quel(s) contexte(s) pour interpréter la référence aux objets dans le dialogue homme-machine ?...
TRANSCRIPT
Quel(s) contexte(s) pour interpréter la référence aux objets dans
le dialogue homme-machine ?
Susanne Salmon-AltLORIA
Journée d’étude ATALA « Référence et TAL »Paris, 18/11/2000
Problématique
Expressions référentielles
Modèle ducontexte
Monde de l’application : perception et gestes
Interpretationréférentielle
Mise à jour du modèle du contexte
?I1 : Alors il va falloir que tu
prennes les deux grandesbarres
I3 : bon voilà… et l’autre tu vas la mettre parallèle à la première
M2 : dépose une grande barre
Plan
• Quel(s) contexte(s) pour la référence dans le DHM ?– nécessité d’ancrage des référents
– représentation structurée des ancres : domaines de référence– Quantification contextuelle, Grosz & Sidner, S-DRT, Théorie du
centrage, Linguistique descriptive, Gestalttheorie
• Proposition de modélisation– interpréter une expression = identifier son domaine
– modélisation des domaines et principes d’interprétation
– application à un exemple de corpus
Ancrage des référents
• Cadre vériconditionnel : sens = conditions de vérité
Un chien dort.
e c chien (c) dormir (e, c)
Alors il va falloir que tu prennes les deux grandes barres.
ex 2gb (x) prendre(e, Toi, x) e > now
• Problème : forme logique parfois insuffisante
• Solution : ancres externes
Alors il va falloir que tu prennes les deux grandes barres.
ex 2gb (x) prendre(e, Toi, x) e > now < x, B >
Structuration des ensembles d’ancres
• Ancres isolées insuffisantes : Kessler & al. (1996)– détermination de Q grâce à une relation avec C
1. Marquez [un cercle]C sur la droite/la gauche !
2. Marquez [le cube]Q !
• Ensembles d’ancres structurées par des critères– spatiaux : cf. exemple
– conceptuels : une maison - le toit
– discursifs : des sapins et des arbres - les arbresréférences mentionnelles (Corblin, 1999)
Quantification contextuelle
• Expressions référentielles liées à ensembles contextuels• Westerståhl (1984), Groenendijk & al. (1995)
– sous-ensemble des individus du domaine de discours (ancres contextuels) ayant été liés à un référent du discours
– descriptions imposent des contraintes sur contenu des ensembles contextuels
– traitement de quelques références mentionnelles : l’un - l’autre
• Problèmes non résolus – Constitution des ensembles : « We will […] silently assume
some pragmatic mechanism ... » (Dekker, 1998)– Structuration interne des ensembles : {a man, a doctor} - the man
Création d’ensembles contextuels• Hypothèses
– espaces focaux en lien avec la tâche (Grosz & Sidner)– espaces d’interprétation basés sur relations discursives (Asher, 1993)– ensemble de centres en avant (Grosz & al., 1995)
• Problèmes – pas de prise en compte des facteurs perceptifs (similitude, proximité, …)– rôle de l’expression à interpréter pour la détermination des espaces d’interprétation
Lien entre expressions et ensembles
• Expression contraint son domaine d’interprétation– Sémantique cognitive (Olson, 1970) : signification d’une expression est la spécification d’une
entité par rapport à un ensemble d’alternatives– Corblin (1987) : différents types d’expressions (indéfinis, définis, démonstratifs) s’interprètent
dans des domaines à extension et structure différentes
le carré le triangle de droite ce triangle
Les alternatives exclues ...• Interpréter une expression : identifier son domaine
• Génération (travaux de Dale & Reiter)– descriptions définies : domaine = référent + distracteurs
• Compréhension (Kievit & Piwek, 2000)– filtrage successif de l’ensemble des entités contextuelles– heuristiques pour expressions d’altérité, ellipses, one-anaphora
I1 … et la placer à la pointe des deux grands triangles
I2 … tu la places à gauche de la pyramide de gauche
I3 … et tu la places à droite de la pyramide de droite
Une expression référentielle ne sélectionne pas directement une entité, mais un contexte local (domaine de référence) duquel elle extrait son référent.
Hypothèse : Domaines de référence
– identification des alternatives exclues : espace d’ancrage préférentiel pour toutes les expressions suivantes (principe de la pertinence, Sperber & Wilson, 1989)
– charactéristique commune de tout type d’expression référentielle => cadre théorique unifié
– intégration de différentes sources d’information
– prédictions sur usage optimal d’une expression en compréhension et en génération
Modélisation
(1) Modèle du contexte domaines de référence
(2) Expression référentielle domaine de référence sous-spécifié et indice de restructuration
(3) Calcul référentiel fusion, extraction et restructuration
(1)
?
(2)(3)
Modélisation des domaines
• Structure des données– structures identifiantes attributs-valeurs – entités individuelles ou ensembles– introduites par discours ou perception
(cf. hypothèses sur création de contextes)– identifieur, type, propriétés, partition(s)
@T1
Type = TRIANGLE
Properties = {(size : big)}
Prends un triangle ! @T2
Type = TRIANGLE Properties = {(size : big)} Card = 2
Partition des domaines
• Structure des données– information compositionnelle (pointeurs) – K conceptuelles, discursives or perceptives– possibilité de plusieurs partitions d’un même domaine– critère de différenciation– saillance (discursive, perceptive)
Prends un triangle et un carré !
