rbe 06

44
• EMPRESAS • NEGOCIOS • TURISMO • CULTURA • ATUALIDADE • LA GUIA ISSN 1808-5563 4º trim/06 Ano 1 | nº 4 ESP 3,50 | nº 6 BRA R$ 9,00 estilo moda arte luxo tendencia gourmet design golf brasil españa La revista de la comunidad hispano-brasileña Edición España Entrevista Jeanine Pires Presidente da Embratur Perfil Ivete Sangalo en los Veranos de la Villa Estudiar en España Fundación Carolina e sua oferta de bolsas de estudos

Upload: revista-brasil-espanha

Post on 08-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

RBE nº 6. La revista del mercado hispanobrasileño.

TRANSCRIPT

Page 1: RBE 06

• EMPRESAS• NEGOCIOS• TURISMO• CULTURA• ATUALIDADE• LA GUIA

ISSN

180

8-55

634º

trim/

06 A

no 1

| nº 4

ESP

3,50 €

| nº

6 BR

A R

$ 9,00

estilo moda arte luxo tendencia gourmet design golfbrasil españa

La revista de la comunidad hispano-brasileña Edición España

EntrevistaJeanine PiresPresidente da Embratur

PerfilIvete Sangalo

en los Veranos de la Villa

Estudiar en EspañaFundación Carolinae sua oferta de bolsas de estudos

Page 2: RBE 06
Page 3: RBE 06

Brasil Es-EDITORIAL

Nesta edição trazemos várias entrevistas in-teressantes com mulheres ativas, dinâmicas

e que estão atuando entre Brasil e Espanha. Na música, nossa fera baiana, Ivete Sangalo, agitou a moçada nos festivais de verão na Espanha. No turismo, vemos como os dois países estão em sintonia, buscando a promoção mútua de seus destinos turísticos. De um lado, a nova presi-dente da Embratur, Jeanine Pires, comenta as ações de divulgação que estão sendo realizadas na Espanha. E de outro, Teresa Ortiz, a nova di-retora da Oficina de Turismo Espanhol no Brasilexplica sobre a estratégia de promoção espan-hola ao participar em vários eventos nacionais. Isso é um sinal positivo que comprova o cresci-mento e fortalecimento das relações Brasil-Es-panha, com muita qualidade e profissionalismo.Parabéns a todas!

Lylian Loureiroeditora

[email protected]

MULHERES EM AÇÃO

www.revistabrasilespanha.com.br

EDITORA VINHO E CULTURA LTDA

BRASILRua Vergueiro, 3169, cj 8404101-300 São Paulo Tel.: (00 55 11) 6194 2829Cel.: (00 55 11) 9441 4011

ESPAÑAGeneral Pardiñas, 41 1º B 28001 MadridTel.: (00 34) 91 578 2315Mov.: (00 34) 607 633 740

DIRETORA | DIRECTORALYLIAN LOUREIROjornalista Mtb 43.199 [email protected]

REDAÇÃO | REDACCIÓ[email protected]

PUBLICIDADE | PUBLICIDADLEANDRO [email protected]

DIREÇÃO DE ARTE|DIRECCIÓN DE ARTEALBERTO RUBIO

DIAGRAMAÇÃO | MAQUETACIÓNMARCIA LIMA

IMPRESSÃO| IMPRESIÓNDIGITAL SOLUTIONS NETWORKS

APOIO INSTITUCIONALCasa do Brasil Cámara de Comercio Brasil-España Fundación Cultural Hispano Brasileña

COLABORAM NESTA EDIÇÃO MAR ROMERO, DAVID TAGUAS,CMA, BRASILIS.INFO

ASSINATURAS | SUSCRIPCIÓ[email protected]

DISTRIBUIÇÃO | DISTRIBUICIÓNExemplar virtual por INTERNET em: www.brasilis.infowww.camara-brasilespana.comwww.quebuena.fmwww.alianzabrasilespanha.com

EDITORIAL RBE

BRASIL ESPANHA

SUMÁRIO

03RBE

A Revista Brasil Espanha é uma pu-blicação da empresa Vinho e Cultura Ltda. Se proíbe a reprodução total ou parcial de fotografias, artigos e con-teúdos sem autorização expressa e por escrito do editor. A Revista Brasil Es-panha não se responsabiliza pela opi-nião emitida pelos seus colaboradores e anunciantes. Estão reservados todos os direitos e conteúdos da publicação. Ninguém esta autorizado a solicitar produtos ou verbas em nome da Revis-ta Brasil Espanha ou empresa Vinho e Cultura.

ISSN 1808-5563Depósito Legal M-48008-2005

©2006.REVISTA BRASIL ESPANHA

... Não importa se a estação do ano muda, se o século vira e se o milênio é outro, se a idade au-menta; conserve a vontade de viver, não se che-ga à parte alguma sem ela...

(Fernando Pessoa)

04 News Brasil

06 News Espanha

08 Casa do Brasil - Eleições Presidenciais

09 Cámara de Comercio Brasil-España

10 Análise Espanha - David Taguas

11 Mundo Executivo - Stefanini TI

12 Empresas & Negócios - Telefónica

14 Feiras & Congressos

16 Estudiar en España - Fundación Carolina

18 Economia & Finanças

ESTILO BRASIL ESPAÑA

19 LA GUIA servicios productos tiendas profesionales

20 Capa: Jeanine Pires de Embratur

23 Cooperação Técnica - AECI

24 Fundación Cultural Hispano-Brasileña

26 Turismo & Cultura - Turespaña no Brasil

28 Perfil: Ivete Sangalo

30 Expohogar Barcelona

31 RBE Inmo Mercado Inmobiliario Brasil-España

34 Navegando

Page 4: RBE 06

NEWS BRASIL A ESPANHA CONECTADA AO BRASIL

RBE

04RBE

HISPANIDADE. COMEMORAÇÕES DA HISPANIDAD NO COLÉGIO MIGUEL DE CERVANTES

A Hispanidad é comemorada anualmente, entre setembro e outubro, em todos os países de origem hispânica ou que tenham imigrantes destas regiões. No Brasil, o Colégio Miguel de Cervantes já tornou esta festa uma tradição e, aproveita a comemoração para discutir temas importantes. Este ano o Patrimônio Mundial, principalmente nos países ibero-americanos, foi o tema do Congresso que reuniu especialistas em diversas áreas. O sociólogo José Reginaldo Prandi, as antropólogas Heloísa Pires Lima e Marta Maria Azevedo, o arquiteto e urbanista Davi Vital Brasil Ventura, o biólogo, Paulo Nogara e, o historiador Paulo Marins, fo-ram alguns dos palestrantes do evento que aconteceu entre os dias 25 a 28 de setembro. Os alunos do Colégio Miguel de Cervantes também tiveram seus trabalhos apresentados durante a Festa da Hispanidad que esteve repleta de even-tos e muita animação, com apresentações de flamenco eoutras danças regionais da Espanha, além de comidas típi-cas espanholas e brasileiras e outras atividades que fizeramparte de uma intensa programação. Fechando as comemo-rações, o grupo Folias e Folguedos apresentou a cultura popular brasileira através de um show interativo e cheio de bonecos gigantes como a Ema, Caipora, Zabelê e outros personagens do Bumba Meu Boi. Para os do 8º curso, esta Hispanidad tem um sabor especial: o projeto desenvolvido sobre as cidades de Barcelona, Granada, Madri e Salaman-ca, é fruto de pesquisa “in loco” e visita a esses lugares; já que é tradição no Cervantes que os alunos façam viagens culturais quando estão no último ano do ensino fundamen-tal e no último do ensino médio. A classe ficou na Espanhaem todo o mês de julho.

COMEX. LANÇAMENTO DO PORTAL ICEX EM SÃO PAULO

O Embaixador Ricardo Peidró foi o anfitrião no lançamentodo Portal de Negócios da Espanha, ocorrido no último dia 17 de outubro na Casa Fasano em São Paulo. Criado pelo Instituto Espanhol de Comercio Exterior (ICEX), este por-tal apresenta “um roteiro completo em português para ajudar o empresário brasileiro a fazer negócios com a Espanha” e esta orientado às empresas interessadas em comércio exterior e investimentos na Espanha.

WWW.SPAINBUSINESS.COM.BR

EDUCAÇÃO. PARCERIA IE BRASIL E CÁMARA ESPAÑOLA EM BOLSA DE ESTUDOS NA ESPANHA

Em agosto ocorreu o coquetel de lançamento das bolsas de estudo oferecidas pelo IE Business School em parceria com a Cámara Española de Comercio, para o curso de “Pós-MBA” denominado AMP - Advanced Management Program. O Programa AMP foi desenvolvido para ajudar diretores e empreendedores a enfrentar os cenários com-petitivos atuais e aprimorar sua constante busca por vantagens competitivas. Nesse programa o participante poderá revisar e atualizar seus conhecimentos de gestão em-presarial, conhecer as melhores práticas internacionais de direção de organizações e compartilhar experiências com um grupo de alto nível formado por líderes provenien-tes de diferentes países, empresas, setores de atividade e culturas organizacionais. As bolsas de estudos são de 50% do valor do curso e estão dirigidas a altos executivos e funcionários de empresas associadas à Cámara. O IE Business School (www.ie.edu) esta classificada entre as 5 melhores da Europa e entre as 15 melhores do mundo,segundo rankings publicados por Financial Times, The Economist, Wall Street Journal e Forbes.

COLÉGIO MIGUEL DE CERVANTES

AV. JORGE JOÃO SAAD, 905WWW.CMC.COM.BR

Newton Campos, diretor do IE no Brasil, na apre-sentação do convênio com a Cámara Española.

CULTURA. CURSO DE CULTURA ASTURIANA

Este primeiro curso gratuito de Cultura Asturiana foi pro-movido pela Agencia Asturiana de Emigración de la Conse-jeria de Justicia, Seguridad Pública y Relaciones Exteriores del Gobierno del Principado de Asturias e organizado pelo Centro Asturiano de São Paulo-CentroAstur como objetivo de difundir e ampliar os conhecimentos da realidade cul-tural e lingüística das Astúrias. Ministrado pelo prof. David Suarez Rodríguez da Escola de Asturianía durante todo o mês de outubro na sede da SHB Casa de España, ao finalos alunos receberam um diploma da Agência Asturiana de Emigración. No mesmo período ocorreu a apresentação do espetáculo do mestre da Gaita Asturiana, Vicente Prado “El Pravianu”, concluindo este ciclo de atividades culturais do CentroAstur de São Paulo em outubro.

RB

E P

hoto

s

Page 5: RBE 06

BRASIL ESPANHA

CULTURA. SOCIEDADE HISPANO BRASILEIRA

As novas turmas do Curso de Espanhol já co-meçaram no Hispano. Com um preço bem es-pecial, este curso de 51 horas acontece sempre as terças e quintas-feiras, das 19:00 às 22:00 horas. Em outubro também ocorreu o Curso de Gaita Galega, onde os alunos puderam aprende a tocar este instrumento tão típico da Galícia com o professor Abraham Fernández López.

SOCIEDADE HISPANO BRASILEIRA

RUA OUVIDOR PORTUGAL, 541 - TEL. (11) [email protected]

EMPRESAS. CAIXA NOVA CHEGA AO BRASIL

Primeira caixa econômica espanhola autorizada pelo Banco Central a ope-rar no Brasil, a Caixanova inaugurou escritório de representação no País em um evento realizado no dia 4 de setembro que contou com a presença de Julio Fernández Gayoso e Jose Luis Pego, recém-eleitos presidente e diretor geral, além de outros diretores da instituição na Espanha e na América. A instituição vem desenvolvendo nos últimos quatro anos inten-sa atividade em diferentes setores nos EUA, México e Venezuela, e agora, chega ao Brasil, mercado de grande interesse devido ao porte da econo-mia nacional que representa 40% do Produto Interno Bruto da América do Sul. Localizada em São Paulo, principal centro de negócios latino-ameri-cano, a Caixanova pretende ser a porta de acesso de empresas brasileiras

a grandes mercados consumidores, como os da União Européia, Estados Unidos e América Latina. Além de financiar as exportações e a interna-cionalização de empresas brasileiras, a instituição também atuará no crédito para investimentos em infra-estrutura. Na Espanha, as chamadas cajas de ahorros geralmente concentram suas operações na captação de poupanças de pessoas físicas e no financiamento através de crédito imo-biliário, pessoal e ao consumo. A Caixanova, no entanto, tem como alicer-ce fundamental o atendimento às necessidades de empresas de todos os portes, seja de financiamento, seja de internacionalização, qualificaçãode recursos humanos ou assessoria. Para pessoas físicas no Brasil, a Caixa-nova planeja atender empresários e executivos e, também, a grande co-lônia de emigrantes galegos e seus descendentes no Brasil – estimada em 100 mil pessoas – além dos brasileiros que residem na Espanha.

VINHOS.FREIXENET NO BRASIL

O Grupo Freixenet acaba de lançar no Brasil um vinho exclusivo para acom-panhar pratos orientais, o Oroya. Ela-borado com as uvas Torrontés e Pinot Noir em Mendoza, Argentina, a bebida não encontra similar em nenhuma par-te do mundo e chega ao país através da importadora Preebor Company. Em São Paulo, onde existem mais restaurantes japoneses que pizzarias, este vinho pode ser encontrado em restaurantes e lojas especializadas.

Div

ulga

ção

Div

ulga

ção

Page 6: RBE 06

NEWS ESPANHA AS NOVIDADES DO BRASIL NA ESPANHA

RBE

06RBE

CONFERÊNCIA. FERNANDO HENRIQUE CARDOSO “BRASIL, UNA GRAN OPORTUNIDAD HOY”

Foi o tema da palestra ministrada pelo ex-presidente Fernando Hen-rique Cardoso no dia 9 de outubro em Madrid. Organizada pelo Ban-co Privado Português em colaboração com o IESE Business School, uma das principais escolas de negócio espanhola, a conferência foi aberta por César Alierta, presidente de Telefónica, e contou com a presença de importantes personalidades do mundo acadêmico e empresarial da Espanha. Cardoso foi presidente do Brasil entre 1994 e 2003 e recebeu vários prêmios ao longo de sua trajetória, entre eles o “Príncipe de Astúrias para la Cooperarión Internacio-nal” (2000). A revista Prospect cita seu nome entre os 100 maiores intelectual públicos do mundo. Na ocasião, falou para a RBE sobre a

intensificação das relações Brasil-Espanha. “Acho que esta relação hoje é estável,há investimentos no Brasil e muito fluxo de pessoas entre os dois países. Hojejá passamos da fase da dúvida, houve casamento. Eu me lembro, há alguns anos atrás, de uma reunião em Cuba quando o Rei Juan Carlos e o Presidente Aznar me disseram que iam dar um tratamento preferencial ao Brasil e realmente deram. Fizeram investimentos fortes no Brasil e nos apoiaram em momentos difíceis. Eu acho que hoje o relacionamento é muito bom, um relacionamento estratégico e que veio para durar. É curioso pois não somos “hispanohablantes” e não obstante a relação parece ser mais forte com o Brasil do que com outros países da região. Houve uma revivescência surpreendente e devo dizer que também Portugal teve um papel importante neste processo. Eu costume dizer que o fato novo é que a Europa Latina redescobriu a América Latina”, conclui Cardoso.

COOPERAÇÃO. ENCONTRO DE MULHERES LÍDERES IBE-RO-AMERICANAS

Como conclusão do II Encuentro de Mujeres Líderes Iberoame-ricanas, organizado pela Fun-dação Carolina e o Instituto da Mulher, em Madri, o secretario geral da SEGIB, Enrique Iglesias se comprometeu a colocar todos os meios disponíveis para que na declaração final de chefes de Es-

tado e de Governo da próxima XVI Cúpula Ibero-americana se inclua a igualda-de e participação das mulheres. As participantes deste II Encontro de Mulheres Líderes enfatizaram a necessidade de conseguir uma igualdade real especial-mente através de instrumentos como o trabalho em rede para a promoção de políticas de igualdade e autonomia de todas as mulheres bem como através da construção de uma agenda ibero-americana para a igualdade. A vice-presi-denta do Governo Espanhol, María Teresa Fernández de la Vega em seu diálogo com as participantes considera importante consolidar “uma voz de Ibero-Amé-rica nos organismos multilaterais” que conte com a participação das mulheres. Temas a violência contra as mulheres, respeito aos direitos sexuais e reprodu-tivos, exploração sexual e direito das mulheres imigrantes foram discutidos nestes dias do encontro, refletindo a urgência em avançar nestes campos.Representando o Brasil esteve presente a Embaixadora Dulce Maria Pereira, da Interforum Global. A Fundação Carolina segue em sua aposta por promover o trabalho em rede buscando favorecer um espaço ibero-americano de reflexãodas questões de gênero através destes encontros de mulheres líderes.

Div

ulga

ção

GASTRONOMIA. INAUGURADO PORTO RUBAIYAT MADRID

Especializado em pescados e mariscos, este novo restaurante da família Fernández Iglesias funciona no mesmo local que o Baby Beef Ru-baiyat de Madri, apenas com entradas indepen-dentes. Desta forma, os clientes da marisqueria também podem apreciar os saborosos pratos de carnes especiais produzidas nas fazendas brasi-leiras de Mato Grosso, pertencentes ao grupo. A inauguração esteve bastante prestigiada e re-gada a caipirinha. Belarmino Fernández Iglesias posa, com orgulho, ao lado da foto da casa onde nasceu e que decora o ambiente. Este galego de Monforte de Lemos imigrou ao Brasil nos anos cinqüenta onde montou seu primeiro restauran-te e agora inicia sua expansão por Espanha.

