rav assetto ruote td - bradmacbradmac.co.uk › pictures › pdfs › td3000.pdf · 2016-09-07 ·...
TRANSCRIPT
RAVTD
30003000NRC3000ATS
ASSETTO RUOTE
WHEEL ALIGNER
ACHSMESSGERÄT
APPAREIL DE GEOMETRIE
ALINEADOR DE DIRECCION
DIGITAL DISPLAY
REMOTE CONTROL
Displaydigitaleconfunzionediagnosticaeindicazionelivellobatterie.
Diagnosticandbatterychargeindicationondigitaldisplay.
DigitalesDisplaymitDiagnoseundBatterieniveauanzeige.
Displaydigitalavecdiagnostiqueetindicationduchargementdelabatterie.
Displaydigitalcondiagnosticoyindicacióndecargadelasbaterías.
Tastieraconfunzionecomandoadistanza.Keyboardwithremote-controlfunction.TastenfeldmitFernbedienungsfunktion.Clavieravecfonctiondetélécommande.Tecladoconfuncióndemandoadistancia.
Unacomodaaperturaascomparsaproteggelatastiera.Ausefulcovercanbeopenedandclosedeasilytoprotectthekeyboard.BedienerfreundlichesAblagefachfürdieTastatur.Unprotège-claviercoulissantpratiqueUncomodoprotectorqueseabreycierraescondeyprotegeelteclado.
LED REPEATER
RipetitorisinotticiLEDinognirilevatore.SynopticLEDsignalrepeatersoneachmeasuringhead.DisplaymitLEDsynoptischeVerstärkerbeisämtlichenMeßwertaufnehmern.RépétiteurssynoptiquesdesignalLEDsurchaquedétecteur.RepetidoressinópticosLEDsdeseñalencadacaptador.
monitor 24”
TD3000 ATSTD3000 ATS.B
Modelloconricercaautomaticadeitarget.Dotatodigraffea3puntiinappoggioperevitarelacompensazionedelfuoricentro.Utilizzoestremamenterapido.Rilevatoriautomatici(patentpending)conorientamentoautomaticodellecamere.Fornitodiunsecondosetdibatterieacambiorapido(ATS.B).
Modelfeaturingtheautomaticresearchofthetargets.
Equippedwithtiregrabbing3pointclampstoavoidrunoutcompensation.
Extremelyfast.
Automaticsensors(patentpending)withautomaticpositioningofthecameras.
Equippedwithasecondsetofbatteriesforquickchange(ATS.B).
ModellmitautomatischerTargetsuche.Mitkompensationsfreien3-PunktschnellspannhalternSehrschnelleBedienung.AutomatischeMesswertaufnehmer(patentpending)mitautomatischerKameraausrichtung.MitzweitemBatteriesatzzumschnellenAuswechseln(ATS.B).
Modèleaveclocalisationautomatiquedescibles.
Equipédegriffes3pointsenappuipermettantd’éviterledévoilage.
Applicationextrêmementrapide.
Détecteursautomatiques(breveteninstance)avecorientationautomatiquedescaméras.
Equipéavecdeuxkitsdebatteriesàchangementrapide(ATS.B).
Modeloconbúsquedaautomáticadelostarget.Suministradocongarradeapoyode3puntosparasaltarelprocedimientodealabeo.Utilizoextremadamenterápido.Captadores(pendientesdepatente)coninclinaciónautomáticadelascámaras.Suministradoconunsegundojuegodebateríasdecambiorápido(ATS.B).
TD3000Esclusivoassettocontarget3D.
TD3000 NRC - No Run-out CompensationModellodotatodigraffeinappoggioperevitarelacompensazionedelfuoricentro.
TD3000 ATS - Automatic Target SearchModelloconricercaautomaticadeitarget.
STANDARDPre-cablataalponte,perinstallazionefissa.Irilevatorisonocomunquefacilmenteasportabili.
VERSIONE .B Abatterie,perinstallazionefissaomobile.Batterieacambiorapido.Connettoreperricaricabatterieanchesuirilevatori.
