r k - carpimotosp - e mit h oe esqu r sat 221 a s ti e de lin ' en er nker te rsa usst 1w taje p ce...

2
Schema3 Schema4 Schema2 Schema1 + - - RESISTOR RESISTOR ITA - Schema di montaggio per la sostituzione di 1 (uno) indicatore OEM a Led ENG - Assembly diagram to replace 1 (one) OEM LED indicator ESP - Esquema del montaje para sustituir a 1 (un) Indicador LED OEM FRA - Schéma de montage pour Remplacement d'un (1) OEM clignotant à Led DEU - Montageplan für den Ersatz einer (1) OEM Ledanzeige 㐕储Ё᭛ ןᮍ➜˄2(0 /('➜⊵ ᅝ㺱㺱䜡೪ ㅔԧЁ᭛ ऩϾᮍ♃˄2(0 /('♃⊵˅ ᅝ㺙ᤶ㺙䜡 ᪥ᮏㄒ 㹊㹃㹂ᵝ⤖⥺ ITA - Schema di montaggio per la sostituzione di 1 (uno) indicatore OEM a lampada da 6W a < 10W ENG - Assembly diagram to replace 1 (one) OEM 6W < 10W Bulb indicator FRA - Schéma de montage pour Remplacement d'un (1) OEM clignotant à ampoule à partir de 6W à < 10W ESP - Esquema del montaje para sustituir a 1 (un) Intermittente OEM incandescente de 6W a < 10W DEU - Montageplan für den Ersatz einem (1) OEM Glühbirneblinker (von 6 W bis < 10 W) 㐕储Ё᭛ ןᮍ➜ ˄2(0 ➜⊵: :˅ ᅝ㺱㺱䜡೪ ㅔԧЁ᭛ ऩϾᮍ♃ ˄2(0 ♃⊵ : :˅ ᅝ㺙ᤶ㺙䜡 ᪥ᮏㄒ 㸴㸫㸯㸮㹕 㟁⌫ᵝᒓᢠ⏝ ⤖⥺ ITA - Schema di montaggio per la sostituzione di 1 (uno) indicatore a lampada da 21W ENG - Assembly diagram to replace 1 (one) OEM 21W Bulb indicator FRA - Schéma de montage pour Remplacement d'un (1) OEM clignotant à ampoule de 21W ESP - Esquema del montaje para sustituir a 1 (un) Intermittente OEM incandescente de 21W DEU - Montageplan für den Ersatz einem (1) OEM 21-W-Glühbirneblinker 㐕储Ё᭛ ᮍ➜˄2(0 ➜⊵:˅ ᅝ㺱㺱䜡೪ ㅔԧЁ᭛ ᮍ♃˄2(0 ♃⊵ :˅ ᅝ㺙ᤶ㺙䜡 ᪥ᮏㄒ 㸰㸯㹕 㟁⌫ᵝᒓ⤖⥺ ITA - Schema di montaggio per la sostituzione di 1 (uno) indicatore a lampada da 10W ENG - Assembly diagram to replace 1 (one) OEM 10W Bulb indicator FRA - Schéma de montage pour Remplacement d'un (1) OEM clignotant à ampoule de 10W ESP - Esquema del montaje para sustituir a 1 (un) Intermittente OEM incandescente de 10W DEU - Montageplan für den Ersatz einem (1) OEM 10-W-Glühbirneblinker 㐕储Ё᭛ ᮍ➜˄2(0➜⊵:˅ ᅝ㺱㺱䜡೪ ㅔԧЁ᭛ ᮍ♃˄2(0♃⊵:˅ ᅝ㺙ᤶ㺙䜡 ᪥ᮏㄒ 㸯㸮㹕㟁⌫ᵝᒓᢠ⏝⤖⥺ red wire black wire + TO THE BIKE TO THE BIKE + - - + TO THE BIKE TO THE BIKE + - - + RESISTOR + + - - TO THE BIKE TO THE BIKE TO THE BIKE TO THE BIKE RESISTOR RESISTOR 2 1 OEM 10W OEM 21W 4 3 ©Copyright TRAF-X - All rights Reserved OEM 6W to<10W red wire black wire red wire black wire red wire black wire OEM LED Kit Resistenze - Resistor Kit Kit Resistenze - Resistor Kit Kit Resistenze - Resistor Kit Kit Resistenze - Resistor Kit te en M Sc Res M sist OE R EM 1 rK Kit or 1 es s M M M M M E S Kit OE t Re M M O K OE K K a 2 ist tor si 2 -A e e ma a d d em EN 1 (on uz G che ione - S it re O E a am tor to to r la re O pe at 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 N no o) ch he e Sc di 1 E A - S (un TA d m m m r l la pe iag b in M a ra io p a lam agg EM e) 10 W e <1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 M M Mo e en t a a a d hém me E eine EU - M r cem n) a d Ind RA - S pla Esq r a 1 (u Er rs s t ta r ot d ge en Er igno age po M c ara D OEM b w w re ed w 1 6 6 n n ) E Es 0 à < -E a 1 de SP (un <1 EM 10 m M cli de 6 ES A n (1) O 6W à n n nc ca p pa p OEM taje in le à Re à p on e p ampo k r re e e b ed w la wire 2 2 Ͼᮍ 㺙䜡 ᮏㄒ ऩϾ Ͼ ԧЁ᭛ ˅ ♃⊵ ⊵˅ 2(0 / '➜ /('♃ - ԧ ➜⊵ Ё᭛ ᅝ㺱 (0 bis b < 1 㐕储 ˄2 EM n 6 储Ё ᮍ♃ + ⤖⥺ ࡢ⌫ ᪥ᮏ ᮏㄒ 㸴㸫 㸯㸮㹕 R E E BIKE B KE TH TH E KE KE T H H H T TO T TO T T T T TOR h h h nz nz z M ten Sc ch ist OE Res EM 3 it r K 3 3 3 S c is s st t M E es S Re M M M O Kit OE 4 it t K a 4 or sist 4 4 4 A O A As di ic ca d d i ema ndi N 1 (on G -A e) o) in A d A - Sc un e ep p 21 1W W s t it a so 21 m ndic to re ato da st gio pe ada 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 N G G G o) ) i e em m Sch no) EN 1( (un NG h em ITA di 1 m i t to a d a a a s per a g ulb gram nd pada t a ntaggi am one 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 M 2 2 Mo o o n O O O E a ue nte ) O U - M OEM en Mo m ma no SP - E mit h OE Esqu r s a a t 2 2 2 21 ti a s e de lin en Er nker te rsa us st 1W taje p ce r ule para un) re e e wi ck w red bla 3 d wire O O U U U - t te e e u - E n) I DE (1) O un EU sq qu c ES a 1 - n (1 P in nk en n n E d d e e s pa can rn ˄2 ür de ebli inc den ar a de mont EM p mp aje 0W re wi ed w ack 4 wire ࡢ⌫ 㺙ᤶ 㟁⌫ 㺙䜡 R 㺙䜡 ᪥ᮏ ᮏㄒ 㺙䜡 䜡೪ ㅔԧ ᅝ㺙 ԧЁ᭛ ˅ (0♃ ♃⊵ - - + THE BI THE BI + HE BIKE EBIKE + KE E TO THE OTHE HE BIKE E BIKE