RB

E P

hoto

s

RB

E P

hoto

sR

BE

Pho

tos

Page 7: RBE 06

BRASIL ESPANHA

07RBE

IBERO-AMÉRICA. DEBATE SOBRE O PAPEL DOS BANCOS DE DESENVOLVIMENTO

Neste encontro realizado pelo Grupo Recoletos em parceria com o Insti-tuto de Crédito Oficial (ICO) estiveram presentes vários representantesde Bancos de Desenvolvimento da América Latina reunidos para discutir o novo papel destas instituições para o crescimento econômico da re-gião. Após a apresentação do cenário econômico internacional realizado por David Taguas, do BBVA, os diversos executivos dos bancos de desen-volvimento expuseram sua experiência no setor. Este evento finalizou asatividades do curso organizado pelo ICO especialmente para os bancos de desenvolvimento latino-americanos e que contou com a participação brasileira através de Cláudio Figueiredo, do BNDES. “Esta é a primei-

ra vez que o programa é focado exclusivamente na América Latina, com seções temáticas e con-teúdos bastante comple-tos”, comenta. “Para o Brasil é muito importan-te participar neste tipo de evento. Percebi que o ICO tem uma estrutura e problemas muito pareci-dos aos do BNDES, e este intercâmbio, indepen-dentemente das barrei-

ras do idioma, é fundamental para ambos”, conclui Cláudio Figueiredo.

CULTURA. “NAVARRA, UN FUTURO ENTRE TODOS”

Esta exposição foi criada para mostrar como construir a Navarra do futuro, uma das regiões mais emblemáticas da Espanha, através da participação de mais de 12.000 navarros e mais de uma centena de associações, empresas e outras entidades afins. O desenho, a gestão e o programa educativo foram elaboradospela Fundación Arte Viva, uma instituição sem fins lucrativos criada em 1997 no Brasil com a finalidade de desenvolver atividades culturais e educativasinovadoras e que atualmente tem presença também na Argentina e na Espanha. Promotora de várias exposições em comemoração ao XXV aniversário da Consti-tuição Espanhola, esta mostra desenvolvida pela Fundación Arte Viva conta com o apoio do Governo de Navarra em colaboração com a empresa pública SODENA, e é eminentemente audiovisual e interativa. Entre o material audiovisual se destaca o chamado “espaço de imersão”, localizado no início da exposição. Em um espaço envolvente formado por sete telões se projeta toda a diversidade natural de Navarra, recriando os aromas de um bosque de faias. A exposição, que acontece no Ba-luarte – Palácio de Congressos e Auditório de Navarra, em Pamplona, estará aberta ao público até o dia 7 de janeiro de 2007.

WWW.NAVARRAUNFUTUROENTRETODOS.COM

BUSINESS SCHOOL. IE COMPRA UNIVER-SIDADE SEK NA ESPANHA

O Instituto de Empresa inicia uma nova etapa buscando ampliar sua oferta em novos cam-pos do conhecimento e grau universitário ao firmar um acor-do para a compra da Universidad SEK. Este projeto esta sujeito à aprovação posterior por parte das autori-dades da Comunidad de Castilla y León, a partir da qual entra-rá em vigor. A criação de uma universidade

privada de referência internacional reforça a po-sição do IE no panorama mundial do setor educa-cional. Segundo comenta Félix Valdivieso, diretor de comunicação do IE, a aquisição faz parte do planejamento do IE no marco do Tratado de Bo-lonha, que trata basicamente de homogeneizar a educação na Europa. “Vemos passar na Euro-pa o mesmo que observamos na América Latina, onde é difícil a convalidação dos estudos entre os países da região. Dentro do processo da união educativa européia, o IE considera importante incorporar em seu projeto de educação em ma-nagement os jovens universitários. Se analisaram várias opções de compra e se decidiu pela SEK, por suas sinergias com o IE. A SEK é uma universi-dade internacional que conta com capital huma-no de qualidade e encontra-se próxima a Madri, na província de Segovia, Palencia e Salamanca, constituindo-se em um centro atraente para os futuros alunos”, conclui Valdivieso.

Foto

Dia

rio E

L N

orte

de

Cas

tilla

EMPRESAS. AIR EUROPA INAUGURA NOVOS VOÔS PARA O RIO DE JANEIRO

Coincidindo com a nova temporada aérea de inverno, a partir de no-vembro a Air Europa começa a voar ao Rio de Janeiro. No início são dois novos vôos regulares semanais que vão ligar Madri à capital fluminen-se. Com isso agora já são seis freqüências semanais da empresa aérea espanhola entre Brasil e Espanha, que já opera Madri–Salvador, quatro vezes por semana e, assim, reforça sua presença estratégica no país.

Div

ulga

ção

Page 8: RBE 06

CASA DO BRASILELEIÇÕES PRESIDENCIAIS NA CASA DO BRASIL

RBE

08RBE

BRASIL ESPANHA

CONSULTE A PROGRAMAÇÃO

DE EXPOSIÇõES , ATIVIDADES CULTURAIS E

CICLO DE CINEMA BRASILEIRO

DA CASA DO BRASIL PELO FONE:

914 551 560

CASA DO BRASILWWW.CASADOBRASIL.ORG

ACIMA. Os brasileiros residentes na Espanha compareceram nos dias 01 e 29 de outubro de 2006 na Casa do Brasil para votar.

ABAIXO. Mesa dos trabalhos eleitorais sob su-pervisão do Cônsul Gerson Fonseca.

Os brasileiros residentes no exterior também exercem seu direito

ao voto presidencial. Entre-tanto, os cidadãos que estão registrados como eleitores no Tribunal Eleitoral tam-bém têm a obrigação legal de votar, motivo pelo qual o processo de eleição passa por três fases, a do cadastramen-to, a da votação em si e a da justificativa pelo não compa-recimento a uma eleição para a qual esteja convocado.

O portal Brasilis.info acom-panhou o processo da convocatória das Eleições Presidenciais de 2006 para os eleitores residentes na Espanha e informou aos seus leitores, através de e-mail, sobre a mudança dos colégios eleitorais em Madri e os locais e ho-rários dos dois turnos nas cidades de Madri e Barcelona, que concentraram todos os eleitores brasileiros que tiveram suas seções transferidas para estas respectivas delegações consulares.

Em Madri foi necessária a mudança do local das eleições da sede da Embaixa-da, onde tradicionalmente realizadas, para o Colégio Maior Casa do Brasil, devido ao aumento do número de eleitores e de suas respectivas seções. O expediente nos dois turnos contou com o trabalho da diretoria deste Colégio Maior, do Consulado e da Embaixada do Brasil que asseguraram não terem tido nenhum incidente ou atraso durante todo o processo nas quatro seções da zona eleitoral de Madri.

O Cônsul Geral do Brasil em Madri, Sr. Gelson Fonseca nos informou que o sis-tema informático funcionou como previsto e o fluxo de eleitores distribuídosao largo das nove horas de expediente foi tranqüilo. Explicou que ao finalizaro horário de votação os votos foram processados e enviados via e-mail e fax, simultaneamente, ao TSE (Tribunal Superior Eleitoral) para sua apuração.

O Diretor da Casa do Brasil, Sr. Cassio Romano, comentou que estavam pre-parados para atender aos 884 eleitores que têm seu título transferido para a zona consular de Madri, mas que tanto no primeiro como no segundo tur-no, aproximadamente a metade dos eleitores não se apresentou. Ressaltou também que a mudança da sede das eleições teve uma repercussão positiva para a Casa do Brasil uma vez que os brasileiros que ainda não a conheciam tiveram um motivo para visitá-la e saber que oferece atividades culturais como exposições de artes-plásticas e cinema.

A eleitora Simone Nascimento Campos, carioca, residente há três anos na Es-panha, nos deu sua opinião considerando que houve boa organização e que confia no processo eletrônico de votação brasileiro. Não concorda com queo voto seja obrigatório, mas reconhece a importância de sua participação mesmo que esteja no exterior. Procurou informar-se sobre as campanhas através da internet e recebeu um e-mail de Brasilis.info comunicando sobre a mudança do local das eleições.

Colaboração Editorial e Fotos

ATIVIDADES CASA DO BRASIL

Page 9: RBE 06

09RBE

CÁMARA DE COMERCIO BRASIL-ESPAÑA RBE

BRASIL ESPANHA

BANCO DO BRASIL BANCO SANTANDER CENTRAL HISPANO

BHERING ADVOGADOSCASA DE BRASIL

CEPSA, S.A.CIP-2, S.L.

COMPAÑIA MERCANTIL DEL CAFÉ CONSTRUCTORA SAN JOSÉ

CREMADES & CALVO-SOTELOCUATRECASAS ABOGADOS DESPACHO GOUVEA-VIEIRA

ENDESA INTERNACIONAL, S.A. EXPORTADORLATINO

EZPELEZATE, S.L.FLEX EQUIPOS DE DESCANSO, S.A.

GLOBALD ESTRATEGIESGRUPO DRAGADOS, S.A.

GRUPO GASINDUR GRUPO SYV, S.A.

GRUPO SANTILLANA DE EDICIONES, S.L.IBERDROLA, S.A.

IDOMINECO, S.A.

ISOLUX WAT, S.A. MACHADO, MEYER, SENDACZ E

OPICE-ADVOGADOSMASSÓ LARROY, S.L.

MONDRAGÓN CORPORACIÓN DE COMERCIO INTERNACIONAL

OHL (OBRASCON HUARTE LAIN, S.A.)PROSEGUR

P & A CONSULTORES S.I.V. SERVICIOS INTEGRALES VICINAY

STEFANINI EUROPE, S.L. TELEFONICA PUBLICIDAD E INFORMACIÓN, S.A.

TELEFONICA, S.A.ULMA C&E SCOOP. LTDA.

UNITRONICS COMUNICACIONES, S.A. VARIG, S.A.

VIAJES PRESSTOURVISCOFAN, S.A.

SOCIOS PARTICULARES

CUADRO SOCIALCÁMARA DE COMERCIO BRASIL-ESPAÑA

LA MISIÓN DE LA CÁMARA EN ESPAÑA

La Cámara de Comercio Brasil-España es una institución con más de ochenta años de historia dedicada a la promoción de los intercambios económicos entre los dos países. Desde su creación en 1924 busca representar, promo-

ver y defender los intereses generales de los agentes económicos que se asocien a la misma, así como aumentar los flujos económicos y comerciales entre ambosmercados.

En el año 2003 y de la mano del ex Embajador de Brasil en España, Carlos Mo-reira García, se decidió dar un impulso a la institución para reforzar su papel, para lo cual se aprobó un ambicioso plan estratégico, que ahora está dando continuidad la actual Junta Directiva.

En palabras de José Viegas Filho, actual Embajador de Brasil en España, ” la co-operación entre la Embajada y la Cámara no se pretende excluyente. Buscamos contribuir a una actuación en red de las instancias interesadas en ver prosperar el volumen de las relaciones entre Brasil y España, como, por ejemplo, las Con-federaciones empresariales, las Cámaras de Comercio, las empresas españolas con inversiones en Brasil, la Fundación Cultural Hispano-Brasileña, la Universi-dad Complutense, la Universidad de Salamanca y la Fundación Ortega y Gasset, por no recordar al Banco de Brasil y la “Casa do Brasil”, colaboradores desde siempre en la promoción de los intereses brasileños en este país.”

Al igual que en los primeros años, la misión más importante de la Cámara con-siste en representar y servir a los empresarios afiliados, así como crear lascondiciones favorables para impulsar la actividad empresarial, fomentar su de-sarrollo e intensificar el bienestar de los ciudadanos. Esta institución tambiénpresta apoyo y asesoramiento técnico y comercial a las empresas que deseen establecerse en España y a los empresarios españoles que quieran implantarse en Brasil. Dichos servicios se han materializado gracias a sendos acuerdos que la Cámara de Comercio ha alcanzado con su homóloga en Brasil y con la agencia de Promoción y Exportaciones de Brasil (APEX), que han permitido ampliar los servicios a las empresas que ejercen su actividad en estos dos países.

Pero la Cámara es más que un instrumento comercial, también es un foro abier-to y plural en el que los socios pueden compartir experiencias, inquietudes y motivaciones. De este modo, esta Cámara pretende erigirse como un club de negocios y ofrecer a sus asociados la posibilidad de crear una red de contactos a través de las múltiples actividades que se desarrollan en su seno.

Desde hace años, la Cámara organiza encuentros regulares con grandes figurasdel panorama social y financiero de ambos países, que son aprovechados porlos asistentes para tomar el pulso de la actualidad de Brasil y para compartir intereses comunes. A dichas reuniones son invitadas personalidades que tienen un profundo conocimiento de Brasil y que tienen algo que aportar sobre las facetas económicas, políticas y sociales del país. En definitiva, la Cámara buscacrear un foro de diálogo que redunde en el fortalecimiento de las relaciones bilaterales.

En su ánimo por amplificar sus actividades y otorgar un merecido reconocimien-to a las personas e instituciones que trabajan en la labor de divulgación y pro-moción de los valores sociales y económicos que atesora aquel país, la Cámara creó los Premios Brasil. Estos galardones nacieron con vocación de permanencia y son fallados una vez al año.

La sede social de la Cámara de Comercio Brasil-España es, desde el mes de septiembre de 2005, la Casa do Brasil situada en la Avenida Arco de la Victoria S/N, en Madrid.

Por todo ello, la Cámara hace una invitación permanente para que empresas, instituciones y particulares asóciense y participen en sus actividades. Para más información:Tel.: (34) 91 455 1560 E-mail: [email protected]

Page 10: RBE 06

ANÁLISE ESPANHAUNA EXPANSIÓN MÁS GLOBAL

RBE

10RBE

BRASIL ESPANHA

La economía mundial registra su cuarto año de expansión y, de nuevo, alcanzará cifras de cre-

cimiento no observadas desde los años setenta. Hace unos años se conside-raba que los impulsos del actual ciclo eran fundamentalmente impulsos de demanda, derivados de políticas rela-jadas. Sin embargo, al cabo de cuatro años, la intensidad y la duración del actual ciclo constituyen una sorpresa. El crecimiento está siendo mayor del esperado, desafiando las incertidum-bres geopolíticas, y basado en nuevos impulsos (globalización, tecnología). La expansión continúa, a pesar de la moderación del crecimiento en Esta-dos Unidos. Las economías emergen-tes han sido la gran sorpresa. Europa emergente alcanzará un crecimiento cercano al 5%, al igual que América Latina, donde la incertidumbre elec-toral se ha saldado con relativa nor-malidad. Asia emergente, con China a la cabeza, volverá a registrar un au-mento de la actividad superior al 8% Pero también Europa y Japón están creciendo por encima de lo previsto. En última instancia, los motores de crecimiento de la economía mundial se han diversificado.

El ritmo de actividad ha superado los mejores pronósticos en un contexto caracterizado por una enorme liquidez y en el que no se han materializado ninguno de los principales riesgos que planeaban sobre la economía mundial hace apenas un año (problemas de oferta del petróleo y corrección brus-ca de los desequilibrios).

El mayor crecimiento mundial y el au-mento del precio del crudo son facto-res que han presionado al alza la infla-ción, sin bien se puede decir que, por ahora, el sesgo al alza ha sido limita-do. Con carácter general, los índices de inflación subyacente se encuentranrelativamente contenidos al igual que las expectativas de inflación a medioplazo, si bien es pronto para asegurar que los riesgos al alza sobre inflaciónhan desaparecido.

Así, las políticas monetarias han avanzado de forma progresiva en el

proceso de normalización de tipos de interés. Los tipos oficiales en Esta-dos Unidos se han situado en el 5,25 y previsiblemente se mantengan en estos niveles prácticamente a lo lar-go de todo 2007. En la zona euro, los tipos se situarán en el 3,50% a finalesde este año, y previsiblemente suban hasta el 4% en la primera parte del 2007. Incluso Japón se ha sumado este año al ciclo alcista de tipos de interés, aunque de una forma más timida. Con todo, la persistencia de los tipos de interés de largo plazo en niveles bajos (en el rango 4,50-5%) contribuye a que las condiciones monetarias, aún sien-do menos laxas que en el pasado, no puedan considerarse restrictivas. El contexto de fuerte crecimiento, la moderación de las incertidumbres y, sobre todo, las condiciones de eleva-da liquidez han aumentado el precio de los activos. Dos ejemplos, los índi-ces bursátiles, tras registrar cierta co-rrección en el segundo trimestre, han encontrado soporte en los fundamen-tos micro (empresas saneadas y cre-ciente participación de los beneficiosempresariales en la renta nacional). Los precios de las materias primas parecen haber quebrado la tendencia decreciente de largo plazo, incluso al-gunas, las más sensibles a la demanda mundial han registrado un significati-vo aumento.

