r o z h o d n u t i e - soi...ktorá bola pri kontrole prítomná, zistené nedostatky nespochybnila...
TRANSCRIPT
Strana 1 z 33
Slovenská obchodná inšpekcia Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie v Banskej Bystrici
pre Banskobystrický kraj Dolná 46, 974 01 Banská Bystrica
_____________________________________________________________________
Číslo: P/0326/06/16 V Banskej Bystrici dňa 18.01.2017
R O Z H O D N U T I E
Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie (ďalej aj „SOI“) v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj, ako príslušný správny orgán podľa § 4 ods. 1, § 2 a § 3 ods. 2
písm. f) zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach
ochrany spotrebiteľa v súlade s § 46 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní v znení
neskorších predpisov
r o z h o d o l t a k t o:
účastníkovi konania: TRADING & INVEST, s. r. o., Klincová 37, 821 08
Bratislava,
IČO: 46 887 521,
na základe kontroly v prevádzke: Potraviny TREND, ul. 1 Mája 648/33, Revúca,
vykonanej dňa: 08.09.2016,
pre porušenie povinnosti predávajúceho označiť výrobok jednotkovou cenou, keď
v ponuke predaja sa nachádzali výrobky Pivo Corgoň 550ml 10% á 0,46 €, Zlatý
Bažant Nealko 500ml á 0,80 €, Zlatý Bažant radler citrón, baza mäta 500ml á 0,75 €,
Zlatý Bažant radler levanduľa, čierna ríbezľa 500ml á 0,75 €, Zlatý Bažant radler
citrón 500ml á 0,75 €, Šariš 10% 1,5l á 1,40 €, Smädný Mních 10% svetlé á 1,45 €,
Kelt 10% 1,5l svetlé výčapné pivo á 1,40 €, Mirinda 330ml á 0,50 €, Prací prach
Bonux 3 v 1 1,4kg á 3,30 €, Aviváž Vista 1,5l á 1,50 €, Jar Apple 450ml á 0,99 €, Jar
Sensitive 450ml á 0,99 €, Viedenský orechový (linecké pečivo) 420g á 2,10 €, Linzer
s práškovým cukrom 420g á 2,10 €, Roláda ROLL gusto frutta 200g á 0,70 €, Roláda
ROLL gusto nocciola 200g á 0,70 €, Roláda ROLL gusto cacao 200g á 0,70 €, Fresh
pomarančový nápoj 2l á 1,25 €, Fresh multivitamín 2l á 1,25 €, Caprio plus čierna
ríbezľa 2l á 1,20 €, Caprio plus multivitamín 2l á 1,20 €, Caprio plus jablko 2l á 1,20
€, Caprio plus pomaranč 2l á 1,20 €, Popradská káva Romanca 250g á 2,10 €,
Popradská káva Romanca 75g á 0,70 €, Popradská káva Štandard prémium 250g á
2,75 €, Popradská káva extra špeciál 75g á 1,33 €, Fjodor vodka 37,5% 0,7l á 8,00 €,
Fjodor vodka lime 37,5% 0,7l á 8,00 €, Fjodor vodka cranberry 37,5% 0,7l á 8,00 €,
Cestoviny Hostina rezance 250g á 0,65 €, Cestoviny Hostina široké rezance 250g á
0,65 € a Cestoviny Hostina niťovky 250g á 0,65 €, t.j. celkom 34 druhov výrobkov,
ktoré neboli označené informáciou o jednotkovej cene napriek tomu, že sa táto
povinnosť u nich vyžaduje,
a za porušenie povinností ustanovených v § 14a ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z.
o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov, na základe správnej úvahy
Strana 2 z 33
u k l a d á
účastníkovi konania podľa § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov
p o k u t u
vo výške 200 € slovom Dvesto Eur,
ktorú je účastník konania povinný zaplatiť do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
na účet vedený v štátnej pokladnici
č.: SK5781800000007000065068 VS – 03260616
O d ô v o d n e n i e
Dňa 08.09.2016 vykonali inšpektori Inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie
v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj kontrolu v prevádzke Potraviny TREND,
ul. 1. Mája 648/33, Revúca.
Pri kontrole plnenia správnosti poskytovaných informácií o cene bolo zistené, že
v čase kontroly sa v ponuke predaja nachádzalo celkom 34 druhov výrobkov, ktoré
neboli označené jednotkovou cenou napriek tomu, že sa u nich táto povinnosť
vyžaduje. Jednalo sa o výrobky Pivo Corgoň 550ml 10% á 0,46 €, Zlatý Bažant
Nealko 500ml á 0,80 €, Zlatý Bažant radler citrón, baza mäta 500ml á 0,75 €, Zlatý
Bažant radler levanduľa, čierna ríbezľa 500ml á 0,75 €, Zlatý Bažant radler citrón
500ml á 0,75 €, Šariš 10% 1,5l á 1,40 €, Smädný Mních 10% svetlé á 1,45 €, Kelt
10% 1,5l svetlé výčapné pivo á 1,40 €, Mirinda 330ml á 0,50 €, Prací prach Bonux 3
v 1 1,4kg á 3,30 €, Aviváž Vista 1,5l á 1,50 €, Jar Apple 450ml á 0,99 €, Jar Sensitive
450ml á 0,99 €, Viedenský orechový (linecké pečivo) 420g á 2,10 €, Linzer
s práškovým cukrom 420g á 2,10 €, Roláda ROLL gusto frutta 200g á 0,70 €, Roláda
ROLL gusto nocciola 200g á 0,70 €, Roláda ROLL gusto cacao 200g á 0,70 €, Fresh
pomarančový nápoj 2l á 1,25 €, Fresh multivitamín 2l á 1,25 €, Caprio plus čierna
ríbezľa 2l á 1,20 €, Caprio plus multivitamín 2l á 1,20 €, Caprio plus jablko 2l á 1,20
€, Caprio plus pomaranč 2l á 1,20 €, Popradská káva Romanca 250g á 2,10 €,
Popradská káva Romanca 75g á 0,70 €, Popradská káva Štandard prémium 250g á
2,75 €, Popradská káva extra špeciál 75g á 1,33 €, Fjodor vodka 37,5% 0,7l á 8,00 €,
Fjodor vodka lime 37,5% 0,7l á 8,00 €, Fjodor vodka cranberry 37,5% 0,7l á 8,00 €,
Cestoviny Hostina rezance 250g á 0,65 €, Cestoviny Hostina široké rezance 250g á
0,65 € a Cestoviny Hostina niťovky 250g á 0,65 €.
Uvedeným protiprávnym skutkovým stavom došlo k porušeniu § 14a ods. 1 zákona č.
250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č.
372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Za zistený nedostatok, a tým aj za preukázané porušenie zákona citované vo
výrokovej časti tohto rozhodnutia, zodpovedá spoločnosť uvedená vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia.
Na základe zisteného a preukázateľného porušenia zákona o ochrane spotrebiteľa
a objektívnej zodpovednosti predávajúceho bolo účastníkovi konania na adresu sídla
spoločnosti zaslané oznámenie o začatí správneho konania zo dňa 04.11.2016, ktoré
účastník konania neprevzal v odbernej lehote.
Na základe zisteného a preukázateľného porušenia zákona o ochrane spotrebiteľa
a objektívnej zodpovednosti predávajúceho bolo účastníkovi konania na adresu
Strana 3 z 33
prevádzky zaslané oznámenie o začatí správneho konania zo dňa 04.11.2016, ktoré
účastník konania neprevzal v odbernej lehote.
Podľa § 25 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších
predpisov, ak nemožno doručiť písomnosť právnickej osobe na adresu, ktorú uviedla,
alebo je známa, ani na adresu jej sídla uvedenú v obchodnom registri, alebo v inom
registri, v ktorom je zapísaná a jej iná adresa nie je správnemu orgánu známa,
písomnosť sa považuje po troch dňoch od vrátenia nedoručenej zásielky správnemu
orgánu za doručenú, a to aj vtedy, ak ten kto je oprávnený konať za právnickú osobu,
sa o tom nedozvedel.
K priebehu a výsledku kontroly sa do inšpekčného záznamu vyjadril predávajúca,
ktorá bola pri kontrole prítomná, zistené nedostatky nespochybnila a uviedla, že
o kontrole bude informovať ešte v deň kontroly konateľa spoločnosti.
V zmysle § 33 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní mal účastník konania
možnosť v stanovenej lehote podať vyjadrenie k zisteným nedostatkom. Toto svoje
právo nevyužil.
Keďže účastník správneho konania svoje procesné právo v zmysle § 33 ods. 2 zákona
č. 71/1967 Zb. o správnom konaní ku dňu vydania rozhodnutia nevyužil, podkladom
pre vydanie rozhodnutia bol kontrolou spoľahlivo zistený skutkový stav.
K tomu správny orgán uvádza, že povinnosťou predávajúceho je zabezpečiť splnenie
všetkých povinností tak, ako to určuje zákon a osobitné predpisy, čo však vzhľadom
k uvedenému v čase kontroly nebolo splnené. Jednotlivé ustanovenia zákona
č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa majú kogentný charakter a teda nie je možné
sa od nich odchýliť. Predávajúci zodpovedá za ich nedodržanie objektívne a správny
orgán pri hodnotení, či ide o porušenie zákona alebo nie nemôže prihliadať na žiadne
subjektívne dôvody, prečo stav zistený kontrolou je odlišný od stavu vyžadovaného
zákonom. Rozhodujúce je porovnanie kontrolou zisteného stavu so stavom
požadovaným zákonom.
V zmysle uvedeného, správny orgán, pokiaľ zistí odchýlenie sa od kogentných
ustanovení zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa, zohľadňuje už len
charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinností, spôsob a následky
porušenia povinnosti, vyplývajúce z porušenia príslušných ustanovení zákona a na
základe uvedeného rozhoduje o výške sankcie za kontrolou zistené porušenie zákona.
Následné odstránenie zistených nedostatkov nezbavuje účastníka konania
zodpovednosti za protiprávny stav zistený v čase kontroly. Odstránenie nedostatkov je
v zmysle § 7 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo
veciach ochrany spotrebiteľa povinnosťou účastníka konania a nie je okolnosťou,
ktorá by ho mohla zbaviť zodpovednosti za zistené porušenie zákona.
Inšpektori SOI vykonávajú v obchodných prevádzkach kontroly za účelom zistenia, či
predávajúci dodržiavajú povinnosti vyplývajúce im zo zákona č. 250/2007 Z.z.
o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov. Rozhodujúcim pre konštatovanie, či bol zákon dodržaný alebo
porušený je stav zistený v čase kontroly.
Inšpektorát SOI v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj ako vecne a miestne
príslušný správny orgán použil zákonné prostriedky na zistenie skutkového stavu veci
a dospel k záveru, že neboli splnené zákonom stanovené podmienky a došlo
k porušeniu ustanovenia uvedeného vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Zodpovednosť účastníka konania bola spoľahlivo preukázaná.
Strana 4 z 33
Pri určení výšky pokuty správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa prihliadol na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia
povinností, spôsob a následky porušenia povinnosti informovať spotrebiteľa
o jednotkových cenách predávaných výrobkov tým, že ich touto informáciou označí.
Podľa ustanovenia § 14a ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa,
predávajúci je povinný označiť výrobok predajnou cenou a jednotkovou cenou.
Jednotková cena nemusí byť vyznačená, ak je zhodná s predajnou cenou.
Podľa písm. zb) zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa sa jednotkovou cenou
rozumie konečná cena vrátane dane z pridanej hodnoty a ostatných daní za kilogram,
liter, meter, meter štvorcový, meter kubický výrobku alebo inú jednotku množstva,
ktorá sa často a bežne používa pri predaji výrobku.
Účastník konania tým, že v kontrolovanej prevádzke nezabezpečil označenie
výrobkov jednotkovou cenou, keď v ponuke predaja sa nachádzalo celkom 34
druhov výrobkov, ktoré neboli označené informáciou o jednotkovej cene, porušil
práva spotrebiteľa priznané mu zákonom č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Informácia o jednotkovej cene výrobku je pre spotrebiteľa jednou z kľúčových
informácií pri rozhodovaní o kúpe konkrétneho výrobku. Neoznačením, resp.
nesprávnym označením výrobkov informáciou o jednotkovej cene teda spotrebiteľovi
nie je umožnené vykonať kvalifikované rozhodnutie o kúpe určitého výrobku
vzhľadom na jeho výhodnosť či už v porovnaní s konkurenčným výrobkom, alebo
konkurenčným predávajúcim.
Rozhodujúcimi skutočnosťami, ktoré boli predovšetkým zohľadnené pri určovaní
výšky postihu bolo porušenie práv spotrebiteľa, nesplnenie zákonných povinností
predávajúceho s ohľadom na mieru spoločenskej nebezpečnosti zistených
nedostatkov, ako aj celkové množstvo výrobkov, ktoré neboli označené jednotkovou
cenou a tiež skutočnosť, že nebol dodržaný minimálny štandard ochrany spotrebiteľa
garantovaný zákonom č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa, nakoľko si predávajúci
nesplnil povinnosť vyplývajúcu mu z kogentného ustanovenia § 14a ods. 1 cit.
zákona.
Správny orgán vzal do úvahy tú skutočnosť, že uvedený protiprávny stav vznikol
v dôsledku opomenutia zo strany účastníka konania.
Správny orgán zároveň prihliadol k tomu, že účel sledovaný zákonom vyjadrený
v ustanovení § 3 ods. 1 zákona, podľa ktorého každý spotrebiteľ okrem iného má
právo na informácie a na ochranu ekonomických záujmov vzhľadom na zistené
nedostatky v zákonom požadovanej miere a úrovni dosiahnutý nebol.
Konanie, ktorým sú ohrozované ekonomické záujmy spotrebiteľa vo všeobecnosti
považuje správny orgán za spoločensky nebezpečné, avšak po zhodnotení
jednotlivých kritérií podľa § 24 ods. 5 zákona o ochrane spotrebiteľa zisteného
porušenia zákona uložil pokutu v takej výške, ako je uvedené vo výrokovej časti
rozhodnutia. Je potrebné poukázať na skutočnosť, že uložená sankcia sa približuje
dolnej hranici sadzby a v percentuálnom vyjadrení nedosahuje ani 1% najvyššej
sadzby.
