recnik iz drama krleze

28
RJEČNIK A. G. - kratica za njem. Aktiengesellschaft, dioničko društvo A. O. K. Befehl (njem.) - zapovijed vrhovne komande Abteilung (njem.) - odred, odjeljenje adlatus (lat.) - pomočnik, savjetnik, pobočnik ađustirati se (lat.) - obući se, spremiti se, urediti se agramskaja (njem. - rus.) - zagrebačka ajnfah (njem. einfach) - jednostavno ajngešosen (njem. eingeschossen) -"upucan", tj. usklađen u pucanju, istodoban, istovremen ajnkasirati (njem. einkassieren) - naplatiti, inkasirati ajnštelung (njem. Einstellung) - stav, gledište ajznbaner (njem. Eisenbahner) - željezničar À la bonne heure! (franc). - Nikad bolje! U pravi čas! Bravo! albargin (lat.) - lijek za upalu mjehura i druge infektivne bolesti, na bazi srebra Alcantara - grad u Estramaduri, u zapadnoj Španjolskoj, poznat po rimskom mostu na rijeci Tajo; 1218. španjolski kralj Alfonso IX. darovao je grad viteškom redu koji se borio protiv Maura, a koji se od tada zove Red od Alcantare alira (franc. allure) - (otmjeno) ponašanje, vladanje alkoven (ar.) - prostor sa svodom; udubina za krevet also (njem.) - dakle altfaterštul (njem. Altvaterstuhl) -staromodni, vrlo komodni naslonjač ("za djeda") altroche (tal.) - i te kako, dapače, kamoli amice (lat.) - prijatelju ampir (franc.) - stil u umjetnosti početkom 19. stoljeća, u doba Napoleona (oponašao stil Rimskog carstva; karakterizira ga kićenost i raskošnost) ampire-šezlong (franc. empire-chaise-longue) - ampirska počivaljka (isp. ampir) Andrea del Sarto (1486-1530) - firentinski slikar iz razdoblja visoke renesanse androgin (grč.) - dvospolan, hermafroditski an pasan - v. en passant anšlag (njem.) - štih, nijansa, karakter antenat (lat.) - predak anzihtskarta (njem.) - razglednica apage, satanas (grč.) - odstupi, sotono apartan (franc.) - osebujan, čudan, neobičan; jedinstven, izuzetan

Upload: emma-bovary

Post on 29-Oct-2015

107 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

d.d.

TRANSCRIPT

RJEČNIK

A. G. - kratica za njem. Aktiengesellschaft, dioničko društvo A. O. K. Befehl (njem.) - zapovijed vrhovne komande Abteilung (njem.) - odred, odjeljenje adlatus (lat.) - pomočnik, savjetnik, pobočnik ađustirati se (lat.) - obući se, spremiti se, urediti se agramskaja (njem. - rus.) - zagrebačka ajnfah (njem. einfach) - jednostavno ajngešosen (njem. eingeschossen) -"upucan", tj. usklađen u pucanju, istodoban, istovremen ajnkasirati (njem. einkassieren) - naplatiti, inkasirati ajnštelung (njem. Einstellung) - stav, gledište ajznbaner (njem. Eisenbahner) - željezničar À la bonne heure! (franc). - Nikad bolje! U pravi čas! Bravo! albargin (lat.) - lijek za upalu mjehura i druge infektivne bolesti, na bazi srebra Alcantara - grad u Estramaduri, u zapadnoj Španjolskoj, poznat po rimskom mostu na rijeci Tajo; 1218. španjolski kralj Alfonso IX. darovao je grad viteškom redu koji se borio protiv Maura, a koji se od tada zove Red od Alcantare alira (franc. allure) - (otmjeno) ponašanje, vladanje alkoven (ar.) - prostor sa svodom; udubina za krevet also (njem.) - dakle altfaterštul (njem. Altvaterstuhl) -staromodni, vrlo komodni naslonjač ("za djeda") altroche (tal.) - i te kako, dapače, kamoli amice (lat.) - prijatelju ampir (franc.) - stil u umjetnosti početkom 19. stoljeća, u doba Napoleona (oponašao stil Rimskog carstva; karakterizira ga kićenost i raskošnost) ampire-šezlong (franc. empire-chaise-longue) - ampirska počivaljka (isp. ampir) Andrea del Sarto (1486-1530) - firentinski slikar iz razdoblja visoke renesanse androgin (grč.) - dvospolan, hermafroditski an pasan - v. en passant anšlag (njem.) - štih, nijansa, karakter antenat (lat.) - predak anzihtskarta (njem.) - razglednica apage, satanas (grč.) - odstupi, sotono apartan (franc.) - osebujan, čudan, neobičan; jedinstven, izuzetan apodiktički (grč.) - neosporivo, nepobitno, nužno, neophodno Arad - grad u zapadnoj Rumunjskoj, blizu današnje granice s Mađarskom Arcièrengarderittmeister (franc. i njem.) - konjanički kapetan streljačke garde argumentum ad hominem (lat.) - dokazivanje pomoću osobnih, a ne stvarnih argumenata ariston (grč.) - vrsta automatskog glazbala Armeemassenartikel (njem.) - vojnička masovna roba artizan (lat.) - obrtnik, zanatlija; vještak, majstor; umjetnik Ascona - grad u južnoj Švicarskoj ašgrau (njem. aschgrau) - pepeljastosiv atres (engl. address) - adresa Audaces fortuna juvat (lat.) - Hrabre služi sreća auditor (lat.) - vojni sudac

aufšlag (njem. Aufschlag) - oznaka pripadnosti vojnoj jedinici; soldati sa zelenim aufšlagima - vojnici intendanture, opskrbnici hranom Aula est pro nobis (lat.) - Dvor je uz nas Austerlitz - mjesto u današnjoj Češkoj (danas Slavkov), kod kojega je Napoleon 1805. godine pobijedio austrijsko-rusku vojsku, jedna od najvažnijih Napoleonovih pobjeda auzgang (njem. ausgang) - izlaz, slobodno Ave, victrix Eva! (lat.) - Zdravo, pobjednice Eva! Badgastein - termalno lječilište u Tirolu u Austriji bagaža (franc.) - ološ, bagra bagoš (mađ.) - loš duhan, ostatak izgorjelog duhana bakfiš (njem.) - dosl. pržena riba; prenes. šiparica, mlada neiskusna djevojka baks (engl. box) - boks bakunjinovski - pridjev izveden od imena Mihaila Bakunjina (1814-1876), ruskog revolucionara i anarhista baleteza (tal.) - balerina (u podrugljivom smislu) Bartók, Bela (1881-1945) - mađarski kompozitor; inspiriran mađarskim i ciganskim folklorom basta (tal.) - dosta batik (javanski) - način bojanja tkanine u istočnoj Aziji (pomoću pčelinjeg voska) Belzebub (hebr.) - đavao, vrag, sotona benefaktor (lat.) - dobročinitelj berda (tur.) - glazbeni instrument, bajs, kontrabas bidermajer (njem.) - naziv za (malo)građanski stil iz 19. stoljeća, osobito u izradi namještaja, kojega karakteriziraju jednostavnost i udobnost biks (njem.) - viks, voštilo, laštilo, mast za cipele biljarcimer (njem.) - prostorija za igranje biljara bistenhalter (njem.) - steznik blankpancer (njem.) - svijetli, blistavi oklop blindrama (njem.) - "slijepi okvir", okvir bez ornamenata ili bez platna blondel - slika kojoj je autor Blondel Lancelot (1469-1561), flamanski slikar i graditelj, karakterizira ih bogatstvo ornamenata i boja; slika u takvom stilu uopće boa constrictor (lat.) - udav bois-de-rose (franc.) - u boji ružina grma bola (engl. bowle) - vrsta pića od vina, šećera i voća Bonnat, Léon (1833-1922) - francuski portretist i profesor na Školi lijepih umjetnosti, vrstan tehničar, strogo se drži akademskih pravila i osporava impresionizam bordeaux (franc.) - vrsta francuskog vina iz okolice grada Bordeauxa borniran (franc.) - umno ograničen, uskogrudan, glup bowle (engl.) - vrsta pića od vina, šećera i voća (isp. bola) boza (tur.) - slatko piće od žita, kukuruza, riže i vode briftreger (njem.) - poštar browning (engl.) - naziv za vrstu pištolja i drugog oružja (prema J. M. Browningu, engleskom konstruktoru oružja)

