refroidisseur à vis à condensation par air série r
TRANSCRIPT
Refroidisseur à vis
à condensation par air
Série R®
Modèles RTAD 85 -100 -115 -125
250 de 430 kW (50 Hz)
Modèles destinés à l’industrie et
au secteur tertiaire
RLC-PRC015-FR
RLC-PRC015-FR
Introduction
Le nouveau refroidisseur à vis à
condensation par air RTAD de Trane :
notre objectif est la fiabilité et la
réduction du niveau sonore au
service de notre environnement.
Le refroidisseur RTAD exploite laconception éprouvée ducompresseur à vis Trane, qui réunittoutes les caractéristiques deconception grâce auxquelles lesrefroidisseurs de liquides à vis Traneremportent un tel succès depuis1987.
Innovations
Le modèle RTAD offre une hautefiabilité équivalente associée à uneréduction importante de l’empreinteau sol ainsi que de meilleuresperformances acoustiques grâce à saconception avancée, soncompresseur à faible vitesse derotation et entraînement direct et laperformance éprouvée de la Série R™.
Les principales différences entre lesmodèles RTAD et RTAB Série R sontles suivantes :• Niveaux sonores plus faibles.• Conception spéciale pour une
utilisation écologique grâce auHFC-134a.
• Elargissement de la gamme depuissance.
• Unités Température ambianteélevée pour un fonctionnementjusqu’à 46°C avec des ventilateursde 915 tr/min.
Le refroidisseur à vis RTAD Série Rdispose d’une conceptionindustrielle destinée au commerce.Il convient parfaitement aux écoles,hôpitaux, magasins et immeubles debureaux.
©American Standard Inc. 2001
RLC-PRC015-FR 3
Table des matières
Introduction 2
Caractéristiques et avantages 4
Remarques relatives à l’application 8
Procédure de sélection 11
Informations générales 12
Caractéristiques de performance 16
Régulation 24
Informations sur le lieu d’exploitation 28
Caractéristiques électriques 29
Dimensions 30
Caractéristiques mécaniques 32
Département des systèmes de refroidisseur de liquide
4 RLC-PRC015-FR
Caractéristiques et avantages
Compresseurs à vis Série R®
• Fiabilité inégalée. La nouvellegénération de compresseurs à visTrane a été conçue, produite ettestée sur la base des normesexigeantes et strictes appliquéesaux compresseurs Scroll de Trane,aux compresseurs centrifuges et àla génération précédente decompresseurs à vis exploitée,pendant plus de 13 ans, aussi biendans les refroidisseurs àcondensation par air que par eau.
• Des années de recherche etd’essais. Le compresseur à vis Tranetotalise des milliers d’heures demise à l’épreuve, pour la plupartdans des conditions defonctionnement extrêmes, plusrudes qu’en applicationcommerciale habituelle deconditionnement de l’air.
• Résultats prouvés. A l’échellemondiale, la société Trane est lefabricant le plus important degrands compresseurs à vis utiliséspour la réfrigération. Plus de 90 000compresseurs dans le monde ontprouvé que le compresseur à visTrane possède un taux de fiabilitéde plus de 99,5 pour cent lors de lapremière année de fonctionnement- un taux jamais atteint dansl’industrie.
• Résistance aux coups de liquide. Laconception robuste du compresseurSérie R peut contenir des volumesde réfrigérant liquide, qui, en tempsnormal, détérioreraient gravementles pistons du compresseur, lesbielles et les cylindres.
• Moins de pièces mobiles. Lecompresseur à vis comporteuniquement deux éléments rotatifs :le rotor mâle et le rotor femelle. A ladifférence des compresseurs àpistons, le compresseur à vis Tranene comporte pas de pistons, bielles,vannes d’aspiration et derefoulement ou de pompe à huilemécanique. De fait, un compresseurà pistons conventionnel comporte15 fois plus de pièces critiques quele compresseur Série R. La présenced’un nombre réduit de piècesmobiles favorise la fiabilité et ladurée de service des unités.
• Compresseur semi-hermétiquedirect, basse vitesse pour uneefficacité et une fiabilité de hautniveau.
• Compresseur conçu pour faciliterl’entretien sur site.
• Moteur refroidi par gaz d’aspiration.Le moteur fonctionne à faibletempérature pour prolonger sadurée de service.
