quickguide 0912 1003 bus es-es web[1]

Upload: yojan-smit-vasquez-mondragon

Post on 07-Jul-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    1/8

    Guía rápidaGuía para el lector al dorso

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    2/8

    107

    1

    9

    5

    9

    8

    6

    9

    1

    2 43

    161514

    11

    12

    13

    Cuadro de instrumentos y volante

    Ajuste de hora e iluminación de instrumentosEl ajuste se modifica con los botones más y menos en el kit de botones para la pantalla (11). Paraactivar la modificación de la hora, haga una larga pulsación en el botón de reloj. Ponga el mandode los faros en la posición de luces de cruce para modificar la intensidad de la iluminación de losinstrumentos.

    1. Intermitentes y lámparas indicadoras

    2. Pantalla

    3. Cuentarrevoluciones

    4. Velocímetro

    5. Indicador de consumo de combustible

    6. Manómetro de aceite

    7. Información de la carrocería

    8. Indicador de temperatura del refrigerante

    9. Lámparas testigo y de advertencia

    10. Indicador de nivel del combustible

    11. Kit de botones para pantalla

    12. Desactivado

    13. Botón INFO

    14. Programador de velocidad

    15. Programador de velocidad adaptativo

    16. Control de velocidad en descenso

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    3/8

    4

    1

    2

    3

    CuentarrevolucionesRégimen dentro de:

    la zona verde da el par de torsiónmáximo al motor, con el más bajoconsumo de combustible.

    la zona azul da el freno de escape máspotente.

    la zona roja conlleva riesgo de daños almotor.

    Hay dos modos de visualización para lazona verde:

    Visualización no dinámica: La zonaverde aparece siempre al mismo númerode revoluciones.

    Visualización dinámica: La zona verde

    aparece cuando el régimen se encuentradentro del intervalo de números derevoluciones que da el par de torsiónmáximo.

    Visualizar códigos defallo

    Pulse el botón INFO y seleccione:Configuración, Datos del vehículo o

    Diagnóstico IVD.

    PantallaLa pantalla está dividida en campos que visualizaninformación para el conductor.

    Información de la caja de cambios y hora.

    Información seleccionable.

    Mensajes y menú.

    Información seleccionable.

    Kilometraje, advertencia de piso resbaladizo ytemperatura exterior.

    MenúPuede examinar el menú con el botón INFO yseleccionar:

    1. Ordenador de abordo, programadorde velocidad einformación de tiempode conducción

    2. Datos momentáneos

    3. Configuración4. Información del

    vehículo

    Lámparas de advertencia

    La lámpara de advertencia roja o amarilla se enciende en caso de fallo en elvehículo. Los textos y símbolos en la pantalla, o las lámparas testigo en el cuadro deinstrumentos, indican cuál es el fallo surgido.

    Los símbolos y las lámparas testigo tienen distintos colores, según el grado degravedad del fallo. En general, los colores tienen los siguientes significados:

    Rojo y señal sonora: Fallo grave con riesgo de lesiones personales o daños en elvehículo. Pare el vehículo inmediatamente.

    Rojo: Fallo que puede dar lugar a lesiones personales o daños en el vehículo. Pare elvehículo lo antes posible.

    Amarillo: Fallo de poca importancia o activación de una función temporal. Diríjase a un taller deScania en caso de fallo.

    Verde o blanco: Información. Examine o acuse recibo de la información con el botón INFO.

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    4/8

    1511   12   13   14 16

    6 7 8 9   10

    17 18   19   20   21

     

    1 2 3 4 5

    4

    1

    2

    3

    4

    3

    2

    1

    Interruptores

    Palanca de intermitentes y limpiaparabrisas1. Bocina o limpiaparabrisas y lavaparabrisasUn ligera pulsación da un barrido de los limpiaparabrisas.Una fuerte pulsación inicia el lavado.

    2. Intermitentes

    3. Cambio entre luz larga y luz de cruce, moviendo la palanca haciausted

    4. Velocidad de limpiaparabrisas

    1. Régimen de ralentí elevado

    2. Interruptor de batería

    3. Limitador de humos blancos 4. Transferencia de la carga

    5. Transferencia automática de la carga

    6. Programador de velocidad

    7. Ralentizador automático

    8. Freno de escape

    9. Función de protección de posición final

    10. Arrancar y parar el motor

    11. Arrodillamiento

    12. Arrodillamiento automático

    13. Parada de emergencia del arrodillamientoautomático

    14. Elevación total o descenso total

    15. Nivel alternativo del vehículo

    16. Luces antiniebla delanteras

    17. Pilotos antiniebla traseros

    18. Prueba de la iluminación exterior

    19. Luces de largo alcance

    20. Programador de velocidad adaptativo

    21. Ajuste para programador de velocidadadaptativo. Modificar la ventana de tiempo alvehículo que va delante.

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    5/8

    8

    R

    4

    7

    35

    1

    2

    6

    13

    5

    7

    R2

    4

    6   A

     A

    B

    BC

    RalentizadorEl ralentizador es un freno auxiliar que sólo frena en las ruedas motrices.Use el ralentizador para el frenado de larga duración y los frenos de lasruedas para las frenadas cortas.

    Cuando el botón AUT se encuentra en la posición 1, se activa primero elralentizador y luego los frenos de las ruedas cuando se pisa el pedal defreno.En la posición 0, el frenado con el ralentizador sólo tiene lugar con lapalanca.

