Goldman
Nieves Gene DiNovi
Little Umbrellas Frank Zappa(1940 - 1993)
Youkali Kurt Weill(1900 - 1950)
Panuelos Stéphane Aubin
La cumparsita Gerardo M. Rodriguez(1897 - 1948)
Habanera Georges Bizet(1838 - 1875)
INTERMISSION ENTRACTE
Rouge Stéphane Aubin
Besame mucho Consuelo Velázquez(1916 - 2005)
Juillet Antoine Bareil
Adios Nonino Astor Piazzolla
Summertime George Gershwin(1898 - 1937)
Milonga Celtica Richard Hunt
Blue rondo à la Turk Dave Brubeck(1920 - 2012)
Yo soy Maria Astor Piazzolla
This programme may be subject to change without notice. Ce programme est susceptible de changer sans préavis.
4 Quartango with Marie-Josée Lord
Multi-award winning soprano Marie-Josée Lord received la Fondation de l’Opéra de Qué-bec’s Prix d’Excellence de la Culture in 2005. Her first solo CD, which was recorded with the Metropolitan Orchestra and under Giuseppe Pietraroia’s baton, won a Félix in the category Album of the Year—Classic Vocal in 2012. The ATMA Classic album has sold over 30,000 cop-ies to date. Lord was also nominated for a 2012 Album of the Year Juno Prize. She performed throughout Quebec, Canada, Europe, and the United States during the 2012-13 season.
Lauréate de nombreux prix, la soprano Marie-Josée Lord s’est vu décerner, en 2005, le Prix d’Excellence de la Culture de la Fonda-tion de l’Opéra de Québec. Son premier album solo, enregistré aux côtés du Metropolitan Orchestra, placé sous la baguette Giuseppe Pietraroia, a remporté un Félix dans la caté-gorie Album de l’année 2012—classique vocal. Paru chez ATMA classique, l’album a connu un franc succès avec plus de 30 000 exemplaires vendus à ce jour. La soprano a aussi été mise en candidature pour le prix Juno de l’Album de l’ année 2012. Durant la saison 2012-2013, elle s’est produite au Québec, au Canada, en Europe et aux États-Unis.
MARIE-JOSÉE LORD
When classically trained musicians come to-gether to explore their passion for tango, the result is nothing short of delightful. Quartango takes tango in new directions, with impeccable arrangements, subtle and unexpected allu-sions to classical music, and a liberal dose of humour, all woven together by the elegant interplay of ensemble playing at its best. The effervescent chemistry between the musicians and their engaging rapport with the audience create a memorable musical experience that never fails to bring down the house!
Lorsque des musiciens de formation clas-sique se réunissent pour explorer leur passion pour le tango, on ne peut que succomber. Quartango donne au tango de nouvelles ori-entations : arrangements soignés, allusions subtiles et inattendues à la musique classique, une bonne dose d’humour… voilà ce qu’offre ce remarquable quatuor au sommet de son art. L’osmose qui règne entre les musiciens et les liens très étroits que le quatuor noue avec le public font de leur spectacle un moment inou-bliable et incontournable.
QUARTANGO
AVEC L’ORCHESTRE DU CNAARTISTIC DIRECTOR / DIRECTEUR ARTISTIQUE TYRONE PATERSON
BILLETS À PARTIR DE 25 $BILLETTERIE DU CNA
WITH THE NAC ORCHESTRAGENERAL DIRECTOR / DIRECTEUR GÉNÉRAL
JOHN PETER JEFFRIES
TICKETS FROM $25NAC BOX OFFICE
GEORGES BIZET
7, 9, 11 & 14 SEPTEMBRE 2013
CARMEN
TICKETMASTER.CA 1-888-991-2787OPERALYRA.CA
SEPTEMBER 7, 9, 11 & 14, 2013
6 Quartango with Marie-Josée Lord
Carleton University’s MacOdrum Library is pleased to announce that in December 2013 it will open a Music Resource Centre dedicated to Jacob Siskind’s life and legacy. The Jacob Siskind Music Resource Centre will amalgam-ate the library’s music materials with the Jacob Siskind Collection recently acquired by Archives and Research Collections (ARC), and will serve as a central access point for the Library’s music resources.