• Un anti-court cycle de démarrage àdémarrage de 5 minutes et d’arrêt àdémarrage de 2 minutes permet decontrôler plus fréquemment latempérature de la boucle d’eau.
Perfectionnement des
capacités de
fonctionnementsElargissement de gamme de
puissance
Le refroidisseur RTAD Série R estdisponible en sept tailles différentesen version standard ou hauteefficacité ; il couvre une plage totalede puissances de 250 à 480 kW alorsque le modèle précédent le pluspuissant, le RTAB 212, n’atteignaitqu’une puissance de 360 kW. Lesrefroidisseurs à vis RTAC àcondensation par air, réputés pourleur efficacité, sont disponibles pourdes puissances atteignant 1 500 kW.
Capacités de fonctionnement à
température ambiante élevée
Les refroidisseurs RTAD Températureambiante élevée Série R ont étéconçus pour fonctionner à pleinecharge à 46°C ; certaines unités quiutilisent des ventilateurs ZephyrWingde 915 tr/min peuvent égalementfonctionner à 49°C. Les anciensmodèles RTAB exploitaient desventilateurs de 1 410 tr/min,généraient des niveaux sonoressupérieurs sur site et exigeaient, pourréduire ces derniers, l’application demesures complémentaires onéreuses; aujourd’hui, Trane vous propose lemodèle RTAD, la solution idéale pourles applications à contraintesacoustiques.
Amélioration des performances
acoustiques
Les niveaux sonores des modèlesRTAB Série R ont régulièrement étéaméliorés depuis son lancementgrâce aux différentes options offertespour la réduction du niveau sonore.La consécration du modèle RTAD apermis de réduire significativement leniveau sonore grâce son nouveaucompresseur spécialement conçupour réduire l’émission sonore.
Figure 1 - Coupe d’un compresseur
RLC-PRC015-FR 5
Caractéristiques et avantages
Efficacité accrue – Nous avons placé
la barre plus haut
Les modèles RTAD Haute efficacité deTrane possèdent des coefficients deperformance supérieurs à lagénération précédente derefroidisseurs RTAB et que lesrefroidisseurs à pistonsconventionnels qui fonctionnent avecun mélange de réfrigérants. Grâce à la technologie moderne durefroidisseur RTAD, regroupant uncompresseur à entraînement directdes plus performant, le détendeurélectronique et le microprocesseurUCM-CLD Adaptive Control™ Trane apu atteindre de tels niveauxd’efficacité.• Jeux de fonctionnement précis aux
extrémités des rotors La réductiondes jeux de fonctionnement auxextrémités des rotors permetd’atteindre un meilleur rendementénergétique du compresseur à vis.Cette nouvelle génération decompresseur ne déroge pas à larègle. Grâce aux avancéestechnologiques actuelles, noussavons contrôler les jeux dans desmarges de tolérance encore plusétroites. Ainsi, les fuites entre lescavités de haute et de bassepression sont évitées lors de lacompression, ce qui contribue à uneplus grande efficacité ducompresseur.
• Contrôle de puissance et respect dela charge L’ensemble des systèmesde décharge breveté descompresseurs à vis Trane utilise lavanne de décharge variable dans lamajorité des fonctions de décharge.Le compresseur peut ainsi modulersa charge avec une précision infime
pour l’adapter exactement à celledu bâtiment et maintenir lestempératures de la sortie d’eauglacée à ± 0,3°C de leur point deconsigne. Les refroidisseurs àpistons et à vis dépendant d’uncontrôle de puissance par étagesdoivent fonctionner à une puissanceégale ou supérieure à la charge et,en général, ils ne peuvent maintenirla température de l’eau que dansune marge de ± 1°C. La majorité decette surpuissance est perdue carun refroidissement trop important
tend à augmenter la chaleur latentedu bâtiment, ce qui conduit à unetempérature trop sèche par rapportaux exigences normales de confort.Lorsque la charge décroîtconsidérablement, le compresseurenclenche également une vanne dedécharge à un étage pour atteindrela charge minimale du compresseur.Cette conception conduit à uneoptimisation des performances àcharge partielle largementsupérieures à celles descompresseurs à pistons ou à vis àrégulation par étages.