    Para activar el ralentizador y aumentar la frenada, desplace la palanca

    hacia abajo.Mueva la palanca hacia atrás una vez concluido el frenado.

    Caja de cambios manual

    El Comfort Shift tiene siete marcha adelante y una atrás.

    • Levante el fiador bajo el botón para engranar la 1ª y la marchaatrás.

    La palanca de CS se bloquea en la posición de cambio demarchas hasta que se haya realizado la maniobra de cambio enla caja de cambios. A continuación se libera el bloqueo y podráponer la palanca en la posición de conducción. Ponga siemprela palanca en la posición de conducción antes de soltar el pedalde embrague.

    Cambio de marchas con preselecciónMueva la palanca de CS a la posición de cambio deseada sinpisar el pedal de embrague. La posición quedará entoncesseleccionada y el cambio tendrá lugar la próxima vez que pise el

    pedal de embrague.• Engrane la marcha deseada.

    • Pise el pedal de embrague.

    • Mueva la palanca de CS a la posición de conducción cuandose libere el bloqueo.

    • Suelte el pedal de embrague.

    El cambio de doble gama duplica las relaciones de la cajade cambios principal. Ponga la palanca de cambios en puntomuerto para cambiar entre doble gama larga y corta.

    Comfort Shift

    Modo de conducciónPosición de cambioPunto muerto

    A.B.C.

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    6/8

    MH   9   11 22.00

    97   8   10

    3 4

    621   5

    2

    3

    1

    Opticruise - manual

    1. R - Reverse, marcha atrás

    2. N - Neutral, punto muerto

    3. D - Drive, conducción4. H - Hill, potencia adicional

    5. Pulse brevemente la palanca para el cambioascendente o descendente.

    6. Seleccione el modo de conducción,automático o manual.

    En la línea superior de la pantalla se visualiza información sobre el Opticruise.

    7. Modo de conducción: M para manual o A para automático

    8. Programas: H para Hill (Potencia adicional), C para Clutch mode (Modo de embrague) o L paraLimp home (Conducción de emergencia)

    9. Marcha engranada

    10. Marcha siguiente

    Control de velocidad en descenso

    Freno de estacionamientoEl freno de estacionamiento se encuentra en el salpicadero.

    1. Modo de conducción

    2. Posición de freno de emergencia

    3. Posición de freno de estacionamiento

    El control de velocidad en descenso se usa para las frenadas de largaduración en cuesta abajo.

    1. Ponga el botón AUT del Ralentizador en la posición 1.

    2. Frene el vehículo a la velocidad deseada con el pedal de freno, o pulsela parte de signo más o menos del botón para el control de velocidad en

    descenso. El control de velocidad en descenso está activado.Haga el cambio de marchas de forma que el régimen del motor seencuentre por encima de 1800 r/min, con el fin de obtener el mejor efectode frenado del vehículo. Si conduce con Opticruise, el régimen del motor esregulado automáticamente.

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    7/8

    621   5

    43

    MP   2m   4   22.00

    97   8   10

    12

    3 4

    5

    Opticruise - completamente automático

    1. R - Reverse, marcha atrás

    2. N - Neutral, punto muerto

    3. D - Drive, conducción4. Las flechas muestran la posición tarada por

    resorte de la palanca, que cambia entre elprograma P (Power, potencia) y el programade conducción normal D.

    5. Pulse brevemente la palanca para elcambioascendente o descendente. Mantenga lapalanca abajo para activar el programa demaniobra, m. Mueva la palanca hacia arribapara desactivar el programa de maniobra.

    6. Seleccione el modo de conducción,

    automático o manual.

    En la línea superior de la pantalla se visualiza información sobre el Opticruise.

    7. Modo de conducción: M para manual o A para automático

    8. Programa: P para Power (Potencia) o C para Limited Performance (Prestaciones limitadas)

    9. Marcha engranada, m - marcha de maniobra

    10. Marcha siguiente

    Programador develocidadPara poder acoplar el programadorde velocidad, la velocidad deberá sercomo mínimo 20 km/h.

    1.Ponga el interruptor del programador develocidad en la posición central para acoplarel programador.

    2.Conduzca a la velocidad deseada.

    3. Pulse + ó – en el botón del programador develocidad situado en el volante y retire el piedel pedal del acelerador. El programador develocidad estará entonces ajustado.

    • Ajuste la velocidad pulsando + ó –.

    Iluminación exterior

    1. Luces de cruce apagadas o automáticas

    2. Luces de estacionamiento

    3. Luces de cruce

    4. Señal de emergencia

    5. Nivel de luz de los faros

  • 8/18/2019 Quickguide 0912 1003 Bus Es-ES Web[1]

    8/8

    Acerca de la guía rápidaEl fin de la guía rápida es facilitarle la puesta en

    marcha y la conducción de un vehículo Scaniadesconocido para usted.

    La guía rápida no está adaptada a ningún vehículoespecífico, y contiene una selección de lasfunciones que puede incorporar su vehículo.

    Para comprender perfectamente la forma deconducir y manejar el vehículo, es necesario quelea el manual del conductor en su totalidad. Lossímbolos en la parte superior de la página remitena la sección correspondiente en el manual del

    conductor, donde hallará más información.

    © 2009/2010 Scania CV AB, SE-151 87

    Södertälje, edición 0912/1003, es-ES 1941747,

    Elanders, Mölnlycke/Artcopy, São Paulo,

    Guía para el lector