Jacob Siskind was a distinguished music critic, journalist, and broadcaster whose passion for classical music in Canada is reflected in his vast collection, consisting of approximately 20,000 LPs, 8,000 CDs, and 3,000 78 RPM records as well as taped interviews, books, clippings, correspondence, monographs and musical scores. Acquired by ARC in 2011, this collection reinforces the Library’s music resources and provides unique research and teaching opportunities while enhancing Carleton University’s reputation as a national leader in Canadian music studies. The Siskind Collection will be housed alongside a newly acquired CBC collection comprised of over 20,000 CDs, giving Carleton one of the country’s most comprehensive Canadian jazz collections. ARC’s rare book collection in-cludes 14th century liturgical music, rare sheet, folk, and choral music, reprints of illuminated
JACOB SISKIND MUSIC RESOURCE CENTRE TO OPEN ON 5TH FLOOR OF CARLETON UNIVERSITY’S MACODRUM LIBRARY
manuscripts, and early printed books contain-ing music. Rare music scores and archival material from the Siskind collection will be stored in ARC, close to the Music Resource Centre on the Library’s 5th floor.
The Jacob Siskind Music Resource Centre will feature specialized audio-visual equipment, Finale music-notation stations, and musical instruments such as electronic pianos—allow-ing students to collaborate on composition and research—and a lounge to encourage discussion and interaction. Also located on the Library’s 5th floor is an historic 1913 Stein-way Concert Grand piano, one of the first full-size concert grand pianos in Canada. The instrument was donated to Carleton by the late Hamilton Southam and was played by legend-ary 20th century pianists Sergei Rachmaninoff, Arthur Rubinstein and Bill Evans. The piano will be featured in future concert series.
The Jacob Siskind Music Resource Centre will be a great asset and resource for faculty and student performers, composers and mu-sicologists. It will also benefit members of the general public wishing to take advantage of this unique facility. We look forward to this new and exciting resource room, and we invite you to visit in 2014!
For further information, visit http://arc.library.carleton.ca/.
Quartango avec Marie-Josée Lord 7
La bibliothèque MacOdrum de l’Université Carleton a le plaisir d’annoncer qu’elle ouvrira, en décembre 2013, un centre de ressources musicales dédié à la vie et à l’héritage de Jacob Siskind. Le Centre de ressources musicales Jacob Siskind regroupera les documents musi-caux de la bibliothèque avec la Collection Jacob Siskind récemment acquise par le département Collections d’archives et de recherche (CAR) et servira de point d’accès central aux ressources musicales de la bibliothèque.
Jacob Siskind s’est illustré tour à tour comme critique musical, journaliste et commentateur radiophonique et a voué une véritable passion pour la musique classique au Canada. Cette passion se reflète dans son immense collection d’environ 20 000 microsillons, de 8000 CD et de 3000 78-tours et via les entrevues enregistrées, les livres, les coupures de presse, les monog-raphies et les partitions musicales. Acquise par (CAR) en 2011, cette collection renforce les ressources musicales de la bibliothèque et donne à l’Université Carleton l’occasion unique de favoriser l’enseignement et la recherche tout en continuant à souligner le rôle de chef de file de l’université dans le domaine des études musicales canadiennes. La collection Siskind côtoiera une collection, nouvellement acquise, de Radio-Canada, composée de plus de 20 000 CD. L’Université Carleton possédera ainsi une des collections de jazz canadiennes les plus complètes du pays. La collection des livres rares de CAR comprend de la musique liturgique du XIVe siècle, des partitions rares, du folk, de la musique chorale, des réimpressions de manuscrits enluminés et d’anciens livres imprimés contenant de la musique. Partitions rares et documents d’archives de la collection Siskind seront stockés dans le centre CAR, à proximité du Centre de ressources musicales au 5e étage de la bibliothèque.