TD3000ExklusivesAchsvermessungssystemmit3DTarget.
TD3000 NRC - No Run-out KompensationModellmitSchnellspannhaltern,keineFelgenschlagkompensationerforderlich.
TD3000 ATS - AutomaticTarget Search ModellmitautomatischerTargetsuche.
STANDARDFesteInstallationmitVerkabelungaufderBühne.DieMesswertaufnehmersindzujederzeitleichtundschnellabmontierbar.
VERSION .BBatteriebetrieb,festeodermobileInstallation.SchnellerBatteriewechsel.MitLadesteckerzumAufladenderBatterieauchindenMesswertaufnehmern.
TD3000Bancdegéométrieexclusifaveccibles3D.
TD3000 NRC – No Run-out CompensationModèleavecgriffesenappuipermettantd’éviterledévoilage.
TD3000 ATS - Automatic Target Search Modèleaveclocalisationautomatiquedescibles.
STANDARDAveccablageaupont-élévateurpourutilisationfixe.Lesdétecteursrestentfacilementdémontables.
VERSION .BAbatteriespourutilisationfixeoumobile.Batteriesàchangementrapide.Avecconnecteurpourchargerlesbatteriesaussisurlesdétecteurs.
TD3000Exclusivoalineadorcontarget3D.
TD3000 NRC -No AlabeoModelosuministradocongarrasdeapoyoparasaltarelprocedimientodealabeo.
TD3000 ATS - Búsqueda automática de los targetModeloconbúsquedaautomáticadelostarget.
ESTÁNDARPrecableadaalelevador,parainstalaciónfija.Loscaptadoressondetodasformasmuyfácilesdequitar.
VERSIÓN .BConbaterías,parainstalaciónfijaomóvil.Bateríasdecambiorápido.Conconectorpararecargadebateríashastaencimadeloscaptadores.
Agganciorapidoalponte.Pivottanteperevitaredanniincasodiostacoliindiscesa.Quickclamptothelift.Pivotingsupporttoavoiddamagewithobstacleswhilelowering.
SchnellsteckhalterungaufderHebebühne.Nachobenfreibeweglich,umSchädenbeiHindernissenaufderAbfahrtauszuschließen.Accouplementrapideaupont-élévateur.Braspivotantpourévitertoutdégâtencasd’obstaclespendantladescente
EngancherápidoalelevadorPivotanteparaevitardañosenelcasodeobstáculosenbajada
TD3000Anexclusivealignerwith3Dtargets.
TD3000 NRC – No Run-out KompensationVersionequippedwithtyregrabbingclampstoavoidrunoutcompensation.
TD3000 ATS - Automatic Target SearchModelfeaturingtheautomaticresearchofthetargets.
STANDARDTobewiredtothelift,forfixedinstallation.Sensorscabeeasilyremovedatanytime.
VERSION .B Versionwithbatteriesforfixedormobileinstallation.Quickbatterychange. Includeswiringtorechargebatteriesalsoonsensors.
1,2 kg
Esclusivotargetconobbiettivi3D.Inabbinamentoagraffeinappoggiopermettedievitarelaproceduradicompensazionedelfuoricentro.Estremamenteleggero,non contiene componenti elettronici e non richiede manutenzione.
Exclusive3Dtargets.Ifcombinedwithtyregrabbingclampstheyallowtoskiprunoutcompensation.Extremelylight:no electronic components inside and no maintenance required.
ExklusivesTargetmit3DObjektiven.BeiBenutzungvonSchnellspannhalternistkeineFelgenschlagkompensationerforderlich.Extremleicht,ohne elektronische Bauteile, wartungsfrei.
Ciblesexclusives3D.Silacibleestéquipéedegriffesenappui,ledévoilagen’estpasnécessaire.Ultralégère,leciblene contient aucun composant électronique et n’a besoin d’aucune maintenance.
Exclusivotargetconobjetivos3D.Sisuministradocongarrasdeapoyopermitesaltarelprocedimientodealabeo.Extremadamenteligero,no contiene componentes electrónicos y no requiere mantenimiento.