Installation simple• Testés en usine pour un démarrage
sans problème. Tous lesrefroidisseurs à condensation parair Série R subissent un test defonctionnement complet en usine.Ce programme de tests informatisécontrôle de manière exhaustive lescapteurs, le câblage, lescomposants électriques, lefonctionnement dumicroprocesseur, les capacités decommunication, les performancesdu détendeur et les ventilateurs. Enoutre, le fonctionnement de chaquecompresseur est testé en vue devérifier sa puissance et sonefficacité. A chaque fois que c’estpossible, les paramètres deconception du client sont prédéfinissur l’unité en usine, un exempleserait le point de consigne de latempérature de sortie du liquide. Ceprogramme de test permet de livrerle refroidisseur testé et prêt àl’emploi sur le site d’exploitation.
• Contrôles montés et testés en usineet installation rapide des options.Toutes les options du refroidisseurSérie R, y compris le sectionneur dubloc d’alimentation principale, lecontrôle du fonctionnement enTempérature ambiante basse, lasonde de température ambiante,l’interdiction basse ambiance,l’interface de liaison et les contrôlespour le fonctionnement enfabrication de glace sont installésen usine et testés.
Contrôle de qualité
supérieure grâce au module
à microprocesseur UCM-
CLD Adaptive ControlTM
Options du système – Stockage de
glace
Les refroidisseurs à condensation parair sont idéaux pour la fabrication deglace. Leur capacité unique àfonctionner à température ambiantebasse tout en fabriquant de la glaceéquivaut à une sollicitationapproximativement équivalente ducompresseur. En général, unrefroidisseur à condensation par airpasse à la fabrication de la glace enfonctionnement nocturne, ce quientraîne deux conséquences.Premièrement la température de l’eauglycolée de l’évaporateur chutejusqu’à –5,5 à –5°C. Deuxièmement,la température ambiante diminue, engénéral, de 8,3 à 11°C par rapport aupic de température ambiante de lajournée. En effet, la sollicitation descompresseurs diminue et estsemblable aux conditions defonctionnement en journée. Lerefroidisseur peut fonctionner la nuiten mode basse ambiance et fabriquerde la glace pour compléter lesbesoins de refroidissement du jourqui suit.Le modèle RTAD fabrique de la glaceen fournissant en permanence de l’eauglycolée dans les réservoirs destockage de glace. Les refroidisseurs àcondensation par air choisis pour leursfaibles températures de sortie defluides sont également sélectionnéspour leur efficacité dans la fabricationde fluides glacés dans des conditionsnominales de refroidissement deconfort. Les refroidisseurs Tranepeuvent remplir deux fonctions, lafabrication de glace et lerefroidissement de confort, ce quiréduit sensiblement le coûtd’exploitation des systèmes destockage de glace.En condition de refroidissement, lapompe amène l’eau glycolée refroidiepar la glace directement dans lesbatteries du système de climatisation.Les échangeurs thermiques onéreuxne sont donc plus utiles. Le circuitd’eau glycolée est un système
6 RLC-PRC015-FR
Caractéristiques et avantages
hermétique, qui permet d’éliminer lescoûts annuels élevés pour lestraitements chimiques. Le refroidisseurà condensation par air peut égalementêtre utilisé pour un conditionnementde confort dans des conditions defonctionnement nominales et atteindreun rendement optimal. La conceptionmodulaire des systèmes de stockagede glace à l’eau glycolée et lasimplicité prouvée du système decontrôle Tracer™ de Trane permettent decombiner avec succès fiabilité etéconomie d’énergie pour toutes lesapplications de stockage de glace.Le système de stockage de la glace estdoté de six modes de fonctionnement,chacun d’entre eux étant optimisé enfonction du coût horaire d’exploitation.1. Refroidissement de confort par le
refroidisseur2. Refroidissement de confort par la
glace3. Refroidissement de confort par la
glace et le refroidisseur4. Fonctionnement en stockage de
glace5. Réfrigération du stockage de glace
si besoin de refroidissement deconfort
6. OffLe logiciel d’optimisation Tracercontrôle le fonctionnement deséquipements et accessoires requispour permettre de passer facilementd’un mode de fonctionnement à unautre. Par exemple :le stockage de la glace est effectuépendant les nombreuses heures où laglace n’est ni fabriquée ni utilisée,même si vous disposez de systèmesde stockage de glace. Dans ce mode,le refroidisseur constitue l’uniquesource de refroidissement. Parexemple, pour refroidir un bâtimentaprès avoir produit une quantitémaximum de glace et avant que descharges électriques élevées ne soientrequises, Tracer règle le point deconsigne de la sortie de fluide durefroidisseur à condensation par airsur un paramètre d’efficacitémaximum et démarre le refroidisseur,la pompe de refroidissement et lapompe de charge.