Správny orgán prihliadol aj na špecifiká konkrétneho prípadu a proporcionalitu
uloženej pokuty vo vzťahu k najvyššej možnej pokute, ktorú správny orgán za
porušenie povinnosti môže uložiť a to až do výšky 66.400 EUR. Správny orgán
zastáva názor, že pri zvažovaní výšky pokuty a jej následnom určení správny orgán
okrem zákonných predpokladov uvedených v ustanovení § 24 ods. 5 zákona
Strana 5 z 33
o ochrane spotrebiteľa, prihliadal i na charakter sankcie ako takej, ktorou je jej
preventívna a represívna funkcia pričom ak ide o finančný postih, nemôže byť
neprimerane mierny vo vzťahu k závažnosti protiprávneho konania a jeho následkom,
nevyhnutne teda musí v sebe obsahovať aj represívnu zložku. Na to, aby sankcia
plnila svoju preventívnu funkciu, jej výška musí byť stanovená tak, aby sa
sankcionovaná osoba vyvarovala do budúcna porušení zákonných ustanovení.
Správny orgán pri určovaní pokuty postupoval v súlade so Správnym poriadkom
a síce s ustanovením § 3 ods. 4, v zmysle ktorého správne orgány dbajú o to, aby
v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch nevznikali
neodôvodnené rozdiely a teda sú povinné objektívne podobné prípady rozhodovať
zhodne. Správny orgán má za to, že pokuta uložená účastníkovi konania, nevykazuje
neodôvodnené rozdiely s prípadmi iných podnikateľských subjektov za obdobné
porušenie zákona, je uložená odôvodnene, v adekvátnej výške a voči účastníkovi
konania tak plní represívnu ako aj preventívnu funkciu.
Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za
zistený protiprávny skutkový stav vzal v úvahu, že účastník konania, ako predávajúci,
je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky predaja výrobkov, za
dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, tzn. bez ohľadu na akékoľvek okolnosti,
ktoré spôsobili ich porušenie. V rámci tejto zodpovednosti zodpovedá aj za
protiprávne konanie osôb, ktoré v mene predávajúceho pri predaji výrobkov konajú.
Správny orgán sa podrobne a dôkladne zaoberal skutkovými zisteniami uvedenými
v inšpekčnom zázname zo dňa 08.09.2016, vyjadrením predavačky zaznamenaným
v inšpekčnom zázname zo dňa 08.09.2016 a uložil účastníkovi konania pokutu, ktorej
výška vychádza z objektívnych zistení správneho orgánu a prihliada na všetky
okolnosti prípadu, a zodpovedá v plnej miere rozsahu a významu zistených
nedostatkov.
Z ustanovenia § 24 zákona o ochrane spotrebiteľa vyplýva správnemu orgánu
obligatórna povinnosť pristúpiť k uloženiu pokuty v prípade zistenia porušenia
niektorej z povinností, ktoré tento zákon ukladá. Pre konštatovanie, či k porušeniu
zákona došlo, je rozhodujúci skutkový stav zistený v čase kontroly.
Pokuta, ktorú môže správny orgán v zmysle § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa
za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo právnymi aktmi
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa uložiť do výšky 66.400,00 €,
bola uložená v zákonom stanovenej sadzbe.
Po preskúmaní celej veci je správny orgán toho názoru, že skutkový stav bol náležite
zistený a preukázaný a preto bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia. Keďže správny orgán uložil pokutu v zákonnej sadzbe má za to,
že pokuta uložená v tejto výške je s prihliadnutím na zákonom stanovené medze
a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému
protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona a od uloženej pokuty očakáva
nielen represívny, ale aj preventívny účinok.
Strana 6 z 33
Slovenská obchodná inšpekcia Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie v Banskej Bystrici
pre Banskobystrický kraj Dolná 46, 974 01 Banská Bystrica
_____________________________________________________________________
Číslo: P/0347/06/16 V Banskej Bystrici dňa 25.01.2017
R O Z H O D N U T I E
Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie (ďalej len „SOI“) v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj, ako príslušný správny orgán podľa § 4 ods. 1, § 2 a § 3 ods. 2
písm. f) zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach
ochrany spotrebiteľa v súlade s § 46 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní v znení
neskorších predpisov
r o z h o d o l t a k t o:
účastníkovi konania: INVEST SHOP s. r. o., Gogoľova 18, 851 01 Bratislava –
mestská časť Petržalka,
IČO: 35 801 727,
na základe kontroly v prevádzke: Čínsky obchod, Námestie Slobody 3, Nová Baňa,
vykonanej dňa: 05.09.2016,
pre porušenie povinnosti predávajúceho zabezpečiť, ak sa informácie uvedené
v § 10a až § 12 zákona č. 250/2007 o ochrane spotrebiteľa, poskytujú písomne, aby
tieto boli pri výrobkoch uvedené aj v štátnom jazyku, nakoľko v ponuke predaja sa
nachádzalo celkom 6 druhov ponúkaných výrobkov v celkovej hodnote 328,80 €, u
ktorých nebol žiadnym spôsobom zabezpečený preklad písomných informácií podľa
§ 12 ods. 2 cit. zákona z cudzojazyčných mutácií do štátneho jazyka, keď:
- preklad bezpečnostného upozornenia z anglického jazyka v znení: „KEEP
AWAY FROM FIRE“ nebol zabezpečený u výrobku 10ks Mikina Just Play
M4039 á 6,00 € v celkovej hodnote 60,00 €, u 3ks Mikina Just Play M4036 á
6,00 € v celkovej hodnote 18,00 €, u 12ks Mikina Just Play M34017 á 6,00 €
v celkovej hodnote 72,00 €, u 3ks Vesta Just Play M2051 á 9,90 € v celkovej
hodnote 29,70 € a u 8ks Pyžamo Just Play á 7,50 € v celkovej hodnote 60,00
€, teda celkom u 5 druhov výrobkov v celkovej hodnote 239,70 €,
- preklad informácie o materiálovom zložení výrobku z anglického jazyka
v znení: „65% COTTON, 35% POLYESTER“ nebol zabezpečený u výrobku
9ks Detské župany GY 1101 á 9,90 € v celkovej hodnote 89,10 €, čím došlo
k porušeniu § 13 a
pre porušenie povinnosti predávajúceho zabezpečiť, aby ním predávané výrobky boli
zreteľne označené predpísanými náležitosťami podľa zákona č. 250/2007 Z. z.
o ochrane spotrebiteľa, keď pri kontrole bolo zistené, že informácia o spôsobe
ošetrovania, t. j. údržby výrobku nebola žiadnym spôsobom uvedená u výrobku 6ks
Strana 7 z 33
Nohavice Bike life á 10,50 € v celkovej hodnote 63,00 €, čím došlo k porušeniu § 12
ods. 2,
a za porušenie povinností ustanovených v § 13 a § 12 ods. 2 zákona č. 250/2007 Z.
z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov, na základe správnej úvahy
u k l a d á
účastníkovi konania podľa § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov
p o k u t u
vo výške 200 € slovom Dvesto Eur
ktorú je účastník konania povinný zaplatiť do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
na účet vedený v štátnej pokladnici
č.: SK5781800000007000065068 VS – 03470616
O d ô v o d n e n i e
Dňa 05.09.2016 vykonali inšpektori Inšpektorátu SOI v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj kontrolu v prevádzke Čínsky obchod, Námestie Slobody 3,
Nová Baňa.
Kontrolou plnenia informačných povinností bolo zistené, že v ponuke predaja sa
nachádzalo celkom 6 druhov ponúkaných výrobkov v celkovej hodnote 328,80 €, u
ktorých nebol žiadnym spôsobom zabezpečený preklad písomných informácií podľa §
12 ods. 2 cit. zákona z cudzojazyčných mutácií do štátneho jazyka, keď:
- preklad bezpečnostného upozornenia podľa § 12 ods. 2 cit. zákona
z anglického jazyka v znení: „KEEP AWAY FROM FIRE“ nebol
zabezpečený u výrobku 10ks Mikina Just Play M4039 á 6,00 € v celkovej
hodnote 60,00 €, u 3ks Mikina Just Play M4036 á 6,00 € v celkovej hodnote
18,00 €, u 12ks Mikina Just Play M34017 á 6,00 € v celkovej hodnote 72,00 €,
u 3ks Vesta Just Play M2051 á 9,90 € v celkovej hodnote 29,70 € a u 8ks
Pyžamo Just Play á 7,50 € v celkovej hodnote 60,00 €, teda celkom u 5
druhov výrobkov v celkovej hodnote 239,70 €,
- preklad materiálového zloženia podľa § 12 ods. 2 cit. zákona z anglického
jazyka v znení: „65% COTTON, 35% POLYESTER“ nebol zabezpečený
u výrobku 9ks Detské župany GY 1101 á 9,90 € v celkovej hodnote 89,10 €.
Kontrolou plnenia informačných povinností bolo zistené, že v ponuke predaja sa
nachádzal 1 druh výrobku v celkovej hodnote 63,00 €, ktorý nebol označený údajom
o spôsobe ošetrovania t. j. údržby výrobku. Jednalo sa o výrobok 6ks Nohavice Bike
life á 10,50 € v celkovej hodnote 63,00 €.
Uvedeným protiprávnym skutkovým stavom došlo k porušeniu § 13 a § 12 ods. 2
zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Strana 8 z 33
Za zistený nedostatok, a tým aj za preukázané porušenie zákona o ochrane
spotrebiteľa, citované vo výrokovej časti tohto rozhodnutia, zodpovedá ako
predávajúci v plnom rozsahu spoločnosť uvedená vo výroku tohto rozhodnutia.
K priebehu a výsledku kontroly sa do inšpekčného záznamu vyjadrila predavačka p. I.
H., ktorá bola pri kontrole osobne prítomná, zistené nedostatky žiadnym spôsobom
nespochybnila a okrem iného uviedla, že o zisteniach uvedených v zázname bude
informovať vedenie spoločnosti do 06.09.2016.
K priebehu a výsledku kontroly sa vyjadril kontrolovaný subjekt písomne, formou
listu (poštovej zásielky č. RH006454203SK) zo dňa 08.09.2016. Vyjadrenie
kontrolovaného subjektu bolo doručené orgánu dozoru dňa 12.09.2016. Vo vyjadrení
kontrolovaný subjekt uviedol, že nedostatky – nevyznačenie materiálového zloženia
a informácií pre používateľa aj v kodifikovanej podobe štátneho jazyka boli
odstránené.
Na základe zisteného a preukázateľného porušenia zákona o ochrane spotrebiteľa
a objektívnej zodpovednosti predávajúceho bolo účastníkovi konania listom na adresu
sídla spoločnosti uvedeného v Obchodnom registri zaslané oznámenie o začatí
správneho konania P/0347/06/16 zo dňa 02.12.2016, ktoré účastníkovi konania nebolo
doručené a poštová zásielka č. UU555302993SK sa správnemu orgánu vrátila dňa
30.12.2016 s poznámkou „zásielka neprevzatá v odbernej lehote“.
Podľa § 25 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní, ak nemožno doručiť
písomnosť právnickej osobe na adresu, ktorú uviedla alebo je známa, ani na adresu jej
sídla uvedenú v obchodnom registri alebo inom registri, v ktorom je zapísaná, a jej iná
adresa nie je správnemu orgánu známa, písomnosť sa považuje po troch dňoch od
vrátenia nedoručenej zásielky správnemu orgánu za doručenú a to aj vtedy, ak ten, kto
je oprávnený konať za právnickú osobu, sa o tom nedozvie.
V zmysle § 33 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších
predpisov, bola účastníkovi konania poskytnutá možnosť v lehote stanovenej
orgánom dozoru podať vyjadrenie k zisteným nedostatkom, prípadne navrhnúť jeho
doplnenie.
Účastník konania toto svoje právo nevyužil a k oznámeniu o začatí správneho konania
pod P/0347/06/16 zo dňa 02.12.2016 sa nevyjadril žiadnym spôsobom ku dňu vydania
rozhodnutia.
Keďže účastník správneho konania svoje procesné právo v zmysle § 33 ods. 2 zákona
č. 71/1967 Zb. o správnom konaní ku dňu vydania rozhodnutia nevyužil, podkladom
pre vydanie rozhodnutia bol kontrolou spoľahlivo zistený skutkový stav.
K tomu správny orgán uvádza, že povinnosťou predávajúceho je zabezpečiť splnenie
všetkých povinností tak, ako to určuje zákon a osobitné predpisy, čo však vzhľadom
k uvedenému nebolo splnené. Jednotlivé ustanovenia zákona č. 250/2007 Z. z.
o ochrane spotrebiteľa majú kogentný charakter a teda nie je možné sa od nich
odchýliť. Predávajúci zodpovedá za ich nedodržanie objektívne a správny orgán pri
hodnotení, či ide o porušenie zákona alebo nie nemôže prihliadať na žiadne
subjektívne dôvody, prečo stav zistený kontrolou je odlišný od stavu vyžadovaného
zákonom. Rozhodujúce je porovnanie kontrolou zisteného stavu so stavom
požadovaným zákonom.
V zmysle uvedeného, správny orgán, pokiaľ zistí odchýlenie sa od kogentných
ustanovení zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa, zohľadňuje už len
charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinností, spôsob a následky
Strana 9 z 33
porušenia povinnosti, vyplývajúce z porušenia príslušných ustanovení zákona a na
základe uvedeného rozhoduje o výške sankcie za kontrolou zistené porušenie zákona.
K vyjadreniu kontrolovaného subjektu zo dňa 08.09.2016 správny orgán zdôrazňuje
skutočnosť, že následné odstránenie zistených nedostatkov, či stiahnutie výrobkov
z ponuky predaja nezbavuje účastníka konania zodpovednosti za protiprávny stav
zistený v čase kontroly. Odstránenie nedostatkov, v danom prípade zabezpečenia
prekladu písomných informácií do kodifikovanej podoby štátneho jazyka a označenie
ponúkaných výrobkov požadovanými údajmi v zmysle § 12 ods. 2 zákona o ochrane
spotrebiteľa je v zmysle § 7 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole
vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa povinnosťou účastníka konania a nie
je okolnosťou, ktorá by ho mohla zbaviť zodpovednosti za zistené porušenie zákona.
Nakoľko cieľom správneho konania nie je výlučne represia, ale prevencia, správny
orgán pri ukladaní výšky pokuty berie na vedomie vyjadrenie kontrolovaného
subjektu zo dňa 08.09.2016 a opatrenia, ktoré prijal. S ohľadom na ustanovenie § 24
ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a objektívnu zodpovednosť
predávajúceho však správny orgán musí sankciu uložiť.
Na základe uvedených skutočností, keďže skutkový stav zistený kontrolou
po porovnaní so stavom vyžadovaným všeobecne záväznými právnymi predpismi bol
vyhodnotený ako stav protiprávny, bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výroku
tohto rozhodnutia.
Inšpektori SOI vykonávajú v obchodných prevádzkach kontroly za účelom zistenia, či
predávajúci, dodávatelia, výrobcovia, resp. dovozcovia dodržiavajú povinnosti
a zákazy vyplývajúce im zo zákona o ochrane spotrebiteľa alebo právnych aktov
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa. Rozhodujúcim pre
konštatovanie, či bol zákon dodržaný alebo porušený je stav zistený v čase kontroly.