3DT® TARGET (PATENT PENDING)
3 MODELS
2 VERSIONS
ObiettivimegapixelMegapixeltargets
MegapixelObjektiveObjectifsmégapixels
Objetivosmegapixel
TrasmissionedatitrarilevatorianteriorieconsolleviaBluetooth.Bluetoothtransmissionbetweenfrontmeasuringheadsandcontrolunit.
Bluetooth-ÜbertragungzurKonsole.Transmissionsentrelescapteursavantet
laconsoleBluetooth.
TransmisióndatosentrecabezalesdelanterosyconsolaBluetooth.
MEGAPIXEL
Eccellenza prodotto Made in ItalyTop product - Made in Italy
Italienisches SpitzenproduktL’excellence du produit “Fabriqué en Italie”
Excelencia del producto “Hecho en Italia”
• ProgrammadigestioneevisualizzazionedatiinambienteWINDOWS•Bancadaticonoltre90.000schedetecnicheveicolo•Possibilitàdiulterioreinserimentodischededaparte
dell’utilizzatore• Bancadaticlientiperlaregistrazionedi20.000interventicon ricercapernominativoonumeroditargaveicolo
• DatamanagementanddisplayprograminWINDOWSenvironment• Databankwithmorethan90.000vehicledatasheets• Furtherdatasheetscanbeaddedbytheuser• Customerdatabankforrecording20.000jobswithsearchby
customernameorvehicleplatenumber
•ManagementprogrammundDatenanzeigeinWINDOWS•Datenbankmitmehrals90.000Fahrzeug-Datenblättern• MöglichkeitderEingabevonweiterenDatenblätterndurchdenBenutzer•KundendatenbankfürdieAufzeichnungvon20.000Eingriffenmit
SuchfunktionnachKundennamenoderFahrzeug-Kennzeichnen
• ProgrammedegestionetdevisualisationdesdonnéesparWINDOWS
• Banquededonnéesavecplusde90.000fichestechniques• Possibilitépourl’utilisateurd’introduired’autresfiches• Banquededonnéesdesclientspermettantd’enregistrer20.000
interventions,avecrechercheàpartirdunomduclientoudela plaqued’immatriculationduvéhicule
• ProgramadegestiónyvisualizacióndelosdatosenambienteWINDOWS•Archivodedatosvehículosconmasde90.000fichastécnicas•Posibilidaddeintroducirotrasfichasporpartedelutilizador• Archivodedatosclientespara20.000intervenciones,conbúsquedapor
nombredelclienteonúmerodematriculadelvehículo
EASY DATA
EASY ALIGNMENT
Proceduradisterzatarealizzataelettronicamenteperottenereilvalorediincidenzaedinclinazionedelmontanteconelevataprecisione.Thesteeringprocedureiscarriedoutelectronically,socasterandkingpinaremeasuredwithgreatprecision.DasLenkungs-Verfahrenwirdelektronischverwirklicht,sodassmandieNachlauf-undSpreizungswertemithoherGenauigkeiterreicht.Laprocéduredebraquageestréaliséeélectroniquement,permettantlamesuredel’angledechasseetd’inclinaisondupivotavecunegrandeprécision.Elprocesodemediciónserealizaelectrónicamente,obteniendovaloresdeavanceeinclinacióndelabarradesuspensióndeelevadaprecisión.
STEERING
Ilprogrammamovie,tramitegraficaanimata3D,visualizzalasequenzadelleoperazionidaeffettuarepereseguireunacorrettaregistrazionedelveicolo.Themovieprogram,throughinteractive3Dgraphics,displaysthesequenceoftheoperationsnecessaryforacorrectadjustmentofthevehicle.DasProgrammMoviezeigtmiteineranimierten3D-GraphikdieFolgederfüreinerichtigeEinstellungdesFahrzeugsauszuführendenVorgängean.Leprogrammemovie,àl’aidedugraphismeanimé3D,affichelaséquencedesopérationsàeffectuerpourexécuterunréglagecorrectduvéhicule.Elprogramamovie,pormediodelagràficaanimadaen3D,visualizalassecuenciasdeoperacionesaefectuar,paraseguiruncorrectoajustedelvehiculo.