bruderšaft (njem.) - pobratimstvo; piti bruderšaft - pobratimiti se bubant - učenik koji "buba" gradivo, uči napamet bez razumijevanja burš (njem.) - oficirski sluga, posilni cabanelizam - prema francuskom slikaru Alexandreu Cabanelu (1823-1889, ugledni francuski akademski slikar, jedan od najžešćih protivnika impresionista) Calatrava - tvrđava u Španjolskoj; 1158 po njoj se nazvao viteški Red od Calatrave, koji se borio protiv Maura; Red je postojao sve do 19. stoljeća Canaletto - pravim imenom Giovanni Antonio Canal (1697-1768), talijanski slikar, poznat po vedutama Venecije Canaletto-imitacija - v. Canaletto Canossa - mjesto u Italiji, u provinciji Emilia-Romagna; 1077. godine tamo se svetorimski (njemački) car Henrik IV. pokorio papi Grguru VII. koji ga je ekskomunicirao jer je odbijao priznati vrhovnu vlast pape; Henrik se ponizio tako što je tri dana stajao u dvorištu dvorca gologlav i bos Cézanne, Paul (1839-1906) - francuski slikar, postekspresionist; izvršio veliki utjecaj na slikarstvo 20. st. chemin de fer (franc.) - vrsta kartaške igre cicisbeo (tal.) - kavalir udate žene, "kućni prijatelj" cintor (tal.) - "ograđen prostor oko crkve koji služi ujedno kao groblje. Od talijanskog cimitero" (Krleža) Circumdederunt (lat.) - "Zahvatiše me", prve riječi pogrebnog napjeva Circumdederunt me dolores mortis (Zahvatiše me bolovi smrti); opijelo, sprovod, smrt cirkumdederunt - v. Circimdederunt Cormon, Fernand (1845-1924) - slikar, ilustrator i likovni pedagog, vlasnik uglednog ateljea u Parizu krajem 19. i poč. 20. stoljeća, u kojem su djelovali Matisse, Toulouse- Lautrec i Van Gogh; strogo se držao akademskih regula cornes d'abondance (franc.) - rogovi obilja corpora delicti (lat.) - predmeti koji dokazuju zločin Credo (lat.) - Vjerujem (u jednoga Boga), molitva; prenes: nečija uvjerenja, načela crepe georgette (franc.) - krep-žoržet, svilena tkanina od valovite potke crescendo (tal.) - u glazbi: postepeno pojačavanje Crômagnard (franc.) - kromanjonac, čovjek iz paleolita (naziv prema francuskom mjestu Cro-Magnon pored kojega je u 19. stoljeću pronađeno čuveno pretpovijesno nalazište) Crucifix (lat.) - raspelo, križ (ovdje kao kletva) cukerbeker (njem.) - slastičar cukervaser (njem. Zuckerwasser) - zašećerena voda curriculum vitae (lat.) - tok života, životopis Czernowicz - danas Chernovtsy, grad u današnjoj sjeverozapadnoj Ukrajini, u podnožju Karpata; nekoć u austrijskoj Bukovini Czerny, Carl (1791-1857) - austrijski klavirist, kompozitor i glazbeni pedagog, učenik Beethovenov i učitelj Franza Liszta, najpoznatiji po svojim etidama, klavirskim kompozicijama za vježbanje Čarlston - ples izuzetno popularan nakon prvog svjetskog rata, nazvan prema američkom gradu Charlestonu Čerkezi - narod koji obitava u srednjem Kavkazu u Rusiji dacovina (kajk.) - daća, namet, porez

dajningrum (engl. dining-room) -blagovaonica danse macabre (franc.) - mrtvački ples Daumier, Honoré (1808-1879) - francuski slikar i karikaturist; slikao svakodnevne motive s izraženom notom društvenog prosvjeta de facto (lat.) - ustvari, zaista defraudirati (lat.) - pronevjeriti, utajiti; defraudant - pronevjeritelj, varalica déjeuner (franc.) - ručak, doručak déjeuner dînatoire (franc.) - doručak poput objeda de longue haleine (franc.) - na dugi rok, dugotrajan Del Sarto - v. Andrea del Sarto De profundis clamavi ad te, Domine! (lat.) - Iz dubine vapijem k tebi, Gospodine! (početak posmrtnog psalma) Derain, André (1880-1954) - francuski slikar, jedan od članova fovističkog pokreta Detaille, Édouard (1848-1912) - francuski slikar, poznat po akvarelima u kojima prikazuje bitke i vojni život detašman (franc.) - odred vojnika odijeljen od glavnog dijela vojske i određen za neki posebni zadatak Dienstführender (njem.) - službujući časnik, dežurni časnik difamantan (lat.) - klevetnički dijurnist (lat.) - dnevničar (vrsta nižeg činovnika) dinstman (njem.) - javni služnik, poslužitelj, teklič; ulični najamni poslužitelj disakord (tal.) - nesklad, nesloga, neskladan skup zvukova disolucija (lat.) - raspadanje; rastava diston (lat.-grč.) - disonancija, nesuglasje, nesklad Divisionsfeldgericht (njem.) - Divizijski ratni sud doktor juris (lat.) - doktor prava domine (lat.) - gospodine dompteur (franc.) - krotitelj Donauwellenwalzer (njem.) - Valcer dunavskih valova dragoner (franc.) - v. dragun dragonski (franc.) - pridjev prema dragon ili dragun (v.) dragun (franc.) - prvotno vojnik u konjici koja je sjahivala prije boja; draguni ili dragoni su se kasnije od ostale konjice razlikovali jedino po uniformi dragunska regimenta - dragunski puk; v. dragun drajfirtltakt (njem.) - tročetvrtinski takt (u glazbi), takt valcera draperija (franc.) - zastor, tkanina namještena u nabore Duga ulica - ulica u središtu Zagreba koja se s Gornjeg grada spušta na Trg bana Jelačića, danas Radićeva ulica durancija (lat.) - vrsta breskve džentri (engl. gentry) - sitno plemstvo, plemići posjednici bez titula; klasa između srednjeg staleža i plemstva džentri regimenta - puk sastavljen od džentrija (v.) eau de Cologne (franc.) - kolonjska voda