Le Centre de ressources musicales Jacob Siskind disposera d’un équipement spécialisé audio-visuel, de stations de travail de notation musicale Finale, d’instruments musicaux tels que des pianos électroniques—permettant aux étudiants de collaborer à la composition et à la recherche—et d’un salon invitant à la discus-sion et à l’interaction. Se trouvera également au 5e étage un historique piano de concert Stein-way, de 1913, un des premiers pianos à queue de concert au Canada. L’instrument—sur lequel ont joué les légendaires pianistes du 20e siècle Sergueï Rachmaninov, Arthur Rubinstein et Bill Evans—a été offert à l’Université Carleton par
LE CENTRE DE RESSOURCES MUSICALES JACOB SISKIND SE SITUERA AU 5e ÉTAGE DE LA BIBLIOTHÈQUE MACODRUM DE L’UNIVERSITÉ CARLETON
le regretté Hamilton Southam. Le piano sera présenté lors de la future série de concerts.
Le Centre de ressources musicales Jacob Siskind constituera à la fois un atout et une res-source pour la faculté et les élèves interprètes, les compositeurs et les musicologues. Il sera en outre utile au grand public qui souhaite profiter de ces installations tout à fait uniques. Nous nous réjouissons à l’ avance de l’existence de ce nouveau et attrayant centre de ressources et nous vous invitons à le visiter en 2014!
Pour plus de détails, visitez : http://arc.library.carleton.ca/.
8 Quartango with Marie-Josée Lord
19
28
06
28
22
CHAMBERFESTOTTAWA 2013-14
CONCERT SERIES SÉRIE DE CONCERTS
A W
ORLD
-CLA
SS E
XPER
IENC
E AW
AITS
MARK YOUR CALENDERSÀ VOTRE AGENDA
UN É
VÉNE
MEN
T D’
ENVE
RGUR
E M
ONDI
ALE
INCO
NTOU
RNAB
LEWWW.CHAMBERFEST.COM
Quartango avec Marie-Josée Lord 9
ART OF TIME ENSEMBLEWITH/AVEC STEVEN PAGE, JOHN MANN, CRAIG NORTHEY, ANDY MAIZE
OCTOBERSATURDAY 7:30 PM BAX & CHUNG PIANO DUO
28 NOVEMBERTHURSDAY 7:30 PM
06 FEBRUARYTHURSDAY 7:30 PM TAFELMUSIK
BAROQUE ORCHESTRABELLA NAPOLI
28 FEBRUARYFRIDAY 7:30 PM ST. LAWRENCE
STRING QUARTET
22 APRILTUESDAY 7:30 PM NEW ORFORD
STRING QUARTETWITH/AVEC MENAHEM PRESSLER
CHAMBERFESTOTTAWA 2013-14
CONCERT SERIES SÉRIE DE CONCERTS
OCTOBRESAMEDI 19h30
NOVEMBREJEUDI 19h30
FÉVRIERJEUDI 19h30
FÉVRIERVENDREDI 19h30
AVRILMARDI 19h30
SGT. PEPPER’S LONELY HEARTS CLUB BAND
10 Quartango with Marie-Josée Lord
OTTAWA CHAMBER MUSIC SOCIETYSOCIÉTÉ DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
BOARD OF DIRECTORSCONSEIL D’ADMINISTRATION
Pierre Poirier Chair/PrésidentChief, Security & Emergency ManagementChef, Sécurité et gestion des situations d’urgenceCity of Ottawa/Ville d’Ottawa
Ted Mann Secretary/SecrétaireMann & Partners LLP
Dulka McLellan Interim Treasurer/Trésorier par interimFacility Manager/ Gestionnaire des installations, CB Richard Ellis Global Corporate Services
Bill BlackstoneVice President of RBC (retired) Vice président de RBC (retraité)
Ella Forbes-ChilibeckLawyer/Avocate, Nelligan O’Brien Payne LLP
Julie TeskeyReal Estate Sales Representative/Agent commercial immobilière, Re/Max Metro City Realty
Elizabeth A. WilsonElizabeth Wilson and Associates Inc. Fundraising Consultants
Dr. James K. WrightSupervisor of Performance Studies, School for Studies in Art & Culture: Music, Carleton UniversitySuperviseur des études d’interprétation, School for Studies in Art & Culture: Music, Université Carleton