Inšpektorát SOI v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj ako vecne a miestne
príslušný správny orgán použil zákonné prostriedky na zistenie skutkového stavu veci
a dospel k záveru, že neboli splnené zákonom stanovené podmienky a došlo
k porušeniu ustanovenia uvedeného vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Zodpovednosť účastníka konania bola spoľahlivo zistená a preukázaná.
Pri určení výšky pokuty správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa prihliadol na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia
povinností, spôsob a následky porušenia povinnosti spočívajúce v porušení
príslušných ustanovení zákona účastníkom konania tým, že predávajúci nezabezpečil,
aby informácie uvedené v § 10a až § 12 zákona č 250/2007 Z. z. o ochrane
spotrebiteľa pri výrobkoch, u ktorých sú informácie a bezpečnostné upozornenia
uvedené v cudzojazyčnej mutácii, boli tieto uvedené aj v štátnom jazyku, keď
v ponuke predaja sa v čase kontroly nachádzal výrobok 10ks Mikina Just Play M4039
á 6,00 € v celkovej hodnote 60,00 €, 3ks Mikina Just Play M4036 á 6,00 € v celkovej
hodnote 18,00 €, 12ks Mikina Just Play M34017 á 6,00 € v celkovej hodnote 72,00 €,
3ks Vesta Just Play M2051 á 9,90 € v celkovej hodnote 29,70 € a 8ks Pyžamo Just
Play á 7,50 € v celkovej hodnote 60,00 €, u ktorých nebol žiadnym spôsobom
zabezpečený preklad bezpečnostného upozornenia podľa § 12 ods. 2 cit. zákona
z anglického jazyka v znení: „KEEP AWAY FROM FIRE“ a výrobok 9ks Detské
župany GY 1101 á 9,90 € v celkovej hodnote 89,10 €, u ktorého nebol žiadnym
spôsobom zabezpečený preklad materiálového zloženia podľa § 12 ods. 2 cit. zákona
z anglického jazyka v znení: „65% COTTON, 35% POLYESTER“, t. j. celkom 6
druhov ponúkaných výrobkov v celkovej hodnote 328,80 €.
Strana 10 z 33
Pri určení výšky pokuty správny orgán po zhodnotení kritérií ustanovených § 24 ods.
5 zákona o ochrane spotrebiteľa prihliadol aj na porušenie povinnosti predávajúceho
zabezpečiť, aby ním predávané výrobky boli zreteľne označené predpísanými
náležitosťami podľa zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane, keď pri kontrole bolo
zistené, že informácia o spôsobe ošetrovania, t. j. údržby výrobku nebola žiadnym
spôsobom uvedená u výrobku 6ks Nohavice Bike life á 10,50 € v celkovej hodnote
63,00 €.
Podľa ustanovenia § 13 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa, ak sa
informácie uvedené v § 10a až 12 poskytujú písomne, musia byť v kodifikovanej
podobe štátneho jazyka. Možnosť súbežného používania iných označení, najmä
grafických symbolov a piktogramov, ako aj iných jazykov, nie je týmto dotknutá.
Fyzikálne a technické veličiny musia byť vyjadrené v zákonných meracích
jednotkách.
Podľa ustanovenia § 12 ods. 2 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa musí
predávajúci zabezpečiť, aby ním predávaný výrobok bol zreteľne označený údajmi o
výrobcovi alebo aj o dovozcovi alebo dodávateľovi, o miere alebo o množstve, o
spôsobe použitia a údržby výrobku a o nebezpečenstve, ktoré vyplýva z jeho
nesprávneho použitia alebo údržby, o podmienkach uchovávania a skladovania
výrobku, ako aj o riziku súvisiacom s poskytovanou službou alebo informáciami
podľa osobitných predpisov. Predávajúci je povinný na požiadanie orgánu dozoru
alebo spotrebiteľa oznámiť alebo zdokumentovať údaje o výrobku, ak ho nemožno
označiť.
Osobitným predpisom, ktorý ustanovuje povinnosť uvádzať materiálové zloženie
textilných výrobkov, je Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1007/2011
z 27. septembra 2011 o názvoch textilných vlákien a súvisiacom označení vláknového
zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením, ktorým sa zrušuje smernica
Rady 73/44/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES.
Uvedenie písomných informácií o bezpečnostných upozorneniach okrem
cudzojazyčnej mutácie v štátnom jazyku je pre spotrebiteľa dôležité a má význam
z hľadiska ochrany ekonomických záujmov spotrebiteľa, jeho majetku, zdravia či
bezpečnosti. Pri nezrozumiteľnosti bezpečnostných upozornení by mohlo dôjsť najmä
k ohrozeniu bezpečnosti, zdravia či majetku spotrebiteľa pri nesprávnom používaní
alebo manipulácii so zakúpenými výrobkami v dôsledku absencie uvedených
písomných informácií v štátnom jazyku.
Uvedenie informácii o materiálovom zložení výrobku, resp. poskytnutie ich prekladu
do štátneho jazyka je pre spotrebiteľa dôležité a má význam z hľadiska ochrany jeho
ekonomických záujmov. Pri nezrozumiteľnosti informácii o materiálovom zložení
výrobku by mohlo dôjsť najmä k ohrozeniu majetku spotrebiteľa znehodnotením ním
zakúpených výrobkov pri ich nesprávnom používaní alebo ošetrovaní v dôsledku
absencie uvedených písomných informácií v štátnom jazyku. Nakoľko by sa
v takomto prípade jednalo o zavinené znehodnotenie výrobkov, vyhliadky na
úspešnosť prípadného reklamačného konania by boli nulové.
Pokiaľ spotrebiteľovi nie je zabezpečený údaj o spôsobe ošetrovania, t. j. údržby
výrobku, resp. jeho prekladu do štátneho jazyka, teda nie je zabezpečená
zrozumiteľnosť tak dôležitého údaju akým je práve spôsob ošetrovania výrobku, nie
je naplnený cieľ zákona o ochrane spotrebiteľa a takisto nie je zabezpečené
dosahovanie vysokej miery ochrany spotrebiteľa. Je potrebné zdôrazniť, že v prípade
vzťahu „predávajúci – spotrebiteľ“ vystupuje spotrebiteľ ako laik, ktorému je
Strana 11 z 33
potrebné venovať špeciálnu starostlivosť a predávajúci ako odborník či profesionál,
ktorý pri svojej činnosti ovláda a dodržiava všetky podmienky predaja.
Vykonanou kontrolou bolo presne a spoľahlivo zistené, že účastník konania si
povinnosti predávajúceho, ktoré mu vyplývajú z citovaných zákonných ustanovení
preukázateľne nesplnil. Týmto konaním účastníka konania došlo k porušeniu práv
spotrebiteľa priznaných mu zákonom č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov.
Rozhodujúcimi skutočnosťami, ktoré boli predovšetkým zohľadnené pri určovaní
výšky postihu bolo porušenie práv spotrebiteľa, nesplnenie zákonných povinností
predávajúceho s ohľadom na mieru spoločenskej nebezpečnosti zistených
nedostatkov, na celkové množstvo a hodnotu výrobkov, u ktorých nebol žiadnym
spôsobom zabezpečený preklad písomných informácií o bezpečnostnom upozornení
a materiálovom zložení z cudzojazyčnej mutácie do štátneho jazyka, ako aj na celkové
množstvo a hodnotu výrobku, u ktorého nebola žiadnym spôsobom uvedená
informácia o spôsobe ošetrovania výrobku, a tiež to, že nebol dodržaný minimálny
štandard ochrany spotrebiteľa garantovaný zákonom č. 250/2007 Z. z. o ochrane
spotrebiteľa, nakoľko si predávajúci nesplnil povinnosť vyplývajúcu mu z kogentného
ustanovenia § 13 a § 12 ods. 2 cit. zákona.
Správny orgán zároveň prihliadol k tomu, že účel sledovaný zákonom vyjadrený
v ustanovení § 3 ods. 1 zákona, podľa ktorého každý spotrebiteľ okrem iného má
právo na ochranu svojho zdravia a bezpečnosti a na ochranu ekonomických záujmov
vzhľadom na zistené nedostatky v zákonom požadovanej miere a úrovni dosiahnutý
nebol.
Konanie, ktorým sú ohrozované ekonomické záujmy spotrebiteľa, či jeho zdravie
a bezpečnosť vo všeobecnosti považuje správny orgán za spoločensky nebezpečné,
avšak po zhodnotení jednotlivých kritérií podľa § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa zisteného porušenia zákona uložil pokutu v takej výške, ako je uvedené
vo výrokovej časti rozhodnutia. Je potrebné poukázať na skutočnosť, že uložená
sankcia sa približuje dolnej hranici sadzby a v percentuálnom vyjadrení nedosahuje
ani 1% celkovej sadzby.
Správny orgán prihliadol aj na špecifiká konkrétneho prípadu a proporcionalitu
uloženej pokuty vo vzťahu k najvyššej možnej pokute, ktorú správny orgán za
porušenie povinnosti môže uložiť a to až do výšky 66.400 EUR. Správny orgán
zastáva názor, že pri zvažovaní výšky pokuty a jej následnom určení správny orgán
okrem zákonných predpokladov uvedených v ustanovení § 24 ods. 5 zákona
o ochrane spotrebiteľa, prihliadal i na charakter sankcie ako takej, ktorou je jej
preventívna a represívna funkcia pričom ak ide o finančný postih, nemôže byť
neprimerane mierny vo vzťahu k závažnosti protiprávneho konania a jeho následkom,
nevyhnutne teda musí v sebe obsahovať aj represívnu zložku. Na to, aby sankcia
plnila svoju preventívnu funkciu, jej výška musí byť stanovená tak, aby sa
sankcionovaná osoba vyvarovala do budúcna porušení zákonných ustanovení.
Správny orgán pri určovaní pokuty postupoval v súlade so Správnym poriadkom
a síce s ustanovením § 3 ods. 4, v zmysle ktorého správne orgány dbajú o to, aby
v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch nevznikali
neodôvodnené rozdiely a teda sú povinné objektívne podobné prípady rozhodovať
zhodne. Správny orgán má za to, že pokuta uložená účastníkovi konania, nevykazuje
neodôvodnené rozdiely s prípadmi iných podnikateľských subjektov za obdobné
Strana 12 z 33
porušenie zákona, je uložená odôvodnene, v adekvátnej výške a voči účastníkovi
konania tak plní represívnu ako aj preventívnu funkciu.
Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za
zistený protiprávny skutkový stav vzal v úvahu, že účastník konania, ako predávajúci,
je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky predaja výrobkov, za
dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, tzn. bez ohľadu na akékoľvek okolnosti,
ktoré spôsobili ich porušenie. V rámci tejto zodpovednosti zodpovedá aj za
protiprávne konanie osôb, ktoré v mene predávajúceho pri predaji výrobkov konajú.
Správny orgán sa podrobne a dôkladne zaoberal skutkovými zisteniami uvedenými
v inšpekčnom zázname zo dňa 05.09.2016, vyjadrením predavačky p. I. H.
zaznamenaným v inšpekčnom zázname zo dňa 05.09.2016 a písomným vyjadrením
kontrolovaného subjektu zo dňa 08.09.2016 doručeným orgánu dozoru dňa
12.09.2016 a uložil účastníkovi konania pokutu, ktorej výška vychádza z objektívnych
zistení správneho orgánu a prihliada na všetky okolnosti prípadu, a zodpovedá v plnej
miere rozsahu a významu zistených nedostatkov.
Z ustanovenia § 24 zákona o ochrane spotrebiteľa vyplýva správnemu orgánu
obligatórna povinnosť pristúpiť k uloženiu pokuty v prípade zistenia porušenia
niektorej z povinností, ktoré tento zákon ukladá. Pre konštatovanie, či k porušeniu
zákona došlo, je rozhodujúci skutkový stav zistený v čase kontroly.
Pokuta, ktorú môže správny orgán v zmysle § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa
za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo právnymi aktmi
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa uložiť do výšky 66.400,00 €,
bola uložená v zákonom stanovenej sadzbe.
Po preskúmaní celej veci je správny orgán toho názoru, že skutkový stav bol náležite
zistený a preukázaný a preto bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia. Keďže správny orgán uložil pokutu v zákonnej sadzbe má za to,
že pokuta uložená v tejto výške je s prihliadnutím na zákonom stanovené medze
a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému
protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona a od uloženej pokuty očakáva
nielen represívny, ale aj preventívny účinok.
Strana 13 z 33
Slovenská obchodná inšpekcia Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie v Banskej Bystrici
pre Banskobystrický kraj Dolná 46, 974 01 Banská Bystrica
_____________________________________________________________________
Číslo: P/0363/06/16 V Banskej Bystrici dňa 12.01.2017
R O Z H O D N U T I E
Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie (ďalej aj „SOI“) v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj, ako príslušný správny orgán podľa § 4 ods. 1, § 2 a § 3 ods. 2
písm. f) zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach
ochrany spotrebiteľa v súlade s § 46 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní v znení
neskorších predpisov
r o z h o d o l t a k t o:
účastníkovi konania: Martina Kaldrovičová – LEJA, Hviezdoslavova 275/21, 965
01 Žiar nad Hronom,
IČO: 46 748 563,
na základe kontroly v prevádzke: Detský obchod LEJA, Š. Moyzesa č. 43, Žiar nad
Hronom,
vykonanej dňa: 29.09.2016,
pre porušenie povinnosti predávajúceho zabezpečiť, ak sa informácie uvedené v § 12
ods. 2 zákona č. 250/2007 o ochrane spotrebiteľa, poskytujú písomne, aby tieto boli
pri výrobkoch uvedené aj v štátnom jazyku, nakoľko v ponuke predaja sa nachádzalo
celkom 22 druhov ponúkaných výrobkov v celkovej hodnote 1 999,00 €, u ktorých
nebol žiadnym spôsobom zabezpečený preklad písomných informácií podľa § 12 ods.