Ahora bien, la expansión ha llevado aparejado un mantenimiento de los desequilibrios por cuenta corriente. En el mapa geográfico de deudores yacreedores se han producido algunos cambios. Entre los deudores. Estados Unidos sigue siendo la gran aspiradora de flujos de capital (absorbe dos terciosdel total). Entre los acreedores, China alcanza a Japón, y los países exporta-dores de petróleo emergen de forma clara como grandes acreedores netos. En este mapa, los países emergentes siguen haciendo gala de su capacidad para atraer capital extranjero. En 2006 han mantenido el flujo de entra-da de capitales en cartera de 2005 y han agudizando el patrón de acumula-ción de reservas. El todavía favorable contexto internacional (baja aversión

al riesgo y liquidez global) está siendo aprovechado por muchos emergentes para cubrir con creces sus necesida-des de financiación. En definitiva, losmovimientos internacionales de flujosde capital vuelven a sorprender por su volumen. Las reservas, la Inversión extranjera directa, y los flujos de car-tera registran notables crecimientos pero, sobre todo, destaca el avance de la operativa a través de depósitos, impulsada por las operaciones de Fu-siones y Adquisiciones y el ingente vo-lumen de “petrodólares”.

Los pronósticos para 2007 apuntan a una continuación de la expansión, tal vez a un ritmo algo más moderado. De nuevo, el sesgo en la previsión es a la baja. El principal factor de ries-go, a corto plazo, es el ajuste de la economía estadounidense, si bien hay argumentos para pensar que ni tiene porqué ser brusco ni tiene porqué te-ner un impacto fuerte en la econo-mía mundial. No en vano, la economía mundial es cada vez más una econo-mía global y diversificada.

DAVID TAGUAS COEJO

David Taguas Coejo es Subdirector del Servicio de Estudios del BBVA en Madrid.

Page 11: RBE 06

11RBE

MUNDO EXECUTIVO RBE

BRASIL ESPANHA

JAIME BARROS, DIRECTIVO DE STEFANINI EN ESPAÑA

¿Cómo nace Stefanini ?

Iniciamos nuestras actividades impar-tiendo cursos técnicos de informática a grandes clientes como Bradesco. Luego expandimos nuestros negocios hacía otros tipos de servicios como el llamado “body shop” – contratación de mano de obra es-pecializada en tecnología - para trabajar en proyectos específicos en las empresasclientes. Actualmente Stefanini se posi-ciona como una de las mayores consul-tarías en informática de América Latina. Nosotros hacemos servicios de integra-ción de sistemas, fabrica de softwares, y ofrecemos todos los servicios de TI, desde infraestructuras y paquetes informáticos hasta la consultaría y gestión de tecnolo-gía de información y mainframe. Con cer-ca de 4.500 empleados en todo el mundo hoy estamos presentes en 14 países.

¿Cuál es el perfil sus clientes?

Naturalmente nuestros principales clien-tes brasileños en TI están en el sector fi-nanciero. También atentemos a diversas

empresas multinacionales de distintos sectores.

¿Cómo empieza el proceso de interna-cionalización de Stefanini?

Uno de los principales motivos de nuestra expansión internacional es estar próximos a nuestros clientes fuera de Brasil. Ya tra-bajamos con Repsol en Argentina, Brasil y España. Atendemos la empresa Dell en EUA, en Brasil y ahora en India, donde somos pioneros con la primera oficina deuna empresa brasileña en este sector en aquel país. Así podemos atender nuestros clientes de forma global. Iniciamos nues-tra expansión por Latinoamérica en 1996 y estamos en EUA desde hace 6 años. Ste-fanini Europa nace en España hace cuatro años, con sucursales en Portugal, Italia y mas recientemente en Londres. Yo soy el responsable por el mercado ibérico mien-tras Sandro, otro directivo brasileño, cui-da del mercado de Italia y Reino Unido, además de hacer misiones especiales a otros países europeos. La operación in-ternacional de la empresa ya contribu-ye con el 20% de la facturación total de Stefanini, que el año pasado ha sido de 100 millones de euros. La idea es que en cinco años el 50% de la facturación sea aportaciones de las filiales del exterior.

¿Es fácil conseguir clientes en Europa?

Lo que ocurre es que tenemos cerca de 350 clientes de grande porte y multina-cionales en Brasil y utilizamos estos con-tactos como referencia para ofrecerles nuestros servicios también en otros paí-ses. Nuestra decisión por el mercado es-pañol, por ejemplo, nace a raíz de uno de nuestros principales clientes en Brasil, la empresa Telefónica. El mercado espa-ñol es estratégico y representa una buena oportunidad de negocio para nosotros.

¿Cómo funciona Stefanini Europa en términos de personal?

Nuestra filosofía es dar oportunidad a laspersonas que ya trabajan en la empresa. Mi caso es un ejemplo. Yo vengo de la fi-lial de Rio de Janeiro donde ha surgido la oportunidad de venir a dirigir la opera-ción en Europa. Sin embargo, la cultura de la empresa es tener personas locales ya que somos una empresa española y va-mos a seguir así.

¿Cuál es el principal producto de Ste-fanini?

En mi opinión lo que vendemos realmente es la atención al cliente. En nuestra em-

presa el flujo de decisión en muy rápido yMarcos Stefanini es un joven empresario muy involucrado en el negocio. Por ello nuestra capacidad de respuesta es bas-tante eficaz y la relación con los clienteses muy directa y efectiva.

¿Has notado mucha diferencia entre trabajar en Brasil y en España?

La forma de trabajar en Espala es muy parecida a lo que estamos acostumbrados en Brasil. Y en cuanto a nuestros clientes somos siempre muy bien recibidos; todos son muy amables y abiertos y por ello mi adaptación ha sido muy fácil.

Dirigir una empresa brasileña en Europa es todo un reto ¿verdad?

Consideramos la operación aún muy re-ciente y es un gran desafío para una empresa brasileña estar en Europa. Realmente ya invertimos 3 millones de dólares y podemos decir que la operación prácticamente se paga, sin necesidad de aportaciones financieras desde Brasil, loque ya representa todo un éxito.

En el ámbito personal, que es lo que mas le gusta en España?

La sensación de seguridad y la increíble sensación de estar en casa. La gente es muy acogedora y nunca he sentido ningún tipo de discriminación. En cualquier caso siento mucha falta de la familia – aún no están aquí – y de la playa ya que soy de Rio. También de la comida pues en un principio me ha resultado difícil acos-tumbrarme. La guia de la Revista Brasil España me ha ayudado a encontrar los restaurantes brasileños en Madrid y todo solucionado.

¿Que opinas de las relaciones hispano-brasileñas?

En Brasil se escucha muy poco de España. Sin embargo se habla mucho de Portugal, Francia, Italia e Inglaterra. Creo que es necesario incrementar este intercambio porque es muy interesante. Existe una falta de conocimiento mutuo. Siempre que tengo la oportunidad explico como son las cosas en mi país, por ejemplo, el caso de la tecnología bancaria que es muy avanzada y la gente no se lo cree. Confieso que yo tampoco conocía muchoa España y su cultura. Para mí ha sido una gran sorpresa todo lo que he encontrado aquí. Aprovecho para darles enhorabuena por la iniciativa de la revista. Creo que es muy útil para personas que como yo acaban de aterrizar en España.

Las empresas brasileñas están lle-gando a Europa a través de España y crece el número de ejecutivos

brasileños que cruzan el Atlántico. Este es el caso de Jaime Barros, directivo de la empresa Stefanini, una multina-cional brasileña que actúa en el sector de la tecnología de la información. La empresa creada por Marcos Stefanini en 1987 inicia su andadura como una pequeña empresa de informática y ac-tualmente tiene presencia en los prin-cipales mercados del mundo. En esta entrevista Jaime Barros nos cuenta un poco más de Stefanini.

Page 12: RBE 06

EMPRESAS & NEGÓCIOSTELEFÓNICA NO BRASIL: UM COMPROMISSO DE LONGO PRAZO

RBE

12RBE

Telefônica experimentou profundas mudanças ao longo dos últimos 20 anos. Deixou de ser uma empresa na-cional para transformar-se em apenas duas décadas em

um dos maiores operadores de Telecomunicações integradas do mundo, com presença em 23 países.

América Latina foi uma peça fundamental para esta expansão. Desde o início dos anos 90, Telefônica investiu 75.000 milhões de Euros na região, tanto em aquisição de ativos como em in-fra-estruturas, consolidando-se, assim, como o maior investidor estrangeiro na região. Esta forte aposta por América Latina faz com que nos dias de hoje a empresa esteja presente em 15 países desta zona, contando com mais de 130.000 empregados e superando os 110 milhões de clientes.

Brasil na estratégia de Telefônica

Dentro da América Latina o Brasil não é um país a mais. Tan-to pelo tamanho de sua economia, sua situação geográfica nocentro do continente e seus laços comerciais e culturais, este país se converteu no motor econômico de toda a região e uma referência para Telefônica. Brasil é assim, um país chave para a empresa espanhola. Tem um mercado potencial de 180 milhões de pessoas, quatro vezes maior que o tamanho do mer-cado espanhol. Além disso, sua situação econômica atualmente é estável e com um crescimento a um bom ritmo. Por tudo isso, Telefônica chegou ao Brasil para ficar e contribuir ao seudesenvolvimento econômico e social.

Telefônica pretende ser um “aliado estratégico” do Brasil em temas relevantes. Em especial, Telefônica tem a meta de ser

um parceiro para o desenvolvimento da sociedade da infor-mação como ferramenta de inclusão social e econômica.

Em 2000 os países membros da ONU lançaram um programa denominado “Objetivos do Milênio” que pretende combater a pobreza e a discriminação social. Dentro destes objetivos, a ONU reconhece a importância das tecnologias da informação e a comunicação como instrumentos a serviço do crescimento e desenvolvimento dos países, contribuindo para a redução das desigualdades. Em particular, reconhece que a redução da cha-mada “brecha digital” (o acesso desigual às tecnologias da in-formação) é essencial justamente para que o desenvolvimento dos países e a redução das desigualdades sociais e econômicas sejam uma realidade.

O desafio da inclusão digital no Brasil

Telefônica vem contribuindo decisivamente para a redução da exclusão digital no Brasil. Desde sua entrada no país o acesso

Telefônica pretende ser um “aliado estratégico” do Brasil em

temas relevantes

Page 13: RBE 06

BRASIL ESPANHA

13RBE

Viajar sempre é um prazer !

Ainda mais quando se viaja para conhecer outros paises.

Desfrute de todo o prazer sempre bem acompanhado viajando com malas

e bolsas da Darco.

Seu parceiro nos momentos mais especiais !

Lojas na Grande São Paulo

Darco Moema 1500m2- a maior loja do ramoEstacionamento gratuito Av. Jurucê, 639Tel.: 5041 9702

Darco SantanaAv. Cruzeiro do Sul, 3079 (amplo estacionamento)Tel.: 6950 1681

Darco Centro (Viagem Barão)R. Barão de Itapetininga, 293Tel.: 3255 2169

Darco (Bolsa Carioca)R. São Bento, 7/11/17Tel.: 3104 6150

Darco (Boa Viagem)R. José Bonifácio, 254Tel.: 3106 9794

Lojas de Shoppings

Darco InterlagosTel.: 5677 3360

Darco Market PlaceTel.: 5531 7503

Darco Metrô TatuapéTel.: 6192 9873

Darco West PlazaTel.: 3672 9351

Darco Jaraguá (Araraquara - SP)Tel.: (16) 3331 3337

ao serviço telefônico básico se generali-zou no estado onde tem sua licença de operação, São Paulo, incrementando de forma significativa o acesso à Internetmediante o desenvolvimento da Banda Larga. Também estendeu rapidamente os serviços de telefonia celular.

A decisão de Telefônica por desenvol-ver produtos adequados às possibilida-des econômicas dos cidadãos facilitou o acesso às tecnologias da informação especialmente aos grupos mais desfa-vorecidos da população. Neste mesmo período ocorreu um drástico recorte nos preços. Em São Paulo, o custo de ins-talação do telefone fixo caiu de 1.200dólares em 1997 a 38 dólares em 2006. Adicionalmente, a qualidade do serviço melhorou substancialmente. O tempo de instalação de uma linha de telefone pas-sou de uma média de 40 meses, em 1998, a menos de uma semana, nos dias atuais. Desta forma, Telefônica contribuiu para um acesso melhor e mais rápido a todas estas tecnologias, multiplicando por dois o número de linhas básicas em comparação com 1998.

Este crescimento não favore-ceu somente as classes mais altas. Realmente as classes média e baixa foram as mais favorecidas: a penetração dos serviços básicos nos segmentos D e E passou de 8% a 48%.

Não obstante, a melhoria na

qualidade e preço dos serviços de teleco-municações por si só não são suficientespara assegurar o acesso às tecnologias da informação por toda a população. Telefô-nica é consciente de que existem outras barreiras de acesso, como a capacitação, que impede que os grupos mais desfavo-recidos se beneficiem destas novas tecno-logias. Por esta razão, desde sua criação no Brasil, em 1999, a Fundação Telefôni-ca vem realizando um trabalho no senti-do de promover a inclusão digital desta parcela da população menos favorecida, especialmente crianças e adolescentes, através de programas como o “Promeni-no”, “EducaRede” e o “RedSolidaria”.

A aposta da Telefônica pelo Brasil é uma aposta de longo prazo. Se o Brasil vai bem, a Telefônica também irá bem e por isso a empresa espanhola quer contribuir para construir um futuro melhor para o Brasil: o futuro da própria empresa de-pende disso.

Formação por

Internet:Projeto

EducaRedeBrasil

Page 14: RBE 06

FEIRAS & CONGRESSOSFORO LATIBEX RECEBE EMPRESAS BRASILEIRAS EM MADRI

RBE

14RBE

BRASIL ESPANHA

Em sua oitava edição, o Foro Latibex se consolida como o

ponto de encontro de in-vestidores institucionais, intermediários financei-ros, representantes de or-ganismos internacionais, membros de entidades go-vernamentais e empresas latinoamericanas cotadas na Bolsa de Madrid. Nes-te ano o evento acontece entre os dias 15 e 17 de novembro e tem prevista a participação de quase vin-te e cinco empresas brasi-leiras.

Contando com a presença de importantes personalidades do setor privado, admi-nistração pública e organismos internacionais, durante os três dias do encontro será possível assistir diversas apre-sentações sobre o posicionamento estratégico dos grandes

grupos empresariais no âmbito das economias latinoame-ricanas. Também ocorrem reuniões privadas one-on-one, para que tanto as empresas como investidores tenham a oportunidade de intercambiar informações mais detalhadas sobre a emissão de papéis, o desempenho das empresas e o potencial que o mercado europeu pode oferecer como fonte de financiamento.

Criado em 1999, através do Latibex os investidores europeus podem comprar e vender posições das principais empresas latinoamericanas, através de um sistema operativo de con-tratação e liquidação único e com padrões de transparência e segurança reconhecidos com a vantagem de utilizar so-mente uma divisa: o euro. Atualmente com 38 valores cota-dos no Latibex, esta plataforma de negociação e liquidação de valores da Bolsa espanhola é cada vez mais utilizada tan-to por intermediários espanhóis, latino-americanos e euro-peus que atuam no mercado de capitais.

Neste sentido, Latibex, o único mercado internacional ex-clusivo para valores latino-americanos, se posiciona cada vez mais como a porta de entrada das companhias latinoa-mericanas na zona euro e afiança sua posição de ponto deunião dos mercados de valores da Europa e América Latina.

FEIRAS ESPANHA | WWW.AFE.ES FEIRAS BRASIL | WWW.UBRAFE.COM.BR

CALENDÁRIO DE FEIRAS DE NEGÓCIOS BRASIL ESPANHA

INFORMAÇÕES: WWW.FOROLATIBEX.COM

4 - 12/11/2006HABITALIA | Ifema Feria de Madrid

7 - 12/11/2006BARCELONA MEETING POINT | Fira de Barcelona

7 - 12/11/2006SIMO TCI | Ifema Feria de Madrid

21 - 23/11/2006SALÓN INTERNACIONAL DEL VINO | Ifema Feria de Madrid

24/11 - 3/12/2006MUESTRA ARTESANÍA IBEROAMERICANA | Institu-ción Ferial de Tenerife

6 - 10/12/2006 SALÓN NÁUTICO | Feria de Valencia

26 - 30/12/2006 FERIA INFANTIL DE NAVIDAD | Feria de Zaragoza

12 - 14/01/2006 FIMI / FERIAS DEL NIÑO | Feria de Valencia

31/01 - 04/02/2007 FITUR | Ifema Feria de Madrid

7 – 10/11/2006FISPAL Nordeste | Centro de Convenções de Per-nambuco

20 – 22/11/2006SABOR ES – Feira da Gastronomia, Hotelaria e Turismo | Pavilhão de Carapina - Vitória

22 – 24/11/2006Feria SECOVI Condomínios | Centro de Exposições Imigrantes

15 – 18/01/2007COUROMODA | Parque Anhembi - São Paulo

15 – 18/01/2007FENINVER Feira Brasileira de Confecções e Aces-sórios de Moda | Parque Anhembi - São Paulo (evento simultâneo a Couromoda)

6 – 9/02/2007VITÓRIA STONE FAIR - Feira Internacional do Már-more e do Granito | Pavilhão de Carapina - Vitória

Page 15: RBE 06
Page 16: RBE 06

BOLSAS DE PÓS-GRADUAÇÃO E MBASA Fundação Carolina realiza um esforço importante para colaborar com a formação, em especial, de alunos provenientes de universidades públi-cas. Também busca ampliar a oferta de programas de MBA orientados a áreas mais carentes em formação como podem ser aquelas relacionadas ao bem-estar, desigualdade e inclusão social. Os princípios que norteiam a concessão das bolsas são, basicamente, a igualdade de oportunidades, a utilização das bolsas como instrumento de cooperação ao desenvolvi-mento, a equidade de gênero, o rigor na seleção dos cursos, a cobertura das necessidades concretas de América Latina e o equilíbrio geográficode procedência dos alunos, priorizando os países da região Andina, Cen-troamérica e Caribe.