Glenn HodginsExecutive Director (Ex-Officio) Directeur exécutif (Ex-Officio)
ARTISTIC DIRECTIONDIRECTION ARTISTIQUE
Roman Borys Artistic Director Directeur artistique
Jamie Parker Artistic Advisor Conseiller artistique
Annalee Patipatanakoon Artistic Advisor Conseiller artistique
Tanya Saumure Assistant to the Artistic Director Assistante du directeur artistique
STAFFADMINISTRATION
Glenn HodginsExecutive Director Directeur exécutif
Tricia JohnsonDirector of Development Directeur du développement
Peter MacDonaldDirector of Operations and Artistic AdministrationDirecteur des opérations et de l’administration artistique
James WhittallDirector of Marketing and CommunicationsDirecteur du marketing et des communications
Loretta CassidyFront of House and Volunteer ManagerCoordinatrice des bénévole
Dianne DowlingFinance and Administration ManagerCoordinatrice des finances et administration
Sandy Hunter Box Office Manager Coordinateur de la billeterie
Colin McFarlandCommunity Engagement CoordinatorCoordinateur de l’engagement communautaire
Kay SesayFinance and Administration AssistantAssistant des finances et administration
PRODUCTION STAFFDIRIGEANTS BÉNÉVOLES
Jean-Marc LalondeProduction Manager Directeur de production
Carlo VerdicchioProduction Manager Directeur de production
Carlo A. Verdicchio Production Manager Directeur de production
Benjamin VerdicchioProduction Manager Directeur de production
Quartango avec Marie-Josée Lord 11
OTTAWA CHAMBER MUSIC SOCIETYSOCIÉTÉ DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
EMPLOYMENT ONTARIO JOB CREATION PROGRAMPARTENARIATS POUR LA CRÉATION D’EMPLOIS DE L’ONTARIO
Christine MichaudVolunteer Coordinator AssistantAdjoint au coordonnatrice des bénévoles
Kathy McKinley Event Coordinator Coordonnatrice d’événements
Laura Moses Communications Assistant Assistante des communications
Theresa SmithBox Office Assistant Assistante du billetterie
Rahima UllahBox Office Assistant Assistante du billetterie
Steve VennWebmaster and Graphic Design Assistant Webmaster et assistant de conception graphique
MINISTRY OF GOVERNMENT SERVICES, GOVERNMENT OF ONTARIO, 2013 SUMMER EXPERIENCE PROGRAMSERVICES GOUVERNEMENTAUX ET LE SECRÉTARIAT À LA JEUNESSE ET AUX NOUVEAUX PROFESSIONNELS : PROGRAMME EXPÉRIENCE ÉTÉ 2013
Angela Schleihauf Artistic Administration Assistant Assistant de l’administration artistique
INTERNATIONAL SUMMER STUDENT PLACEMENTPLACEMENT INTERNATIONAL ÉTÉ POUR LES ÉTUDIANTS
Benjamin LeclercFinance Assistant Assistant des finances
EMPLOYMENT ONTARIO SUMMER JOBS SERVICEEMPLOI ONTARIO : SERVICE D’EMPLOIS D’ÉTÉ
Kendra BuchananDaniel O’ReillyMary Valair
SPECIAL THANKSREMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Praful Bhindy Carolee BirchallAldo Chiappa Jennifer DukeDounya El Mohtar Ella Forbes-ChilibeckJackie Hawley Coralie HummelStephen Hutchings Rob KapilowAngela Kokkinos Hali KrawchukMaBelle Ladouceur Roger LadouceurDarryl Lim Lori LovettCharlie McDonald Terence McDonaldBarbara McInnes Glen McInnesChristopher Minnes Ann MonoyiosPeter Nicholson Nicole PresenteyBob Robert Dennis SaikaleyLindsay Sherman Harvey SlackJ. C. Sulzenko Julie TeskeyCathy Wilcox