MOVIE PROGRAM
Istruzionid’usoingraficaanimata.User’sinstructionsbyanimatedgraphics.BedienungsanleitungeninbelebterGraphik.Instructionsd’utilisationengraphismeanimé.Instruccionesdeusocongràficasanimadas.
3D ANIMATION
RicercaveicolorapidainserendomodelloonumeroV.I.N.QuickenteringofvehiclebymodelorV.I.N.numberRechercherapideduvéhiculeparmodèleounumeroV.I.N.SchnelleFahrzeugsuchedurchModelloderKBA-Nummer.BúsquedarápidadelvehículopormodeloonumeroV.I.N.
EASY FIND
QUICK RUN OUT
Épossibilelamisurazionedelfuoricentrospingendoilveicolodi30°(compensazionerapidaeinpocospazio)*senzanecessitàdisollevareilveicolo.Itispossibletomeasurewheelrunoutbymovingthevehiclebyonly30°(quickcompensationinalittlespace)*withoutliftingthevehicle.Rundlaufkorrekturinnur30°Radumdrehung(Schnellrundlaufkorrektur,platzsparend)*ohnedasFahrzeughochzuheben.Ilestpossibledefaireledévoilageenpoussantlevéhiculede30°(compensationrapideetenpeudeplace)*sansleverlevéhicule.Lamedicióndelalabeoesposibleempujandoelvehículosolo30°(alabeorápidoyenpocoespacio)*sinnecesidaddeelevarelvehiculo.
*Ø 500mm → 150mm Ø 600mm → 170mm Ø 700mm → 200mm Ø 800mm → 230mm
Riepilogoeconfrontovaloridiagnosi/riparazionein un’unica videata.Summaryandcomparisonofdiagnosis/repairvalueson a single screen
ZusammenfassungundVergleichderWerteDiagnose/Reparaturaufeiner enzigen SeiteRécapitulationetcomparaisondesvaleursdediagnostique/réparationausein d’uneseule page-écran
Comparacióndevaloresdediagnostico/reparaciónen una sola pantalla.
TD3000Exclusivoalineadorcontarget3D.
TD3000 NRC -No AlabeoModelosuministradocongarrasdeapoyoparasaltarelprocedimientodealabeo.
TD3000 ATS - Búsqueda automática de los targetModeloconbúsquedaautomáticadelostarget.
ESTÁNDARPrecableadaalelevador,parainstalaciónfija.Loscaptadoressondetodasformasmuyfácilesdequitar.
VERSIÓN .BConbaterías,parainstalaciónfijaomóvil.Bateríasdecambiorápido.Conconectorpararecargadebateríashastaencimadeloscaptadores.
Esclusivotargetconobbiettivi3D.Inabbinamentoagraffeinappoggiopermettedievitarelaproceduradicompensazionedelfuoricentro.Estremamenteleggero,non contiene componenti elettronici e non richiede manutenzione.
Exclusive3Dtargets.Ifcombinedwithtyregrabbingclampstheyallowtoskiprunoutcompensation.Extremelylight:no electronic components inside and no maintenance required.
ExklusivesTargetmit3DObjektiven.BeiBenutzungvonSchnellspannhalternistkeineFelgenschlagkompensationerforderlich.Extremleicht,ohne elektronische Bauteile, wartungsfrei.
Ciblesexclusives3D.Silacibleestéquipéedegriffesenappui,ledévoilagen’estpasnécessaire.Ultralégère,leciblene contient aucun composant électronique et n’a besoin d’aucune maintenance.
Exclusivotargetconobjetivos3D.Sisuministradocongarrasdeapoyopermitesaltarelprocedimientodealabeo.Extremadamenteligero,no contiene componentes electrónicos y no requiere mantenimiento.
3DT® TARGET (PATENT PENDING)
TD3000TD3000.B
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n’ont qu’une valeur indicative.Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.