Lorsque la demande électrique estélevée, la pompe à eau glacée se meten marche et le refroidisseur est enlimitation de demande ou est arrêtécomplètement. Le système decontrôles Tracer sait équilibrer demanière optimale la contribution dela glace et du refroidisseur demanière à satisfaire la charge derefroidissement.L’utilisation simultanée durefroidisseur et de la glace permetd’augmenter la capacité de laproduction de froid. Tracer rationne laglace, augmente ainsi la puissance durefroidisseur et réduit les coûts derefroidissement. Lors de la fabricationde glace, Tracer abaisse le point deconsigne de la sortie de fluide durefroidisseur à condensation par airet démarre le refroidisseur, lespompes à eau glacée et celles durefroidisseur ainsi que d’autresaccessoires. Il est possible de corrigertoutes les charges perturbatricespersistant lors de la fabrication deglace en démarrant la pompe ducircuit de climatisation et enrefroidissant les réservoirs destockage de glace. Pour obtenir des informations plusprécises sur les applications destockage de glace, contactez votreagence commerciale Trane locale.
RLC-PRC015-FR 7
Caractéristiques et avantages
OptionsOption de performance Haute
efficacité
Cette option fournit des échangeursthermiques surdimensionnés pourdeux raisons. Premièrement, celapermet d’augmenter le rendementénergétique de l’unité.Deuxièmement, l’unité bénéficie d’unfonctionnement amélioré dans desconditions de température ambianteélevée.
Eau glycolée basse température
Les équipements matériels etlogiciels de l’unité sont paramétrésen usine de manière à prendre encharge les applications en mode eauglycolée basse température, engénéral inférieure à 5°C.
Fabrication de glace
Les contrôles de l’unité sontparamétrés en usine pour permettrela fabrication de glace dans lesapplications de stockage thermique.
Module de l’interface de liaison
Ce module offre les possibilitéssuivantes :1. L’interface de liaison de Tracer
Summit permet une liaisonbidirectionnelle avec le systèmeIntegrated Comfort™ de Trane.
2. Décalage du point de consigne dela température d’eau glacée : cetteoption permet de décaler latempérature de sortie d’eau glacéegrâce à la logique de contrôle etaux capteurs installés sur site. Lepoint de consigne peut être décalésur la base de la températureambiante ou de la température deretour d’eau de l’évaporateur.
3. Point de consigne de l’eau glacéeexterne : permet la définitionexterne de ce point de consigne,indépendamment du point deconsigne local par l’intermédiaired’une entrée de 2 à 10 V de courantcontinu ou de 4 à 20 mA.
4. Point de consigne de limitation ducourant externe : permet ladéfinition externe de ce point deconsigne, indépendamment dupoint de consigne local, parl’intermédiaire d’une entrée de2 à 10 V de courant continu ou de4 à 20 mA.
Protection de la batterie
Panneaux rectangulaires àperforation assurant la protection desbatteries du condenseur uniquementsur les deux tiers supérieurs. Lecompresseur et l’évaporateur restentaccessibles.
Vannes de service
La vanne de service de chaque circuitde décharge est destinée à faciliter lesopérations d’entretien ducompresseur.
Option Température ambiante élevée
L’option Température ambiante élevéese compose d’une logique decontrôle particulière permettant lefonctionnement à températureambiante élevée (46°C)
Option Température ambiante basse
L’option Température ambiante bassese compose d’une logique decontrôle particulière et de ventilateurspermettant un fonctionnement àbasse température ambiante (jusqu’à -18°C).
Interrupteur-sectionneur de
l’alimentation
L’interrupteur-sectionneur muni desfusibles de protection ducompresseur ainsi que d’une poignéeà travers la porte est prévu poursectionner l’alimentation principale.