2 cit. zákona z cudzojazyčných mutácií do štátneho jazyka, keď:
- preklad informácie o materiálovom zložení výrobku a návodu na údržbu
z nemeckého jazyka v znení: „100% Baumwolle, Cotton. Mit Farbähnlichen
textillien waschen. Von links washen und bügeln nacht dem washen feuft in
from ziehen“ nebol zabezpečený u výrobku 2ks Detské nohavice á 18,00 €
v celkovej hodnote 36,00 €, u 2ks Detské nohavice á 19,90 € v celkovej
hodnote 39,80 €, u 3ks Detské legíny á 10,00 € v celkovej hodnote 30,00 €, u
5ks Detské nohavice á 20,30 € v celkovej hodnote 101,50 €, u 13ks Detské
tričká á 13,00 € v celkovej hodnote 169,00 €, u 1ks Detský kabát á 31,90 €, u
2ks Detské tričko á 16,00 € v celkovej hodnote 32,00 €, u 1ks Detská bunda á
33,00 €, u 3ks Detské tričko á 18,00 € v celkovej hodnote 54,00 €, u 1ks
Detský top á 23,90 € a u 3ks Detské nohavice á 19,00 € v celkovej hodnote
57,00 €, teda celkom u 11 druhov výrobkov v celkovej hodnote 608,10 €,
- preklad bezpečnostného upozornenia z anglického jazyka v znení: „KEEP
AWAY FROM FIRE“ nebol zabezpečený u výrobku 2ks Detský top fixoni á
11,00 € v celkovej hodnote 22,00 €, u 4ks Detské šaty á 17,00 € v celkovej
hodnote 68,00 €, u 3ks Detské legíny á 9,30 € v celkovej hodnote 27,90 €, u
Strana 14 z 33
7ks Detské tričká á 11,00 € v celkovej hodnote 77,00 €, u 7ks Detské tepláky
fixoni á 12,30 € v celkovej hodnote 86,10 €, u 8ks Detské svetríky á 16,00 €
v celkovej hodnote 128,00 €, u 21ks Detské tepláky á 13,90 € v celkovej
hodnote 291,90 €, u 2ks Detská kombinéza á 29,90 € v celkovej hodnote 59,80
€, u 5ks Detská kombinéza á 33,90 € v celkovej hodnote 169,50 €, u 9ks
Detská súprava á 20,30 € v celkovej hodnote 182,70 € a u 20ks Detský overal
á 13,90 € v celkovej hodnote 278,00 €, teda celkom u 11 druhov výrobkov
v celkovej hodnote 1390,90 €,
a za porušenie povinností ustanovených v § 13 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane
spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov, na základe správnej úvahy
u k l a d á
účastníkovi konania podľa § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov
p o k u t u
vo výške 350 € slovom Tristopäťdesiat Eur,
ktorú je účastník konania povinný zaplatiť do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
na účet vedený v štátnej pokladnici
č.: SK5781800000007000065068 VS – 03630616
O d ô v o d n e n i e
Dňa 29.09.2016 vykonali inšpektori Inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie
v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj kontrolu v prevádzke Detský obchod
LEJA, Š. Moyzesa č. 43, Žiar nad Hronom.
Kontrolou plnenia informačných povinností bolo zistené, že v ponuke predaja sa
nachádzalo celkom 22 druhov ponúkaných výrobkov v celkovej hodnote 1 999,00 €, u
ktorých nebol žiadnym spôsobom zabezpečený preklad písomných informácií podľa §
12 ods. 2 cit. zákona z cudzojazyčných mutácií do štátneho jazyka, keď:
- preklad informácie o materiálovom zložení výrobku a návodu na údržbu
z nemeckého jazyka v znení: „100% Baumwolle, Cotton. Mit Farbähnlichen
textillien waschen. Von links washen und bügeln nacht dem washen feuft in
from ziehen“ nebol zabezpečený u výrobku 2ks Detské nohavice á 18,00 €
v celkovej hodnote 36,00 €, u 2ks Detské nohavice á 19,90 € v celkovej
hodnote 39,80 €, u 3ks Detské legíny á 10,00 € v celkovej hodnote 30,00 €, u
5ks Detské nohavice á 20,30 € v celkovej hodnote 101,50 €, u 13ks Detské
tričká á 13,00 € v celkovej hodnote 169,00 €, u 1ks Detský kabát á 31,90 €, u
2ks Detské tričko á 16,00 € v celkovej hodnote 32,00 €, u 1ks Detská bunda á
33,00 €, u 3ks Detské tričko á 18,00 € v celkovej hodnote 54,00 €, u 1ks
Detský top á 23,90 € a u 3ks Detské nohavice á 19,00 € v celkovej hodnote
57,00 €, teda celkom u 11 druhov výrobkov v celkovej hodnote 608,10 €,
- preklad bezpečnostného upozornenia z anglického jazyka v znení: „KEEP
AWAY FROM FIRE“ nebol zabezpečený u výrobku 2ks Detský top fixoni á
11,00 € v celkovej hodnote 22,00 €, u 4ks Detské šaty á 17,00 € v celkovej
hodnote 68,00 €, u 3ks Detské legíny á 9,30 € v celkovej hodnote 27,90 €, u
7ks Detské tričká á 11,00 € v celkovej hodnote 77,00 €, u 7ks Detské tepláky
Strana 15 z 33
fixoni á 12,30 € v celkovej hodnote 86,10 €, u 8ks Detské svetríky á 16,00 €
v celkovej hodnote 128,00 €, u 21ks Detské tepláky á 13,90 € v celkovej
hodnote 291,90 €, u 2ks Detská kombinéza á 29,90 € v celkovej hodnote 59,80
€, u 5ks Detská kombinéza á 33,90 € v celkovej hodnote 169,50 €, u 9ks
Detská súprava á 20,30 € v celkovej hodnote 182,70 € a u 20ks Detský overal
á 13,90 € v celkovej hodnote 278,00 €, teda celkom u 11 druhov výrobkov
v celkovej hodnote 1390,90 €.
Uvedeným protiprávnym skutkovým stavom došlo k porušeniu § 13 zákona
č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady
č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Za zistený nedostatok, a tým aj za preukázané porušenie zákona citované vo
výrokovej časti tohto rozhodnutia, zodpovedá podnikateľka uvedená vo výrokovej
časti tohto rozhodnutia.
Na základe zisteného a preukázateľného porušenia zákona o ochrane spotrebiteľa
a objektívnej zodpovednosti predávajúceho bolo účastníkovi konania zaslané
oznámenie o začatí správneho konania zo dňa 15.12.2016, ktoré účastník konania
prevzal dňa 20.12.2016.
K priebehu a výsledku kontroly sa do inšpekčného záznamu vyjadrila podnikateľka
ktorá zistené nedostatky nespochybnila a mimo iného uviedla, že predáva detský
značkový textil vysokej kvality a má zato že dodávateľ a distribútor si zanedbali svoju
povinnosť a nezabezpečili označenie výrobkov údajmi v slovenskom jazyku.
V zmysle § 33 ods. 2 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní účastník konania
v stanovenej lehote podal vyjadrenie k zisteným nedostatkom. Vo vyjadrení zo dňa
27.12.2016 doručenom dňa 29.12.2016 mimo iného uvádza, že okamžite po vykonaní
kontroly SOI, ktorá zistila chýbajúci preklad upozornení výrobcu z anglického jazyka
do úradného jazyka na etiketách u výrobkov, zabezpečila preklad týchto upozornení a
etikety týchto výrobkov doplnila. Odo dňa vykonania kontroly SOI až po doplnenie
prekladov upozornení na etiketách výrobkov, boli tieto výrobky z predaja stiahnuté a
znovu zaradené až po odstránení zistených nedostatkov.
Ďalej zabezpečila, aby tovar určený na predaj, bol pri preberaní od dodávateľov
kontrolovaný spôsobom vylučujúcim opakovanie zisteného nedostatku. Taktiež na
povinnosť zabezpečenia uvádzania písaných informácií v štátnom jazyku podľa § 12
ods. 2 cit. zákona, upozornila dodávateľov, ktorí jej tieto výrobky dodávajú. Na záver
uvádza, že má malú predajňu detského textilu, kde ponúka len kvalitné detské
oblečenie od renomovaných firiem FIXONI, SMALL RAOS a SIOI KID, ktoré si
maminky chvália a sú s nimi spokojné.
Výrobky, na ktorých boli zistené nedostatky nepreložených informačných údajov,
predstavujú zlomok celého tovaru na predajni. Uvedený tovar nijakým spôsobom
neohrozil zdravie a život koncového zákazníka. Je si vedomá uvedeného nedostatku,
ktorý úprimne ľutuje a je ponaučením do budúcna. Na základe uvedených skutočností
žiada o zhovievavosť pri uplatnení tvrdosti zákona č. 250/2007 Z.z. § 24 ods. 1, o
uložení postihu za tento priestupok.
K tomu správny orgán uvádza, že povinnosťou predávajúceho je zabezpečiť splnenie
všetkých povinností tak, ako to určuje zákon a osobitné predpisy, čo však vzhľadom
k uvedenému v čase kontroly nebolo splnené. Jednotlivé ustanovenia zákona č.
250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa majú kogentný charakter a teda nie je možné sa
od nich odchýliť. Predávajúci zodpovedá za ich nedodržanie objektívne a správny
orgán pri hodnotení, či ide o porušenie zákona alebo nie nemôže prihliadať na žiadne
Strana 16 z 33
subjektívne dôvody, prečo stav zistený kontrolou je odlišný od stavu vyžadovaného
zákonom. Rozhodujúce je porovnanie kontrolou zisteného stavu so stavom
požadovaným zákonom.
V zmysle uvedeného, správny orgán, pokiaľ zistí odchýlenie sa od kogentných
ustanovení zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa, zohľadňuje už len
charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinností, spôsob a následky
porušenia povinnosti, vyplývajúce z porušenia príslušných ustanovení zákona a na
základe uvedeného rozhoduje o výške sankcie za kontrolou zistené porušenie zákona.
Následné odstránenie zistených nedostatkov nezbavuje účastníka konania
zodpovednosti za protiprávny stav zistený v čase kontroly. Odstránenie nedostatkov je
v zmysle § 7 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo
veciach ochrany spotrebiteľa povinnosťou účastníka konania a nie je okolnosťou,
ktorá by ho mohla zbaviť zodpovednosti za zistené porušenie zákona.
Nakoľko cieľom správneho konania nie je výlučne represia, ale prevencia, správny
orgán pri ukladaní výšky pokuty berie na vedomie vyjadrenie účastníka konania
a opatrenia, ktoré prijal na odstránenie zistených nedostatkov, rovnako tak účinnú
ľútosť a deklarovanie preventívneho pôsobenia vykonanej kontroly a správneho
konania, avšak odstránenie nedostatkov, či dodatočné prijatie opatrení na ich
predchádzanie a takisto ľútosť nie je možné akceptovať ako liberačný dôvod na
zbavenie sa zodpovednosti za kontrolou zistený protiprávny stav. S ohľadom na
ustanovenie § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a objektívnu
zodpovednosť predávajúceho je tak správny orgán povinný v správnom konaní
sankciu uložiť, aj keď opatrenia, ktoré účastník konania prijal na odstránenie
zistených nedostatkov, jeho účinnú ľútosť a deklarovanie preventívneho pôsobenia
vykonanej kontroly a správneho konania zohľadňuje pri určení výšky pokuty.
Ďalej, správny orgán pre úplnosť uvádza, že v danom prípade sa nejedná o priestupok,
ale o správny delikt.
Inšpektori SOI vykonávajú v obchodných prevádzkach kontroly za účelom zistenia, či
predávajúci dodržiavajú povinnosti vyplývajúce im zo zákona č. 250/2007 Z.z.
o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov. Rozhodujúcim pre konštatovanie, či bol zákon dodržaný alebo
porušený je stav zistený v čase kontroly.
Inšpektorát SOI v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj ako vecne a miestne
príslušný správny orgán použil zákonné prostriedky na zistenie skutkového stavu veci
a dospel k záveru, že neboli splnené zákonom stanovené podmienky a došlo
k porušeniu ustanovenia uvedeného vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Zodpovednosť účastníka konania bola spoľahlivo preukázaná.
Pri určení výšky pokuty správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa prihliadol na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia
povinností, spôsob a následky porušenia povinnosti predávajúceho zabezpečiť, aby
informácie uvedené v § 10a až § 12 zákona č 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri
výrobkoch, u ktorých sú informácie a bezpečnostné upozornenia uvedené
v cudzojazyčnej mutácii, boli tieto uvedené aj v štátnom jazyku, keď v ponuke
predaja sa nachádzalo celkom 22 druhov ponúkaných výrobkov v celkovej hodnote 1
999,00 €, u ktorých nebol žiadnym spôsobom zabezpečený preklad písomných
informácií podľa § 12 ods. 2 cit. zákona z cudzojazyčných mutácií do štátneho jazyka
(preklad informácie o materiálovom zložení výrobku a návodu na údržbu
z nemeckého jazyka nebol zabezpečený celkom u 11 druhov výrobkov v celkovej
Strana 17 z 33
hodnote 608,10 € a preklad bezpečnostného upozornenia z anglického jazyka v znení:
„KEEP AWAY FROM FIRE“ nebol zabezpečený celkom u 11 druhov výrobkov
v celkovej hodnote 1390,90 €).
Podľa ustanovenia § 12 ods. 2 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa musí
predávajúci zabezpečiť, aby ním predávaný výrobok bol zreteľne označený údajmi o
výrobcovi alebo aj o dovozcovi alebo dodávateľovi, o miere alebo o množstve, o
spôsobe použitia a údržby výrobku a o nebezpečenstve, ktoré vyplýva z jeho
nesprávneho použitia alebo údržby, o podmienkach uchovávania a skladovania
výrobku, ako aj o riziku súvisiacom s poskytovanou službou alebo informáciami
podľa osobitných predpisov. Predávajúci je povinný na požiadanie orgánu dozoru
alebo spotrebiteľa oznámiť alebo zdokumentovať údaje o výrobku, ak ho nemožno
označiť.
Osobitným predpisom, ktorý ustanovuje povinnosť uvádzať materiálové zloženie
textilných výrobkov, je Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1007/2011
z 27. septembra 2011 o názvoch textilných vlákien a súvisiacom označení vláknového
zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením, ktorým sa zrušuje smernica
Rady 73/44/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES.
Podľa ustanovenia § 13 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa, ak sa
informácie uvedené v § 10a až 12 poskytujú písomne, musia byť v kodifikovanej
podobe štátneho jazyka. Možnosť súbežného používania iných označení, najmä
grafických symbolov a piktogramov, ako aj iných jazykov, nie je týmto dotknutá.
Fyzikálne a technické veličiny musia byť vyjadrené v zákonných meracích
jednotkách.
Uvedenie informácii o materiálovom zložení výrobku, resp. poskytnutie ich prekladu
do štátneho jazyka a rovnako pripojenie návodu na údržbu výrobku okrem
cudzojazyčnej mutácie v štátnom jazyku je pre spotrebiteľa dôležité a má význam
z hľadiska ochrany jeho ekonomických záujmov. Pri nezrozumiteľnosti informácii
o materiálovom zložení výrobku, resp. pri nezrozumiteľnosti návodu na údržbu
výrobku by mohlo dôjsť najmä k ohrozeniu majetku spotrebiteľa znehodnotením ním
zakúpených výrobkov pri ich nesprávnom používaní alebo ošetrovaní v dôsledku
absencie uvedených písomných informácií v štátnom jazyku. Nakoľko by sa
v takomto prípade jednalo o zavinené znehodnotenie výrobkov, vyhliadky na
úspešnosť prípadného reklamačného konania by boli nulové.