VOLUNTEER LEADERSDIRIGEANTS BÉNÉVOLES
Jean-Marc LalondeProduction Manager Directeur de production
Joel SternStage ManagerRégisseur
Surinder Chhura Front of House Accueil
Jennifer Phillips Front of House Accueil
Chantal Cloutier Front of House Accueil
12 Quartango with Marie-Josée Lord
LEGACY CIRCLE CERCLE DES HÉRITAGES
Mary and David BullockMarg CampbellJacob Siskind
LEADERS CIRCLE CERCLE DES MENEURS 10,000 $ +
Mary and David BullockMarg CampbellHarvey and Louise GlattMarina KunTed Mann*Christopher MinnesKeltie and John MierinsRoger D. MooreJulie Teskey*
PRESENTERS CIRCLE CERCLE DES PRÉSENTATEURS 5,000 $ +
Glenn Hodgins and Ann MonoyiosIan Ihnatowycz Family FoundationJames ParkerNicole PresenteyJean and Bill Teron
INVESTORS CIRCLE CERCLE DES INVESTISSEURS 2,500 $ +
Walter D. BurgessLois and Don HarperThe Honourable Elizabeth HeneghanRob Marland and Jane ForsythDrs. Eileen and Ralph OverendSunny and Nini PalVincent TaylorElizabeth* and Tom Wilson
DIRECTORS CIRCLE CERCLE DES DIRECTEURS 1,500 $ +
Vivian AstroffShirley and Stuart CongerJocelyn HarveyCarolyn McMasterHarvey Slack and the late Hon. L. Laurier LaPierreJanice Payne and Russell LyonGail SnuggsDr. James Wright*
PERFORMERS CIRCLE CERCLE DES ARTISTES 1,000 $ +
Ainslie BenedictCarolee Birchall and Per MokkelbostBarbara Brown and Tom ThompsonTom and Susan D’AquinoLee EmersonArdath and Ross FrancisVictor and Beverly Grostern Doug Little and Louise Thibault–LittleChristian PerryRuth and James PuskasPierre Poirier*Cheryl and Fred RanacherDee Dee and Père Rinfret Naomi RidoutIrma SachsSylvia ShortliffeBeryl and Vernon TurnerAnonymous (1)
BENEFACTORS BIENFAITEURS 500 $ +
Anthony Advokaat and Lieselotte DegenLewis AuerbachAnn BowmanJudith BurrowsChantal Cloutier and James Whittall, in memory of
Yvon CloutierMarie-Laure ColletSusannah Dalfen, in honour of Louise and Harvey
GlattSharon DavidsonDianne and Pat DowlingJill Ferrier Scott and Mark ScottTed Friesen and Suzanne KingAngela MarcusDulka McLellan*Hallie and William MurphyBarbara NewbeginGiovanni PariNeil RobertsDavid Holdsworth and Nicole SenecalCraig TubmanAnonymous (5)
WE THANK OUR DONORSNOUS REMERCIONS NOS DONATEURS
Quartango avec Marie-Josée Lord 13
WE THANK OUR DONORSNOUS REMERCIONS NOS DONATEURS
PATRONS MÉCÈNES 250 $ +
Carolyn and Alan BowkerJanet CardyMaureen and Dr. Graham CarpenterMaryse Maynard and Robert CramDr. Barry H. DavidsonJill de VillafrancaKathleen DevlinValerie F. DonnellyAnita and Tom GiddingsDaryl HodginsLouise HuntJune JoeTricia Johnson and David SchembriHarold and Merle JonesAndrea Martinez and Hubert LussierDr. François and Sarah MaiJocelyn MallettCarl H. McMillanMildred MirskyLinda MurphyThelma NicholsonDr. Fraser RubensDawn and Denis SmithCathy and Garth E. SteeleDavid Van Dine and Louise MortimerLouise VanasseJane YaraskavitchAnonymous (1)
* OCMS board members* Membres du conseil d’administration de la
SMCO
These lists reflect cumulative gifts and pledges to the Ottawa Chamber Music Society of $250 and more, received from January 2012 through July 2013. Please call 613-234-8008 x241 if you wish to notify us of errors or omissions.