Bas niveau sonore de nuit
En fonctionnement nocturne et à lafermeture du contact, les ventilateursfonctionnent en petite vitesseréduisant ainsi le niveau sonoregénéral. Non disponible sur les unitésTempérature ambiante élevée.
Amortisseurs en néoprène
Les amortisseurs servent d’isolationentre le refroidisseur et la structurepour contribuer à éliminer latransmission de vibrations. Lesamortisseurs en néoprène sont plusefficaces que les amortisseurs àressorts et sont, de ce fait,recommandés.
Version Bas niveau sonore
L’unité est équipée de ventilateurs àbasse vitesse et de compresseurs àcaisson d’isolation acoustique. Toutesles pièces qui génèrent du bruit,comme les tuyauteries et lespanneaux soumis aux vibrations,bénéficient d’un traitementacoustique par matériaux absorbants.
Détection d’un défaut de mise à la
terre
Le détecteur du courant de fuite à lamasse augmente la protection durefroidisseur.
Manomètres
Chaque circuit de réfrigérant est munide deux manomètres, l’un est destinéaux basses pressions et l’autre auxpressions élevées.
Brides-supports
Jeu de brides de liaison sur lesquellesle client soude sa tuyauterie (fourniavec des boulons et des joints.)
Contrôleur de débit
A installer sur site sur le raccord de lasortie d’eau glacée.
Protection de sous-/surtension
Contrôle les variations de la tensiond’alimentation. Si la valeur dépasse latension minimale ou maximale,l’unité est arrêtée.
Protection IP20
Constitue une protection contre lescontacts directs à l’intérieur du coffretde régulation. Les élémentsconducteurs sont renforcés afind’éviter les contacts accidentels.
8 RLC-PRC015-FR
Remarques relatives à l’application
Il convient de respecter certainescontraintes d’applications lors dudimensionnement, du choix et del’installation des refroidisseurs àcondensation par air Série R deTrane. Le respect strict et scrupuleuxde ces remarques détermine biensouvent la fiabilité de l’unité et dusystème. Lorsque l’applicationdiffère par rapport auxrecommandations indiquées, veuillezconsulter votre ingénieur Trane local.
Dimensionnement de l’unité
Les différentes puissances de l’unitésont énumérées dans la section“Caractéristiques de performance”.Nous vous déconseillons desurdimensionner intentionnellementune unité en vue de garantir unepuissance appropriée. Lesurdimensionnement d’une unité setraduit en général par unfonctionnement irrégulier dusystème et un cycle (arrêt etdémarrage) excessif ducompresseur. Par ailleurs, les coûtsd’acquisition, d’installation et defonctionnement d’une unitésurdimensionnée sont en généralplus élevés. Si vous souhaitez unsurdimensionnement, réfléchissez àl’utilisation de deux unités.
Traitement de l’eau
La poussière, le tartre, les produitscorrosifs et autres corps étrangersentravent le transfert de la chaleurentre l’eau et les composants dusystème.Les corps étrangers présents dans lecircuit d’eau glacée peuventégalement augmenter la perte decharge et, par conséquent, réduire ledébit d’eau. Un traitement appropriéde l’eau doit être défini au cas parcas, en fonction du type de systèmeet des propriétés de l’eau utilisée. Ilest déconseillé d’utiliser de l’eausalée ou saumâtre dans lesrefroidisseurs à condensation par airSérie R de Trane. L’utilisation de tellessolutions réduit la durée de vie devotre refroidisseur d’un degréindéterminé. La société Trane vousrecommande vivement de faireappel à un spécialiste du traitement
de l’eau reconnu, ayant une parfaiteconnaissance des caractéristiqueshydrologiques locales en vue devous aider à les définir et à mettre aupoint un programme de traitementapproprié.
Effet de l’altitude sur la puissance
Les puissances des refroidisseurs àcondensation par air Série R,indiquées dans le tableau desperformances, sont prévues pourune utilisation au niveau de la mer.Lorsque l’unité se situe à un niveausensiblement supérieur au niveau dela mer, l’affaiblissement de la densitéde l’air diminue la puissance ducondenseur et, de ce fait, lapuissance et l’efficacité de l’unité.Les facteurs de corrections’appliquent directement auxperformances données dans lecatalogue pour déterminer lesperformances ajustées de l’unité.