BOLSAS DE DOUTORADOEstas bolsas seguem um regime de co-financiamento para professoresprocedentes de universidades latinoamericanas associadas à Fundação, propiciando, assim, a criação de vínculos e a colaboração entre insti-tuições universitárias. A partir de 2005 se procurou facilitar a igualdade de oportunidades entre docentes de universidades públicas e privadas da América Latina.

BOLSAS PARA FORMAÇÃO PERMANENTEDirigidas aos profissionais e especialistas latino-americanos ou aos es-panhóis que demonstrem a necessidade de trasladar-se a Espanha ou a América Latina. Utilizadas para financiar a conclusão de formaçãoacadêmica, atualização de conhecimentos, estabelecimento ou consoli-dação de relações com outras equipes da mesma especialidade e estudos para reunir informações necessárias ao desenvolvimento de pesquisas acadêmicas.

CENTRO DE ESTUDIOS PARA AMÉRICA LATINA Y COOPERACIÓN INTERNACIOANAL (CeALCI)Criado com o objetivo de promover a pesquisa, conhecimento e análise sobre a América Latina, bem como o desenvolvimento e a cooperação internacional, em 2005 o CeALCI organizou em conjunto com a Secre-taria de Estado de Cooperação Internacional o seminário “Objetivos del Milenio: Una responsabilidad compartida” e o “I Encuentro Cívico Ibero-americano”.

PROGRAMA INTERNACIONAL DE VISITANTES Este programa busca promover a difusão do conhecimento da realidade espanhola e a criação de laços pessoais e institucionais que contribuam a melhorar as relações da Espanha com os países de origem de cada visitantes. O programa é aberto a pessoas de todos os países do mun-do, porém com maior atenção aos candidatos provenientes de países ibero-americanos e regiões prioritárias para a cooperação internacional espanhola, especialmente da Ásia e África.

BECAS LÍDEREsta iniciativa promovida pela Fundación Carolina e pelo Instituto de la Mujer esta orientado a pessoas com expediente acadêmico destacado e dentro da seguinte distribuição geográfica de origem: 48 latino-america-nos, 10 espanhóis e 2 portugueses.

PROGRAMA RESPONSABILIDADE SOCIAL DE LAS EMPRESAS Posicionar a Fundación Carolina como uma instituição de referência na Espanha em matéria de RSE é o principal objetivo deste programa. Sensi-bilização e educação sobre a RSE e seu potencial para realizar a mudança social; transparência informativa das empresas, promoção do intercâm-bio de experiências neste campo entre América Latina e Espanha e for-mação de pessoal expertos na matéria são pontos fundamentais desta ação recentemente incluída entre as atividades da Fundación Carolina.

ESTUDIAR EN ESPAÑAFUNDACIÓN CAROLINA E SUA OFERTA DE BOLSAS DE ESTUDO 2007-2008

RBE

16RBE

BRASIL ESPANHA

Criada em 2000, o objetivo da Fundación Carolina é promover as relações culturais e a cooperação edu-cativa e científica entre a Espanha e os países da

Comunidade Iberoamericana de Nações, bem como com aqueles países com especiais vínculos históricos, culturais e geográficos. Assim, uma de suas principais funções éconceder bolsas de estudos em várias modalidades, cujas características dependem de cada tipo de programa ofere-cido pela mesma, além de negociar crédito educativo para beneficiar os alunos e bolsistas da Fundação.

Atualmente oferece bolsas de pós-graduação, doutorado investigação e para a formação permanente. Também exis-tem duas outras modalidades específicas: Bolsas CeALCI(Centro de Estúdios para América Latina y la Cooperación Internacional) e Bolsas Líder. Na convocatória 2005-2006 o número de bolsas e ajudas atingiu 1.276 das quais 972 foram destinadas a pós-graduação, 224 para doutorado e pesquisas curtas e 83 para Formação Permanente.

Para desenvolver suas atividades a Fundación Carolina atua principalmente em colaboração com outras instituições de ensino na Espanha, através de acordos e convênios de cooperação. A organização de seminários internacionais, workshops e o inicio de sua coleção editorial com o livro “Las Cumbres Iberoamericanas (1992-2005). Logros y desa-fíos”, também fizeram parte das atividades desenvolvidaspela Fundación Carolina no período recente.

Além da AECI várias empresas privadas fazem parte do pa-tronato da Fundación Carolina, colaborando para o finan-ciamento das suas atividades e demonstrando a importân-cia que a formação tem no desenvolvimento das relações internacionais e cooperação com Ibero-América.

Bolsas de Estudos 2007-2008Com o objetivo de facilitar e promover a am-pliação dos estudos universitários, especiali-zação e atualização de conhecimentos, o Pro-grama de Formação da Fundación Carolina oferecerá mais de 1.500 bolsas de estudos em sua convocatória 2007-2008 que abre as inscrições a partir do dia 20 de dezembro de 2006. Alguns dados do período anterior:

. 63,32% dos bolsistas de pós-graduação são de universidades públicas. 55% dos bolsistas de pós-graduação são mulheres. 76% dos bolsistas de doutorado trabalham em centros públicos . 95% dos bolsistas de doutorado fazem o curso em universidades publicas espanholas

WWW.FUNDCIONCAROLINA.ES

Page 17: RBE 06
Page 18: RBE 06

ECONOMIA & FINANÇASSIMO 2006 ACONTECE NA FEIRA DE MADRI

RBE

18RBE

BRASIL ESPANHA

A SOFTEX - Associação para a Promoção da Excelência do Software Brasileiro, com apoio técnico e finan-ceiro da APEX Brasil - Agência de Promoção de Ex-

portações e Investimentos, do IEL - Instituto Euvaldo Lodi e em parceria com o CIN-Centro Internacional de Negócios (FIRJAN/SEBRAERJ), RIOSOFT, SEBRAE/PB e SEBRAE/SC mais uma vez estiveram promovendo a participação de empresas brasileiras desenvolvedoras de software na SIMO2006 - Feira internacional de informática, multimídia e comunicações.

SIMO é o evento mais importante da indústria de TI da Es-panha e proporciona às empresas expositoras acesso ao mercado espanhol e europeu, fundamental para reforçar a estratégia de internacionalização das empresas brasileiras.

A Softex participou com um estande coletivo para empresas de software e serviços com infra-estrutura para recebimen-to de clientes, internet, registro eletrônico de visitantes, etc. Foram realizados seminário sobre o mercado espanhol/europeu de software e serviços e rodada de negócios com empresas de toda a Europa. A versão 2005 teve um total de 772 expositores e 290 mil visitantes. As empresas brasilei-ras indicaram uma previsão total de negócios acima de 2 milhões de dólares em 12 meses.

WWW.SIMOVIRTUAL.COM

Índices Mundiais

Juros | Câmbio Indicadores Financeiros - Brasil

Ações BOVESPA | LATIBEX

Page 19: RBE 06

moda arte luxo tendência gourmet design golf

01e

estilo brasil españa

Page 20: RBE 06

vINOS

Además de butacas que se convierten en camas y del moderno equipamiento

tecnológico a disposición del viajero, la clase Business Plus de Iberia ofrece en sus vuelos menús con tintes medi-terráneos diseñados en exclusiva por

el chef español Sergi Arola. Para com-binar con esta propuesta gastronómica tan exquisita, en sus vuelos ofrecen los vinos recomendados por el prestigioso

sumiller Custodio Zamarra.Los clientes también pueden disfrutar de la bodega de Iberia en tierra firme,en las salas VIP Dalí y Velásquez, en

el espacio “El Rincón del Vino”, gestionado por TodoVino.

La Bodega de Iberia. Vinos muy especiales en tierra y en el aire.

02e

GOURMETefLASH

Momentos Salón del Champán 2006 Organizado por el Grupo Peñin, esta cita ineludible patrocina-

da por Alfa Romeo ha llenado un año más el salón del Hotel Hesperia de Madrid. Todo un lujo para los que aprecian el

glamour de las burbujas francesas y exquisitos productos gour-mets como el queso de oveja Flor de Esgueva, el foie Más Pa-

rés, las trufas Arrese, las huevas de Avruga y el excelente jamón 5 Jotas que acompañaron la degustación de las 19

marcas de Champagne presentes

en el evento.

“En 1929 los representantes del gobierno del Estado de São Paulo querían hacer la promoción del café de Brasil en Europa. Enton-ces contrataron a mi abuelo como gerente de la compañía Bracafé, constituida en Barcelona. Ellos empezaron por España por mo-tivo de la Exposición Universal de Barcelona pero luego vino la guerra civil española y el nego-cio se paralizó. Después de la

guerra el gobierno del General Franco tenia el monopolio de la importación de café y traer el

producto desde Brasil directamente ya no era negocio. Los representantes de São Paulo decidieron dejar el negocio y mi abuelo se quedó con la empresa de Barcelona y la marca Bracafé. Como ya no era posible la importación hicieron unos establecimientos a penas para degustación de café. Con la democratización a partir de los años 70 la empresa volvió a actuar en la importación y a expandir las tiendas a través de franquicias. Actualmente estamos en Barcelona, Cataluña e Islas Baleares. Seguimos cuidando mucho la calidad de nuestro café ya que además de las tiendas también somos tostadores de cafés.” Eso fue lo que nos contó Xavier de Erausquin Romaní, en su stand en Expohogar Barcelona, feria de decora-ción en la cual Bracafé estuvo ofrecien-do degustación de cafés “do Brasil” con

mucho éxito.

Bracafé. Cafés del BrasilcAFÉ

Mosaico de Bracafé Denise Steinbach

Page 21: RBE 06

Los cavas de Freixenet llegan a Brasil

Las fiestas navideñas ya están llegando y con ellas empieza la temporada de las burbujas refrescantesy aromáticas de los llamados sparkling wines. Son champagnes, cavas, proseccos y un sinfín de vinos espumosos que invaden el mercado en estas fechas de celebración y alegría. En Brasil acaban de llegar cuatro cavas de la bodega Segura Viudas, del grupo Freixenet. Esta marca nació en los años 50 aunque los orígenes de Segura Viudas son del siglo XI cuando ha sido construida la antigua edificación. Conservandorasgos de estilos superpuestos visigóticos, románicos y góticos, esta antigua masía agrícola y ganadera ha encontrado su verdadera vocación a finales del XIX, descubriendo su vocación y potencial enológico de lasuvas autóctonas y la elaboración de cavas. Desde entonces la marca ha recibido premios y reconocimiento internacional por sus calidades excepcionales y ha sido uno de los vinos servidos en la ceremonia de cele-bración de la boda del príncipe Felipe de Borbón de España. El Reserva Heredad de Segura Viudas tiene una presentación en botella de design diferenciado que atrae muchos coleccionadores. Elaborado por el método tradicional o champenoise con uvas seleccionadas de las variedades Macabeo y Parellada, este cava esta envejecido por tres anos. Con aromas agradables, es ligeramente acido y su frescor apor-tado por la Macabeo permite acompañar mariscos, pescados, quesos suaves y carnes blancas. El Brut Reserva esta elaborado con las uvas clasicas de los cavas, Macabeo, Parellada y Xarel-lo. Con abundantes burbujas, tiene aromas elegantes y es fresco y equilibrado en boca. Puede maridar perfectamente con varios tipos de platos, sin embargo la combinación estrella es acompañarlo con calamares fritos. Los otros dos cavas que estrenan en Brasil son el Lavit Brut Nature, de color amarillo pálido con ribetes verdosos, y el Lavit Rosado, de atractivo color rosáceo suave y brillante. Producidos pelo método tradicional, el Lavit Rosado utiliza la Trepat, Monastrell y Garnacha, en una combinación con toques de grosellas y frambuesas que llenan la boca de forma agradable y refrescante. Así que los brasileños ya pueden disfrutar de estos vinos españoles en estas navidades, brindando el Año Nuevo en la playa con un buen cava. Tin-tin y feliz 2007!

LYLIAN LOUREIROSumiller de Vintage Club

Madrid, consultora sumiller de Vinus Club Sao Paulo y

editora de la revista Vinho e Cultura.

Empezando cada primer jueves de mes y durante los siguientes 9 días, en las Jornadas Gastronómicas del restaurante Verdil se pude disfrutar de un maridaje seguido de un menú degustación presentado por

el sumiller Darío García. Proporcionando una experiencia gastronómica única y novedosa, en las jornadas del mes de octubre se pudo degustar el vino ecológico Fino Piedra Luenga, de Bodegas Robles acom-

pañando el Salmorejo andaluz, preparado por el chef David Estévez. Otros platos exquisitos como el Arroz Caldoso con almejas y el Rabo de Buey guisado con vino tinto hicieron parte del menú degustación

elaborado con aceites de Toledo. También el la ocasión se cataron las 3 variedades de aceites, cornicabra, picual y alberquina; todo un mundo de placeres sensoriales.

Restaurante VerdilC/ Alfredo Marqueríe, 43

En la actualidad, el arroz sigue siendo el alimento básico de no pocos países y fuente de inspiración para los grandes cocineros

españoles. El encuentro de 15 chefs en la fiesta Homenajeal Arroz de Aynaelda, restaurante de arroces y vinos, se pudo disfrutar desde unas propuestas atrevidas,

como la Paella de Kellog´s de Paco Roncero del Restaurante Casino de Madrid, hasta el Sorbet de arroz con chocolate, queso y

coco, un exótico man-jar prepardo por Yun

Agunday, del Restaurante Wok Andeli.

15 maneras de entender el Arroz

03e

sUMILLER

cHEF

Darío García presenta maridaje en el VerdilvINOS

GOURMETe

Sushi de Anguila, por Alberto

Chicote

Page 22: RBE 06

04e

e BARES & RESTAURANTES & ETC

Barcelona A BANANA PizzasJocs Florals, 142 - Sants93 296 6365

AMAZÔNIAAv. Virgen de Montserrat, 2993 284 1861

BERIMBAU CockteleriaPasseig del Born, 17

CANTINHO BRASILEIROAmple, 4393.268.14.22

CHIMARRAOMetal.lurgica, 10093 223 0793

IPANEMA BEACHMoll de Mestral, 34-3593 221 0272

RODIZIOConsell de Cent, 40393 265 51 12

SAMBA BRASIL BarLepanto, 297 93 456 1798Plaça Santes Creus, 2093 420 6653

Las Palmas

CANDOMBESargento Llagas, 4392 827 0565

Valencia

PANTANALRamon Asensio, 13 96 393 1556

XINGÚGuardia Civil, 2296 362 2876

OREIDA CAIPIRINHA Vicente Sancho Tello 796 362 5935

Zaragoza

EL RODIZIOAvenida Cesáreo Alierta, 2097 622 10 77

RESTAURANTE GOYA Hotel MeliaAv. Das Nacoes Unidas, 12559 (11) 3055 8000

RESTAURANTE ZAFFERANOHotel Crowne Plaza Rua Frei Caneca, 1360 (11) 4501 8030

SUL NATIVA AV. Braz Leme, 2115(11) 6973 6849

TORO Rua Joaquim Antunes, 224 (11) 3085-8485

Guarulhos

OÁSISInternacional Shopping Guarulhos Rod. Presidente Dutra, Km 225 (11) 6425-0196

Ribeirão Preto

SALAMANDRARua São José, 839(16) 636-1163

Rio de Janeiro

CASTELO DA LAGOAAv. Epitácio Pessoa, 1560 (21) 2523 3514

SHIRLEY Rua Gustavo Sampaio, 610, lj. A (21) 2542 1797

Salvador

A TABERNA CLUBE ESPANHOLAv. Presidente Vargas, 1464 (71) 336 2455

DOM EMILIOR. Pará, 448 (71) 345 3626

IBIZA Rua João Gomes, 95 (71) 334 4111

SOLEARES - Clube EspanholAv. Presidente Vargas, 1464 (71) 336 2455 Porto Alegre

CENTRO ESPANHOL Travessa Sul, 102 (51) 342 5990

ESPAÇO MIRÓ Rua Dinarte Ribeiro, 171 (51) 222 9661

TABLADO ANDALUZ Av. Osvaldo Aranha, 476 (51) 3311 0336

España BrasilMadrid

A BRASILEIRAPelayo, 4991 308 36 25

BABY BEEF RUBAIYAT Juan Ramón Jiménez, 3791 359 56 96

BRASILEIRINHOPlaza Cristino Martos, 291 548 22 67

BRAZILIANLa Coruña, 3

CHIMARRAOCentro Comercial M 4091 496 3196Centro Comercial Xanadú Madrid91 648 2208