Uvedenie bezpečnostných upozornení okrem cudzojazyčnej mutácie v štátnom jazyku
je pre spotrebiteľa dôležité a má význam z hľadiska ochrany jeho zdravia
a bezpečnosti, prípadne z hľadiska ochrany majetku spotrebiteľa. Pri
nezrozumiteľnosti bezpečnostných upozornení by mohlo dôjsť najmä k ohrozeniu
bezpečnosti či zdravia spotrebiteľa alebo jeho majetku pri nesprávnom používaní
alebo manipulácii so zakúpenými výrobkami v dôsledku absencie uvedených
písomných informácií v štátnom jazyku. Pokiaľ spotrebiteľovi nie je zabezpečený
preklad bezpečnostných upozornení so štátneho jazyka, teda nie je zabezpečená
zrozumiteľnosť tak dôležitých údajov akými sú práve bezpečnostné upozornenia, nie
je naplnený cieľ zákona o ochrane spotrebiteľa a takisto nie je zabezpečené
dosahovanie vysokej miery ochrany spotrebiteľa. Je potrebné zdôrazniť, že v prípade
vzťahu „predávajúci – spotrebiteľ“ vystupuje spotrebiteľ ako laik, ktorému je
potrebné venovať špeciálnu starostlivosť a predávajúci ako odborník či profesionál,
ktorý pri svojej činnosti ovláda a dodržiava všetky podmienky predaja.
Strana 18 z 33
Týmto konaním predávajúci porušil práva spotrebiteľa priznané mu zákonom
č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Rozhodujúcimi skutočnosťami, ktoré boli predovšetkým zohľadnené pri určovaní
výšky postihu bolo porušenie práv spotrebiteľa, nesplnenie zákonných povinností
predávajúceho s ohľadom na mieru spoločenskej nebezpečnosti zistených
nedostatkov, ako aj celkové množstvo a hodnota výrobkov, u ktorých nebol žiadnym
spôsobom zabezpečený preklad písomných informácií podľa § 12 ods. 2 cit. zákona z
cudzojazyčných mutácií do štátneho jazyka a tiež skutočnosť, že nebol dodržaný
minimálny štandard ochrany spotrebiteľa garantovaný zákonom č. 250/2007 Z.z.
o ochrane spotrebiteľa, nakoľko si predávajúci nesplnil povinnosť vyplývajúcu mu
z kogentného ustanovenia § 13 cit. zákona.
Správny orgán vzal do úvahy tú skutočnosť, že uvedený protiprávny stav vznikol
v dôsledku opomenutia zo strany účastníka konania. Správny orgán pri určení výšky
pokuty vzal do úvahy aj už vyššie uvedené okolnosti svedčiace v prospech účastníka
konania.
Správny orgán zároveň prihliadol k tomu, že účel sledovaný zákonom vyjadrený
v ustanovení § 3 ods. 1 zákona, podľa ktorého každý spotrebiteľ okrem iného má
právo na informácie, na ochranu svojho zdravia a bezpečnosti a na ochranu
ekonomických záujmov vzhľadom na zistené nedostatky v zákonom požadovanej
miere a úrovni dosiahnutý nebol.
Konanie, ktorým sú ohrozované ekonomické záujmy spotrebiteľa a jeho zdravie či
bezpečnosť vo všeobecnosti považuje správny orgán za spoločensky nebezpečné,
avšak po zhodnotení jednotlivých kritérií podľa § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa zisteného porušenia zákona uložil pokutu v takej výške, ako je uvedené
vo výrokovej časti rozhodnutia. Je potrebné poukázať na skutočnosť, že uložená
sankcia sa približuje dolnej hranici sadzby a v percentuálnom vyjadrení nedosahuje
ani 1% najvyššej sadzby.
Správny orgán prihliadol aj na špecifiká konkrétneho prípadu a proporcionalitu
uloženej pokuty vo vzťahu k najvyššej možnej pokute, ktorú správny orgán za
porušenie povinnosti môže uložiť a to až do výšky 66.400 EUR. Správny orgán
zastáva názor, že pri zvažovaní výšky pokuty a jej následnom určení správny orgán
okrem zákonných predpokladov uvedených v ustanovení § 24 ods. 5 zákona
o ochrane spotrebiteľa, prihliadal i na charakter sankcie ako takej, ktorou je jej
preventívna a represívna funkcia pričom ak ide o finančný postih, nemôže byť
neprimerane mierny vo vzťahu k závažnosti protiprávneho konania a jeho následkom,
nevyhnutne teda musí v sebe obsahovať aj represívnu zložku. Na to, aby sankcia
plnila svoju preventívnu funkciu, jej výška musí byť stanovená tak, aby sa
sankcionovaná osoba vyvarovala do budúcna porušení zákonných ustanovení.
Správny orgán pri určovaní pokuty postupoval v súlade so Správnym poriadkom
a síce s ustanovením § 3 ods. 4, v zmysle ktorého správne orgány dbajú o to, aby
v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch nevznikali
neodôvodnené rozdiely a teda sú povinné objektívne podobné prípady rozhodovať
zhodne. Správny orgán má za to, že pokuta uložená účastníkovi konania, nevykazuje
neodôvodnené rozdiely s prípadmi iných podnikateľských subjektov za obdobné
porušenie zákona, je uložená odôvodnene, v adekvátnej výške a voči účastníkovi
konania tak plní represívnu ako aj preventívnu funkciu.
Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za
zistený protiprávny skutkový stav vzal v úvahu, že účastník konania, ako predávajúci,
Strana 19 z 33
je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky predaja výrobkov, za
dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, tzn. bez ohľadu na akékoľvek okolnosti,
ktoré spôsobili ich porušenie. V rámci tejto zodpovednosti zodpovedá aj za
protiprávne konanie osôb, ktoré v mene predávajúceho pri predaji výrobkov konajú.
Správny orgán sa podrobne a dôkladne zaoberal skutkovými zisteniami uvedenými
v inšpekčnom zázname zo dňa 29.09.2016, vyjadrením podnikateľky zaznamenaným
v inšpekčnom zázname zo dňa 29.09.2016, vyjadrením účastníka konania zo dňa
27.12.2016 doručeným správnemu orgánu dňa 29.12.2016 a uložil účastníkovi
konania pokutu, ktorej výška vychádza z objektívnych zistení správneho orgánu a
prihliada na všetky okolnosti prípadu, a zodpovedá v plnej miere rozsahu a významu
zistených nedostatkov.
Z ustanovenia § 24 zákona o ochrane spotrebiteľa vyplýva správnemu orgánu
obligatórna povinnosť pristúpiť k uloženiu pokuty v prípade zistenia porušenia
niektorej z povinností, ktoré tento zákon ukladá. Pre konštatovanie, či k porušeniu
zákona došlo, je rozhodujúci skutkový stav zistený v čase kontroly.
Pokuta, ktorú môže správny orgán v zmysle § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa
za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo právnymi aktmi
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa uložiť do výšky 66.400,00 €,
bola uložená v zákonom stanovenej sadzbe.
Po preskúmaní celej veci je správny orgán toho názoru, že skutkový stav bol náležite
zistený a preukázaný a preto bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia. Keďže správny orgán uložil pokutu v zákonnej sadzbe má za to,
že pokuta uložená v tejto výške je s prihliadnutím na zákonom stanovené medze
a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému
protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona a od uloženej pokuty očakáva
nielen represívny, ale aj preventívny účinok.
Strana 20 z 33
Slovenská obchodná inšpekcia Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie v Banskej Bystrici
pre Banskobystrický kraj Dolná 46, 974 01 Banská Bystrica
_____________________________________________________________________
Číslo: P/0370/06/16 V Banskej Bystrici dňa 25.01.2017
R O Z H O D N U T I E
Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie (ďalej len „SOI“) v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj, ako príslušný správny orgán podľa § 4 ods. 1, § 2 a § 3 ods. 2
písm. f) zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach
ochrany spotrebiteľa v súlade s § 46 zákona č.71/1967 Zb. o správnom konaní v znení
neskorších predpisov
r o z h o d o l t a k t o:
účastníkovi konania: Elena Trubianska – JEMP, Horná 81, 974 01 Banská
Bystrica, Podnikateľka,
IČO: 41 180 399,
na základe kontroly v prevádzke: Predaj pečiva, Horná 81, Banská Bystrica,
vykonanej dňa: 22.09.2016,
pre porušenie povinnosti predávajúceho vydať spotrebiteľovi doklad o kúpe, ktorý
obsahuje všetky predpísané náležitosti, keď pri kontrole bol vykonaný kontrolný
nákup účtovaný v celkovej hodnote 1,28 € pozostávajúci z výrobkov 150g Jogurt
Selce á 0,48 €, 130g Žemľa cereálna á 0,30 € a Rožok plnený á 0,50 €, ku ktorému
predávajúci vydal doklad o kúpe z elektronickej registračnej pokladnice (ďalej len
„ERP“) č. 01*0056 zo dňa 22.09.2016, ktorý neobsahoval predpísané náležitosti,
nakoľko neobsahoval názov odpredávaných výrobkov, keď odpredaný výrobok –
130g Žemľa cereálna bol na doklade o kúpe z ERP označený ako „iny tovar“ a
odpredaný výrobok – Rožok plnený bol na doklade o kúpe z ERP označený ako
„Žemľa plnená“, čím došlo k porušeniu § 16 ods. 1 písm. d),
pre porušenie povinnosti predávajúceho umožniť spotrebiteľovi prekontrolovať si
správnosť účtovanej hmotnosti, keď kontrolou bolo zistené, že predávajúci neumožnil
spotrebiteľovi prekontrolovať si správnosť účtovanej hmotnosti u výrobku Rožok
plnený á 0,50 € zakúpeného do kontrolného nákupu, keď k uvedenému výrobku
vyrábanému predávajúcim predávajúci nevedel predložiť receptúru alebo vlastnú
kalkuláciu na jeho prípravu a z označenia výrobku nebolo možné správny údaj
o hmotnosti zistiť, nakoľko tento výrobok bol na etikete označený hmotnosťou
250g±3%, na doklade o kúpe z ERP č. 01*0056 zo dňa 22.09.2016 bola uvedená
hmotnosť výrobku 140g a samotným prevážením na úradne overenej váhe Transporta
bolo zistené, že skutočná hmotnosť výrobku bola 60g, čím došlo k porušeniu § 4 ods.
1 písm. a),
pre porušenie povinnosti predávajúceho umiestniť reklamačný poriadok na
viditeľnom mieste dostupnom spotrebiteľovi, keď v kontrolovanej prevádzke v čase
Strana 21 z 33
kontroly sa reklamačný poriadok na takomto mieste nenachádzal, čím došlo
k porušeniu § 18 ods. 1,
a za porušenie povinností ustanovených v § 16 ods. 1 písm. d), § 4 ods. 1 písm. a) a
§ 18 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona
Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov, na základe správnej úvahy
u k l a d á
účastníkovi konania podľa § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov
p o k u t u
vo výške 170 € slovom Jednostosedemdesiat Eur,
ktorú je účastník konania povinný zaplatiť do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
na účet vedený v štátnej pokladnici
č.: SK5781800000007000065068 VS – 03700616
O d ô v o d n e n i e
Dňa 22.09.2016 vykonali inšpektori Inšpektorátu SOI v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj kontrolu v prevádzke Predaj pečiva, Horná 81, Banská Bystrica.
Za účelom overenia dodržiavania zásad statočnosti pri predaji bol inšpektormi SOI
vykonaný kontrolný nákup, ktorý bol účtovaný v celkovej hodnote 1,28 €. Kontrolný
nákup pozostával z výrobkov 150g Jogurt Selce á 0,48 €, 130g Žemľa cereálna á 0,30
€ a Rožok plnený á 0,50 €, ku ktorému predávajúci vydal doklad o kúpe z ERP č.
01*0056 zo dňa 22.09.2016, ktorý neobsahoval predpísané náležitosti, nakoľko
neobsahoval názov odpredávaných výrobkov, keď odpredaný výrobok – 130g Žemľa
cereálna bol na doklade o kúpe z ERP označený ako „iny tovar“ a odpredaný výrobok
– Rožok plnený bol na doklade o kúpe z ERP označený ako „Žemľa plnená“.
Kontrolou bolo zistené, že predávajúci neumožnil spotrebiteľovi prekontrolovať si
správnosť účtovanej hmotnosti u výrobku Rožok plnený á 0,50 € zakúpeného do
kontrolného nákupu, keď k uvedenému výrobku vyrábanému predávajúcim
predávajúci nevedel predložiť receptúru alebo vlastnú kalkuláciu na jeho prípravu
a z označenia výrobku nebolo možné správny údaj o hmotnosti zistiť, nakoľko tento
výrobok bol na etikete označený hmotnosťou 250g±3%, na doklade o kúpe z ERP č.
01*0056 zo dňa 22.09.2016 bola uvedená hmotnosť výrobku 140g a samotným
prevážením na úradne overenej váhe Transporta bolo zistené, že skutočná hmotnosť
výrobku bola 60g.
Kontrolou bolo zistené, že v kontrolovanej prevádzkarni v čase kontroly sa na
viditeľnom mieste dostupnom spotrebiteľovi nenachádzal reklamačný poriadok.
Uvedeným protiprávnym skutkovým stavom došlo k porušeniu § 16 ods. 1 písm. d), §
4 ods. 1 písm. a) a § 18 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o
zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov.
Strana 22 z 33
Za zistený nedostatok, a tým aj za preukázané porušenie zákona o ochrane
spotrebiteľa, citované vo výrokovej časti tohto rozhodnutia, zodpovedá ako
predávajúci v plnom rozsahu podnikateľka uvedená vo výroku tohto rozhodnutia.
K priebehu a výsledku kontroly sa vyjadrila predavačka p. E. K., ktorá bola pri
kontrole osobne prítomná a ktorá zistené nedostatky nespochybnila žiadnym
spôsobom. Vo vysvetlivke k inšpekčnému záznamu okrem iného uviedla, že plnené
rožky boli omylom označené etiketou kde bola uvedená nesprávna hmotnosť, správne
má byť 60g. Dodala, že gramáž na cenovke v ERP opravia.
Na základe zisteného a preukázateľného porušenia zákona o ochrane spotrebiteľa
a objektívnej zodpovednosti predávajúceho bolo účastníkovi konania listom zaslané
oznámenie o začatí správneho konania P/0370/06/16 zo dňa 23.12.2016, ktoré
účastník konania prevzal dňa 28.12.2016.