egede (mađ.) - gusle, violina egzercirplac (njem.) - vojno vježbalište eigentlich (njem.) - ustvari, zapravo einseitig (njem.) - jednostran, djelomičan, pristran, površan, nepotpun ekrazirati (franc.) - razbiti, razoriti, dići u zrak (uz pomoć ekrazita, vrste eksploziva) eksjezuit - bivši jezuit (isusovac) ekskvizitni (lat.) - izabran, probran; izvrstan, odličan, fin, osobit ekspozej (franc.) - izlaganje, kratak prikaz nečega, izvještaj Éljen! (mađ.) - Živio! emendacija (lat.) - naknadni ispravak nekog teksta empiriokriticizam (grč.) - subjektivistički filozofski pravac s kraja 19. stoljeća (osnivač E. Mach); poriče objektivno postojanje materije i razmatra stvari kao komplekse osjeta enchantée (franc.) - očaran encijan (lat.) - vrsta biljke sa zvonolikom cvjetovima en passant (franc.) - u prolazu, uzgred, usput epidemišpital (njem.) - kužna bolnica erarski (lat.) - državni, koji pripada državi ili se odnosi na državnu blagajnu erpreser, Erpresser (njem.) - iznuđivač, ucjenjivač eskamotirati (franc.) - sakriti, zataškati et compagnie (franc.) - i društvo et finissons (franc.) - i završimo etapno pučanstvo - narod u području gdje se vode ratne operacije "ex offo" (lat. ex officio) - po službenoj dužnosti ex privata (lat. ex privata diligentia) - iz vlastite marljivosti Exerzierreglement (njem.) - Vježbovnik Fähnrich (njem.) - zastavnik fajn (njem.) - fin, uglađen faksn, faksna (njem. Faxe) - kreveljenje, lakrdijašenje, cerenje falš (njem.) - krivo, lažno famulus (lat.) - sluga, pomoćnik felčer (njem.) - vojni liječnik, ranarnik feldflaša (njem.) - čuturica Feldgerichtsordonnanz (njem.) - ordonanc (v.) vojnog suda feldgrau (njem.) - siva boja vojničkog odjela, sivomaslinasta boja feldkaplan (njem.) - vojni svećenik Feldmarschalleutnant (njem.) - jedan od najviših činova u austrougarskoj vojsci, podvojvoda ferbl (njem.) - vrsta kartaške igre fertig (njem.) - vojnička komanda: "spremno!", "na gotovs!" feš (njem.) - lijep, elegantan fešak (češ.) - gizdelin, kicoš, hohštapler Fijuma - Rijeka (grad)

filistar - malograđanin, uskogrudan čovjek financ (njem.) - pripadnik financijske policije, utjerivač poreza fingiran (lat.) - izmišljen, lažni, himbeni fingirati (lat.) - hiniti, pretvarati se fizik (grč.) - liječnik F. J. I - Franjo Josip I. (1830-1916) - austrijski car od 1848. do smrti fligelhorn (njem.) - vrsta puhačkog instrumenta, lovački rog, krilni rog fligl (njem.) - krilo (zgrade) flobertica - dječja puška florentiner (tal.) - fjorentinac, firentinski šešir, široki slamnati šešir flosar (njem.) - splavar flotezza (tal.) - nijansa boja folijant (lat.) - knjiga u formatu poluarka; debela velika knjiga forarbajter (njem.) - predradnik, poslovođa foringe (od njem Führung - vođenje) - kočija, fijaker; foringaš - kočijaš, kirijaš forint, forinta (tal.) - novčana jedinica u Austro-Ugarskoj frajla (njem.) - gospođica; prostitutka frajlica - umanj. od frajla (v.) fraklić - mjerica, bočica francjozefinizam - razdoblje, stil i način vladanja u doba austrijskog cara Franje Josipa I. (vladao 1848-1916) frauli (njem.) - od milja prema njem. Frau, gospođa freh (njem.) - drzak, bezobrazan fremdencimer (njem.) - gostinjska soba fuksija - vrsta ukrasne biljke Fünferulaner (njem.) - pripadnik Pete ulanske pukovnije furioso (tal.) - u glazbi oznaka za divlje, brzo, burno izvođenje Furlan - stanovnik Furlanije, odnosno sjeveroistočne talijanske pokrajine Friuli, u kojoj živi dosta Slovenaca galon (franc.) - širit, gajtan galoša (franc.) - kaloša, kaljača; gornja cipela od gume koja se nosi kako se cipele ne bi isprljale blatom ganjak (njem.) - hodnik garibaldinski - pridjev prema imenu Giuseppea Garibaldija (1807-1882), talijanskog nacionalističkog revolucionara i vođe pokreta za oslobođenje Italije od Austrije i njeno ujedinjenje Gedankengang (njem.) - tijek misli Geheimrat (njem.) - tajni savjetnik (visoka činovnička titula) gemütlich (njem.) - u ugodnom raspoloženju, slobodno, "po domaći" gešeftsman (njem.) - trgovac, dućandžija Giraud-Teulon, Alexis - francuski antropolog iz 19. stoljeća (djelo: Origines de la famille)

glase (franc.) - sjajna pamučna tkanina glivajn (njem.) - vino kuhano sa šećerom, cimetom i korom od limuna (koristilo se kao lijek protiv nazeba) Gnädige (njem.) - milostiva Goya - Goya y Lucientes (1746-1828), španjolski slikar i grafičar, slikao prizore iz pučkog života, ostvario stravične scene iz pobuna, ludnica, no vrhunac svoga stvaranja dosegao u portretu gradački - pridjev prema Gradac, stariji hrvatski naziv za grad Graz u Austriji grajzleraj (njem.) - "zagrebački naziv za malu trgovinu, sitničariju. Od njemačkog: Greislerei" Granada - grad u Andaluziji u južnoj Španjolskoj, važno središte u vrijeme arapske vlasti, kasnije poznato sveučilišno središte granat (lat.) - vrsta dragog kamena tamnocrvene boje grande toilette (franc.) - velika svečana toaleta grandi (španj.-tal.) - visoki plemići, pripadnici najvišeg plemstva grencerski (njem.) - graničarski, krajiški grosfater (njem.) - djed grosso modo (lat.) - u glavnim potezima gubernija (rus.-lat.) - najviša upravna jedinica u carskoj Rusiji gumiarabika - arapska guma, gusta tekućina koja se proizvodi od gume jedne afričke vrste akacije, a služi za lijepljenje gumipeta - pločica od gume koja se pričvršćuje ispod kožne pete na obući, da bi se omekšao, olakšao i utihnjivao hod gumiradler (njem.) - u starom Zagrebu naziv za fijaker koji je na kotačima umjesto željezne oplate imao gumu (kako bi činio što manje štropota) Gürtel - dio Beča (njem. Gürtel, pojas) Gyulai-husar - husar u službi Franza Gyulaija, austrijskog generala; vodio austrijsku vojsku u bitci kod Magente u sjevernoj Italiji, protiv francuske i pijemontske vojske, u Drugom ratu za ujedinjenje Italije 1859-61, koji je završio porazom Austrije; u tim je borbama sudjelovalo dosta Hrvata halbcilinder (njem.) - polucilindar, vrsta šešira halt! (njem.) - stoj!, stani! haltovati (njem.) - zaustaviti haluga - alga harlekin (tal. arlecchino) - mali zastor koji regulira visinu otvora pozornice hausrok (njem.) - kućni kaput hauzirer (njem.) - pokućarac, torbar, trgovac koji prodaje po kućama hauzmajster (njem.) - kućepazitelj havelok (engl.) - vrsta muškog kaputa Herrenzimmer (njem.) - soba za gospodu, muška soba hiperestezija (grč.) - bolesna osjetljivost hodna, hodna satnija - satnija formirana i opremljena za polazak na ratište, Marschkompagnie. Četa za bitku naoružana, kada prvi put kreće u etapu, na ratište" Hoehn, Alfred (1887-1945) - njemački pijanist hofrat (njem.) - dvorski savjetnik, visoki činovnički položaj u Austro-Ugarskoj