EL NOVILLO CARIOCAMozart, 791 548 51 40

EL RODIZIOPez Volador, 291 504 30 04

KABOKLA San Vicente Ferrer, 55 91 532 59 66

LOS GALETOS DE TIJUCA Modesto Lafuente, 8291 533 44 41

NOVILLO DE PLATATéllez, 2091 501 22 81

PICANHA Modesto Lafuente, 1591 399 14 75

PIKAROJuan Álvarez Mendizábal, 391 541 24 29

PORTO RUBAIYATJuan Ramón Jimenéz, 3791 359 1000

Majadahonda

MISTURA FINAGoya, 1, local 591 602 83 08

Puerto Banus

CHIMARRAO95 281 9204

Marbella

CHIMARRAO95 282 3720

Málaga

CHIMARRAOPlaza Mayor, local 3495 217 2520

São Paulo

A FIGUEIRA RUBAIYATRua Haddock Lobo, 1738 (11) 3063-3888

ANDALUZA SOBREMESAS FINASRua Álvaro Alvim, 153 5539-7962Rua Caconde, 132 (11) 3057-1564

BABY BEEF RUBAIYATAl. Santos, 86 (11) 3289-6366Av. Faria Lima, 2954

DEL MARRua dos Andradas, 161(11) 222 8600

DON CURRO Rua Alves Guimarães, 230 (11) 3062 4712

DON MARIANO Rua João Cachoeira, 178 (11) 3079 5964

FUENTES Rua do Seminário, 149 (11) 3228 1680

GABINA Rua Fernandes Moreira, 1244 (11) 5181-6714

LA ALHAMBRA Rua Professor Macedo Soares, 11 (11) 5549-5744

LA CORUÑAAlameda Lorena, 1160 (11) 3085-2999

LA PARRARua Jerónimo de Albuquerque, 161(11) 3208 7511

LA PARRILLARua Antonio das Chagas, 615 (11) 5181-6960

LOS MOLINOS Rua Vasconcelos Drumond, 526(11) 6215 8211

PLAZA DEL TABLAO Avenida Cotovia, 325 (11) 5093 9685

Revista Brasil EspanhaDonde encontrarla en Madrid:

PICANHA Restaurante, Bar & ConcertC/ Modesto Lafuente, 15. T: 91 399 1475

Page 23: RBE 06

e BARES & RESTAURANTES & ETC

05e

GOURMETe

Según algunos expertos, la cocina asturiana es la que tiene que evolucionar y desarrollarse más profundamente en este siglo XXI, de la que más se puede esperar, el refugio de los gourmets del futuro y la esperanza de los gastrónomos del porvenir. Una cocina que tiene más futuro que ninguna otra por delante, acaso porque tiene la suerte de contar con un currículum limitado por detrás. Al igual que la gallega, la cocina de Asturias no puede desmentir su origen céltico por su tendencia al empleo del unto del cerdo. Los platos más gustosos de esta culinaria sencilla están constituidos fundamentalmente por guisos de pescado y de cerdo, en muchos de los cuales figuran también productos hortícolas, verduras o legumbres, comolas ansiadas Verdinas en temporada.

Pescados y mariscos

Asturias es un país devorador de pescado y la gran variedad de peces que se captura en sus costas son frutos de un mar batido y bravo que endurece sus carnes haciéndolas más exquisitas. En las zonas del litoral este pescado se come fresco y en el interior muchas veces desecado, es el llamado gata o lija que sustituye al bacalao en muchas ocasiones y que suele acompañar al

guiso de patatas o fabes. En la gastronomía astur la sardina y su hermano menor el bocarte ( boquerón), ocupan un lugar muy importante con innumerables recetas para cocinar: asadas, a la chapa, espetadas, a la brasa, con salsas, en salmuera, empanadas, etc. El bonito no tiene desperdicio y proporciona infinidad de platos como la marmita marinera, la ventresca espetada, etc. También son muy solicitados losbesugos�q�singladuras. Entre las rocas de sus costas abruptas se crían mariscos excelentes, como la langosta, las andaricas, es decir, nécoras; el bogavante, aquí denominado “llocántaru” o “bugre” y sobre todo el percebe, magnífico acompañante para la “sidrina”, ese jugo demanzana fermentada, espumosa y bienoliente.

Un plato para no olvidar

El plato cumbre de esta cocina, el que ha trascendido hasta el último rincón de la Península y uno de los más característicos de la cocina nacional, es la “fabada”, un plato fuerte apropiado para los días crudos de invierno, que se come con oreja de cerdo, lacón, morcielles, longaniza, cecina y tocino. Es la receta reina de la gastronomía de esta región y se dice que todos tenemos una fabada en el currículum que la nostalgia incorpora al paisaje de Asturias. En Asturias es también famoso el “pote”, en honor al recipiente en el que se confecciona en cuya composición entran las nabizas, grelos y otras verduras, admitiendo tam-bién productos del cerdo que se denominan “compangos”. Otros platos nobles de la mesa asturiana, son los callos al modo de Oviedo, la langosta al estilo de Llanes, la tortilla de angulas o el potaje de espinacas,

garbanzos y bacalao, muy típico en el “Menú del Desarme”, fiesta gastronómica del 19 de octubre en Asturias. No podemos olvi-dar�

como recordatorio de los frescos productos de sus ríos.

La dulce Asturias

La repostería asturiana es muy sencilla pero sustanciosa. Las especialidades más frecuen-tes son el arroz con leche, distinto al de cualquier otra región y quizá el mejor arroz con

leche que se ofrece en nuestra piel de toro. La calidad de la leche, la elección del arroz, la justa medida del dulzor equilibrado con el perfume de la canela y el quemado posterior, como

si de una crema catalana se tratara, son las diferencias con otros excelentes. Las típicas “fi-yueles” o “freisuelos”, las “fariñes” o “farrapes” y el pan y los bollos, constituyen parte integrante de muchas fiestas populares como la del “bollu” que se celebra en gran parte de Asturias, los

primeros días de marzo. También es famoso el “cantelu” o rosca de bodas y las “casadielles”, que son unos pasteles de hojaldre que se consumen durante las fiestas de Carnaval. La cocina astu-

riana tiene el encanto de las cocinas desequilibradas por media docena de joyas comentadas anteriormente que por sí solas justifican otras ausencias po-sibles. Para compensar, lo que nos ofrece el recetario astur es desmesurado, exuberante y portentoso. Dicen que quien se empeña en hacer una comida

totalmente asturiana tendrá�se pondrán de moda los vinos de Mencía y los Riberas del Narcea con uvas Albarín, Verdejo y Carrasquín. Ojalá lleguemos a tiempo.

La Cocina Asturiana: toda una despensa para conocer

MAR ROMEROPeriodista especializada en

gastronomía. Directora y presentadora del programa

“Mesa y Descanso” en Punto Radio Madrid.

gASTRONOMIA

Arroz con Leche

Pote de Desarme

Fabada

Page 24: RBE 06

mÚSICAMarisa Monte en Madrid

EXTENDA Brasil

La Agencia Andaluza de Promoción Exterior EXTENDA ha celebrado una

cena en el restaurante Leopoldina de São Paulo con el objetivo de estrechar relacio-

nes com los importadores de productos andaluces comercia-lizados en Brasil. Pe-dro Úbeda, director de Extenda Brasil comentó las distintas activida-des programadas por Andalucía para

2007-2009, especialmente en el sector alimentario.

06e

eVENTOS

e TENDÊNCIAS

Nuevos títulos presentan temas españoles

Acaba de salir a luz un libro de carácter pionero, resultado de tres años de investigación en los archivos históricos de los Ministerios de Exteriores de Brasil y España. En esta obra publicada en Brasil por la editorial Emblema el profesor doctor Bruno Ayllon ofrece elementos hasta ahora descono-cidos para dimensionar la evolución de las relaciones hispano-brasileñas. En otro libro recientemente publicado en Brasil, “Os espanhóis”, de Josep M. Buades, doctor en Historia de España, encontramos no solo dos orígenes de esta cultura multifacética sino que muchas claves del carácter volcánico de este pueblo que ha superado muchas dificul-tades para convertirse en una de las mayores economías mundiales. Lectura esclarecedora y cautivante, este libro de la Editora Contexto ya esta en las mejores librerías de Brasil.

lIBROS

La musa de la MPB vuelve a Madrid después de algunos años para

presentar su trabajo y encantar al público, brasileño y español, que la esperaban con muchas ganas. Con una

escenografía de cine, Marisa Monte presentó en este concierto sus nuevas canciones así como las más conocidas baladas. Al final,

todos pudieron bailar y cantar las canciones de siempre.

pREMIOSCertamen de Jóvenes Creadores

Alberto Rubio, director de arte de la Revista Brasil España recibe el premio a la mejor web en el Certamen de Jóvenes Crea-dores de manos de Ana Botella, Concejala de Empleo y Servicios a la Ciudadanía. Organizado por el Ayuntamiento de Madrid, este certamen tiene por objetivo establecer mayores cauces de participación de los jóvenes en los diferentes campos de la creación artística. Deste la redacción le damos la enhorabuena, Alberto.

En agosto la pasión flamenca estuvopresente en la Sociedada

Hispano Brasileira de São Paulo en este espectáculo de danza inédito realizado por el grupo “El Rocío” con la

participación especial de los grupos “Luceros

Arte Flamenco” y “Laurita Castro”.

dANZANoches en España

Page 25: RBE 06

En las fiestas de La Mercè, patrona de Barcelona, la capital catalana acoge también la Mues-tra de Asociaciones. Organizada a cada año por el Ayuntamiento de Barcelona en conjunto con el Consejo Municipal de Entidades, este evento cuenta con el stand de la Asociación Amigos do Brasil desde sus principios. La novedad este año ha sido la paticipación de “Sau-dosos do Brasil”, el grupo de batucada de la Asociación Amigos do Brasil, que llevó el sonido de los tambores y el ritmo brasileño al escenario de la Plaza Cataluña en los tres dias de las fiestas, con la participación especial del percusionista cubano Enildo Rasúa. “Barcelonaes una ciudad muy rica en asociaciones con más de 3.000 de las cuales se escogen por sorteo rotativo cerca de 300 para exponer su trabajo en la muestra grande, la principal de la ciudad. Luego cada barrio también tiene su muestra para aquellas que no pueden estar en la del centro de la ciudad” explica Ramon Nicolau, Con-

sejal de Participación Ciudadana, Solidariedad y Cooperación. “Brasil este año participa también con su música. Se trata de enriquecer la muestra y cuantas más actividades culturales, mejor. La verdad es que estamos orgullosos de que Barcelona sea una ciudad atractiva para personas de muchos lugares del mundo, convirtiéndola en una ciudad muy cosmopolita” concluye Ramon Nicolau. Amigos do Brasil, es una asociación fundada en 1974 que se dedica a difundir la cultura y música brasileña, especialmente la samba, la bossa nova, el chaxado, el maxixe y principalmente la batucada, según nos comenta Jorge Arias, hijo de españoles nacido en Brasil, químico de profesión y dirigente del grupo de batucada. No es la primera vez que “Saudosos do Brasil” llega a las calles de Barcelona. “Todos los años participamos en los carnavales con nuestra escuela de samba y estuvimos también en la organización de la actuación de Carlinhos Brown. La Asociación es un punto de encuentro que reúne a brasileños, españoles y otras nacionalidades amigas de Brasil. Llevamos 32 anos en nuestra andadura y tenemos mucha historia para contar”, comenta Ramon Garcia, presidente de Amigos do Brasil.

07e

mUSICA

e TENDÊNCIAS

La muestra !Mirabolante Miró se inauguro en Fortaleza a finales de septiembre y es una iniciativa de la FundaciónEdson Queiroz y del Santander Cultural, institución cultural del Banco Santander Banespa cuyo objetivo es integrar los diversos segmentos de la sociedad a través de la promoción de proyectos en artes virtuales, cine, música y cultura. Esta exposición itinerante, que ya ha sido visitada por más de 330 mil personas en Porto Alegre, São Paulo e Niteroi (RJ), ahora llega al nordeste de Brasil. Reuniendo

mas de 200 obras del catalán Joan Miró, uno de los mas importantes artistas plásticos del siglo XX, en ellas se pue-de sentir el colorido intenso que expresa el trabajo del artista y proporciona una visión panorámica de la diversidad poética, técnica y de formatos que Miró utilizo en su obra. La Fundación Edson Queiroz es también la patrona de la Universidad de Fortaleza y su misión es fomentar una política de arte-educación espe-cialmente dirigida a niños y adolescentes de la red pública de enseñanza, además de estudiantes del curso superior. !Mirabolante Miró puede ser visitada en el Espacio Cultural Unifor hasta el 10 de diciembre con entrada gratuita.

Miró llega a FortalezaeXPOSICIÓN

Batucada brasileña en las fiestas de Barcelona

WWW.AMIGOSDOBRASILBARCELONA.ORG

Gula & Design Boa Mesa GourmeteVENTOS

Los chefs Oriol Ivern y Guillem Pla del restaurante Trendy Hisop de Barcelona presentaron su cocina de vanguardia en la edición 2006 de Boa Mesa. Com-pletamente renovada, este tradicional gastronómico ha unido fuerzas con Gula & Design convirtiéndose en

una propuesta más completa que reúne lo mejor de la gastronomía y del design en un

mismo espacio, el Jockey Club de São Paulo.

Andrés Lorenzetti (Iberia), João Annibale (The Leading Hotels of the World), Teresa Ortiz (Turismo Español) y Lylian Loureiro (RBE) en la cena de los chefs catalanes en Brasil.

Page 26: RBE 06
Page 27: RBE 06

LA GUIA RBE

BRASIL ESPANHA

servicios | productos | tiendas | profesionales

Vintage Club Madrid

Vintage Club es un club de vinos especializado en la organización de even-tos temáticos alrededor del mundo del vino y la gastronomía. Vintage Club está pensado para las empresas interesadas en invitar a sus clientes y colaboradores a un acto exclusivo que puede ser desde una cata de vinos dirigida por un sumiller profesional hasta una cena de diseño, con marida-jes de vinos y platos. Todo ello con el glamour de la cultura del vino.

Vintage Club está apto a ofrecer la organización de un evento especial-mente estudiado para atender a los objetivos de marketing y relaciones públicas más adecuados a la estrategia de cada empresa y lo que preten-de transmitir en cada evento.

Consúltenos para su próximo evento de empresa.

Publi-Editorial

c/ Altamirano, 22 - 28008 Madrid | tel. 91 543 27 08

Especialistas

en reabilitación

oral, estetica

dental y cirurgia

CliniDentDra. Claudia Muñoz Naranjo

odontologa brasileña

catas de vinos y

cenas maridaje

[email protected] | 607 633 740

www.vintageclubmadrid.com

[email protected]: 607 633 740

SUSCRÍBETE para recibir la RBE trimestral en tu dirección de EspañaSÍ, deseo suscribirme para recibir 4 números de la Revista Brasil Espanha al precio de 14 €

Nombre.............................................. Apellidos................................................................................................Dirección de envío.............CP....................................................... Población......................................... Provincia......................................Tel....................................................... E-mail....................................................................................................

FORMA DE PAGOTransferencia Bancaria o Ingreso identificado.Banco Banesto 0030-8122-99-0387069273Envíe este formulario al fax 91 578 2315 o las informaciones por e-mail: [email protected]

Page 28: RBE 06

JEANINE PIRESLA NUEVA PRESIDENTE DE EMBRATUR VISITA MADRID

RBE CAPA

20RBE

¿Cómo esta organizado el turismo bra-sileño desde la perspectiva del gobier-no?

Embratur es un organismo vinculado di-rectamente al Ministerio de Turismo bra-sileño tanto en términos de elaboración de políticas como en el ámbito presu-puestario. El Ministerio ha sido creado en el año 2003 y, anteriormente, Embratur estaba vinculada al Ministerio de Espor-te e Turismo. Con este cambio, Embratur pasa a ser una de las tres áreas estra-tégicas de este nuevo Ministerio, cuidando exclusivamente de la promoción interna-cional de Brasil como destino turístico. La Secretaria Nacional de Políticas de Turis-mo, responsable por la elaboración de las políticas y relaciones con los estados brasi-leños, y la Secretaria de Desenvolvimento e Infraestructura, res-ponsable por la for-mación, capacitación e inversiones en infra-estructura hotelera y de turismo, son las dos otras áreas que com-

ponen la estructura del actual Ministerio de Turismo.

¿Cuales son las consecuencias y resulta-dos de esos cambios en Embratur?

A partir de esta conformación Embratur ha promovido una encuesta a nivel inter-nacional y en Brasil, involucrando los sec-tores relacionados al turismo y visitantes extranjeros, realizando una investiga-ción de mercado importante. También se aplicaron la encuesta a potenciales visitantes en 18 mercados prioritarios. Ha sido un largo trabajo com más de 6.500 cuestionarios con información de calidad que nos ha servido de base para crear nuestra estrategia formatada en el plan acuarela, que marca la actuación de Embratur en cada uno de esos mercados. De ahí que para cada mercado tenemos un presupuesto, un enfoque específico yun objetivo numérico a ser atingido. En razón de la encuesta pudimos identificar,por ejemplo, las preferencias del turista español y lo que busca en Brasil. Sobre-todo a partir de 2005 el plan acuarela empieza a ser implementado y como re-sultado inmediato tenemos oficinas de laentidad funcionando en los seis principa-les mercados europeos – Espanha, Portu-gal, Francia, Inglaterra, Italia y Alemania - además de la oficina en Estados Unidos.En Sudamérica hacemos un trabajo con-junto con las embajadas y acompañamos desde Brasilia.

Ronnie Schroeder, Jeanine Pires y Fernanda Hummel, directivos de Embratur, asisten al lanzamiento del primer curso “Agente de Viaje especialista en Brasil”.