V zmysle § 33 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších
predpisov, bola účastníkovi konania poskytnutá možnosť v lehote stanovenej
orgánom dozoru podať vyjadrenie k zisteným nedostatkom, prípadne navrhnúť jeho
doplnenie.
Účastník konania toto svoje právo využil a k oznámeniu o začatí správneho konania
pod P/0370/06/16 zo dňa 23.12.2016 sa vyjadril písomne, formou listu (poštovej
zásielky č. RF122711402SK). Vyjadrenie účastníka konania bolo doručené
správnemu orgánu dňa 04.01.2017.
K porušeniu §-u 16 ods. 1 a §-u 4 ods. 1 písm. a) zákona o ochrane spotrebiteľa
účastník konania uviedol, že kontrolný nákup pozostávajúci z výrobku - 10g Jogurt
Selce á 0,48 centov bol v poriadku. Druhá položka 130g Žemľa cereálna á 0,30
centov bola označená ako iný tovar. Tento výrobok je dovážaný aj od iných
dodávateľov a preto je pod položkou iný tovar. Tretia položka 60g Rožok plnený á
0,50 centov bol na doklade označený ako Žemľa plnená. Stalo sa to z dôvodu, že
predávajúca nemala dostatočné množstvo etikiet na označenie rožku plneného
a použila inú etiketu kvôli tomu aby bola uvedená záruka spotreby na etikete. Na tejto
etikete nebola správne uvedená hmotnosť výrobku, ale cena výrobku bola správna.
Rožok plnený má 60g a jeho cena je 0,50 centov a tiež žemľa plnená, ktorá bola
uvedená na doklade má 60g a stojí 0,50 centov. Oba druhy výrobkov sú dovážané
z Lučeneckej pekárne Penam a plnené sú až na prevádzke. Etiketu, ktorú použila
predávajúca na označenie výrobku 140g nebola správna, ale cena výrobku nebola
zmenená.
K porušeniu §-u 18 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa účastník konania uviedol, že
reklamačný poriadok sa nachádza na nástenke v predajni od začiatku spustenia do
prevádzky. Predávajúca je novo zamestnaná a keďže ju zabudla na túto dôležitú vec
upozorniť považuje to za hrubú chybu v svoj neprospech.
K tomu správny orgán uvádza, že povinnosťou predávajúceho je zabezpečiť splnenie
všetkých povinností tak, ako to určuje zákon a osobitné predpisy, čo však vzhľadom
k uvedenému nebolo splnené. Jednotlivé ustanovenia zákona č. 250/2007 Z. z.
o ochrane spotrebiteľa majú kogentný charakter a teda nie je možné sa od nich
odchýliť. Predávajúci zodpovedá za ich nedodržanie objektívne a správny orgán pri
hodnotení, či ide o porušenie zákona alebo nie nemôže prihliadať na žiadne
subjektívne dôvody, prečo stav zistený kontrolou je odlišný od stavu vyžadovaného
zákonom. Rozhodujúce je porovnanie kontrolou zisteného stavu so stavom
požadovaným zákonom.
Strana 23 z 33
V zmysle uvedeného, správny orgán, pokiaľ zistí odchýlenie sa od kogentných
ustanovení zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa, zohľadňuje už len
charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinností, spôsob a následky
porušenia povinnosti, vyplývajúce z porušenia príslušných ustanovení zákona a na
základe uvedeného rozhoduje o výške sankcie za kontrolou zistené porušenie zákona.
K vyjadreniu účastníka konania ohľadne odstránenia zistených nedostatkov správny
orgán zdôrazňuje skutočnosť, že následné odstránenie zistených nedostatkov
nezbavuje účastníka konania zodpovednosti za protiprávny stav zistený v čase
kontroly. Odstránenie nedostatkov je v zmysle § 7 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z. z.
o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa povinnosťou
účastníka konania a nie je okolnosťou, ktorá by ho mohla zbaviť zodpovednosti za
zistené porušenie zákona.
Na základe uvedených skutočností, keďže skutkový stav zistený kontrolou
po porovnaní so stavom vyžadovaným všeobecne záväznými právnymi predpismi bol
vyhodnotený ako stav protiprávny, bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výroku
tohto rozhodnutia.
Inšpektori SOI vykonávajú v obchodných prevádzkach kontroly za účelom zistenia, či
predávajúci, dodávatelia, výrobcovia, resp. dovozcovia dodržiavajú povinnosti
a zákazy vyplývajúce im zo zákona o ochrane spotrebiteľa alebo právnych aktov
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa. Rozhodujúcim pre
konštatovanie, či bol zákon dodržaný alebo porušený je stav zistený v čase kontroly.
Inšpektorát SOI v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj ako vecne a miestne
príslušný správny orgán použil zákonné prostriedky na zistenie skutkového stavu veci
a dospel k záveru, že neboli splnené zákonom stanovené podmienky a došlo
k porušeniu ustanovenia uvedeného vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Zodpovednosť účastníka konania bola spoľahlivo zistená a preukázaná.
Pri určení výšky pokuty správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa prihliadol na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia
povinností, spôsob a následky porušenia povinnosti spočívajúce v porušení
príslušných ustanovení zákona účastníkom konania tým, že predávajúci nezabezpečil,
aby doklad o kúpe z ERP obsahoval všetky predpísané náležitosti, keď pri kontrole
dňa 22.09.2016 bol vykonaný kontrolný nákup účtovaný v celkovej hodnote 1,28 € a
pozostávajúci z výrobkov 150g Jogurt Selce á 0,48 €, 130g Žemľa cereálna á 0,30 € a
Rožok plnený á 0,50 €, ku ktorému predávajúci vydal doklad o kúpe z ERP č.
01*0056 zo dňa 22.09.2016, ktorý neobsahoval predpísané náležitosti, nakoľko
neobsahoval názov odpredávaných výrobkov, keď odpredaný výrobok – 130g Žemľa
cereálna bol na doklade o kúpe z ERP označený ako „iny tovar“ a odpredaný výrobok
– Rožok plnený bol na doklade o kúpe z ERP označený ako „Žemľa plnená“.
Podľa ustanovenia § 16 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa, predávajúci je povinný
vydať spotrebiteľovi doklad o kúpe výrobku alebo o poskytnutí služby, v ktorom je
uvedené obchodné meno a sídlo predávajúceho, prípadne miesto podnikania fyzickej
osoby; adresa prevádzkarne; dátum predaja; názov a množstvo výrobku alebo druh
služby a cena jednotlivého výrobku alebo služby a celková cena, ktorú spotrebiteľ
zaplatil.
Ustanovenie tohto paragrafu ukladá povinnosť vydania dokladu o kúpe výrobku alebo
poskytnutí služby tak, aby tento obsahoval všetky predpísané náležitosti, ktoré sú
nevyhnutné v nadväznosti na ochranu spotrebiteľa pri následnom uplatňovaní svojich
práv, spravidla, nie však výlučne pri reklamácii, prípadne inom dôvode na
Strana 24 z 33
dokazovanie nadobudnutia výrobku alebo služby. Doklad o kúpe výrobku je
relevantným dokladom, ktorý má význam pri uplatňovaní práv spotrebiteľom
a zároveň je dôkazom existencie záväzkového vzťahu medzi predávajúcim
a spotrebiteľom. Patrí medzi dôkazy, ktoré vypovedajú o predávajúcom a o obsahu
záväzkového vzťahu, a preto neuvedenie predpísaných údajov na tomto doklade môže
sťažiť spotrebiteľovi postup pri uplatňovaní svojich práv.
Neuvedením, resp. nesprávnym či neúplným uvedením názvu výrobku na vydanom
doklade o kúpe nie je zrejmé, čo bolo skutočne predmetom kúpy. Presný názov
výrobku je pre spotrebiteľa nevyhnutný pre následnú kontrolu účtovania tovaru, kde si
spotrebiteľ musí vedieť priradiť cenu ku konkrétnemu výrobku. Neuvedením týchto
zákonom požadovaných údajov na doklade o kúpe predávajúci porušil práva
spotrebiteľa priznané mu zákonom o ochrane spotrebiteľa.
Pri určení výšky pokuty správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa prihliadol na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia
povinností, spôsob a následky porušenia povinnosti spočívajúce v porušení
príslušných ustanovení zákona účastníkom konania tým, že predávajúci neumožnil
spotrebiteľovi prekontrolovať si správnosť účtovanej hmotnosti, miery alebo
správneho množstva u výrobku Rožok plnený á 0,50 € zakúpeného do kontrolného
nákupu, keď k uvedenému výrobku vyrábanému predávajúcim predávajúci nevedel
predložiť receptúru alebo vlastnú kalkuláciu na jeho prípravu a z označenia výrobku
nebolo možné správny údaj o hmotnosti zistiť, nakoľko tento výrobok bol na etikete
označený hmotnosťou 250g±3%, na doklade o kúpe z ERP č. 01*0056 zo dňa
22.09.2016 bola uvedená hmotnosť výrobku 140g a samotným prevážením na úradne
overenej váhe Transporta bolo zistené, že skutočná hmotnosť výrobku bola 60g.
V zmysle § 4 ods. 1 písm. a) zákona o ochrane spotrebiteľa, predávajúci je povinný
predávať výrobky v správnej hmotnosti, miere alebo správnom množstve a umožniť
spotrebiteľovi prekontrolovať si správnosť týchto údajov.
Zákon o ochrane spotrebiteľa upravuje v citovanom ustanovení niektoré podmienky
podnikania významné z hľadiska ochrany spotrebiteľa. K týmto podmienkam patrí aj
povinnosť predávajúceho zabezpečiť dodržiavanie zásad statočnosti pri predaji, do
ktorých patrí predovšetkým povinnosť predávať výrobky v správnej miere a množstve
a poskytnutie možnosti správnosť tohto údaja spotrebiteľovi overiť.
Citované zákonné ustanovenia ukladajú predávajúcemu a poskytovateľovi služby
povinnosť dodržiavať zásady statočnosti pri predaji výrobkov alebo poskytovaní
služieb a zároveň korešpondujú s právami spotrebiteľa na ochranu pred zásahom do
zákonom chránených oprávnených záujmov, najmä ekonomických. Uvedené
ustanovenie vyjadruje povinnosť predávajúceho dodržiavať vo vzťahu
k spotrebiteľovi zásadu statočnosti. Zákon preto v týchto ustanoveniach prikazuje
predávajúcemu správať sa pri predaji výrobkov, či poskytovaní služieb tak, aby
ohrozenie týchto záujmov spotrebiteľa bolo eliminované.
Spotrebiteľ, pokiaľ nemá možnosť porovnať surovinovú skladbu skutočne podanej
porcie či už s receptúrou, alebo inou, vlastnou kalkuláciou si nemôže byť istý, že mu
je výrobok správne účtovaný a predávajúcemu to dáva priestor napríklad na
neoprávnené materiálové úspory, čo môže spôsobiť ujmu spotrebiteľovi. Pri
nedodržaní hmotností, resp. pomeru jednotlivých surovín v ponúkanom výrobku si
spotrebiteľ nemôže byť tiež istý, že výrobok bude mať stabilne rovnaké vlastnosti,
kvôli ktorým ho môže požadovať do nákupu a ktoré sú pre neho podstatné.
Strana 25 z 33
Správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane spotrebiteľa prihliadol na
charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinností, spôsob a následky
porušenia povinnosti tým, že v kontrolovanej prevádzke v čase kontroly sa na
viditeľnom mieste dostupnom spotrebiteľovi nenachádzal reklamačný poriadok.
Podľa ustanovenia § 18 ods. 1 zákona predávajúci je povinný spotrebiteľa riadne
informovať o podmienkach a spôsobe reklamácie vrátane údajov o tom, kde možno
reklamáciu uplatniť, a o vykonávaní záručných opráv. Reklamačný poriadok musí byť
na viditeľnom mieste dostupnom spotrebiteľovi.
Z citovaného zákonného ustanovenia vyplýva pre predávajúceho povinnosť riadne, to
znamená v súlade s právnymi predpismi, informovať spotrebiteľa o všetkých
relevantných podmienkach uplatnenia práv zo zodpovednosti za vady výrobku.
Zároveň je predávajúcemu uložená povinnosť o týchto skutočnostiach informovať
spotrebiteľa určenou formou, a to prostredníctvom písomného reklamačného
poriadku, ktorý sa má nachádzať v prevádzkarni na viditeľnom mieste dostupnom
spotrebiteľovi. Predávajúci si preto nesplní povinnosť v zmysle tohto zákonného
ustanovenia, ak reklamačný poriadok nemá vypracovaný vôbec alebo ak
v reklamačnom poriadku určí podmienky uplatnenia práv zo zodpovednosti za vady
v rozpore s právnymi predpismi, prípadne ak reklamačný poriadok, aj keď má
vypracovaný, ale tento sa nachádza na mieste, ktoré nie je pre spotrebiteľa viditeľné
alebo dostupné.
Vykonanou kontrolou bolo presne a spoľahlivo zistené, že účastník konania si
povinnosti predávajúceho, ktoré mu vyplývajú z citovaných zákonných ustanovení
preukázateľne nesplnil. Týmto konaním účastníka konania došlo k porušeniu práv
spotrebiteľa priznaných mu zákonom č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov.
Rozhodujúcimi skutočnosťami, ktoré boli predovšetkým zohľadnené pri určovaní
výšky postihu bolo porušenie práv spotrebiteľa, nesplnenie zákonných povinností
predávajúceho s ohľadom na mieru spoločenskej nebezpečnosti zistených
nedostatkov, na porušenie povinnosti predávajúceho vydať spotrebiteľovi doklad
o kúpe, ktorý obsahuje všetky zákonom predpísané náležitosti, nemožnosť
prekontrolovania si správnosti účtovanej hmotnosti, miery alebo správneho množstva
výrobku zakúpeného do kontrolného nákupu, na skutočnosť, že reklamačný poriadok
nebol v čase kontroly na viditeľnom mieste dostupnom spotrebiteľovi, a s ohľadom na
to, že nebol dodržaný minimálny štandard ochrany spotrebiteľa garantovaný zákonom
č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa, nakoľko si predávajúci nesplnil povinnosť
vyplývajúcu mu z kogentných ustanovení § 16 ods. 1 písm. d), § 4 ods. 1 písm. a)
a § 18 ods. 1 cit. zákona.
Správny orgán zároveň prihliadol k tomu, že účel sledovaný zákonom vyjadrený
v ustanovení § 3 ods. 1 zákona, podľa ktorého každý spotrebiteľ okrem iného má
právo na ochranu ekonomických záujmov vzhľadom na zistené nedostatky v zákonom
požadovanej miere a úrovni dosiahnutý nebol.