Hogarth, William (1697-1764) - engleski slikar i bakrorezac; slikar engleskih običaja; djela su mu satiričnog karaktera Holbein, Hans Mlađi (oko 1497-1543) - njemački renesansni slikar, majstor portreta honved (mađ.) - domobran Horacije - Kvint Horacije Flak (65. do 8. pr. n. e.) - rimski lirik, pjesnik oda i satira, autor djela Ars poetica (O pjesničkom umijeću) husar (mađ.) - vojnik lake konjice ibercijer (njem.) - ogrtač, dugačak jesenjski ili proljetni kaput Ihering (Jhering), Rudolf von (1818-1892) - njemački pravni stručnjak, otac sociologijske jurisprudencije ihtiosaur (grč.) - "ribogušter", ribolika vrsta dinosaura koja je živjela u vodi imitatio naturae (lat.) - oponašanje prirode imponderabilije (lat.) - sitnice, nevažne stvari indigniran (lat.) - rasrđen, ozlojeđen, ljut, zgađen infaman (lat.) - podao, gadan infamija (lat.) - podlost, gadost Infanteriegefreiter, infanterigefrajter (franc.-njem.) - pješadijski kaplar infanterist (franc.) - vojnik pješak infantkinja (lat.) - princeza, kraljevna, rođakinja kraljevske kuće infernalan (lat.) - paklenski, užasan in flagranti (lat.) - na djelu informator (lat.) - kućni učitelj interurban (lat.) - međugradski, međumjesni (telefonski razgovor) invektiva (lat.) - uvreda, prijetnja inzultirati (lat.) - vrijeđati, napasti irréparable (franc.) - nepopravljivo Ischl - Bad Ischl, grad i poznato termalno lječilište u središnjoj Austriji, nekoć ljetna rezidencija cara Franje Josipa i središte mondenog života carske Austrije Isolani, Johann Ludwig Hektor (1586-1640) - hrvatski general u Austrijskoj službi, kao vođa hrvatskih konjanika sudjelovao 1632. godine u bitki kod Lützena (v.) pod Wallensteinom (v.) i u drugim borbama u tridesetogodišnjem ratu; ozloglašen zbog pljački njegovih vojnika ius (lat.) - pravo izgled - pogled Jahrgang (njem.) - godište jermenski - armenski jeunesse dorée (franc.) - zlatna mladež jopec (kajk.) - majmun; prenes: mamurluk, pijanstvo jour fixe (franc.) - žur-fiks, stalan dan u tjednu namijenjen za primanje gostiju, dan primanja judikatura (lat.) - pravosuđe, sudovanje, sudska praksa juridički (lat.) - pravno, pravnički jurisprudencija (lat.) - pravna znanost jurist (lat.) - pravnik juristeraj (njem.) - pravna znanost kacenjamer, kacnjamer (njem.) - mamurluk kadaver (lat.) - mrtvo tijelo, leš

kadet (franc.) - učenik oficirske škole, pitomac; u austrougarskoj vojsci trupni podoficir - kandidat za oficira kaftan (tur.) - dugi kaput, tradicionalna nošnja naroda Centralne Azije i Turske; kasnije se nosio i u Europi

kajita (nizoz.) - sobica, kabina na brodu kalabrez (tal.) - vrsta pustenog šešira sa širokim obodom (prema tal. pokrajini Kalabriji) kaligrafija (grč.) - vještina lijepog pisanja, krasopis kaloša (franc.) - galoša, kaljača; gornja cipela od gume koja se nosi kako se cipele ne bi isprljale blatom kamerad (franc.) - drug, prijatelj, kolega kamerdiner (njem.) - sobar, komornik kamilavka (novogrč.) - kaluđerska kapa kod pravoslavnih svećenika kaputaš - čovjek koji nosi kaput (umjesto seljačke surke ili radničke bluze), građanin, gospodin karmine (lat.) - gozba u počast pokojnika, daća karteč(a) (tal.) - artiljerijska granata napunjena mecima koji se rasprsnu kada granata eksplodira Kärtnerica - popularni naziv za bečku Kärtnerstrasse, ulicu koja je bila središte bečkog velegradkog života

kasafrajla (njem.) - blagajnica, kasirica katalepsa (grč.) - uzetost volje keden (kajk.) - tjedan Kenard lajna - Cunard, britanska brodarska tvrtka koja je polovinom 19. stoljeća prva uspostavila promet velikim transatlantskim linijskim brodovima (osnivač i vlasnik Samuel Cunard); vlasnik slavnih brodova "Mauretania", "Lusitania", "Aquitania", "Queen Mary", "Queen Elizabeth"; lajna - prema engl. line, linija Khuen-Hédervary, Karlo (1849-1918) - hrvatski ban do 1903, nakon toga predsjednik mađ. vlade; provoditelj mađarizacije u Hrvatskoj kibla (njem.) - kabao (koji stoji u zatvorskoj ćeliji i služi za obavljanje nužde) kirasir (franc.) - pripadnik posebnih pukova teške konjice kiraso (curacao) - liker od kore gorkih naranača (po otoku Curacau u Karipskome moru) Kirman-perzer - bogatim ornamentima ukrašeni perzijski tepih (naziv po gradu Kirmanu ili Kermanu u jugoistočnom Iranu) kirmanski - v. Kirman-perzer klajnbirgerski (njem.) - malograđanski klak (franc.) - sklopljivi visoki šešir (cilindar) klakson (engl.) - automobilska truba Klasenerster (njem.) - prvi u razredu, najbolji đak klervoajantan (franc.) - pronicljiv; vidovit, proročanski knajpovski - pridjev prema njem. liječniku Sebastianu Kneippu (1827-1897), župniku u bavarskom mjestu Wörishofenu, izumitelju metode hidropatskog liječenja (liječenja hladnim i toplim kupkama, mineralnom

vodom i sl.) knalefekt (njem. knallen, pucati, opaliti) - bučni efekt koantro (franc. cointreau) - vrsta likera

Kočever - pokućarac, sitni trgovac koji ide po kućama (naziv prema slov. pokrajini Kočevje, čiji su se stanovnici bavili tim poslom) Kodály, Zoltán (1882-1967) - mađarski kompozitor i sakupljač folklorne građe, suradnik Bele Bartóka, inspiriran mađarskom folklornom glazbom kolonel (franc.) - pukovnik kolonenduft (njem.) - zadah vojske u maršu, u koloni koncedirati (lat.) - dopustiti, priznati, odobriti koncilijantnost (lat.) - pomirljivost, popustljivost, sklonost kompromisu koncipijent (lat.) - odvjetnički pripravnik, perovođa kondolencija (lat.) - izražavanje sućuti kondotjer (tal.) - vođa najamnih vojnih družina u 14-16. st. u Italiji; plaćenik, pustolov Königgraetz - grad u današnjoj Češkoj (češki naziv Hradec Králové), kraj kojega su 1866. Prusi pobijedili Austriju (bitka kod Sadove), nakon čega je došlo do ujedinjenja Njemačke pod Pruskim vodstvom konta (njem. Kunde) - mušterija, stranka, stalan kupac konvolut (lat.) - svitak, smotak kopfšus (njem.) - hitac u glavu, pogodak u glavu koprofag (grč.) - govnožder Korasan (Khorasan)- povijesna regija koja je obuhvaćala dijelove današnjeg Irana, Turkmenistana i Afganistana; po njoj su dobili ime čuveni tepisi koji se tamo proizvode korijandoli (tal.) - šareni papirići koji se bacaju na zabavama košta (njem.) - hrana, prehrana košutovska brada - brada kakvu je nosio mađarski političar Lajos Kossuth, vođa mađarske revolucije 1848/49. kotiljon (franc.) - društveni ples popularan u 18. i 19. st. u Francuskoj; početni ples na zabavi kozer (franc.) - čovjek koji ugodno pripovijeda, koji umije dobro zabaviti druge, ćaskalo, zabavljač kraherl (njem.) - piće od sode i nekih slatkih primjesa krajcar (njem. Kreutzer) - sitan novac u Austro-Ugarskoj krajcerblat (njem.) - novine koje se prodaju za jedan krajcar (v.), jeftine senzacionalističke novine krakeler (njem.) - svadljivac, čovjek koji izaziva svađe; aferaš krampampula (njem.) - rakija borovička, klekovača, trešnjevača krasno (rus.) - crveno kraval (njem.) - vika, buka, uzbuna, svađa, skandal, metež kreton (franc.) - vrsta jake tkanine za zavjese, namještaj i sl. Krimski rat - rat Rusije protiv saveznika Velike Britanije, Francuske, Sardinskog kraljevstva i Turske (1853-1856), završio ruskim porazom; cilj mu je bio zaustaviti širenje Rusije nauštrb propadajućeg Turskog carstva kronenorden (njem.) - krunski red, visoko odlikovanje u Austro-Ugarskoj ksindl (njem. Gesindel) - banda, fukara Kubin, Alfred (1877-1959) - austrijski grafičar i ilustrator, poznat po crtežima snovitih, često morbidnih tema Kufstein - grad u Tirolu u Austriji; snažno vojno uporište, poznata tvrđava Geroldseck iz 13. stoljeća kujon (franc.) - hulja, podlac; mučitelj, progonitelj (nižih od sebe)