La actual presidente del Instituto Brasile-ño de Turismo (EM-

BRATUR), Jeanine Pires es la primera mujer a asumir este puesto en esta entidad que aca-ba de celebrar su 40 aniversa-rio. Su trayectoria profesional esta íntimamente vinculada al área de Turismo de Negocios y Eventos y a la promoción internacional. Graduada en Historia y com postgrado en Ciencias Sociales y Economía del Turismo, esta catarinense ha estado en España para el lanzamiento oficial del curso “Agente de viaje especialista en Brasil” ocasión en que nos pudo comentar más detalles del actual plano de promoción de Brasil en el exterior.

POR LYLIAN LOUREIRO FOTOS: RBE PHOTOS E DIVULGACIÓN

Page 29: RBE 06

BRASIL ESPANHA

21RBE

¿En cuanto a la estrategia actual?

Ahora estamos en una etapa dife-renciada. En cada uno de los mer-cados tenemos un análisis estraté-gico de la competencia y según el motivo del viaje preferente vamos avanzando de forma distinta en cada uno de estos países. En Por-tugal, por ejemplo, ya cumplimos con nuestros objetivos en número de visitantes portugueses a Brasil. Respecto a Espanha hemos tenido resultados bastante interesantes. El crecimiento en número de tu-ristas españoles ha sido superior al 11%, con cerca de 173 mil visitan-tes, mientras la media mundial es de 5% en términos de crecimiento del turismo. Eso significa que estamos creciendo y dis-putando el mercado con otros destinos. Eso es el resultado de las buenas condi-ciones macroeconómicas de Brasil y de la política de promoción de los destinos brasileños que estamos llevando a cabo. En el caso español, tenemos una relación económica intensa y existe un gran flu-jo de visitantes por motivo de negocios. Sin embargo, el número de visitantes por ocio viene aumentando desde 2004 y este es un hecho importante porque es el resultado de una política específica demotivación y promoción. También el gas-to medio ha subido de 72 al 99 dólares americanos.

¿Cómo es la policía de promoción para España?

Anteriormente solo participábamos en una feria de turismo, la FITUR, en Ma-drid. Hoy estamos presentes en ferias sectoriales como en la EIBTM de Barce-lona. Fuimos creando seminarios “Des-cubra Brasil” dirigidos a tour operadores e invitamos muchos periodistas para co-nocer los destinos brasileños. En alianza con los grandes tour operadores realiza-mos formación para agentes de viajes. También hacemos promoción a través de los medios de comunicación, o sea, va-rias acciones coordinadas.

¿Cuales son los principales tour opera-dores que trabajan el destino Brasil?

Tenemos un listado de 10 tour ope-radores con los cuales trabajamos más intensamente. Por ejemplo, Iberojet, que ya tiene hotel y bar-cos en Brasil, Travelplan, empresa del grupo Air Europa, Soltur, Mun-dicolor, Pulmmantur, Mundo So-cial, Condor, entre tantas otras.

¿El plan acuarela tiene un plazo concreto?

El plan acuarela es un plan de marketing internacional que es revisado a cada 2 años porque su principal objetivo es trabajar la imagen de Brasil a nivel interna-cional y siempre es importante

hacer una evaluación a cada periodo para redefinir directrices y adaptar la estrate-gia. Ya el Plan Nacional de Turismo nace de las propias entidades del sector turís-tico brasileño y es de más largo plazo.

¿Cuales son los principales productos turísticos brasileños?

El plan acuarela reparte Brasil en 5 gran-des destinos de motivación de viaje de cara al público extranjero: sol y playa, negocios y eventos, cultura, deportes y ecoturismo. Cada uno de estos grandes temas tiene sus subproductos. Por ejem-plo, mitad de los turistas que viajan por el mundo todavía buscan los destinos de sol y playa y nuestra propuesta es de-mostrar que además de nuestro nordeste

Varios representantes del sector y la prensa estuvieron presentes. En el evento Jeani-ne Pires expuso el programa del curso que tiene una duración de cinco semanas.

Jeanine Pires con Tarcisio Costa, consejero comercial de la Embajada de Brasil, que prestigia la presentación oficial del curso en el Hotel Palace de Madrid.

Page 30: RBE 06

JEANINE PIRES RBE CAPA

22RBE

BRASIL ESPANHA

brasileño, con sol y playa durante todo el año, podemos aportar otras modalidades a través de nuestra diversidad cultural y riqueza natural brasileña. Este es nuestro desafío y este curso que estamos lanzan-do hoy en Madrid, realizado on-line con la tutoría de la Fundación Getúlio Vargas, una de las mas reconocidas escuelas de negocio de Brasil, esta pensado como más un instrumento de especialización y soporte a los agentes de viajes para tra-bajar todos los destinos.

Respecto a nuestros principales compe-tidores ¿que nos puede contar?

Además de la propia España, ofreciendo diversas opciones de turismo interno, te-nemos como competencia directa a Méxi-co, Costa Rica y algunos países asiáticos. Todos los cambios que afectaron el mun-do desde el 2001 tienen impacto directo en las decisiones de viajes y están cam-biando el comportamiento del turista. En este escenario, nuestra gran oportunidad son las relaciones de Europa con el Nor-deste brasileño para la oferta de turismo vacacional. La TAP empiezo este traba-jo a partir de 2003 y hoy tiene 47 vuelos semanales para Brasil. El avance español también se nota con el incremento de vuelos de Iberia, Air Europa y incluso de la empresa BRA que empezó a volar este año para Espanha, con vuelos regulares hacía Madrid. Es importante recordar que el acuerdo bilateral que Brasil mantiene con España permite ahora mismo a cual-quier empresa española o brasileña la creación de nuevas rutas y vuelos. Hoy en día es sólo una cuestión de mercado y esta es una oportunidad interesante.

¿Brasil esta preparado para el turismo

internacional?

La infraestructura en Brasil ha crecido mucho en los últimos años y la inversión del grupo IBEROJET es un ejemplo de eso. Con una tasa de ocupación muy ele-vada en esta primera etapa, la operación es todo un éxito, según me comentaba Orlando Giglio, director de Iberostar en Brasil, y deben inaugurar una segunda fase del proyecto. Este tipo de inversión crea lazos más fuertes, implementan-do un flujo turístico y de negocios másconsistentes y que posibilita ampliar los proyectos a más largo plazo. El sector de ferias comerciales y turismo de negocios es otra gran oportunidad para Brasil. En el área de congresos, eventos corporati-vos y grupos de inventivos es donde más estamos creciendo. En el ranking de la ICCA salimos de la posición 21 que tenía-mos en el 2002 para el puesto 11 en nú-mero de eventos en 2005. En cantidad de participantes en eventos somos el octavo país. Podemos afirmar que Brasil hoy estaentre los 10 países del mundo a realizar eventos que atraen turistas de todos los rincones. Este crecimiento es resultado de una política muy activa y agresiva de captación de eventos internacionales.

¿Planes para el próximo año?

Estamos en una etapa muy interesan-te ahora en esta segunda fase del plan acuarela. Si miramos hacia atrás, en el 2003, vemos la estructura que teníamos y la ausencia de una política nacional de turismo y de una política internacional. Ahora bien, adoptamos acciones con-tinuadas dirigidas sobretodo a los tour operadores, agentes de viajes, medios de comunicación y consumidor final,

todo ello dentro de las directrices estra-tégicas. Ver esos resultados que hemos conseguido con un aumento de 50% en flujo de turistas y 100% en ingresos noshace realmente felices. Hemos avanzado sustancialmente pero aún queda mucho por hacer. Vamos buscar un nuevo salto de calidad en la nueva etapa y estable-cer dentro de los mercados prioritarios una sintonía fina con cada uno de ellos,profundizando nuestras relaciones con cada emisor y aquí quiero matizar que el mercado español es un gran mercado emisor para Brasil. Este es nuestro reto, conquistar el viajero español que ya tie-ne el hábito de visitar la América de ha-bla hispánica, demostrando que Brasil es un destino receptivo y hospitalario y que estamos abiertos para recibirlos.

Capoeira y música brasileña

animan el cóctel de presentación del

curso “Agentes de Viajes especialista

en Brasil” ofrecido por Embratur en

Madrid.

Page 31: RBE 06

CONVERSANDO COM RAFAEL SORIANODA AECI

Rafael Soriano, Subdiretor Geral de Cooperação com Paí-ses da América do Sul, da AECI-Agencia Española de Co-operación Internacional nos recebeu para uma conversa

sobre os projetos bilaterais atualmente em curso entre o Brasil e a Espanha e os aspectos gerais da cooperação internacional entre os dois países.

“A cooperação técnica com a Agência Brasileira de Coope-ração, do Ministério de Relações Exteriores, incrementou-se muito nos últimos quatro anos”, inicia Rafael Soriano. A III Co-missão Mista de Cooperação que define as prioridades geográ-ficas e setoriais de trabalho foi assinada em 2003 e o primeiroponto desta lista é o fortalecimento das instituições públicas, uma prioridade com todos os países da América Latina. “Sem uma boa administração pública, eficaz e com bons funcioná-rios é praticamente impossível fazer boas políticas públicas”, comenta Soriano.

Outra área clássica de cooperação técnica é o Programa Patri-mônio para o Desenvolvimento, que a Agência de Cooperação mantém através de três escolas-oficinas no Brasil. “Temos emfuncionamento uma em Salvador, outra em João Pessoa e há alguns meses inauguramos a terceira em São Luiz do Maranhão. A idéia é formar jovens entre 18 e 23 anos, que estão concluin-do seus estudos fundamentais, em um ofício de restauração. O período de formação é de dois anos e no final recebem umdiploma certificado e ajuda para integrar-se no mercado detrabalho. Ao mesmo tempo em que estudam, trabalham na restauração de edifícios com valor patrimonial social. Em Sal-vador a escola funciona no edifício da primeira Faculdade de Medicina do Brasil e os alunos já trabalham na restauraço des-te edifício”, nos explica Soriano.

Em João Pessoa os alunos atualmente trabalham no projeto de restauração de duas igrejas. Rafael nos comenta todo em um bom português e com muito conhecimento da realidade brasileira já que uma de suas funções é visitar os projetos no Brasil.

Devido a suas dimensões, é importante que as ações de co-operação no Brasil sejam focadas, e por isso se trabalha mui-to com projetos pilotos como, por exemplo, aqueles ligados ao turismo e pesca artesanal, que a AECI mantém perto dos

lençóis maranhenses, a 150 km de São Luis.

“Também existe um projeto muito emblemático que é a cons-trução de uma creche no bairro do Candeal, na Bahia. Este projeto iniciou-se há dois anos com apoio de Carlinhos Brown que nos comentou as transformações desta área e solicitou ajuda para a construção desta creche. Antes de terminar este ano esperamos poder inaugurar-la.”

Apesar do fluído diálogo político, das fortes relações econômi-cas e de investimentos, do intenso intercâmbio cultural e do idioma espanhol estar sendo amplamente adotado no Brasil, na área de cooperação ainda se nota que existe muito trabalho e caminho por percorrer e, por isso, na avaliação de Rafael Soriano, é importantíssimo o relacionamento bilateral neste âmbito.

Do ponto de vista internacional, muitos projetos do governo brasileiro têm um real interesse para Espanha: o projeto fome zero, a luta contra o analfabetismo e o trabalho comunitário entre os mais desfavorecidos do país, como podem ser os afro-descendentes e as populações nordestinas, são exemplos disso e esta é a razão pela qual a Agência de Cooperação busca incrementar esta sua relação com Brasil.

“Para concluir queria comentar que existe uma nova dimensão no âmbito da cooperação bilateral. O Brasil do ponto de vista da cooperação esta deixando de ser um receptor para ser um doador na comunidade internacional. Isso é importante para avaliar o que os brasileiros e espanhóis podem fazer juntos em termos de cooperação com outros países menos favorecidos. Por isso, nosso Acordo de Cooperação também prevê a possibi-lidade de trabalhar conjuntamente em terceiros países dentro e fora da América Latina. Dentro deste marco, meses atrás assinamos um projeto conjunto para reflorestamento de umaárea no Haiti”, finaliza Rafael Soriano, neste breve e interes-sante relato geral das ações de cooperação técnica atualmen-te existente entre o Brasil e Espanha.

WWW.AECI.ES

COOPERAÇÃO TÉCNICA RBE

BRASIL ESPANHA

comunicación y marketinggabinete de prensa

publicacionesrelaciones publicas y eventos

B r a s i l | E s p a ñ aRua Juca Mendes,28803428-020 São Paulo

T: 55 11 61 94 2829

General Pardiñas,41 1ºB28001 MadridT: 34 91 578 2315

www.rbepress.com [email protected]

Comunicación estrategica especializada en Brasil-España

Publicación de revistas en portugués y español

Dossier de prensa y presentación a los medios

Desarrollo de proyectos especiales

Page 32: RBE 06

FUNDACIÓN CULTURAL HISPANO-BRASILEÑA ATIVIDADES, EVENTOS E NOVIDADES

RBE

24RBE

COLÓQUIO INTERNACIONAL

RIO DE JANEIRO, ESTÉTICA DE UNA CIUDAD

O patrocínio de atividades como este colóquio organizado em parceria com o CEB Salamanca e Universidad de la Laguna também fizeram parte da agendade atividades realizadas pela Fundación Cultural Hispano-Brasileña recente-mente. Vale ressaltar que este tipo de evento contribui não somente à di-vulgação da cultura brasileira na Espanha como também a um intercâmbio mais frutífero e intenso entre os dois países, já que também conta com uma importante presença e participação de profissionais e acadêmicos brasileiros.Em sua palestra “El samba y su evolución en Río de Janeiro”, Rodolfo Poveda, diretor e apresentador do programa “Trópico Utópico” da RNE, proporcionou uma verdadeira viagem musical reproduzindo pérolas da MPB.

A Fundación Cultural Hispano-Brasileña continua ativa-mente seu trabalho de divulgação da arte, literatura e cultura brasileira na Espanha. Também tem recebido

o apoio de diversas empresas e instituições espanholas, com novas incorporações ao seu patronato. Desta vez unem-se a FCHB as empresas Telefónica e Santander, que possuem fortes investimentos no Brasil e, além disso, realizam muitos trabal-hos e iniciativas fomentando o relacionamento e intercâmbio entre os dois países. São exemplos os projetos como a “Alianza Brasil-Espanha”, promovido pela Telefónica, ou o portal Uni-versia, projeto do Banco Santander.

“A assinatura destes novos acordos de colaboração são mui-to representativos porque reforçam nossa instituição e possi-bilitam a realização de vários projetos e atividades culturais que queremos realizar ainda este ano, bem como no ano que já esta chegando” comenta, animado, o diretor executivo da Fundación, Rafael López de Andújar.

Entre os projetos em curso vale a pena destacar a colaboração desenvolvida com a espanhola Endesa no âmbito do “Projeto Resgate”, para levantamento e recuperação de documentos cartográficos relativos ao Brasil no acervo espanhol. Além dis-so, Endesa também financia a bolsa de estudos da pesquisado-ra espanhola vinculada a Universidade de Salamanca, Esther

Gambi, para a elaboração de sua tese doutoral sobre a imi-gração espanhola no Brasil.

Outra novidade da Fundación é a recente criação de sua logo-marca como resultado do “Concurso de desenho para criação da sua imagem corporativa”, realizado este ano e cujos gan-hadores foram Antonio Bentivegna e Florencia Varela, ambos alunos de doutorado na Universidade de Salamanca.

Tarcisio Costa, conselheiro da Embaixada do Brasil na Espanha, nos comenta sobre este projeto editorial que trata dos diálo-gos culturais entre Brasil e Espanha e que foi idealizado para registrar e marcar uma nova fase da Fundación Cultural Hispa-no-Brasileña.

“A Fundación Cultural esta entrando em uma nova fase. Na pri-meira etapa, muito importante, ela esteve dedicada a ajudar na montagem do Centro de Estudos Brasileiros na Universida-de de Salamanca, que hoje já se constitui como um centro de referência na Espanha. Agora estamos iniciando esta se-gunda etapa, com dois propósitos básicos: primeiro, estender sua programação a todo o território espanhol; e como segundo objetivo, ampliar a própria programação da Fundación para abranger e promover outros campos da cultura brasileira além dos estudos acadêmicos. Além do CEB Salamanca, estamos es-timulando outros centros universitários a desenvolver estudos brasileiros. Exemplo disso é a criação recente da Cátedra Cel-so Furtado sobre economia brasileira. Em princípio sediada na Fundación Ortega y Gasset, se pretende itinerante. Por esta razão o professor Luciano Coutinho, convidado para inaugurar a Cátedra, esteve proferindo conferências e visitando vários centros de estudos espanhóis, entre eles o Instituto de Em-presa, a Universidade Autónoma de Madri, a Universidade de Santiago de Compostela, o IESE, a Universidade de Comillas e a própria Universidade de Salamanca. A idéia é criar uma rede de instituições dedicadas ao estudo da economia brasileira para suprir a deficiência existente atualmente e evitar as aná-

RB

E P

hoto

s

Carlos Brunetto, José Manuel Santos, Antonio Maura, Bruno Ayllón e Rafael López de Andújar na Hospedaria Fonseca, em Salamanca, por ocasião do Colóquio Internacional.