Konanie, ktorým sú ohrozované ekonomické záujmy spotrebiteľa vo všeobecnosti
považuje správny orgán za spoločensky nebezpečné, avšak po zhodnotení
jednotlivých kritérií podľa § 24 ods. 5 zákona o ochrane spotrebiteľa zisteného
porušenia zákona uložil pokutu v takej výške, ako je uvedené vo výrokovej časti
rozhodnutia. Je potrebné poukázať na skutočnosť, že uložená sankcia sa približuje
Strana 26 z 33
dolnej hranici sadzby a v percentuálnom vyjadrení nedosahuje ani 1% celkovej
sadzby.
Správny orgán prihliadol aj na špecifiká konkrétneho prípadu a proporcionalitu
uloženej pokuty vo vzťahu k najvyššej možnej pokute, ktorú správny orgán za
porušenie povinnosti môže uložiť a to až do výšky 66.400 EUR. Správny orgán
zastáva názor, že pri zvažovaní výšky pokuty a jej následnom určení správny orgán
okrem zákonných predpokladov uvedených v ustanovení § 24 ods. 5 zákona
o ochrane spotrebiteľa, prihliadal i na charakter sankcie ako takej, ktorou je jej
preventívna a represívna funkcia pričom ak ide o finančný postih, nemôže byť
neprimerane mierny vo vzťahu k závažnosti protiprávneho konania a jeho následkom,
nevyhnutne teda musí v sebe obsahovať aj represívnu zložku. Na to, aby sankcia
plnila svoju preventívnu funkciu, jej výška musí byť stanovená tak, aby sa
sankcionovaná osoba vyvarovala do budúcna porušení zákonných ustanovení.
Správny orgán pri určovaní pokuty postupoval v súlade so Správnym poriadkom
a síce s ustanovením § 3 ods. 4, v zmysle ktorého správne orgány dbajú o to, aby
v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch nevznikali
neodôvodnené rozdiely a teda sú povinné objektívne podobné prípady rozhodovať
zhodne. Správny orgán má za to, že pokuta uložená účastníkovi konania, nevykazuje
neodôvodnené rozdiely s prípadmi iných podnikateľských subjektov za obdobné
porušenie zákona, je uložená odôvodnene, v adekvátnej výške a voči účastníkovi
konania tak plní represívnu ako aj preventívnu funkciu.
Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za
zistený protiprávny skutkový stav vzal v úvahu, že účastník konania, ako predávajúci,
je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky predaja výrobkov, za
dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, tzn. bez ohľadu na akékoľvek okolnosti,
ktoré spôsobili ich porušenie. V rámci tejto zodpovednosti zodpovedá aj za
protiprávne konanie osôb, ktoré v mene predávajúceho pri predaji výrobkov konajú.
Správny orgán sa podrobne a dôkladne zaoberal skutkovými zisteniami uvedenými
v inšpekčnom zázname zo dňa 22.09.2016, vyjadrením predavačky zaznamenaným
v inšpekčnom zázname zo dňa 22.09.2016 a písomným vyjadrením účastníka konania
doručeným správnemu orgánu dňa 04.01.2017 a uložil účastníkovi konania pokutu,
ktorej výška vychádza z objektívnych zistení správneho orgánu a prihliada na všetky
okolnosti prípadu, a zodpovedá v plnej miere rozsahu a významu zistených
nedostatkov.
Z ustanovenia § 24 zákona o ochrane spotrebiteľa vyplýva správnemu orgánu
obligatórna povinnosť pristúpiť k uloženiu pokuty v prípade zistenia porušenia
niektorej z povinností, ktoré tento zákon ukladá. Pre konštatovanie, či k porušeniu
zákona došlo, je rozhodujúci skutkový stav zistený v čase kontroly. Pokuta, ktorú
môže správny orgán v zmysle § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa za porušenie
povinností ustanovených týmto zákonom alebo právnymi aktmi Európskych
spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa uložiť do výšky 66.400,00 €, bola
uložená v zákonom stanovenej sadzbe.
Po preskúmaní celej veci je správny orgán toho názoru, že skutkový stav bol náležite
zistený a preukázaný a preto bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia. Keďže správny orgán uložil pokutu v zákonnej sadzbe má za to,
že pokuta uložená v tejto výške je s prihliadnutím na zákonom stanovené medze
a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému
protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona a od uloženej pokuty očakáva
nielen represívny, ale aj preventívny účinok.
Strana 27 z 33
Slovenská obchodná inšpekcia Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie v Banskej Bystrici
pre Banskobystrický kraj Dolná 46, 974 01 Banská Bystrica
_____________________________________________________________________
Číslo: P/0376/06/16 V Banskej Bystrici dňa 25.01.2017
R O Z H O D N U T I E
Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie (ďalej len „SOI“) v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj, ako príslušný správny orgán podľa § 4 ods. 1, § 2 a § 3 ods. 2
písm. f) zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach
ochrany spotrebiteľa v súlade s § 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní
v znení neskorších predpisov
r o z h o d o l t a k t o:
účastníkovi konania: Ing. Vladimír Viktor DYNAMIK, STAVEBNÁ FIRMA,
Štúrova 22, 949 01 Nitra, Podnikateľ,
IČO: 14 108 097,
na základe kontroly prevádzkovateľa zariadenia detského ihriska nachádzajúceho sa
v areáli Zveroparku, Revištské Podzámačie 38, Žarnovica (ďalej len „ZDI“),
vykonanej dňa: 09.08.2016 a dňa 22.09.2016,
pre porušenie povinnosti poskytovať služby spôsobom, ktorý umožňuje ich riadne
a bezpečné použitie, keď kontrolou zameranou na plnenie požiadaviek na bezpečnosť
ZDI a posúdenia ich rizikových faktorov boli na ZDI v čase kontroly zistené
nasledovné rizikové prvky:
- Nedodržanie minimálnej vzdialenosti medzi sedadlom hojdačky a nosnou
konštrukciou hojdačky, čím neboli splnené požiadavky v zmysle normy STN EN
1176-2:2009 čl. 4.4.1 „Minimálny priestor medzi sedadlami hojdačky“ v zmysle
ktorého musí byť minimálna vodorovná vzdialenosť medzi bokom sedadla hojdačky
a vedľa sa nachádzajúcou nosnou konštrukciou v stave pokoja viac ako 20 % dĺžky
závesného prvku + 200mm, keď v čase kontroly bola nameraná dĺžka závesného
prvku 168cm a vodorovná vzdialenosť medzi sedadlom hojdačky a nosnou
konštrukciou hojdačky bola 49cm, pričom vzhľadom na nameranú dĺžku závesného
prvku 168cm musela byť minimálna vodorovná vzdialenosť medzi bokom sedadla
hojdačky a vedľa sa nachádzajúcou nosnou konštrukciou hojdačky v stave pokoja
53,60cm,
- Nedodržanie minimálnej vodorovnej vzdialenosti medzi dvoma susednými sedadlami
hojdačky, čím neboli splnené požiadavky v zmysle normy STN EN 1176-2:2009 čl.
4.4.1 „Minimálny priestor medzi sedadlami hojdačky“ v zmysle ktorého musí byť
minimálna vodorovná vzdialenosť medzi dvoma susednými sedadlami viac ako 20 %
dĺžky závesného prvku + 300 mm, keď v čase kontroly bola nameraná vzdialenosť
Strana 28 z 33
48cm, pričom pri nameranej dĺžke závesného prvku 168cm musela byť minimálna
vzdialenosť medzi susednými sedadlami 63,60cm,
- Riziko zachytenia celého tela na zariadení v tvare tunela, čím neboli splnené
požiadavky v zmysle normy STN EN 1176-2:2009 čl. 4.2.7.4 „Zachytenie celého
tela“ v zmysle ktorého sa zariadenia musia konštruovať tak, aby v nich nemohli
vzniknúť nebezpečné situácie, pri ktorých sa môže zachytiť celé telo a tunely musia
zodpovedať požiadavkám uvedeným v tabuľke č. 1 – Požiadavky na tunely, podľa
ktorej musí byť najmenší vnútorný rozmer tunela pri dĺžke viac ako 2000mm
s obidvomi otvorenými koncami ≥ 750 mm, keď v čase kontroly na zariadení v tvare
tunela (húsenica) s dĺžkou 8,2m s otvorenými koncom na obidvoch stranách malo
šírku 620mm hrozilo riziko zachytenia celého tela,
Nakoľko boli na ZDI nachádzajúcom sa v areáli Zveroparku, v rámci ktorého bolo
návštevníkom po úhrade vstupného umožnené používanie ZDI, zistené nedostatky,
ktoré sú v rozpore s technickými požiadavkami na bezpečnosť ZDI určenými v norme
STN EN 1176-1:2009 Zariadenia a povrch detských ihrísk. Časť 1: Všeobecné
bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy a STN EN 1176-2:2009 Zariadenia
a povrch detských ihrísk. Časť 2: Ďalšie špecifické bezpečnostné požiadavky
a skúšobné metódy na hojdačky, je zrejmé, že kontrolovaný subjekt ako
prevádzkovateľ ZDI nezabezpečil poskytovanie služieb spôsobom, ktorý umožňuje
ich riadne a bezpečné použitie,
a za porušenie povinností ustanovených v § 4 ods. 1 písm. h) zákona č. 250/2007 Z.
z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov, na základe správnej úvahy
u k l a d á
účastníkovi konania podľa § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov
p o k u t u
vo výške 1 000 € slovom Jedentisíc Eur,
ktorú je účastník konania povinný zaplatiť do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
na účet vedený v štátnej pokladnici
č.: SK5781800000007000065068 VS – 03760616
O d ô v o d n e n i e
Dňa 09.08.2016 a dňa 22.09.2016 vykonali inšpektori Inšpektorátu SOI v Banskej
Bystrici pre Banskobystrický kraj kontrolu ZDI nachádzajúceho sa v areáli
Zveroparku, Revištské Podzámačie 38, Žarnovica.
Inšpektori SOI vykonali kontrolu ZDI za účelom plnenia požiadaviek na bezpečnosť
ZDI a posúdenia ich rizikových faktorov. Kontrolou boli na ZDI zistené nasledovné
rizikové prvky:
- Nedodržanie minimálnej vzdialenosti medzi sedadlom hojdačky a nosnou
konštrukciou hojdačky, čím neboli splnené požiadavky v zmysle normy STN EN
1176-2:2009 čl. 4.4.1 „Minimálny priestor medzi sedadlami hojdačky“ v zmysle
Strana 29 z 33
ktorého musí byť minimálna vodorovná vzdialenosť medzi bokom sedadla hojdačky
a vedľa sa nachádzajúcou nosnou konštrukciou v stave pokoja viac ako 20 % dĺžky
závesného prvku + 200mm, keď v čase kontroly bola nameraná dĺžka závesného
prvku 168cm a vodorovná vzdialenosť medzi sedadlom hojdačky a nosnou
konštrukciou hojdačky bola 49cm, pričom vzhľadom na nameranú dĺžku závesného
prvku 168cm musela byť minimálna vodorovná vzdialenosť medzi bokom sedadla
hojdačky a vedľa sa nachádzajúcou nosnou konštrukciou hojdačky v stave pokoja
53,60cm,
- Nedodržanie minimálnej vodorovnej vzdialenosti medzi dvoma susednými sedadlami
hojdačky, čím neboli splnené požiadavky v zmysle normy STN EN 1176-2:2009 čl.
4.4.1 „Minimálny priestor medzi sedadlami hojdačky“ v zmysle ktorého musí byť
minimálna vodorovná vzdialenosť medzi dvoma susednými sedadlami viac ako 20 %
dĺžky závesného prvku + 300 mm, keď v čase kontroly bola nameraná vzdialenosť
48cm, pričom pri nameranej dĺžke závesného prvku 168cm musela byť minimálna
vzdialenosť medzi susednými sedadlami 63,60cm,
- Riziko zachytenia celého tela na zariadení v tvare tunela, čím neboli splnené
požiadavky v zmysle normy STN EN 1176-2:2009 čl. 4.2.7.4 „Zachytenie celého
tela“ v zmysle ktorého sa zariadenia musia konštruovať tak, aby v nich nemohli
vzniknúť nebezpečné situácie, pri ktorých sa môže zachytiť celé telo a tunely musia
zodpovedať požiadavkám uvedeným v tabuľke č. 1 – Požiadavky na tunely, podľa
ktorej musí byť najmenší vnútorný rozmer tunela pri dĺžke viac ako 2000mm
s obidvomi otvorenými koncami ≥ 750 mm, keď v čase kontroly na zariadení v tvare
tunela (húsenica) s dĺžkou 8,2m s otvorenými koncom na obidvoch stranách malo
šírku 620mm hrozilo riziko zachytenia celého tela,
Z uvedeného vyplýva, že kontrolovaný subjekt ako prevádzkovateľ areálu
Zveroparku, v rámci ktorého bolo návštevníkom po úhrade vstupného umožnené
používanie ZDI, nezabezpečil poskytovanie služieb spôsobom, ktorý umožňuje ich
riadne a bezpečné použitie, nakoľko boli na ZDI zistené nedostatky, ktoré sú
v rozpore s technickými požiadavkami na bezpečnosť ZDI určenými v norme STN
EN 1176-1:2009 Zariadenia a povrch detských ihrísk. Časť 1: Všeobecné
bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy a STN EN 1176-2:2009 Zariadenia
a povrch detských ihrísk. Časť 2: Ďalšie špecifické bezpečnostné požiadavky
a skúšobné metódy na hojdačky.
Uvedeným protiprávnym skutkovým stavom došlo k porušeniu § 4 ods. 1 písm. h)
zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Za zistený nedostatok, a tým aj za preukázané porušenie zákona o ochrane
spotrebiteľa, citované vo výrokovej časti tohto rozhodnutia, zodpovedá ako
predávajúci v plnom rozsahu podnikateľ uvedený vo výrokovej časti tohto
rozhodnutia.
S priebehom a výsledkom kontroly zo dňa 09.08.2016 a zo dňa 22.09.2016 súhlasil
podnikateľ, ktorý bol pri kontrolách osobne prítomný a ktorý zistené nedostatky
žiadnym spôsobom nespochybnil.
Kontrolovaný subjekt sa k opatreniu na mieste, t. j. k zákazu používania ZDI vyjadril
dňa 22.09.2016 o 13:01 hod. prostredníctvom elektronickej pošty zaslanej z adresy
[email protected] s predmetom: „Vykonanie uloženého opatrenia“,
v ktorej informuje, že ZDI je opatrené informáciou pre spotrebiteľov v znení: „Zákaz
používania detského ihriska“.