kujonirati (franc.) - izvrgavati mučenju, progoniti na najpodliji način Künstler (njem.) - umjetnik kunstzamler (njem.) - sakupljač umjetnina kuraža (franc.) - hrabrost kurcšlus (njem.) - kratki spoj kuzen (franc.) - nećak, bratić, rođak kuzina (franc.) - nećakinja, sestrična, rođakinja kvargl - vrsta pikantnog sira kverulant (lat.) - pravdaš, osoba koja se rado tuži; svadljivac, gunđalo; kverulantstvo - zanovijetanje, stalno traženje pravde kvinta (lat.) - jedan od načina zadavanja udaraca u mačevanju k. z. - kratica za Kazneni zakonik

lächerlich (njem.) - smiješno ladanjski - seoski lady patroness (engl.) - zaštitnica, pokroviteljica, patronesa lagav - bačva lajdenska boca - vrsta kondenzatora, staniolom obložena boca koja služi za prikupljanje elektriciteta (naziv prema nizoz. gradu Leydenu) lajstung (njem.) - djelo, čin, napor lajtnant (franc.-njem.) - potporučnik lak-firtelšue (njem.) - lakirana "četvrtcipela", vrsta plitke, obično ženske cipele larmoajantan (franc.) - suzan, plačan, cmizdrav laufšrit (njem.) - trčeći korak, trk Lautréamont, Comte de (1846-1870) - pravim imenom Isidore Ducasse, francuski pjesnik, začetnik pjesama u prozi; "prokleti pjesnik", za života nepoznat, "otkrili" su ga nadrealisti; najpoznatije djelo: Les Chants de Maldoror lazar (hebr.) - bogalj, bolestan čovjek, prosjak L' embarquement pour Cythere (franc.) - "Odlazak za Citeru", "Ukrcavanje za Cytheru", čuvena slika franc. slikara Antoinea Watteaua (1684-1721) lermedl (njem.) - naučnica, učenica u privredi, "šegrtica" liht (njem. licht) - svijetao lihtkapuciner (njem.) - svijetli kapuciner (kapučino), svijetla bijela kava lister (njem.) - vrsta sjajne, lagane tkanine za muške kapute livreja (franc.) - uniforma slugu, vratara i sl. livriran (franc.) - sluga odjeven u livreju (v.) lozung (njem.) - lozinka Lubbock, John (1834-1913) - engleski antropolog i teoretičar prava, proučavao porijeklo suvremene civilizacije istražujući pretpovijest i primitivne narode; djelo: The Origin of Civilization and the Primitive Condition of Man

luft (njem.) - zrak; praznina, ništa luknja (njem.) - rupa lungenšus (njem.) - pogodak u pluća Lützen - mjesto u Saskoj, u Njemačkoj, kod kojega se 1632. godine u tridesetogodišnjem ratu odigrala bitka između Švedskog kralja Gustava i njemačke carske vojske pod vodstvom češkog vojskovođe Albrechta Wallensteina; također i mjesto Napoleonove pobjede nad Prusima i Rusima 1813. godine mahista - pristaša filozofije E. Macha (v. empiriokriticizam) maître d' hôtel (franc.) - glavni konobar, natkonobar, šef sale (njem. Ober) majna (prema njem.-engl.) - rudnik major-auditor (lat.) - major-vojni sudac makao - vrsta kartaške igre Makart, Makartstil, makartovski - u stilu Hansa Makarta (1840-1884), austrijskog slikara velikih dekorativnih kompozicija; po njemu se Makart-stilom nazivaju interijeri pretrpani pokućstvom, sagovima. malaga (španj.) - vrsta slatkog i jakog vina malta (njem.) - carina, carinarnica; brklja, brana na ulazu u grad (na kojoj se naplaćivala pristojba za ulaz u grad) manikirka (franc.) - osoba koja se bavi manikiranjem, njegom ruku i nokata manliherica (njem.) - "austrougarska vojnička puška koju je konstruirao njemački graditelj oružja Ferdinand Ritter von Mannlicher (1848-1904)" (Krleža) marcia funebre (tal.) - posmrtni marš Marija Stuart (1542-1587) - škotska kraljica koja je vladala Engleskom, zatočila ju je i pogubila engleska kraljica Elizabeta I; njezina sudbina tema je djela mnogih pisaca, skladatelja i slikara marineblau (njem.) - modro marocain-svila (franc.) - maroken, vrsta svilene tkanine Marsilja - Marseille (grad u Francuskoj) marše - stoka marškompanija (njem.) - u austrijskoj vojsci četa koja je određena za polazak na bojište martiromanija (grč.) - ludilo kod kojega čovjek želi biti patnik, bolesna strast za podnošenje muka martoloz (tur.) - naziv kojim su Turci u 16. i 17. stoljeću nazivali kršćane koji su služili kao vojnici u turskim pograničnim gradovima; općenito: vojnik, vojničina Maschinenkrieg (njem.) - rat strojeva masreglovati (njem.) - oštro postupati s nekim, strogo kazniti Massenkrieg (njem.) - masovni rat masseuse (franc.) - maserka mašamoda (franc. marchande de mode) - žena koja pravi šešire, modistica mašingever (njem.) - strojnica, mitraljez Matisse, Henri (1869-1954) - francuski slikar, grafičar i slikar, postimpresionist, jedan od utemeljitelja fovizma matoidno (tal.) - ludo, suludo, luckasto Medveščak - potok u Zagrebu koji teče od Sljemena do rijeke Save, danas je djelomično natkriven; zagrebačka gradska četvrt merci (franc.) - hvala