CARATTERISTICHE TECNICHEAsse anterioreConvergenza totale SemiconvergenzaDeviazione asse Inclinazione ruota Incidenza montanteInclinazione montante
Asse posteriore
Convergenza totale SemiconvergenzaDeviazione asse Inclinazione ruotaAngolo spinta
•1consollecompletadicomputer,tastiera,monitor,stampante
•2rilevatori•4graffecontarget• 1coppiapiattirotantiS110A7•1premipedale•1bloccasterzo•ManualeistruzionisuCD
• 1consoleavecordinateur,clavier,moniteur,imprimante
• 2détecteurs• 4griffesaveccible• 1pairedeplateauxpivotantsS110A7• 1pousse-pédale• 1dispositifpourleverrouillagedela
direction• CDd’utilisation
STANDARD
STDA120SistemaditaraturaCalibrationkitKalibriervorrichtungSystèmed’étalonnageKitdecalibración
TD3000 NRCTD3000 NRC.B
monitor 19”
Versionequippedwithtyregrabbingclampstoavoidrunoutcompensation.
A3positionselectorallowstoquicklyanglethecamerasaccordingtothevehicle’swheelbase.
Veryquicktouse.
Semiautomaticsensors(patentpending)foreasypositioningofthecameras.
Remotecontrollocatedoneachsensor.
Itispossibletoskiprunoutcompensation.
ModellmitSchnellspannhaltern,keineFelgenschlagkompensationerforderlich.Messkamerasmit3verschiedenenPositionenjenachRadstanddeszuvermessendenFahrzeugsselektierbar.SehrschnelleBedienung.HalbautomatischeMesswertaufnehmer(patentpending)mitmanuellerAusrichtungderKameras.FernbedienungmitTastaturanallenMesswertaufnehmernFelgenschlagkompensation(runout)ggf.nichterforderlich.
monitor 22”
Esclusivoassettocontarget3D.Duerilevatoriadingombroridotto,e4targetinmaterialesinteticoadaltaresistenzapermettonodirilevareinpochisecondituttigliangolidelveicolo.
Rilevatorisemiautomatici(patentpending)concamerefisse.
Targetcongraffeaquattropuntiinpresa.
Richiededifarelaproceduradifuoricentro(run-out).
Exclusivealignerwith3Dtargets.
Equippedwith2spacesaversensorsand4highresistanceplastictargetstodetectallvehicleanglesinjustfewseconds.
Semiautomaticsensors(patentpending)withfixedcameras.
Targetsmountedon4pointclamps.
Requiresrunoutcompensationprocedure.
ExklusivesAchsvermessungs-systemmit3DTarget.ZweikompakteMesswertaufnehmerund4TargetaushochresistentemKunststoffzumVermessensämtlicherFahrzeugwinkelinwenigenSekunden.
HalbautomatischeMesswertaufnehmer(patentpending)mitfestenKameras.
Targetmit4-Punkthaltern.
Felgenschlagkompensationerforderlich.
Bancdegéométrieexclusifaveccibles3D.
Deuxdétecteursàencombrementréduitet4ciblessynthétiqueshauterésistancepourcalculerenquelquessecondestouslesanglesduvéhicule.
Détecteurssemi-automatiques(breveteninstance)aveccamérasfixes.
Ciblesavecgriffes4points
Dévoilagenécessaire.
Exclusivoalineadorcontarget3D.Doscaptadoresqueocupanmuypocoespacioy4targetmuyrobustosdematerialsintéticopermitenmedirenpocossegundostodoslosángulosdelvehículo.
Captadoressemiautomáticos(pendientesdepatente)concámarasfijas.
Targetcongarrasde4puntosdeagarre.
Requiereelprocedimientodealabeo.
Modellodotatodigraffeinappoggioperevitarelacompensazionedelfuoricentro.Unselettorea3posizionipermettediangolarerapidamentelecamereasecondadelpassodelveicolo.Utilizzomoltorapido.Rilevatorisemiautomatici(patentpending)perorientamentofacilitatodellecamere.Tastieratelecomandosuognirilevatore.Possibilitàdinonfarelacompensazionedelfuoricentro(runout).