Ces listes comprennent des dons faits à la Société de musique de chambre d’Ottawa, de 250 $ et plus, entre le janvier 2012 et le juin 2013. Veuillez nous aviser de toute erreur ou de toute omission en composant le numéro (613) 234-8008 (poste 241).
The Legacy Circle recognizes those who have conferred donations to the Ottawa Chamber Music Society through bequests in a will.
Le Cercle des héritages rend homage à ceux qui ont fait des legs à la Société de musique de chambre d’Ottawa à leur décès.
SATURDAY 03 AUGUST 7PMDOMINION-CHALMERS UNITED CHURCH
LE SAMEDI 03 AOÛT 19HÉGLISE UNIE DOMINION-CHALMERS
PACIFICA QUARTETWITH/AVEC RAPHAEL WALLFISCH
CHAMBERFESTOTTAWA 2013
25.07 N 08.08
OTTAWA INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC FESTIVALFESTIVAL INTERNATIONAL DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
GOVERNMENT PARTNERS/PARTENAIRES GOUVERNEMENTAUX
CORPORATE PARTNERS/PARTENAIRES CORPORATIFS
CORPORATE SPONSORS/COMMANDITAIRES CORPORATIFS
INTERNATIONAL MUSIC AMBASSADORS/AMBASSADEURS INTERNATIONAUX DE LA MUSIQUE
HOTEL PARTNERS/PARTENAIRES HÔTELIER
MEDIA PARTNERS/PARTENAIRES MÉDIAS
SPECIAL THANKS/REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
AeroplanBeechwood, The National Cemetery of CanadaBurgess Business Interiors Ltd.Capital Home InspectionsChamber FactoryCompact Music Crabtree FoundationDominion-Chalmers United ChurchEmbassy of JapanEnterprise HoldingsFeatherston Drive Public SchoolIan Ihnatowycz Family FoundationInkfish.ca
Les FougèresMacRae & CompanyManulife FinancialOttawa Art GalleryOttawa Children’s ChoirOttawa Festivals NetworkPSI NetworksRob Marland, Royal LePage Performance RealtySaint Brigid’s Centre for the ArtsSun Café & FlowersTerrence Robert GalleryVRTUCAR
CABARET / JAZZ / CONTEMPORAIN / CLASSIQUE ALTERNATIF / AVANT GARDE / OPÉRA / MUSIQUE DU MONDE
CONSTANTINOPLEFLORQUESTRA
HENRIQUE CAZES + SAMBACANAI GOT RHYTHM:
THE SONGS OF GEORGE GERSHWINJACK QUARTETJAYME STONE
LEMON BUCKET ORKESTRALUIS MARIO OCHOA CUBAN QUINTET
MICHAEL SLATTERY + LA NEFMONTRÉAL GUITARE TRIOTHE JUDGMENT OF PARIS
PHIL DWYER + DON THOMPSONSANCTUARY IN CONCERT
SARAH SLEANSASKPOWER + WARHOL DERVISH
STRUNGOUT51VAN DJANGO
VILLAINS AND VIXENS
JULY 25 TO AUGUST 725 JUILLET AU 7 AOÛT
Chamberfringe : Chamber music with a fringe twist. Is this a contradiction in terms or in expecta-tions? You decide, nightly at Saint Brigid’s Centre for the Arts, 310 St. Patrick Street. Adults only to these licensed events. Show times at CHAMBERFRINGE.COM. Only the musically adventurous need apply.
Chamberfringe: De la musique de chambre avec une touche moderniste. Est-ce que pour vous ces termes sont contradictoires? À vous de décider! En soirée au Saint Brigid’s Centre for the Arts, 310 rue Saint-Patrick. Réservé aux adultes vu que de l’alcool sera servi. Pour l’horaire des spectacles, visitez : CHAMBERFRINGE.COM. Destiné à tous ceux qui apprécient la musique avant-gardiste.
PRESENTED BY KUN SHOULDER RESTUNE PRÉSENTATION DE KUN SHOULDER REST