meter (franc. metteur) - slagar koji složene retke slaže u stranice, koji priprema novine za tisak metresa (franc.) - ljubavnica, konkubina mikromanija (grč.) - umanjivanje vlastite vrijednosti, skromnost (suprotno od megalomanije) minderwertig (njem.) - manje vrijedan modisteraj (njem.) - radionica ženskih šešira molestirati (lat.) - dosađivati, smetati moluskno (lat.) - poput mekušca Mondscheinsonata (njem.) - Mjesečeva sonata (Beethoven) monstranca (lat.) - posuda u kojoj se čuva hostija moral insanity (engl.) - moralno ludilo, vrsta ludila s antisocijalnim nagonima; pomanjkanje etičkog rasuđivanja i osjećaja morfinist (njem.) - čovjek koji uzima morfij, ovisnik o morfiju mormoni - vjerska sekta u Americi koja dozvoljava mnogoženstvo Munch, Eduard (1863-1944) - norveški ekspresionistički slikar mundharmonika (njem.) - usna harmonika Munkač - pogrdan izraz za Mađara muštarda (tal.) - senf, gorušica Nad Lipom - ulica u zapadnom dijelu Zagreba nahtopf (njem.) - noćna posuda, kahlica Neanderthal - mjesto pored Düsseldorfa u Njemačkoj gdje je 1856. pronađena lubanja pračovjeka, po njemu nazvanoga neandertalac nebosklon - obzor, horizont nemes (mađ.) - plemić Nerejide - u starogrčkoj mitologiji kćeri Nereja, morskog božanstva, vladara Egejskog mora; najpoznatija od 50 Nerejida je Tetida, Ahilejeva majka niger (engl.) - crnac nobl (franc.) - plemenit, otmjen noblesa (franc.) - plemstvo, aristokracija, nobilitet nor (njem.) - lud, budalast noštromo (tal.) - vođa palube nota bene (lat.) - pamti dobro Nova Ves - zagrebačka ulica, sjeverni produžetak Kaptola nuvoriš (franc.) - skorojević, čovjek koji se naglo obogatio, osobito u vrijeme rata oberlajtnant (njem.-franc.) - natporučnik; oberlajtnant jeger - natporučnik lovačke kompanije Oberleutnant (njem.-franc.) - natporučnik oberst (njem.) - pukovnik ocalno - čelično odiozno (lat.) - neugodno, mrsko, odbojno, odvratno oficirsdiner (njem.) - poslužnik, posilni, sluga kod oficira, "momak" oldenburger (njem.) - vrsta jakih konja (naziv prema sjevernonjemačkoj pokrajini Oldenburg) ol rajt (engl. all right) - u redu

onkl (njem.) - stric, ujak opica (kajk, prema njem. Appe) - majmun ordonanc (franc.) - vojnik ili časnik dodijeljen zapovjedniku za ispomoć, prenošenje naredbi i druge poslove orkestrion (grč.) - mehanički glazbeni instrument (na ručni ili električni pogon) koji oponaša sviranje cijelog orkestra pacer (njem.) - šeprtlja, neznalica, nespretnjaković padišah (perz.) - veliki šah, titula orijentalnih vladara palir (njem.) - građevni poslovođa, šef zidara panoptikum (grč.) - muzej voštanih figura; prenes - smjesa šarolikih predmeta paoma - palma papirmaše (franc.) - v. papier-mâché papier-mâché (franc.) - papirna masa pomiješana s ljepilom, kredom, gipsom i sl, od koje se izrađuju različiti predmeti; ljepenka par distance (franc.) - na razmaku par terre (franc.) - na zemlji, klonuo parhet (njem.) - pamučna tkanina s dlačicama s jedne strane paroksizam (grč.) - vrhunac, kulminacija uzbuđenja parta (njem.) - osmrtnica, objava nečije smrti parveni (franc.) - skorojević, novobogataš patroness (engl.) - pokroviteljica patrontaša (njem.) - kožna torba za držanje metaka, fišeklija, nabojnjača Pavane pour une Infante défunte (franc.) - "Pavana [vrsta plesa] za preminulu infantkinju" pede libero (lat.) - nogom slobodnom perfidija (lat.) - lukavost, himba, lažljivost, zlomislenost periš - perorez, nož na rasklapanje perovođa - pisar, bilježnik pertraktiran (lat.) - raspravljen perzer - perzijski tepih petroler - pristaša Pariške komune (1871) koji su petrolejem polijevali javne zgrade i palili ih; revolucionar-palikuća pigra massa (lat.) - lijena, nepokretna gomila pinkl (njem.) - zavežljaj, naramak pita - hrana pizzicato (tal.) - trzanje prstom žice na muzičkom instrumentu planetarica - astrologinja koja tumači ljudsku sudbinu "zapisanu u zvijezdama" plastron (franc.) - tvrda "prsa" kod haljina i muških košulja platfisi (njem.) - ravna stopala pled (engl. plaid) - kockasti vuneni ogrtač; debeli vuneni šal pledoaje (franc.) - obrambeni govor, govor tužitelja ili branitelja, najčešće: završna riječ tužitelja ili branitelja

plehmuzika (njem.) - limena glazba plein pouvoir (franc.) - neograničena punomoć pleinair (franc.) - puno svjetlo; slika rađena u prirodi, na punom svjetlu, pod vedrim nebom (ne u ateljeu)

plener - v. pleinair plješiv - ćelav počitanje - poštovanje pogleč (kajk.) - pogledaj porte-épé (franc.) - portepeja, uprtač, remen za nošenje oružja portijera (franc.) - zastor nad vratima postekleti (kajk.) - pobijesniti postwaldmüllerovski - prema Ferdinandu Georgu Waldmülleru, jednom od najpoznatijih slikara bidermajera Potok - današnja Tkalčićeva ulica u Zagrebu (njom je stvarno nekoć tekao potok) povjesmo - svežanjčić lana koji se navija oko preslice; uopće: lan, kudjelja, vuna praktikus (lat.) - praktičar, snalažljiv čovjek, oportunist, pragmatičar, prilagodljiva osoba prebendar (lat.) - posjednik prebende, crkvenog posjeda kojega na korištenje dobije neki viši svećenik preparand (lat.) - učenik učiteljske škole preparandist - isto što i preparand (v.) preponderantno (lat.) - pretežno, odlučujuće, izvanredno, izrazito presumptuozno (lat.) - umišljeno, uobraženo; objesno, drsko primaš (lat.) - prvi violinist u ciganskoj glazbi princesse (franc.) - kneginja, princeza princkarlovski - na način princa Karla, odnosno kasnijeg austrijskog cara Karla I. (1887-1922, vladao kratko u vrijeme I. sv. rata, 1916-1918) pristav - niži činovnik pro futuro (lat.) - za budućnost, ubuduće proteže (franc.) - štićenik, osoba koja se nalazi pod nečijom zaštitom, pokroviteljstvom provijant (tal.) - živežne namirnice, hrana, opskrba (vojnička) provijantura (tal.) - intendantura, kancelarija koja upravlja provijantom (v.) pulman (engl.) - vrsta željezničkih kola qui pro quo (lat.) - "koji za koga", nesporazum, zamjena osoba radirung (njem.) - slika ili crtež dobiven radiranjem, slikanjem iglom za graviranje (npr. u bakru); bakrorez, bakropis raison d'itre (franc.) - razlog postojanja, smisao života rajthozne (njem.) - hlače za jahanje rapir (franc.) - vrsta dvosjeklog mača rauber (njem.) - razbojnik reasumirati (lat.) - rezimirati, sažeto iskazati rebel (lat.) - pobunjenik, buntovnik, ustanik, odmetnik Regimentstrain (franc.-njem.) - pukovska komora rekvirirati (lat.) - v. rekvizicija