Strana 30 z 33
Na základe zisteného a preukázateľného porušenia zákona o ochrane spotrebiteľa
a objektívnej zodpovednosti predávajúceho, resp. poskytovateľa služby bolo
účastníkovi konania listom zaslané oznámenie o začatí správneho konania
P/0376/06/16 zo dňa 23.12.2016, ktoré za účastníka konania prevzal splnomocnenec
dňa 29.12.2016.
V zmysle § 33 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších
predpisov, bola účastníkovi konania poskytnutá možnosť v lehote stanovenej
orgánom dozoru podať vyjadrenie k zisteným nedostatkom, prípadne navrhnúť jeho
doplnenie.
Účastník konania toto svoje procesné právo nevyužil a k oznámeniu o začatí
správneho konania P/0376/06/16 zo dňa 23.12.2016 sa nevyjadril žiadnym spôsobom
ku dňu vydania rozhodnutia.
Keďže účastník správneho konania svoje procesné právo v zmysle § 33 ods. 2 zákona
č. 71/1967 Zb. o správnom konaní ku dňu vydania rozhodnutia nevyužil, podkladom
pre vydanie rozhodnutia bol kontrolou spoľahlivo zistený skutkový stav.
K tomu správny orgán uvádza, že povinnosťou prevádzkovateľa ZDI je zabezpečiť
splnenie všetkých povinností tak, ako to určuje zákon a osobitné predpisy, čo však
vzhľadom k uvedenému nebolo splnené. Jednou z povinnosti prevádzkovateľa ZDI je
zabezpečenie poskytovania služieb spôsobom, ktorý umožňuje ich riadne a bezpečné
použitie v súlade so zákonom o ochrane spotrebiteľa a osobitnými právnymi
predpismi, medzi ktoré patria aj slovenské technické normy. Jednotlivé ustanovenia
zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa majú kogentný charakter a teda nie je
možné sa od nich odchýliť. Prevádzkovateľ ZDI zodpovedá za ich nedodržanie
objektívne a správny orgán pri hodnotení, či ide o porušenie zákona alebo nie nemôže
prihliadať na žiadne subjektívne dôvody, prečo stav zistený kontrolou je odlišný od
stavu vyžadovaného zákonom. Rozhodujúce je porovnanie kontrolou zisteného stavu
so stavom požadovaným zákonom.
V zmysle uvedeného, správny orgán, pokiaľ zistí odchýlenie sa od kogentných
ustanovení zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa, zohľadňuje už len
charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinností, spôsob a následky
porušenia povinnosti, vyplývajúce z porušenia príslušných ustanovení zákona a na
základe uvedeného rozhoduje o výške sankcie za kontrolou zistené porušenie zákona.
Vo všeobecnosti, následné odstránenie zistených nedostatkov nezbavuje účastníka
konania zodpovednosti za protiprávny stav zistený v čase kontroly. Odstránenie
nedostatkov je v zmysle § 7 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole
vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa povinnosťou účastníka konania a nie
je okolnosťou, ktorá by ho mohla zbaviť zodpovednosti za zistené porušenie zákona.
Na základe uvedených skutočností, keďže skutkový stav zistený kontrolou
po porovnaní so stavom vyžadovaným všeobecne záväznými právnymi predpismi bol
vyhodnotený ako stav protiprávny, bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výroku
tohto rozhodnutia.
Inšpektori SOI vykonávajú v obchodných prevádzkach kontroly za účelom zistenia, či
predávajúci, dodávatelia, výrobcovia, resp. dovozcovia dodržiavajú povinnosti
a zákazy vyplývajúce im zo zákona o ochrane spotrebiteľa alebo právnych aktov
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa. Rozhodujúcim pre
konštatovanie, či bol zákon dodržaný alebo porušený je stav zistený v čase kontroly.
Strana 31 z 33
Inšpektorát SOI v Banskej Bystrici pre Banskobystrický kraj ako vecne a miestne
príslušný správny orgán použil zákonné prostriedky na zistenie skutkového stavu veci
a dospel k záveru, že neboli splnené zákonom stanovené podmienky a došlo
k porušeniu ustanovenia uvedeného vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Zodpovednosť účastníka konania bola spoľahlivo zistená a preukázaná.
Pri určení výšky pokuty správny orgán v zmysle § 24 ods. 5 zákona o ochrane
spotrebiteľa prihliadol na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia
povinností, spôsob a následky porušenia povinnosti spočívajúce v porušení
príslušných ustanovení zákona účastníkom konania tým, že prevádzkovateľ ZDI
nezabezpečil poskytovanie služieb spôsobom, ktorý umožňuje ich riadne a bezpečné
použitie, keď kontrolou zameranou na plnenie požiadaviek na bezpečnosť ZDI a
posúdenia ich rizikových faktorov boli na ZDI ktoré prevádzkuje zistené vyššie
uvedené rizikové prvky.
V danom prípade kontrolovaný subjekt ako prevádzkovateľ ZDI nachádzajúceho sa
v areáli Zveroparku v čase kontroly dňa 09.08.2016 a dňa 22.09.2016 nezabezpečil
poskytovanie služieb spôsobom, ktorý umožňuje ich riadne a bezpečné použitie,
nakoľko boli na ZDI zistené nedostatky, ktoré sú v rozpore s technickými
požiadavkami na bezpečnosť ZDI určenými v norme STN EN 1176-1:2009
Zariadenia a povrch detských ihrísk Časť 1: Všeobecné bezpečnostné požiadavky
a skúšobné metódy a STN EN 1176-2:2009 Zariadenia a povrch detských ihrísk Časť
2: Ďalšie špecifické bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy na hojdačky.
V zmysle § 4 ods. 1 písm. h) zákona o ochrane spotrebiteľa, predávajúci je povinný
zabezpečiť predaj výrobkov a poskytovanie služieb spôsobom, ktorý umožňuje ich
riadne a bezpečné použitie.
Je potrebné zdôrazniť, že zariadenia detských ihrísk sú určené pre najrizikovejšiu
skupinu - deti, ktoré sa počas hry nesústredia na možné riziká a preto by tieto mali byť
redukované na najnižšiu možnú úroveň, čo však v tomto prípade vzhľadom na výskyt
rizikových prvkov na ZDI nebolo splnené, Nie je tak dosahovaný cieľ zákona
o ochrane spotrebiteľa vyjadrený v § 3 podľa ktorého každý spotrebiteľ okrem iného
má právo na ochranu svojho zdravia a bezpečnosti.
Prevádzkovatelia detských ihrísk by sa mali z vlastnej iniciatívy zaujímať o
bezpečnosť zariadení tak už pri zriaďovaní detského ihriska, ako aj v priebehu jeho
používania a vykonávať pravidelné kontroly stavu ZDI. Taktiež by mali likvidovať
alebo rekonštruovať nevyhovujúce a bezpečnosť ohrozujúce zariadenia.
Pokiaľ splnenie povinnosti poskytovanie služieb spôsobom, ktorý umožňuje ich
riadne a bezpečné použitie nezabezpečí samotný prevádzkovateľ ihriska, je
nevyhnutné ochrániť detského užívateľa ako spotrebiteľa aktivitou orgánu dozoru.
Správny orgán prihliadol na závažnosť takéhoto konania, nakoľko predmetom
kontroly boli detské ihriská, ktoré boli ponechané detským užívateľom v užívaní
napriek ich nevyhovujúcemu stavu. Uvedené opomenutie zo strany účastníka konania
mohlo spôsobiť, že si na nich ich detskí užívatelia, ktorí nie sú schopní posúdiť mieru
hroziaceho rizika, spôsobia rôzne zranenia.
Norma STN EN 1176:2009 Zariadenia a povrch detských ihrísk stanovuje, že všetky
herné zariadenia ktoré sú umiestnené na verejných ihriskách musia spĺňať prísne
bezpečnostné požiadavky, a to z hľadiska konštrukcie, inštalácie, dopadových plôch,
označeniu výrobkov a ich údržbe. Cieľom normy STN EN 1176:2009 je
predovšetkým zabezpečiť primeranú úroveň bezpečnosti pri hraní sa v ZDI
a eliminovať čo možno najviac riziká, ktoré dieťa pravdepodobne nevie predvídať pri
Strana 32 z 33
hraní, nakoľko za údržbu, bezpečnosť a následné opravy zodpovedá prevádzkovateľ
detského ihriska. Prevádzkovateľ ihriska pre deti je povinný ihrisko kontrolovať aby
bolo funkčné a bezpečné s tým, že odstráni všetky vady a chyby na zariadeniach ktoré
sa vyskytnú.
Vykonanou kontrolou bolo presne a spoľahlivo zistené, že účastník konania si
povinnosti prevádzkovateľa ZDI, ktoré mu vyplývajú z citovaných zákonných
ustanovení preukázateľne nesplnil. Týmto konaním účastníka konania došlo
k porušeniu práv spotrebiteľa priznaných mu zákonom č. 250/2007 Z. z. o ochrane
spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Rozhodujúcimi skutočnosťami, ktoré boli predovšetkým zohľadnené pri určovaní
výšky postihu bolo porušenie práv spotrebiteľa, nesplnenie zákonných povinností
predávajúceho s ohľadom na mieru spoločenskej nebezpečnosti zistených
nedostatkov, ako aj porušenie povinnosti poskytovať služieb spôsobom, ktorý
umožňuje ich riadne a bezpečné použitie tým, že na ZDI boli zistené nedostatky, ktoré
sú v rozpore s technickými požiadavkami na bezpečnosť ZDI určenými v norme STN
EN 1176-1:2009 Zariadenia a povrch detských ihrísk Časť 1: Všeobecné
bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy a STN EN 1176-2:2009 Zariadenia
a povrch detských ihrísk Časť 2: Ďalšie špecifické bezpečnostné požiadavky
a skúšobné metódy na hojdačky, a tiež skutočnosť, že nebol dodržaný minimálny
štandard ochrany spotrebiteľa garantovaný zákonom č. 250/2007 Z. z. o ochrane
spotrebiteľa, nakoľko si predávajúci nesplnil povinnosť vyplývajúcu mu z kogentného
ustanovenia § 4 ods. 1 písm. h) cit. zákona.
Správny orgán zároveň prihliadol k tomu, že účel sledovaný zákonom vyjadrený
v ustanovení § 3 ods. 1 zákona, podľa ktorého každý spotrebiteľ okrem iného má
právo na ochranu svojho zdravia a bezpečnosti vzhľadom na zistené nedostatky
v zákonom požadovanej miere a úrovni dosiahnutý nebol.
Správny orgán prihliadol aj na špecifiká konkrétneho prípadu a proporcionalitu
uloženej pokuty vo vzťahu k najvyššej možnej pokute, ktorú správny orgán za
porušenie povinnosti môže uložiť a to až do výšky 66.400 EUR. Správny orgán
zastáva názor, že pri zvažovaní výšky pokuty a jej následnom určení správny orgán
okrem zákonných predpokladov uvedených v ustanovení § 24 ods. 5 zákona
o ochrane spotrebiteľa, prihliadal i na charakter sankcie ako takej, ktorou je jej
preventívna a represívna funkcia pričom ak ide o finančný postih, nemôže byť
neprimerane mierny vo vzťahu k závažnosti protiprávneho konania a jeho následkom,
nevyhnutne teda musí v sebe obsahovať aj represívnu zložku. Na to, aby sankcia
plnila svoju preventívnu funkciu, jej výška musí byť stanovená tak, aby sa
sankcionovaná osoba vyvarovala do budúcna porušení zákonných ustanovení.
Správny orgán pri určovaní pokuty postupoval v súlade so Správnym poriadkom
a síce s ustanovením § 3 ods. 4, v zmysle ktorého správne orgány dbajú o to, aby
v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch nevznikali
neodôvodnené rozdiely a teda sú povinné objektívne podobné prípady rozhodovať
zhodne. Správny orgán má za to, že pokuta uložená účastníkovi konania, nevykazuje
neodôvodnené rozdiely s prípadmi iných podnikateľských subjektov za obdobné
porušenie zákona, je uložená odôvodnene, v adekvátnej výške a voči účastníkovi
konania tak plní represívnu ako aj preventívnu funkciu.
Konanie, ktorým je ohrozované zdravie či bezpečnosť spotrebiteľa vo všeobecnosti
považuje správny orgán za spoločensky nebezpečné, teda po zhodnotení jednotlivých
Strana 33 z 33
kritérií podľa § 24 ods. 5 zákona o ochrane spotrebiteľa zisteného porušenia zákona
uložil pokutu v takej výške, ako je uvedené vo výrokovej časti rozhodnutia.
Z hľadiska posudzovania miery zavinenia správny orgán pri určovaní výšky pokuty za
zistený protiprávny skutkový stav vzal v úvahu, že účastník konania, ako
prevádzkovateľ ZDI, je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky
poskytovania služieb, za dodržiavanie ktorých zodpovedá objektívne, tzn. bez ohľadu
na akékoľvek okolnosti, ktoré spôsobili ich porušenie. V rámci tejto zodpovednosti
zodpovedá aj za protiprávne konanie osôb, ktoré v mene predávajúceho pri predaji
výrobkov konajú.
Správny orgán sa podrobne a dôkladne zaoberal skutkovými zisteniami uvedenými
v inšpekčnom zázname zo dňa 09.08.2016 a zo dňa 22.09.2016, vyjadrením
podnikateľa zaznamenaným v inšpekčnom zázname zo dňa 22.09.2016 a vyjadrením
kontrolovaného subjektu prostredníctvom elektronickej pošty zaslaným a doručeným
orgánu dozoru dňa 22.09.2016 a uložil účastníkovi konania pokutu, ktorej výška
vychádza z objektívnych zistení správneho orgánu a prihliada na všetky okolnosti
prípadu, a zodpovedá v plnej miere rozsahu a významu zistených nedostatkov.
Z ustanovenia § 24 zákona o ochrane spotrebiteľa vyplýva správnemu orgánu
obligatórna povinnosť pristúpiť k uloženiu pokuty v prípade zistenia porušenia
niektorej z povinností, ktoré tento zákon ukladá. Pre konštatovanie, či k porušeniu
zákona došlo, je rozhodujúci skutkový stav zistený v čase kontroly.
Pokuta, ktorú môže správny orgán v zmysle § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa
za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo právnymi aktmi
Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa uložiť do výšky 66.400,00 €,
bola uložená v zákonom stanovenej sadzbe.
Po preskúmaní celej veci je správny orgán toho názoru, že skutkový stav bol náležite
zistený a preukázaný a preto bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia. Keďže správny orgán uložil pokutu v zákonnej sadzbe má za to,
že pokuta uložená v tejto výške je s prihliadnutím na zákonom stanovené medze
a hľadiská pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému
protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona a od uloženej pokuty očakáva
nielen represívny, ale aj preventívny účinok.