WWW.FUNDACIONHISPANOBRASILENA.ES

LIVRO SOBRE A CULTURA BRASILEIRA MARCA A NOVA ETAPA DA FCHB

RB

E P

hoto

s

Page 33: RBE 06

BRASIL ESPANHA

25RBE

MIRADAS CARIOCAS EN SALAMANCA La exposición de fotogra-fías “Miradas Cariocas” se ha organizado con el fin de complementar el Coloquio Internacional “Rio de Janei-ro: estética de una ciudad”, celebrado en la Universidad de Salamanca entre los días 9 y 11 de octubre de 2006. Con esta actividad se pre-tende acercar al público general español la percep-ción que de Río de Janeiro tienen los propios cariocas. Se trata de una intros-pección sobre lo que Río aporta al mundo o , dicho de otro modo, qué hace de Río una ciudad tan sin-gular y querida por legiones de extranjeros que lle-gan a adoptarla como propia. Para cumplir con ese objetivo se contactó con João Paulo Tinoco, profe-sor universitario en Río de Janeiro, fotógrafo y buen degustador de la cultura de su ciudad, con el fin de que retratase veinte aspectos que considerase esen-cialmente cariocas. De su trabajo se desprenden es-tas imágenes que recogen desde la belleza de las playas y paisajes de la zona sur (Copacabana, Ipa-nema, Leblón) hasta los barrios del norte (Tijuca o Vila Isabel), cuna de la mejor samba y del fútbol, dos de las marcas de identidad del carioca. La dulzura de la ciudad y sus gentes, la importancia de la música en la sensibilidad de Río o los pequeños gestos co-tidianos, hacen de esta exposición una experiencia única en España. Confiamos en que sea útil para que conozcamos mucho mejor la “cidade maravilhosa”, superando los tópicos que circulan sobre ella y que son fruto del desconocimiento de esta experiencia humana tan vital llamada Río de Janeiro.

JOSÉ MANUEL SANTOS

CARLOS JAVIER CASTRO BRUNETTO

COMISARIOS DE LA EXPOSICIÓN

EMPRESAS MIEMBRO DEL PATRONATO DE LA FUNDACIÓN HISPANO-BRASILEÑA

lises muitas vezes superficiais, pontuais e, como se diz por aqui,“sobre la marcha”. Salamanca é e continuará sendo a base dos estudos brasileiros, mas também estamos estimulando estudos em outros campos da cultura, por exemplo, nas Universidades de Santiago de Compostela e nas Canárias, em Tenerife, com vistas a descentralizar e ampliar o campo de atuação.

Com relação ao projeto do livro, o Embaixador José Viegas achou oportuno registrar este novo momento da Fundación com uma obra que pudesse resgatar a memória seletiva do diálogo cultural mantido entre Brasil e Espanha em diferentes momentos, sobre-tudo dentro de três grandes seções. Sem pretender ser exausti-vo, uma primeira parte esta dedicada aos fundamentos destes diálogos culturais; outra seção trata dos campos onde este diálo-go se deu com mais intensidade e uma terceira aborda os nomes que mais se destacaram na expansão desta relação cultural Bra-sil-Espanha. Entre os autores contamos com a colaboração de 14 especialistas brasileiros e espanhóis de reconhecida competência e o resultado é um belo livro. Na parte de fundamentos temos um texto sobre a produção cultural durante a união ibérica e o papel dos imigrantes espanhóis na formação das identidades culturais brasileiras. Também inclui uma retrospectiva do diálogo cultural no final do século XIX e inicio do século XX. Já na seçãodos campos de atuação temos um interessante texto sobre artes plásticas, com o diálogo mantido entre artistas e pintores brasi-leiros e espanhóis e suas influências.

Assim, o livro trata de personalidades, situações e temas que permitiram a criação de um acervo cultural comum aos dois paí-ses. Sem fins lucrativos, a obra será distribuída a interlocutoresda Fundação Cultural na Espanha e no Brasil com o propósito de contribuir para consolidar uma rede de instituições e empresas dedicada ao reforço da amizade entre as sociedades brasileira e espanhola.”

Patrocinado pela FCHB e as empresas que compõem seu patro-nato, este livro bilíngüe de 352 páginas tem o seu lançamento esta previsto para o final deste ano e será distribuído nos doispaíses.

“A Fundación

Cultural

esta entrando

em uma

nova fase.”R

BE

Pho

tos

RB

E P

hoto

s

Page 34: RBE 06

TURISMO & CULTURA TERESA ORTIZ, DO ESCRITÓRIO DE TURISMO ESPANHOL

RBE

26RBE

Quanto tempo faz que esta no Brasil?

Cheguei há um ano e acho que já posso falar um pouquinho do mercado brasilei-ro. Venho de Nova Iorque, onde estive por três anos como diretora adjunta, e noto que o mercado brasileiro é um bastante difícil por conta das poucas freqüências aéreas entre Brasil e Espanha. Podemos fazer promoção dos destinos espanhóis, porém se não se pode viajar a preços ra-zoáveis fica mais difícil levar brasileirosa Espanha.

Em sua opinião, qual seria um preço equilibrado?

Acredito que um preço aceitável poderia estar entre os 800 e 900 dólares americanos. Um jornal lo-cal comentava que com a saída da Varig os preços de todas as linhas aéreas para Europa aumentaram consideravelmente. Pensando numa queda de mais de 2.000 vagas diá-rias podemos entender este fato. A Espanha, por exemplo, tinha 7 vôos com a Varig. Agora as opções dire-tas, sem escala, são a BRA, a Ibé-ria, a Air Europa, que esta tentan-do aumentar suas freqüências. Mas é absurdo ter que pagar cerca de 3.500 reais por uma passagem aé-rea. Isso inviabiliza as viagens e os tour operadores se queixam muito deste fato. Este é nosso principal desafio atualmente.

Qual a estratégia do Turismo Es-panhol para o Brasil? Algum desti-no específico?

Nós trabalhamos em dois campos. Buscamos fazer a promoção das regiões que podem ter mais inte-resse para os brasileiros, além das entradas clássicas, Madrid e Bar-

celona. E também trabalhamos destinos gastronômicos como Rioja, Bilbao e Galí-cia. É difícil tirar as pessoas dos roteiros clássicos, por isso tratamos de divulgar opções complementares. Temos uma ri-queza gastronômica na Espanha ainda desconhecida. Com relação a promoção do turismo idiomático esbarramos nova-mente nos preços porque o Brasil esta rodeado de países que falam espanhol e notamos que em termos de custos, mui-tos preferem escolher Chile ou Argentina

para aprender o idioma. Por isso temos que dar um plus e oferecer algo mais. Na Espanha se aprende o espanhol universal com a possibilidade de conhecer uma cul-tural milenar junto à modernidade artís-tica e gastronômica. Enfim, isso tudo emuito mais.

Como a presença de empresas espanho-las no Brasil se reflete no turismo?

Notamos que com estes investimentos a Espanha também esta sendo redescober-ta pelos brasileiros. Um produto que ain-da não trabalhamos muito, exatamente por não ter muitas vagas nos aviões, é o turismo de incentivo e negócios. Para isso precisamos oferecer vagas na classe busi-ness e não temos muita disponibilidade.

Como compara o mercado norte-ameri-cano e o brasileiro?

Temos semelhanças. Por exemplo, a mo-tivação dos turistas é bem parecida. Os brasileiros vão para Espanha para con-hecer a cultura, fazer compras, comer bem e os americanos fazem o mesmo. O que muda é a forma de viajar. Nos Es-tados Unidos em geral a viagem é orga-nizada de forma mais independente, por internet. Aqui no Brasil o pacote turístico ainda tem muita força. Notamos que as pessoas que viajam de forma mais sofis-ticada sempre recorrem a uma agência de luxo. São executivos ou pessoas de classes mais altas. Temos um potencial muito importante neste segmento para trabalhar.

O Turismo Espanhol participa em mui-tos eventos para divulgação de seus produtos?

Através de uma estreita colaboração com

Decoração mediterrânea no

espaço do Turismo Espanhol na Gula &

Design Boa Mesa

Em agosto estivemos no Gula & Design Boa Mesa, um evento cheio de charme, estilo e sofisticação que reuniu as ten-

dências do mundo da gastronomia, decoração e design no Jockey Club de São Paulo, onde tam-bém aconteceu a Casa Cor 2006. Na oportu-nidade visitamos espaço da Oficina de Turismo Espanhol e entrevistamos sua nova diretora, Teresa Ortiz.

POR LYLIAN LOUREIRO FOTOS: RBE PHOTOS

Page 35: RBE 06

BRASIL ESPANHA

Os chefs catalães

Oriel Ivern e Guillem

Pla

Portugal e apoio de Ibéria e Tap organizamos vários workshops e road show com agências de viagens. Este ano estivemos em Brasília, Curitiba, Salvador, São Paulo e Rio de Janeiro, reunin-do cerca de 600 agentes de viagens para apresentar conjun-tamente os produtos turísticos dos dois países. Com relação a feiras, participamos principalmente da Braztoa e sempre vamos à ABAV com estande mais completo.

Existe espaço para o turismo de luxo espanhol no Brasil?

Acredito que produtos como os Paradores de Turismo teriam um mercado importante porque para os brasileiros que agora estão descobrindo a gastronomia como cultura é um produto perfeito. Os Paradores oferecem um turismo de luxo que reúne conforto, requinte e serviços adequados para um público brasileiro mais seleto, que já viaja todos os anos para a Europa especialmente fora de temporada, o que é uma vantagem.

E sobre a participação nesta Gula Design Boa Mesa?

É o primeiro ano que participamos. Costumamos fazer cam-panhas de publicidade em várias revistas e temos um bom re-lacionamento com a Editora Peixes, através das revistas Gula e Próxima Viagem. Eles tinham interesse de trazer alguns chefs espanhóis para o evento e assim nasceu esta parceria. Vejo que o público deste evento é de alto nível, com potencial para visitar a Espanha. A decoração foi realizada pela organização com um conceito de Espanha Mediterrânea. Gostamos muito do espaço que retrata bem nossa cultura e minha avaliação é bem positiva.

E para o futuro?

Vamos fazer uma divulgação forte de Valencia por motivo da Copa América. A cidade é ainda pouco conhecida e é uma pena porque reúne coisas inovadoras como a “Ciudad de las Artes” ao lado de muita história e cultura. Localizada a uns 45 minutos de Barcelona em avião, tem uma gastronomia tradicional e de vanguarda que vale a pena con-hecer. Fica aqui o convite.

Page 36: RBE 06

IVETE SANGALOEL HURACÁN BRASILEÑO MUEVE LOS VERANOS DE LA VILLA

RBE

¿Que nos presenta en este tu primer concierto en España?

Es la primera vez que estoy en Madrid y voy a presentar el tra-bajo de mi ultimo CD con canciones especiales de Bahia, todo con mucho ritmo y mucha fiesta.

¿Como se siente en Madrid con todas las entradas agotadas para el concierto?

Sí, es verdad, todas las entradas ya están agotadas y estoy muy contenta. Muy contenta porque en verdad no soy yo, es Brasil, es Bahia, con su cara y su música. Cuento con la fuerza de la co-munidad brasileña que vive aquí en Madrid. Voy hacer lo mejor que puedo en el concierto. Y me quedo ya con ganas de volver a Madrid más veces. Aquí puedo caminar por la calle, la gente no me mira y puedo conocer muchos sitios.

¿Música y fútbol hacen un buen juego?

En Brasil es muy fuerte la relación del fútbol con la música por-que hacemos lo mismo, siempre hay mucha gente y todo pasa con mucha emoción y mucha fuerza. No sé como es eso aquí en España, pero en Brasil es muy fuerte. Por ello nosotros todos somos muy amigos y queremos siempre que Brasil sea campeón. Una de las músicas de mi repertorio, “Fiesta”, se convirtió en 2002 en la canción de Brasil en los mundiales. No hemos hecho la canción especialmente para el mundial, pero ha sido natural y se quedó así, como el himno de la selección brasileña. Eso es una fuerza para mi carrera también y yo como brasileña hago parte de la afición nacional.

De los mundiales de este año, ¿que queda?

Es una fuerza y tenemos que ser siempre positivos. Es un depor-te y la gente necesita la música, el deporte para entretenerse. Eso es sano. No se puede ganar siempre. Hay que tener otras personas y otros equipos ganando. Creo que eso es fundamental para la salud mental de la gente, del mundo. De lo contrario solo hablaríamos de guerra y no podemos con eso.

¿Como ha sido su experiencia en grabar en español?

Este proyecto de cantar en español es un sueño desde hace mucho tiempo. Puedes ver que estoy muy presumida ahora, siempre hablando español. Pienso que es un idioma muy guapo y me gusta mucho hablarlo. No es sólo un idioma del negocio del mercado discográfico. Mi abuelo es español de Salamanca y

28RBE

POR LYLIAN LOUREIRO FOTOS: RBE PHOTOS

“Esta noche daremos un concierto con mucha

fuerza y vibración. Soy nieta de español

y por ello tengo un cariño muy especial

por España”

Ivete Sangalo

Tres damas de la canción participaron en los Veranos de la Villa 2006, Ivete Sangalo, la fuer-za de la canción brasileña, Dulce Pontes, con

su fado portugués y Estella Morente, la voz de la mú-sica flamenca. Hemos tenido la oportunidad de es-cucharlas hablar de sus carreras y entrevistar a Ivete Sangalo.

Page 37: RBE 06

BRASIL ESPANHA

conocí el sonido del idioma por mi padre que hablaba mucho en casa. Es una len-gua que adoro porque tiene sensibilidad, carisma, sensualidad. Tiene una penetra-ción muy grande y eso ayuda mucho a la comunicación. Creo que hay un camino muy próximo entre nuestros idiomas y la manera de expresarse de los brasileños y españoles es muy parecida. Con la cola-boración de Javier Limón y de Niño Josele la producción de las canciones en español ha sido maravillosa. Llore cuando estába-mos gravando la canción con la guitarra flamenca; es muy lindo. Han hecho la tra-ducción al español y se quedo perfecto, me sentí como una reina.

¿Has estado en Salamanca?

No, aún no he podido conocer a Salaman-ca. En cuanto vuelva a España voy a ir a visitar la ciudad de mi abuelo, Ciudad Ro-drigo.

La gira europea ¿cómo la esta viviendo?

Ya estuve en Berlín, Paris, Ámsterdam, Bruselas, Roma. Ahora Madrid, y luego Barcelona y Lisboa. Así que además de la gran expectación, normal para un artista brasileño fuera de su entorno, puedo de-cir que esta siendo todo un éxito. La casa siempre llena, entradas agotadas, la gen-te nos acompaña y esta siempre atenta y activa. En realidad, el pueblo brasileño que vive aquí en Europa hace parte de nuestro trabajo de divulgación. A los bra-sileños nos gusta mucho enseñar las co-

sas de Brasil, llamar a los amigos e decir: “venga a ver Ivete, ella es de Bahía”. Este apoyo que he recibido de la comunidad brasileña en todos los países es para mí súper importante. No tengo la idea ahora de hacerme con un público exclusivamen-te español o europeo. El público brasileño es fundamental. Estoy iniciando mi carre-ra internacional y empecé por Portugal, que es mi casa y donde me siento muy có-moda. Estoy muy contenta y quiero siem-pre hacer más y más.

¿Vamos a tener carnaval esta noche?

Mi música es como una forma de traducir la alegría de la gente de Brasil. Hay de todo, ritmo, alegría, fuerza, y también algunos momentos románticos, de lamen-to, de amor. Sin embargo, durante todo en concierto hay una sensación positiva y eso se resume en el carnaval, con la gente feliz, bailando y cantando. Yo me vuelvo loca con mi público. Empezamos el concierto despacito, algo contenido, pero luego vamos creciendo, creciendo y lo terminamos todos bailando como en los carnavales.

¿Tocas la guitarra esta noche?

(Risas). Yo no toco bien la guitarra y, es-pecialmente estando en España, creo que no podría tocarla. Me gusta mucho la per-cusión que es lo que yo sé hacer. Y ya sa-bes que siempre me gusta mucho estar en movimiento.

¿Considera la música brasileña una mú-sica de comunicación de masa?

Las personas hoy viven solas la mayor par-te del tiempo. Comida congelada, hijos en el colegio, cambios, separaciones, el ma-trimonio poco valorado, una serie de cosas que lleva a la gente a buscar un contacto más inmediato, en todo el mundo, no sólo

29RBERBE

Ivete Sangalo, que empezó su reinado como cantante en la Banda Eva y luego su carrera en solitario a partir de 1999, llega ahora a los escenarios internacio-nales para presentar su nuevo CD+DVD en varios conciertos por las principales capitales europeas. Sus primeras huellas fuera de Brasil las dejo en Portugal, en el “Rock-in-Rio” de Lisboa en 2004, con las 18.500 entradas agotadas. A partir de en-tonces es solo “Fiesta” y alegría.

El CD incluye todos sus grandes éxitos, además de cuatro versiones en caste-llano, Fiesta, Si yo no te amase tanto asi, La Tierra, Arere, producidas en España por Javier Limón y Alexander Lins, y en el que participa como artista invitado el guitarrista flamenco El Niño Josele. El DVD que acompaña el CD fue realizado por MTV durante un concierto en Salva-dor de Bahía.

en España. Entonces cuando encuentran a un artista que hace una música en la que el público participa y puede intimar con este artista, esta música es muy bienvenida. Esta claro que la música de Bahía, la música brasileña, proporciona este sentimiento. Es una cosa inherente a nuestra cultura, nuestra música hace ese llamamiento a la cercanía. Tenemos en Brasil grandes artistas que atraen y tienen este don de gentes.