Modèleavecgriffesenappuipermettantd’éviterledévoilage.
Unsélecteur3positionspermetd’orientertrèsvitelescamérassurlesciblesenfonctiondel’empattementduvéhicule.
Applicationtrèsrapide.
Détecteurssemi-automatiques(breveteninstance)pourl’orientationrapidedescaméras.
Claviertélécommandesurchaquedétecteur.
Dévoilagefacultatif.
Modelosuministradocongarrasdeapoyoparasaltarelprocedimientodealabeo.Unselectorde3posicionesfacilitalainclinacióndelascámarasdependiendodellargodelvehículoparaalinear.Utilizomuyrápido.Captadoressemiautomáticos(pendientesdepatente)coninclinaciónfacilitadadelascámaras.Teclado/mandoadistanciaencimadecadacaptador.Posibilidaddesaltarelalabeo.
STDA 117Kitaddizionaledi2staffedimontaggiorilevatoriAdditionalkitof2quickclamps
PaarZusatzhalterungenfürMesswertaufnehmerKitadditionnelde2accouplementsrapides
Juegosuplementarde2soportesparamontajeenelelevadordelos2captadores
OPTIONS
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n’ont qu’une valeur indicative.Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.
DRF11U(1)
RAV France6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie91220 Le Plessis PâtéTel. 01.60.86.88.16 Fax [email protected]
Ravaglioli DeutschlandKirchenpoint 22 85354 FreisingTel. 08165-646956Fax [email protected]
RAV Equipment UK LTDPrince Albert House20 King StreetMaidenhead, SL6 1DTTel. 020-76286832Fax [email protected]
RAV en BelgiqueNederlandstaligTel. 0498-162016Fax 016-781025Zone FrancophoneTel. 0498-163016Fax 078 055030
RAV Equipos EspañaAvenida Europa 17Pol. Ind. de ConstantìTarragona 43120Tel. 977 524525Fax 977 [email protected]
Ravaglioli S.p.A.via 1° maggio 3Fraz. Pontecchio M.40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39 - 051 - 6781511Fax +39 - 051 - [email protected] www.ravaglioli.com
CARATTERISTICHE TECNICHEAsse anterioreConvergenza totale SemiconvergenzaDeviazione asse Inclinazione ruota Incidenza montanteInclinazione montante
Asse posteriore
Convergenza totale SemiconvergenzaDeviazione asse Inclinazione ruotaAngolo spinta
TECHNICAL FEATURESFront axleTotal toe Partial toeSet-back Camber CasterKing-pin
Rear axle
Total toe Partial toeSet-back CamberThrust angle
TECHNISCHE EIGENSCHAFTENVorderräderGesamtspur EinzelspurRadversatz Sturz NachlaufSpreizung
Hinterräder
Gesamtspur Einzelspur
Radversatz SturzGeom. Fahrachse
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESEssieu AVParallélisme Demi-parallélismeDéport Carrossage ChasseInclinaison de pivot
Essieu AR
Parallélisme Demi-parallélisme
Déport Inclinaison de pivotAngle de poussée
CARACTERISTICASTECNICASEje delanteroConvergencia total Convergencia parcialAngulo de retrasoAngulo de caida Avance de ruedaAvance mangueta
Eje traseroConvergencia total
Convergencia parcialAngulo de retrasoAngulo de caidaAngulo empuje
PRECISIONE / ACCURACYMESSGENAUIGKEIT / PRÉCISION
/ PRECISIÓN
CAMPO DI MISURAMEASURING RANGE
MESSBEREICHCHAMP DE MESURE CAMPO DE MEDIDAS
CAMPO TOTALE DI MISURATOTAL MEASURING RANGE