rekvizicija (lat.) - privremeno ili trajno oduzimanje imovine od građana (za potrebe vojske) resantiman (franc. ressentiment) - ponovna pojava nekog, uglavnom bolnog, osjećaja Reserveoberleutnant (njem.) - rezervni natporučnik respective (lat.) - odnosno, dotično, što se odnosi na svakog posebno rešt (njem.) - zatvor retur (franc.) - povratak; na pismima oznaka da se pošiljka vraća pošiljatelju reverenda (lat.) - svećenička haljina, mantija ričet (njem.-mađ.) - jelo od ječmene prekupe i graha; smjesa svega i svačega, zbrka rigoroz (lat.) - strogi ispit na sveučilištu (doktorski ispit) rikcug (njem.) - povlačenje, uzmak Rimbaud, Arthur (1854-1891) - francuski pjesnik, preteča simbolizma i nadrealizma; poeziju počeo pisati sa 17 godina, a prestao sa 20, otkad živi pustolovnim životom po Europi i Africi; glavna djela: poema "Pijani brod", zbirke poezije "Sezona u paklu", "Iluminacije" ritmajstor (njem.) - konjički kapetan rocbub (njem. Rotzbube) - balavac, šmrkavac rodomontada - hvalisanje, hvastanje, razmetanje (naziv prema Rodomonteu, liku iz Ariostovog epa Bijesni Orlando) rojta (mađ.) - resa romar (od Roma - Rim) - hodočasnik rotšildovski - prema obitelji Rotschild, neizmjerno bogatim i utjecajnim bankarima safijanski - pridjev prema safijan, fino izrađena ovčja ili kozja koža (prema gradu Saffi u Maroku) saktuh (njem.) - džepni rupčić salonrok (njem.) - salonski kaput, svečani crni kaput do koljena salvarzan (lat.) - lijek protiv sifilisa, malarije, tifusa i drugih bolesti Sankt Pölten - grad u sjeveroistočnoj Austriji, Santa Lucia - mjesto u Italiji, kod kojega se 1848. godine odigrala bitka između Austrije i Pijemonta (car Franjo Josip netom je stupio na prijestolje) satrapski (grč.) - okrutan, samovoljan, tiranski (prema satrap - staroperzijski carski namjesnik) saturnalije - u starom Rimu sedmodnevni veseli narodni praznik u čast boga Saturna; preteča današnjeg karnevala Sauer, Emil von (1862-1942) - njemački pijanist i kompozitor Savigny, Friedrich Karl von (1779-1861) - njemački pravnik, pravni znanstvenik i filozof, osnivač "povijesne škole" u jurisprudenciji Schönberg, Arnold (1874-1951) - austrijski kompozitor, kasnije emigrirao u Sjedinjene Države; utemeljitelj dvanaestotonskog glazbenog sustava (dodekafonije), jedan od najutjecajnijih kompozitora 20. stoljeća Schubert, Franz (1797-1828) - austrijski skladatelj iz razdoblja romantike, majstor njemačke popijevke se (kajk.) - sve second-empire (franc.) - Drugo carstvo; umjetnički i obrtnički stil iz vremena vladavine francuskog cara Napolena III (vladao 1852-1870) Sedan - grad na rijeci Meuse u Francuskoj, gdje je u francusko-pruskom ratu 1870. godine poražen i

zarobljen Napoleon III. Segonzac, Andre Dunoyer de (1884-1974) - francuski slikar i ilustrator, sudionik Jesenskog salona 1903. (salona odbijenih); kasnije kubist Seidenbonbon (njem.) - svileni (blistavo pocakljeni) bombon sekond-ampir - v. second empire sekt (franc.) - nekoć naziv za prošek, danas za pjenušac (šampanjac) sekundarijus (lat.) - drugi liječnik u bolnici, pomoćnik i zamjenik primarijusa Semipalatinsk - glavni grad istoimene oblasti u današnjem Kazahstanu (nekada u Rusiji, odnosno SSSR-u) senzal (tal.) - mešetar, broker, burzovni posrednik separatcug (lat.-njem.) poseban vlak septemvirski (lat.) - pridjev prema septemvir, član Stola sedmorice, nekoć najvišeg suda u Hrvatskoj serbus (lat.) - sluga! vaš sam sluga! (pozdrav) serežan (od franc. sergeant) - žandar u negdašnjoj Vojnoj krajini; vojnik uopće serkl (franc. cercle) - krug, društvo, skup servijeta (franc.) - ubrus, salveta servirtiš (njem.) - stolić za posluživanje servus (lat.) - sluga, vaš sam sluga (pozdrav) signum laudis (lat.) - "znak zahvalnosti", odlikovanje u Austro-Ugarskoj si grande (tal.) - tako velika skerco (tal. scherzo - šala) - mala glazbena kompozicija u veselom tempu skicenbuh (njem.) - crtanka (za skiciranje) so (njem.) - tako soanjiran (franc.) - njegovan, dobra izgleda, dotjeran soareja (franc. soirée) - večernje druženje, večernje posijelo solipsizam (lat.) - u filozofiji ekstremni subjektivizam, odnosno priznavanje jedino vlastitog "ja" kao jedine realnosti i negiranje postojanja vanjskog svijeta (koji je samo predodžba toga "ja"); sebičnost, egoizam sordina (tal.) - prigušnica, glazbeni češalj, naprava za prigušivanje glazbenih instrumenata; sa sordinom - prigušeno, muklo, bezglasno souper (franc.) - večera statarijalno (tal. statario - prijeki sud) - pomoću prijekog suda, oštrim mjerama status praesens (lat.) - sadašnje stanje steeple-chase (engl.) - konjska trka sa zaprekama Stirner, Max (1806-1856) - njemački filozof, zastupnik ekstremnog individualizma, egoizma i anarhizma Strauss, Richard (1864-1949) - njemački skladatelj i dirigent, autor brojnih orkestralnih kompozicija (Smrt i transfiguracija, Tako je govorio Zaratustra) i opera (Saloma) stražmeštar - narednik (najviši podoficirski čin u austrijskoj vojsci) strit (engl. street) - ulica Stundenhotel (njem.) - hotel u kojem se sobe iznajmljuju na sat (za ljubavnike) stuporozan (lat. stupor - neosjetljivost, tupost) - ukočen, neosjetljiv, tup subalteran (lat.) - podređen

sutana (tal.) - odjeća katoličkog svećenika koja se nosi izvan bogoslužja, reverenda, mantija Sveti Duh - zagrebačka gradska četvrt sjeverozapadno od središta, nazvana po istoimenoj crkvi Šalata - zagrebačka gradska četvrt, na brežuljcima sjeveroistočno od središta grada šantaža (franc.) - ružni čin s ciljem da se dođe do nečega (npr. ucjena, iznuđivanje, zastrašivanje) šaukelštul (njem.) - stolica za ljuljanje šči (rus.) - ruska juha od kiselog kupusa ili zelja šengajst (njem.) - "lijepi duh", obrazovan čovjek sa smislom za umjetnost šeribrendi (engl. cherry-brandy) - vrsta pića, trešnjevača, višnjevača šestilo - šestar šiber (njem.) - špekulant, krijumčar; ratni profiter šicengraben (njem.) - streljački rov, jarak šif (njem.) - brod šifon (franc.) - tanko bijelo platno šikati se (prema franc. chic) - dolikovati, pristajati škaf (njem.) - plića posuda za vodu, sa dva uha za nošenje škapular (tal. scapola - pleća, lopatica) - dvije platnene svetačke sličice spojene uzicom; nose ih vjernici kao amajliju šlaganfal (njem.) - kap, udarac kapi šlajer (njem.) - veo, koprena šmarn (njem.) - vrsta jela od brašna, mlijeka i šećera, drobljenac; prenes: nevrijedna stvar, tričarija šmirglpapir (njem.) - brusni papir šmuk (njem.) - nakit, ukras šopenhauerski - pridjev prema njemačkom filozofu Arthuru Schopenhaueru (1788- 1860, metafizički voluntarist, pesimist; najvažnije djelo: Svijet kao volja i predodžba) šoštar (njem.) - postolar špajscimer (njem.) - blagovaonica španciranje (njem.) - šetnja špancirati (njem.) - šetati španišerajteri (njem.) - "španjolski jahači", vrsta žičane prepreke, krstila Špilberg (Spielberg, Spilberk) - utvrda u gradu Brnu u Moravskoj, poznati zatvor za političke zatvorenike u habsburško vrijeme šprengštik (njem.) - geler, krhotina granate šrajbtiš (njem.) - pisaći stol šrajptiš - v. šrajbtiš štacun (tal.) - dućan, prodavaonica, trgovina štaheldrat (njem.) - bodljikava žica štalmajster (njem.) - konjušnik štamperl (njem.) - mala čašica za žestoka pića štatpelc (njem.) - sukneni zimski kaput podstavljen krznom štekragn (njem. Stehkragen) - tvrdi ovratnik štelampa (njem.) - "stojeća lampa", svjetiljka na visokom stalku štempliranje (njem.) - udaranje žiga, pečaćenje