“Brasil, luna llena, corazón rojo y vivo, latiendo en una noche españo-la, caliente y dulce, ardiente y tierna. Viva Brasil!!!”. Pablo Galisteo

“La exposión brasileña tras el mundial llega a Madrid”. Silvia Delms

“Al supermercado pienso ir con la camiseta de Bra-sil: voy a causar emoción. Tengo que ir a Brasil. En un momento he aprendido como mover el cuerpo con la música.” Juan Ignacio

La emoción del concierto en directo...

Page 38: RBE 06

RBE

EXPOHOGAR BARCELONA 2006 RBE

BRASIL ESPANHA

NOVEDADES BRASILEÑAS EN LA FIRA DE BARCELONA

RBE

RBE

BRASIL ESPANHA

E n el Salón Internacional de la Decoración, Regalo y Ar-tículos para el Hogar que organiza Fira de Barcelona ha sido presentado por primera vez la artesanía brasileña

certificada.

En su edición de Otoño realizada del 23 al 26 de septiembre, la Central Mãos de Minas ha tenido la oportunidad de dar a conocer varias de las creaciones de los artistas artesanos que hacen parte de esta que es la mayor asociación de artesanos de Minas Gerais. Reuniendo cerca de siete mil artesanos y pe-queñas asociaciones de distintas ciudades del estado, este tra-bajo es desarrollado en conjunto con la Agência de Promoção de Exportações e Investimentos do Brasil (Apex) con el obje-tivo de ampliar la comercialización de este tipo de producto auténticamente brasileño. Asimismo la idea es beneficiar unaparte importante de la población y generar renta en el sector de la artesanía.

Todos los productos llevan la marca “Brazil Handcraft”, sello de certificación que garantiza que son producidos de formaartesanal y con la calidad exigida en los mercados internacio-nales. Además la Central Mãos de Minas trata de introducir la cultura exportadora en el sector, a través de asesoría en los proyectos para desarrollo de los artesanos de forma profesio-nal y eficiente, buscando instituir el trabajo en asociación ocooperativas.

Según Lau Zanchi, socia de la empresa Vitoria Regia, que repre-senta la asociación Central Mãos de Minas en los mercados de Portugal y España, el principal objetivo de esta participación en Expohogar 2006 “es dar a conocer la artesanía de Minas Ge-rais, reconocida por la calidad de sus trabajos, valorizando sus raíces culturales y su estrecha relación con la cultura popular brasileña y así distinguirla de la artesanía semi-industrializada comercializada a nivel mundial.”

Además de participar en ferias internacionales como Tendence Lifestyle (Frankfurt), Macef (Milano) y Expohogar (Barcelona), desde hace 17 años, la Central Mãos de Minas realiza en Brasil la mayor feria de artesanía de Latino-América, recibiendo más de 130 mil visitantes por año.

Celebrando su 35ª edición en Expohogar acogió todas las pro-puestas de mercados presentadas por cerca de 500 exposi-tores. Este es uno de los salónes profesionales del sector ya consolidado y que se renueva a cada edición con una oferta cada vez más amplia. Tambíen hace parte del programa como actividades paralelas la Exposición de Interiorismo, el Europa Design y el Concurso Internacional de Diseño, con la participa-ción de creadores, diseñadores y empresas de todas las nacio-nalidades presentando sus productos y prototipos de los más inmovadores.

Expohogar Otoño es un Salón de Fira de Barcelona, la entidad organizadora de certámenes de carácter industrial y profesio-nal que figura entre las cuatro primeras de Europa en númerode eventos.

WWW.EXPOHOGAR.COM

POR LYLIAN LOUREIRO FOTOS: RBE PHOTOS

“Más allá del fútbol, Brasil

es reconocido mundialmente

por otra arte: el design.”

Muñeca moldeada con

estilo y creatividad, retrato de la

diversidad cultural y racial

del país. Artista: Carmen Silva

Rezende

Acima: equipo de la Central Mãos de Minas en Expohogar. Abajo: Central Mãos de Minas presenta en su stand produc-tos con la marca “Brazil Handicraft”, artesanía de calidad certificada.

30

Page 39: RBE 06

RB

E In

mo

Pro

yect

osProyectos Inmobiliarios en Brasil

Participando por prime-ra vez en el BMP, el objetivo principal de la ciudad de Salvador de Bahia es estrechar las relaciones con los in-versores españoles en esta cita inmobiliaria que ocurre a principio de noviembre en Barcelo-na. “El ayuntamiento de Salvador busca ampliar sus relaciones con diver-sos países, ciudades e instituciones que tengan manifestado interés por invertir en la ciudad y entre ellos España se destaca como un inver-sor sig decidimos par-ticipar por primera vez en el BMP llevando las oportunidades que Salva-dor ofrece a los inverso-res de grande porte” ex-plica Leonel Leal Neto, Secretario de Relaciones Internacionales del Ayun-tamiento de Salvador.

ar visibilidad a Salva-dor atrayendo proyectos

que contribu-yan para la creación de empleo, renta y desarrollo local a la vez que garantizan la rentabilidad del capital in-vertido por los p r omo t o r e s . Según Leonel Leal, la estra-tegia de inter-nacionalización i m p l a n t a d a desde 2005 por el ayun-tamiento de Salvador tiene como reto la búsqueda de inversio-nes hacía diversas áreas como el sector inmobilia-rio, industrias creativas, instrumentos musicales, vestuario; todos ellos considerados prioritarios. Por ello las expectativas son bastante positivas. “Ya realizamos contac-tos previos con inverso-res españoles que están esperando por nuestra presentación en el stand y durante la feria para anunciar nuevos proyec-tos de inversiones im-portantes en la ciudad de Salvador” , comenta Leonel Leal. ñññññ

Salvador lleva a Barcelona Meeting Point

su oferta inmobilia-ria

Participando por primera vez en el BMP, el objeti-vo principal de la ciudad de Salvador de Bahia es estrechar las relacio-nes con los inversores españoles en esta cita inmobiliaria que ocurre a principio de noviembre en Barcelona. “El ayunta-miento de Salvador bus-ca ampliar sus relacio-nes con diversos países, ciudades e instituciones que tengan manifestado interés por invertir en la ciudad y entre ellos Es-paña se destaca como un inversor significativo y estratégico. Esta es la razón por la que decidi-

RBE INMO

SIMA07Salón Inmobiliario de MadridO Salão Imobiliário de Madrid reforça os conteúdos profissionais e internacionais na sua 9ª edição que se celebrará entre os dias 29 de maio e 2 de junho de 2007. Com um crescimento de 18% em superfície, o salão ocupará seis pavilhões do recinto ferial Juan Carlos I. Seu programa profis-sional se amplia para analisar mais a fundo a globalização dos mercados imobiliários e o desenvolvimento urbanístico das cidades. A área internacional da feira também ganha maior importância como conseqüência da ampliação da rede comercial do Grupo Planner, organizador do evento, atualmente presente em 16 países.

Inmotur e Inmotur Internacional

Estas áreas dedicadas à oferta de segunda residência ocuparão três pavilhões refletindo a importância deste segmento dentro do setor imobiliário. “Inmotur foi o espaço que mais cresceu na edição 2006 e isso se repete nesta edição que estamos pre-parando. O SIMA é o local escolhido não somente pelos incorporadores estrangeiros e nacionais para apresentar suas ofertas imobiliárias como também é o cenário eleito por prefeituras e administrações públicas de diversos países para divulgar seus projetos urbanísticos” explica Eloy Bohúa, diretor do SIMA07.

Simafutura e Simaciudades

A implantação imobiliária de novas tecnolo-gias, o crescimento sustentável das cidades

e a análise das políticas urbanas continuam sen-do o eixo central de outros dois segmentos des-ta nona edição do SIMA. Trata-se de uma área privilegiada dedi-cado aos arqui-tetos, promotores, fabricantes de tecnologia e res-ponsáveis munici-

pais do solo urbano e que se encontra no Simafutura e Simaciudades. No primeiro o visitante encontrará todas as novidades no campo da domótica, materiais de construção inovadores, energias e meio ambiente. O Foro Mint - Fórum do Mercado Imobiliário e Novas Tecnologias também faz parte do Simafutura que inclui este ano a apresen-tação do plano energético espanhol, na sede da empresa Endesa. Já o Simaciu-dades, dedicado ao crescimento urbano e sustentável, estará composto pela Cúpula das Cidades, com a presença do arquiteto Richard Rogers, e pelo Fórum Simaciuda-des, que vai discutir sobre as cidades AVE e seu crescimento nos próximos anos.

Programa Profissional SIMA07

Como em anos anteriores, simultaneamen-te acontecem a Conferência Imobiliária, o Congresso Latino-americano e os Encontros Profissionais. A novidade para 2007 são as Jornadas Técnicas sobre Estratégias de Re-cursos Humanos em empresas imobiliárias, que serão co-organizadas pelo Grupo Plan-ner em parceria com o Instituto de Práctica Empresarial (IPE).

31RBE RBE INMO

RBE INMOEv

ento

s P

rofe

sion

ales

www.simaexpo.com

Page 40: RBE 06

RBE INMO38

Neg

ocio

Inm

obili

ario

Bahía atrae a los inversores españoles

Participando por primera vez en el BMP, el objetivo principal de la ciu-dad de Salvador de Bahia es estre-char las relaciones con los inversores españoles en esta cita inmobiliaria que ocurre a principio de noviembre en Barcelona. “El ayuntamiento de Salvador busca ampliar sus relacio-nes con diversos países, ciudades e instituciones que tengan manifestado interés por invertir en la ciudad y entre ellos España se destaca como un inversor sig decidimos participar por primera vez en el BMP llevando las oportunidades que Salvador ofrece a los inversores de grande porte” ex-plica Leonel Leal Neto, Secretario de Relaciones Internacionales del Ayunta-miento de Salvador.

ar vi-s i b i -l i d a d a Sal-vador a t r a -yendo p r o -yectos q u e contri-buyan p a r a l a c r e a -c i ó n d e e m -p l e o , r e n t a y de-sarro-llo lo-cal a la vez

que garantizan la rentabilidad del capi-tal invertido por los promotores. Según Leonel Leal, la estrategia de interna-cionalización implantada desde 2005 por el ayuntamiento de Salvador tiene como reto la búsqueda de inversiones hacía diversas áreas como el sector inmobiliario, industrias creativas, ins-trumentos musicales, vestuario; todos ellos considerados prioritarios. Por ello las expectativas son bastante positivas. “Ya realizamos contactos previos con inversores españoles que están espe-rando por nuestra presentación en el stand y durante la feria para anunciar nuevos proyectos de inversiones im-portantes en la ciudad de Salvador” , comenta Leonel Leal. ñññññ

Salvador lleva a Barcelona Meeting Point su oferta inmobiliaria

Participando por primera vez en el BMP, el objetivo principal de la ciudad de Salvador de Bahia es estrechar las relaciones con los inversores españoles en esta cita inmobiliaria que ocurre a principio de noviembre en Barcelona. “El ayuntamiento de Salvador busca ampliar sus relaciones con diversos países, ciudades e instituciones que tengan manifestado interés por invertir en la ciudad y entre ellos España se destaca como un inversor significativo y estratégico. Esta es la razón por la que decidimos participar por primera vez en el BMP llevando las oportu-nidades que Salvador ofrece a los inversores de grande porte” explica Leonel Leal Neto, Secretario de Re-laciones Internacionales del A y u n -tamiento de Salvador.

La intención es dar visibi- lidad a

RBE INMON

egoc

io In

mob

iliar

io

Salvador de Bahía atrae a los inversores españolesParticipando por primera vez en el BMP, el objetivo principal de la ciudad de Salvador de Bahía es estrechar las relaciones con los inversores españoles en esta cita inmobiliaria que ocurre a principio de noviembre en Barcelona.

“El ayuntamiento de Salvador bus-ca ampliar sus relaciones con diversos países, ciudades e ins-tituciones que tengan manifestado interés por invertir en la ciudad y entre ellos España se destaca como un inversor significativo y estratégico. Esta es la razón por la que decidimos participar por

primera vez en el BMP llevando las oportunidades que Salvador ofrece a los inversores de grande porte” explica Leonel Leal Neto, Secretario de Relaciones Interna-cionales del Ayuntamiento de Sal-vador.

La intención es dar visibilidad a Salvador atrayendo proyectos que contribuyan para la creación de empleo, renta y desarrollo local a la vez que garantizan la rentabi-lidad del capital invertido por los promotores.

Según Leonel Leal, la estrategia de internacionalización implantada desde 2005 por el ayuntamien-to de Salvador tiene como reto la búsqueda de inversiones ha-cía diversas áreas como el sector inmobiliario, industrias creativas, instrumentos musicales, vestuario; todos ellos considerados priorita-rios.

Por ello las expectativas son bas-tante positivas según nos comenta Leonel Leal. “Ya hemos realizado contactos previos con inversores españoles que están esperando por nuestra presentación en el stand y durante la feria para anunciar nuevos proyectos de in-versiones importantes en la ciudad de Salvador”.

RBE INMO

32RBE Foto

Div

ulga

ción

Page 41: RBE 06

RBE INMO 38

Oportunidades en Brasil

RBE INMO 38

En esos momentos en que Salvador elabora su nuevo plan de desarro-llo urbano la gran novedad que será presentada en BMP es la posibilidad de promover em-prendimientos turísti-cos, ya sean flats, hoteles o proyectos de segunda vivien-da, en un área de la orla marítima de Salvador que ade-más agradable y bella ofrece una buena ubicación y por ello viene atrayendo inversores naciona-les e internacionales.

“En el último año y medio la ciudad ha recibido alrededor de 200 millones

de dólares en inversiones y prospección y esperamos que este número duplique hasta el final de 2006. Atendemos en-tre 2 y 3 visitas al mes de grandes

grupos interesados en analizar las posibilidades que Salvador ofrece y seguramente tendremos el anuncio de algunas inversiones significativas durante la feria, además de prospectar nuevos promotores durante el

BMP”, concluye con mucho optimismo Leonel Leal.

Oportunidades en Brasil

Su nuevo plan de desarrollo urbano: la gran novedad deSalvador en el BMP

Hotel TransaméricaIlha de Comandatuba, muy

cerca de Salvador.

Page 42: RBE 06

NAVEGANDOOS MELHORES LINKS ENTRE BRASIL E ESPANHA

RBE

34RBE

BRASIL ESPANHA

Site do professor espanhol Bruno Ayllón Pino, Doutor em Relações Internacionais, licen-ciado em Ciências Políticas pela Universidade Complutense de Madri e especialista em Integração Regional pela Universidade de São Paulo (USP). Além de ser sua página pessoal e servir de contato entre pessoas interessadas em temas hispano-brasileiros, o principal objetivo deste site é contribuir para a divulgação do conhecimento científico existente sobre as relações Espanha-Brasil.

Relações Internacionais Brasil Espanha

www.brasilespanha.com.br

Neste portal podemos encontrar dados sobre a Espanha e suas principias Instituições, além de dicas úteis para fazer negócios com o país. Outra parte importante trata das relações institucionais e comerciais entre Espanha e Brasil. Os links mais des-tacados direcionam os visitantes às outras paginas como Fashion from Spain, Wines from Spain e Olive Oil from Spain, divulgando assim produtos prioritários que levam a marca Espanha.

Portal de Negócios da Espanha - ICEX

www.spainbusiness.com.br

Fundado em 1963, na sua atual sede, na Casa Amatller, um dos edifícios representa-tivos do Modernismo catalão, desenvolve uma série de atividades difundindo a cultura brasileira. Além de cursos de português, exposições, conferências, espetáculos musicais conta com uma biblioteca com mais de 4 mil títulos, centenas de CDs de música brasileira e videoteca. Como centro aplicador do exame CELPE-Bras, do Ministério da Educação do Brasil, os estudantes do idioma pode obter o certificado oficial de proficiência em língua portuguesa.

Centro de Estudos Brasileiros - BCN

www.infonegocio.com/cebbcn

Já começam os preparativos para o próximo Salão Imobiliário de Madri, ponto de encontro da melhor oferta imobiliária nacional e internacional. Desde apartamentos, casas, resorts, imóveis comerciais e serviços hipotecários, enfim, tudo o que o público necessita para adquirir um imóvel na Espanha ou no exterior. A RBE também participa do SIMA07 com seu estande no pavilhão do Brasil e, em breve, se poderão conseguir entradas gratuitas através desta web para visitar a feira que acontece em maio.

SIMA07 Salón Inmobiliario de Madrid

www.simaexpo.com

Cinema Brasileiro é um projeto que nasce da paixão de Osires Fortunato pelo cinema nacional. Este brasileiro que vive em Barcelona disponibiliza muita informação de sua coleção privada. No site o visitante pode conhecer pérolas da produção cinematográfica brasileira e ver as fichas técnicas de filmes das emblemáticas produtoras Atlântida ou Vera Cruz. Também faz uma homenagem a grandes artistas como Carmen Miranda, Ankito, Grande Otelo, Oscarito, José Lewgoy entre tantos outros.

Cinema Brasileiro

www.cinemabrasileiro.net

Page 43: RBE 06
Page 44: RBE 06