Upload: others

Post on 30-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Schema3 Schema4

    Schema2Schema1+-

    -

    RE

    SIS

    TO

    R

    RE

    SIS

    TO

    R

    ITA - Schema di montaggio per lasostituzione di 1 (uno) indicatore OEM a Led

    ENG - Assembly diagram to replace1 (one) OEM LED indicator

    ESP - Esquema del montaje parasustituir a 1 (un) Indicador LED OEM

    FRA - Schéma de montage pourRemplacement d'un (1) OEM clignotant à Led

    DEU - Montageplan für den Ersatzeiner (1) OEM Ledanzeige

    ITA - Schema di montaggio per la sostituzionedi 1 (uno) indicatore OEM a lampada da 6W a < 10W

    ENG - Assembly diagram to replace 1 (one)OEM 6W < 10W Bulb indicator

    FRA - Schéma de montage pour Remplacementd'un (1) OEM clignotant à ampoule à partirde 6W à < 10W

    ESP - Esquema del montaje para sustituira 1 (un) Intermittente OEM incandescentede 6W a < 10W

    DEU - Montageplan für den Ersatz einem(1) OEM Glühbirneblinker(von 6 W bis < 10 W)

    ITA - Schema di montaggio per la sostituzionedi 1 (uno) indicatore a lampada da 21W

    ENG - Assembly diagram to replace1 (one) OEM 21W Bulb indicator

    FRA - Schéma de montage pour Remplacementd'un (1) OEM clignotant à ampoule de 21W

    ESP - Esquema del montaje para sustituir a 1 (un)Intermittente OEM incandescente de 21W

    DEU - Montageplan für den Ersatz einem(1) OEM 21-W-Glühbirneblinker

    ITA - Schema di montaggio per la sostituzionedi 1 (uno) indicatore a lampada da 10W