štenkati (njem.) - zadirkivati, izazivati svađu šticpunkt (njem.) - uporište štikeraj (njem.) - vez, vezivo štilleben (njem.) - mrtva priroda štirnerijanski - pridjev prema njem. filozofu Maxu Stirneru (1806-1856, zastupnik ekstremnog individualizma, egoizma i anarhizma) štokerl (njem.) - stolica bez naslona štrickar (engl. streetcar) - tramvaj šturmataka (njem.) - juriš, žestoki napad šturmbrigada (njem.) - jurišna brigada šubladenkasten (njem.) - ormar s ladicama šuft (njem.) - podlac, pokvarenjak, lopov švarc-gelb (njem. schwarz-gelb) - crno-žuti (boje austrijske carske zastave) švarckinstler (njem.) - osoba koja se bavi crnom magijom, čarobnjak; šarlatan, opsjenar švefel (njem.) - buncanje švermati (njem.) - sanjariti, čeznuti tajlorizacija - provođenje načela američkog inženjera F. Taylora (v.) talar (lat.) - starorimska tunika do gležanja; duga haljina svećenika, sudaca, odvjetnika i sl. Tante (njem.) - tetka Taormina - grad i ljetovalište na Siciliji Taylor, Frederick Winslow (1856-1915) -američki inženjer koji je razradio sustav za organizaciju rada i metode za normiranje rada strojeva i radnika Tebris - Tabriz, grad u sjeverozapadnom Iranu, čuven po proizvodnji tepiha templarski red - templari, srednjovjekovni viteškomonaški red, naziv dobili po jeruzalemskom hramu; poznati i pod nazivima Vitezovi sv. Ivana Jeruzalemskog, Ivanovci, Hospitalci, Rodski vitezovi, Malteški vitezovi (red je osnovan u Jeruzalemu za vrijeme križarskih ratova, 1309. preselili su se na grčki otok Rodos nakon gubitka teritorija u Svetoj zemlji, te konačno na Maltu, koju su dobili u svoj posjed) tercijarno doba - u paleontologiji naziv za doba prije pojave čovjeka terentiš (njem.) - terenski stol, zemljišni stol (s izrađenim umanjenim objektima) Tigermilch (njem.) - "tigrovo mlijeko", vrsta vina tinktura (lat.) - ljekarija u obliku tekućine, tekući ekstrakt biljaka Tisza, Istvan (1861-1918) - grof, mađarski političar, predsjednik vlade 1903-05. i 1913-17., nositelj politike tlačenja nemađarskih naroda Ugarske, ubijen u atentatu Tobija - Ime biblijskog mladića koji se u snu borio s anđelom. tokaji (mađ.) - tokajac, vrsta vina (po gradu Tokaju) Tolna - županija u južnoj Mađarskoj, središte grad Szekszárd totalizator (lat.) - mehaničko brojilo na konjskim utrkama koje pokazuje koliko je novca uloženo na pojedinog konja; klađenje na konjske utrke tram (njem.) - greda, potoporanj traverza (tal.) - greda Traviata - opera slavnog talijanskog skladatelja Giuseppea Verdija (1813-1901), napisana 1853. trinkgeld (njem.) - napojnica, manja novčana nagrada, sitniš tromelfajer (njem.) - "bubnjarska vatra", učestala paljba iz većeg broja topova pred juriš

trotl (njem.) - šeprtlja, glupan trumeau (franc.) - trimo, zid između dva prozora; visoko ogledalo postavljeno između dva prozora tumult (lat.) - metež, buka, vreva, zbrka überspannt (njem.) - prenapet, pretjeran ulan (polj.-tur.) - konjanik naoružan kopljem, kopljanik ulanski - v. ulan ultramontanac (lat.) - pristaša ultramontanizma, klerikalac (doslovno znači onaj koji je s onu stranu gore, odnosno Alpa, iz perspektive zapadne Europe, odnosno Talijan, pristaša pape i klerikalizma) um Gottes Willen (njem.) - za volju božju, zaboga Umbrija - pokrajina u središnjoj Italiji (gl. grad Peruggia) ungemütlich (njem.) - neugodan unikum (lat.) - nešto jedinstveno, izuzetno un succès incroyable! (franc.) - nevjerojatan uspjeh unterštand (njem.) - "sklonište podzemno na fronti. Od njemačkog: Unter stand. Sklonište od artiljerijske paljbe, vatre. Jama se kopa nekoliko metara u dubljinu" urbi et orbi (lat.) - gradu (Rimu) i svijetu, svima (izraz se koristi kad papa, koji je ujedno i rimski biskup, blagoslivlja svoj grad i cijeli svijet) utriran (lat.) - pretjeran, prekomjeran vafenrok (njem.) - kratak časnički kaput vajnkarta - v. vajnkarte vajnkarte (njem. Weinkarte) - vinska karta vaškuhinja (njem.-hrv.) - praonica rublja, mjesto za iskuhavanje rublja vaštiš (njem.) - umivaonik veltanšaung (njem.) - svjetonazor, pogled na svijet vengerski (rus.) - mađarski, ugarski Verdienstkreuz (njem.) - "križ za zasluge", austrougarsko vojničko odlikovanje veronal (prema tal. gradu Veroni) - kemisjki spoj, sredstvo za uspavljivanje, u većim dozama smrtonosan Veronese, Paolo (1528-1588) - pravim imenom Paolo Caliari, glasoviti venecijanski renesansni slikar verthajmica (njem.) - vrsta vrlo sigurne brave Veuve Cliquot (Clicquot) - jedna od najpoznatijih vrsta francuskog šampanjca vicig (njem.) - duhovit, šaljiv vicinalni (lat.) - obližnji, susjedni; vicinalni vlak - sporedna, obično uskotračna željeznica za lokalni promet vilanji (mađ.) - vrsta mađarskog vina (naziv prema vinorodnoj regiji Villány) violencija (lat.) - žestina, silina virginija - prema amer. saveznoj državi Virginiji, dugačka tanka cigara, savijena oko slamke koja se prije pušenja izvuče vis maior (lat.) - viša sila vitriol (lat.) - sulfat, sol sumporne kiseline von oben (njem.) - s visoka, odozgo, prezirno votant (lat.) - prisjednik, porotnik, treći član sudskog vijeća koji nije ni predsjednik ni izvjestitelj vijeća Vrbik - dio Zagreba (u Trnju, južno od središta grada)

vsjoravnó (rus.) - svejedno Wache (njem.) - straža Wallenstein, Albrecht Wenzel von (1583- 1634) - austrijsko-češki general, zapovjednik njemačke carske vojske u tridesetogodišnjem ratu Wedgwood - naziv za stil proizvodnje keramičkog posuđa, nazvan po proizvođaču Josiahu Wedgwoodu (1730-1795), slavnom engleskom keramičaru, reprezentu engleskog neoklasicističkog stila 18. stoljeća wenigstens (njem.) - barem Ypern - grad u Belgiji, poznat po velikim bitkama u I. sv. ratu zekser (njem.) - sitni novac u Austro- Ugarskoj, isprva 6 krajcara, a kasnije 20 filira) Ziegelofen (njem.) - ciglarska peć, ciglana Zurrigo (tal.) - Zürich, grad u Švicarskoj žaket (franc.) - kaputić, prsluk žovijalno (franc.) - veselo, vedro, nestašno, srdačno; milostivo, pokroviteljski