@F2
Type = FIGURE
Card = 2
CD = sub_type
v(CD) TRIANGLE SQUAREDR @T1 @S1Focus 0 0
Interprétation : Indéfinis
(1) Contexte
Type = T
Type = T
Type = T
Prends deux triangles.
Prends un petit et un grand triangle.
Prends un petit et un grand triangle. Mets le petit triangle sur la gauche.
Domaines disponibles
(2) Expression
Mets un triangle sur la droite.
Type = T
Création partition+ focalisation
Dom. sous-spécifié
Restruc-turation
Contrainte de type
(3) Interprétation
Domaine restructuré
Type = T
Type = T
Type = T
Interprétation : Définis
(1) Contexte
Type = T
Type = T
Type = T
Prends deux grands triangles.
Prends un petit et un grand triangle.
Prends un petit et un grand triangle. Mets le petit triangle sur la gauche.
Domaines disponibles
(2) Expression
Mets le grand triangle sur la droite.
Focalisation
Dom. sous-spécifié
Restruc-turation
Contrainte de type + partition
Type > N(P)
(3) Interprétation
Domaine restructuré
Type > N(P)
Type > N(P)
Interprétation : Pronoms
(1) Contexte
Type = T
Type = T
Type = T
Prends deux grands triangles.
Prends un petit et un grand triangle.
Prends un petit et un grand triangle. Mets le petit triangle sur la gauche.
Domaines disponibles
(2) Expression
Mets le sur la droite.
aucune
Dom. sous-spécifié
Restruc-turation
partition focalisé
Type = any
(3) Interprétation
Domaine restructuré
Type = T
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Extrait du corpus Ozkan (1994)
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite
verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Interprétation référentielle @ScèneT : Fig
les deux grands triangles
@?T : Tri
CD : Size
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite
verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Interprétation référentielle
les deux grands triangles
@?T : Tri
CD : Size
@R
@ScèneT : Fig
CD : Type
la pyramide de gauche
@?T : Tri
CD : Pos
@T3
@GTT : TriP: big
Card = 2
@TT : Tri
CD : Size
@TT : Tri
CD : Size
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite
verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Interprétation référentielle
les deux grands triangles
@?T : Tri
CD : Size
@R
@ScèneT : Fig
CD : Type
la pyramide de gauche
@?T : Tri
CD : Pos
@T3
@GTT : TriP: big
Card = 2
@TT : Tri
CD : Pos
CD : Size
@T1
@TnGT : Tri
Card = 2
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite
verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Interprétation référentielle
les deux grands triangles
@?T : Tri
CD : Size
@R
@ScèneT : Fig
CD : Type
@TT : Tri
CD : Size
la pyramide de gauche
@?T : Tri
CD : Pos
@T3
@GTT : TriP: big
Card = 2
@GTT : TriP: big
Card = 2CD : Pos
@T2@T1
la pyramide de droite
@?T : Tri
CD : Pos
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite
verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Interprétation référentielle
les deux grands triangles
@?T : Tri
CD : Size
@R
@ScèneT : Fig
CD : Type
@TT : Tri
CD : Size
la pyramide de gauche
@?T : Tri
CD : Pos
@T3
@GTT : TriP: big
Card = 2
@GTT : TriP: big
Card = 2CD : Pos
@T2@T1
la pyramide de droite
@?T : Tri
CD : Pos
la petite pyramide
@?T : Tri
CD : Size
Exemple
I-1 il faut prendre une grande horizontaleI-2 et la placer à la pointe des deux grands triangles […]M-1 (+geste)I-3 voilà comme ça … et tu en prends une deuxième I-4 une petite […]I-5 tu la places à gauche de la pyramide de gauche […]M-3 (+geste)I-6 voilà comme ça […] et t'en prends une autre petite […]I-7 et tu la places à droite de la pyramide de droite […]M-4 (+geste)I-8 voilà comme ça… et tu prends une autre petite
verticaleM-5 une autre petite verticale I-9 horizontale pardonI-10 et puis tu la places dans la même lignée à droite de la
petite pyramide
• Interprétation référentielle
les deux grands triangles
@?T : Tri
CD : Size
@R
@ScèneT : Fig
CD : Type
@TT : Tri
CD : Size
la pyramide de gauche
@?T : Tri
CD : Pos
@T3
@GTT : TriP: big
Card = 2
@GTT : TriP: big
Card = 2CD : Pos
@T2@T1
la pyramide de droite
@?T : Tri
CD : Pos
la petite pyramide
@?T : Tri
CD : Size
Résumé
• Nécessité d’un ancrage référentiel (au delà de la sémantique)
• Structuration locale du contexte en domaines de référence• Apports de la proposition de modélisation
– même cadre théorique pour différents types d’expressions– prédiction de l’usage d’une expression via compatibilité entre
structures domaniales– intégration d’informations hétérogènes (multi-modalité)
• Validation sur corpus• Implémentation