    ENG - Assembly diagram to replace1 (one) OEM 10W Bulb indicator

    FRA - Schéma de montage pour Remplacementd'un (1) OEM clignotant à ampoule de 10W

    ESP - Esquema del montaje para sustituira 1 (un) Intermittente OEM incandescente de 10W

    DEU - Montageplan für den Ersatz einem(1) OEM 10-W-Glühbirneblinker

    red wire

    black wire

    +

    TO THE BIKETO THE BIKE

    +-

    -+

    TO THE BIKE TO THE BIKE

    +-

    -

    +

    RE

    SIS

    TO

    R

    +

    +-

    -

    TO THE BIKE TO THE BIKETO THE BIKETO THE BIKE

    RE

    SIS

    TO

    RR

    ES

    IST

    OR

    21

    OEM 10WOEM 21W

    43

    ©C

    opyrig

    ht T

    RA

    F-X - A

    ll righ

    ts Reserved

    OEM 6W to

  • C O N T E N U T O D E L L A C O N F E Z I O N E

    P A C K C O N T E N T S

    K I T R E S I S T E N Z E C A B L AT O P E R F R E C C E A L E D

    R E S I S T O R K I T F O R L E D I N D I C AT O R S

    G A R A N Z I A

    W A R R A N T Y

    La Sicurezza di chi è a bordo: prima di installare qualsiasi accessorio sulla tua moto devi verificare se hai le competenze e l’attrezzatura necessaria per montarlo. Consigliamo sempre di rivolgersi ad un installatore specializzato, un’installazione impropria, anche di un accessorio semplice, può causare un guasto ed un’eventuale incidente può causare anche conseguenze fatali. TRAF-X non si assume alcuna responsabilità per installazione impropria, uso non corretto, incompatibilità del prodotto con prodotti di terzi o con motocicli non predisposti. Qualsiasi installazione non effettuata correttamente invalida la garanzia.

    1 - Spegni la moto, rimuovi la chiave, scollega la batteria. 2 - Identifica il tipo di indicatore di direzione montato (se a LED o a lampadina), per verificare i Watt puoi utilizzare il manuale del proprietario o controllare il bulbo della lampadina o l’esterno della freccia. 3 - Rimuovi gli indicatori originali.4 - Fissa gli indicatori a LED alla moto. 5 - Segui uno degli schemi (schema 1, 2, 3, o 4) per collegare i fili dell’indicatore a LED al motociclo. 6 - Collega la batteria, gira la chiave su ON; senza accendere il motore, testa il funzionamento delle frecce, se la frequenza di lampeggio non è corretta prova uno schema alternativo.

    I Morsetti dei cavi possono essere diversi da quelli di serie. Non tagliare i fili, se li tagli rischi problemi elettrici ed invalidi la garanzia. Si consiglia di collegare i fili con specifici adattatori opzionali (non inclusi). Se lo schema di collegamento è 2/3/4, posiziona la/le resistenze lontano da ogni parte infiammabile come ad esempio il serbatoio benzina o i serbatoi del liquido dei freni. Le Resistenze devono essere fissate alla moto, se possibile su una parte metallica. Assicurati che non siano libere di muoversi.

    The rider's safety depends upon the correct mounting of every part installed on the motorcycle. Use the appropriate service manual procedures. If the procedure is not within your capabilities or you do not have the correct tools, have a workshop perform the installation. Improper installation of this kit could result in death or serious injury. Any damage caused by wrong installation shall be imputed to the user. TRAF-X will not assume any responsibility for improper installation, misuse, incompatibility with other manufacturers’ products or with the motorcycle.

    1 - Turn off the ignition key, remove the ignition key, disconnect the battery. 2 - Identify the OEM indicator type (LED or Bulb) using the owner's manual or by inspecting the indicator bulb or the indicator body. 3 - Remove OEM indicators. 4 - Install LED indicators on the motorcycle. 5 - Follow wiring scheme 1, 2, 3, or 4 to connect indicators to the motorcycle. 6 - Connect the battery, turn the key to the ON position without starting the engine, and test indicator flashing If flashing is too short or too long try a different wiring scheme.

    Wire terminals may be different from OEM plugs. Do not cut the wires. We recommend connecting the wires using specific optional adapters (not included). For scheme 2/3/4, place resistors far from any flammable part such as fuel tank or brake fluid reservoirs. Resistors should be secured to the motorcycle when it is possible to mount them to a metal part. Ensure that they are not free to move around.