GESAMTMESSBEREICHCHAMP TOTAL DE MESURECAMPO TOTAL DE MEDIDAS
+/- 2’+/- 1'+/- 2’+/- 2’+/- 5'+/- 5'
+/- 2'+/- 1'+/- 2'+/- 2'+/- 2'
+/- 2°+/- 1°+/- 2°+/- 3°+/- 10°+/- 10°
+/- 2°+/- 1°+/- 2°+/- 3°+/- 2°
+/- 20°+/- 20'+/- 5°+/- 10°+/- 18°+/- 18°
+/- 20°+/- 20°+/- 5°+/- 10°+/- 5°
•1consollecompletadicomputer,tastiera,monitor,stampante
•2rilevatori•4graffecontarget• 1coppiapiattirotantiS110A7•1premipedale•1bloccasterzo•ManualeistruzionisuCD
• 1controlunitwithPC,monitor,key-board,printer
• 2measuringheads•4clampswithtarget•1pairofS110A7turntables• 1brakepedaldepressor• 1steeringwheellock• InstructionmanualonCD
•1FahrwagenmitPC,Tastatur,Bildschirm,Drucker
•2Messköpfe•4RadhaltermitTarget•1PaarDrehtellerS110A7•1Bremsfeststeller•1Lenkradfeststeller•BedienungsanleitungaufCD
• 1consoleavecordinateur,clavier,moniteur,imprimante
• 2détecteurs• 4griffesaveccible• 1pairedeplateauxpivotantsS110A7• 1pousse-pédale• 1dispositifpourleverrouillagedela
direction• CDd’utilisation
•1consolaconordenador,teclado,monitor,impresora
•2captadores•4garrasytarget•1parejadeplatosS110A7• 1dispositivodebloqueodelpedal•1dispositivodebloqueodelvolante•CDconmanualdeinstrucciones
STANDARD
Piatti rotanti: Diametro310mm.Portata1000kg.Turntables: Diameter310mm.Capacity1000kgeachDrehplatten: Durchmesser310mm.Tragfähigkeit1000kg.Plateaux pivotants:Diamètre310mm.Capacité1000Kg.Platos giratorios: Diámetro310mm.Capacidad1000kg.
S110A7
SMARTCARDperaggiornarevelocementelabancadati.CHIAVEUSBpersalvataggioeripristinodeidaticliente.SMARTCARDforquickdatabankupdate.USBKEYtosaveandrestorecustomerdata.SMARTCARDfüreinschnellesDatenbank-Update.USB-STICKumKundendatenzuspeichernbzw.wiederherzustellen.SMARTCARDpouractualiserrapidementlabasededonnées.CLE'USBpourlasauvegardeetlachargementdesdonnéesclient.SMARTCARDparaactualizarrapidamenteelbancodedatos.LLAVEUSBparaguardarycargarlosdatosclientes.
All includedAll includedAll included
STDA120SistemaditaraturaCalibrationkitKalibriervorrichtungSystèmed’étalonnageKitdecalibración
STDA 119 KitdimisuradinamicaaltezzaveicoloLiverideheightmeasurementkit
DynamischeHöhenmessvorrichtungKitdemesureimmédiatehauteurdechâssis
Juegodemedicióndinámicadelaalturadelvehículo
STDA23C, STDA24CRilevatoriRMSRMSdevice
RMSHöhen-undNeigungsmessvorrichtungDispositifRMS
DispositivoRMS
STDA 117Kitaddizionaledi2staffedimontaggiorilevatoriAdditionalkitof2quickclamps
PaarZusatzhalterungenfürMesswertaufnehmerKitadditionnelde2accouplementsrapides
Juegosuplementarde2soportesparamontajeenelelevadordelos2captadores
STDA14/3DAdattatoreperSTDA14pertaraturaserieTD3000AdapterforSTDA14forTD3000calibration
AdapterfürSTDA14fürKalibrierungSerieTD3000AdaptateurpourSTDA14pourétallonageTD3000
AdaptadorparaSTDA14paracalibraciónserieTD3000
STDA 118 (g VERSION.B)Kitdi2cavidialimentazionediemergenza2cablesforemergencypowersupply
2Notversorgungskabeln2cablespouralimentationd’urgence
2cablesparaalimentacióndeemergencia
OPTIONS EASY UPDATE