    ITA - Tutti i prodotti e gli accessori complementari ai prodotti a marchio TRAF-X sono coperti dalla garanzia di 24 mesi per i difetti di conformità, ai sensi del DL 24/02. Per fruire dell'assistenza in garanzia, il Cliente dovrà conservare la fattura o la ricevuta d’acquisto. La garanzia copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione. La garanzia non copre l'usura causata dal normale utilizzo del prodotto, guasto causato da utilizzo improprio, errata installazione, interventi di assistenza, manuten-zione o riparazione effettuata da Tecnici non autorizzati dai rivenditori/distributori autorizzati TRAF-X. Per ottenere assistenza, contatta i rivenditori/distributori autorizzati TRAF-X.TRAF-X potrà a propria discrezione decidere di riparare, sostituire o rimborsare il prodotto o gli accessori in garanzia. Ad eccezione dei prodotti definiti nella descrizione con i termini "omologato" e/o "street legal", i prodotti a marchio TRAF-X non sono omologati per l'utilizzo su strada aperta al pubblico, si intendono unicamente destinati all'utilizzo in manifestazioni sportive in pista o in circuito chiuso nonché fiere o mostre. L'omologazione si intende limitata ai paesi appartenenti alla Unione Europea o che recepiscono le omologazioni UE.

    ENG - According to the EU law DL 24/02, every TRAF-X product and its complementary accessories are covered by a 24-month warranty for defects. The original purchase receipt is required for warranty services. The warranty covers any defects in materials and workmanship. The warranty does not cover wear and tear caused by normal use of the product, or failure caused by misuse, improper installation, servicing, maintenance or repair by technicians not authorized by TRAF-X. If you need assistance, please contact your local TRAF-X distributor, or contact a TRAF-X dealer. When a product is recognized as defective, TRAF-X will repair, replace or refund the product and/or the accessories. With the exception of the products described with the words "homologated" and/or "street legal", products sold by TRAF-X are not approved for use on public roads, but only for use in demonstration sports on the track or in closed circuits, fairs or exhibitions. The homologated approval is limited to countries belonging to the European Union or transposing EU approvals.

    RESISTOR

    Resistenze perIndicatori didirezione al LEDResistor forLed indicators

    4PCS

    P R E C A U Z I O N I - G U I D A A L L’ I N S TA L L A Z I O N E

    S A F E T Y P R E C A U T I O N S - I N S TA L L AT I O N G U I D E

    ITA - Grazie per aver acquistato un prodotto TRAF-X. Prima di procedere con l’installazione leggi attentamente le istruzioni e raccomandazioni che trovi in queste pagine.

    ATTENZIONE

    WARNING

    Kit ResistenzeResistor Kit

    Kit ResistenzeResistor Kit

    ENG - Thank you for purchasing a TRAF-X product. Please read the instruction throughly before installing.

    ©C

    opyrig

    ht T

    RA

    F-X - A

    ll righ

    ts Reserved

    RESISTOR

    Kit Resistenze - Resistor Kit

    Ksiisissssiees

    esest RRes

    ReKKiKiititittKKnzitzte

    r Kten

    CP A

    T O

    A C

    O DE N

    T S

    E Z I

    N T E

    C O

    N T

    dd

    dirdiic

    stReInd

    PC4

    S

    is

    4 R

    RRERR

    A N Z

    doo ddee

    iil222p

    24prutti

    a da

    difettprodi

    zianzia

    tti d

    i pITA ara

    gar

    Tu

    tilizzioon

    eeonnnf

    mpri cdi c

    re

    o deffet

    i

    sbbricada uti

    i dervarazi

    ommli acceifet

    on

    sso

    tallreee l

    aac22244

    atti aDLd’

    taaut

    n cop insta

    el uta dpre

    a mm ai pronsi ce

    Y

    dot

    sttemaaal

    peree

    sttticop

    assr

    di ri/dis

    T

    a norm

    assist

    ell'acop

    ma

    peertF-X soe d

    nz

    no

    RRTK I

    KKK I

    AAAC

    O R

    E

    K

    N Z

    O DDD I

    R EEF R

    I

    R F

    N D

    E DE

    NGG

    o cchhhé

    te, sinon

    o

    ENG

    o npea

    inlegant

    raal"/o

    pubbhiu

    Eur

    X psso

    "streetlico

    aww

    oggaoggga

    adesmoog

    e E-mon

    EU lawh

    L'ommolo

    tio TR

    ina

    ero

    RAF a icamen

    re. le

    onion

    marchnte

    pr

    aa aziifes

    mita

    RActs.

    i

    AF-X pTh

    imstagati

    az

    ozipeno

    zo in mnde

    soellaomoloman

    ntta

    aa Ucir o

    ti a

    plee rec

    h

    emen

    entnape

    c

    oogertasu

    ve in pten

    prini stradaista

    nttroon

    ssoxcceeep

    anize e

    ssporcoun

    theuctsts

    edplead a

    arvasessi

    is recWithpro

    vellat

    stancecogn

    ropccirrc

    prroesssc

    epwits d

    p

    heosed

    Euro

    uctot apd c

    lTRA

    re

    upaF-Xou

    e, TRArod

    e n

    by ancr local

    F-X

    ng Es. TT

    aadhooom

    e nd ds "

    oa

    spbitioosing

    rdic rons.

    thact a

    he

    rtha Tor, o

    ce or re wpu

    ct,ns

    or contefun

    aaallmmo

    eetttsac

    strm

    appro

    n deova

    cea press

    o n

    roduler.nd/or t

    d/ose

    susF-XWhenthe

    omezzzzza

    ONN

    iissttp

    te le

    O

    hai inst

    Sicuree c

    TEez

    NZIO

    err ais

    T Y

    A - Grentam

    ATT

    S

    razie

    a nddi i

    onniirod

    daz

    zzaun’in

    prima tur

    a d

    dootton

    N S

    tato uaccom

    U

    un pr

    Csssoo

    nneeepro

    pag

    ntaanch

    accesrlo

    ess

    eceedn

    I O

    Priman ques

    A L

    di p

    olveerrri

    ne

    e diplice

    devi vriv

    ve

    leeggnstalla

    E

    azion

    ReeesRRt R

    ReRReRRRKKit

    KKiKititzzen

    Kir Knznziste

    orten

    a l’

    gglil b

    LLEoo, ra mo

    a

    fil

    il m

    ollaFissa de

    (se are i

    znzia

    o

    tàcon

    ida

    Spegntator

    spodi tla gara

    ocic

    ottol e

    verriaa lacolle

    r v

    a m

    men

    inalla moto

    per o l’

    a

    risti. Q

    chiavena)d

    ne pr

    ha

    heeRRi

    zarreill ttific

    zz

    egbat

    eque

    . 3gli scher

    utiliz3 - Rh

    il

    mon e

    2 Iduoia

    ettalla

    eza

    errnaali

    taroonndire

    iet

    oON; è co

    oro 4) pesen

    opriigina

    o

    nte

    catore l p

    ri

    odorre

    eo

    e fommm

    helo e c

    N

    o vers

    bileessersi.

    scalidi

    ch

    posslarici

    clusi). Smm

    ono

    r

    i deed invSe

    ibi

    bioo

    /3o èbato

    i

    ha

    eerbposs

    è 2ia d

    2/

    uelli cSi

    legamil s

    o, s

    iveconsigent

    . Aliiq

    terede

    Ple

    etoi

    allica

    sisecif

    st

    fili,icifili

    ona larba

    me

    n tacon sp/le

    ibt

    beeen

    rtni esis

    i

    n t

    sRe

    ano l

    pa(noar

    mini op

    no da Le

    on s

    chi pzional

    og

    heTTR

    t icor

    seerfe

    riatee c

    wit

    reuser. ot

    thesult

    T

    tyty dse

    ridere appro

    avd

    r's sa

    NIN

    ntsnyy

    . AAhoop

    . Ifre

    dureksh

    pro

    r

    injme anduc

    workury.

    ctct mon theual pro

    e a s

    e cor

    ppeero

    n.thhin

    rt ot wion

    rcyc

    di

    bymprop

    e.

    allatiy wr

    ininstth

    everdure is

    nstd

    ry par

    coommmp

    thhiuu d

    cleor yof t

    l be, inc

    on oe im

    e. e. Usu

    e motpabilitie

    latal

    torcyc

    blnnggg

    a s

    ddiN p

    try

    lammot

    eres usimm

    g

    minaing

    o, 2, sit

    R3, o

    y to tho lo

    te

    ypbo

    chemee ON

    nkerrsss

    OEEMM

    thme.

    uel sible

    rodapteta

    em

    m OEer

    e cato

    en

    4 -ors t

    t startsc

    t f

    hedic

    ect indting

    rs.emmme

    ire

    to

    seretal

    thr schevo

    e wiem

    r f- Cfla

    n Con

    test in

    ut

    nsdic

    cycle. 6dica

    ecuaarr f

    ctii

    oo

    beare

    cotors fe s

    nnecfa

    shn thho

    whe

    ashing

    d

    ulb. 5

    ery, tuis to

    etennzzet Ressist tor KKit