Limites des conditions ambiantes
Les refroidisseurs à condensationpar air Série R de Trane sont conçuspour fonctionner toute l’année àdifférentes températures ambiantes.
Le refroidisseur à condensation parair RTAD fonctionne à destempératures ambiantes situéesentre 7 et 40°C. Si vous sélectionnezl’option Température ambianteélevée, le refroidisseur pourrafonctionner à des températuresambiantes supérieures à 40°C ; sivous sélectionnez l’optionTempérature ambiante basse, ilpourra fonctionner à destempératures ambiantes aussibasses que -18°C. Pour fairefonctionner votre refroidisseur endehors de ces plages, contactezvotre bureau de vente Trane local.
Limites du débit d’eau
Les valeurs minimales du débit d’eausont indiquées dans le présentdocument. Les débits del’évaporateur inférieurs aux valeursindiquées dans le tableauaboutissent à un flux laminaire etsont à l’origine de problèmes deformation de gel, d’entartrage, destratification et d’un contrôle demauvaise qualité. Le débit d’eaumaximum de l’évaporateur estégalement mentionné dans le
1. Charge2. 15,6°C - 5 l/s3. Pompe à eau glacée – 7,5 l/s4. 13,7°C - 7,6 l/s
5. 10°C -7,6 l/s6. 10°C - 5 l/s7. Pompe à eau glacée -5 l/s8. 10°C -2,5 l/s
Figure 2 – Débit de l’évaporateur hors limites
RLC-PRC015-FR 9
Remarques relatives à l’application
chapitre sur les caractéristiquesgénérales. Les débits supérieurs auxvaleurs indiquées peuvent conduireà une érosion excessive des tubes. L’évaporateur supporte uneréduction du débit d’eau allantjusqu’à 50 pour cent dans la mesureoù ce débit est égal ou supérieur audébit minimum exigé. Lemicroprocesseur et les algorithmesde contrôle de la puissance ont étéconçus pour prendre en comptetoute modification du débit d’eau parminute supérieure ou égale à10 pour cent.
Débits hors limites
De nombreux procédés derefroidissement nécessitent desdébits situés en dehors des valeursde limite minimale et maximaleindiquées pour le modèled’évaporateur RTAD. Dans certainscas, il suffit de changer la tuyauteriepour résoudre le problème. Parexemple : le moulage de plastiquepar injection requière un débit d’eaude 5,1 l/s à 10°C ; cette eau estrestituée à une température de
15,6°C. Le refroidisseur sélectionnépeut fonctionner à cette température,mais il a un débit minimum de 7,6 l/s. Le système suivant peutrépondre aux besoins du procédé.
Plage de température de la sortie
d’eau
Les refroidisseurs à condensationpar air Série R de Trane disposent detrois modes de sortie d’eau biendistincts : standard, bassetempérature et fabrication de glace.En mode standard, la température dela sortie d’eau atteint environ 4,4 à15,6°C. Les appareils Bassetempérature produisent une eauglycolée à une températureinférieure à 4,4°C. Pour les points deconsignes d’entrée de liquideinférieurs à4,4°C, les températures d’aspirationsont égales ou inférieures au pointde gel de l’eau. Pour cette raison, ilest nécessaire d’utiliser une eauglycolée pour toutes les machinesfonctionnant à basse température.Les températures de sortie demachines de fabrication de glace
sont comprises entre –6,7 et 15,6°C.Les contrôles de fabrication de laglace comprennent des contrôlesdoubles des points de consignes etdes mesures de sécurité pour lafabrication de glace et pour lesfonctions de refroidissementstandard. Consultez votre ingénieurcommercial Trane pour lesapplications ou les options quiutilisent des machines bassetempérature ou de fabrication deglace. La température maximum del’eau autorisée à circuler dansl’évaporateur lorsque l’unité n’estpas en service peut atteindre 42°C .
Température de la sortie d’eau hors
limites
A l’instar des débits mentionnés cidessus, de nombreux procédés derefroidissement nécessitent destempératures situées hors desvaleurs limites minimale etmaximale indiquées pour lesévaporateurs RTAD. Dans certainscas, il suffit de changer la tuyauteriepour résoudre le problème. Parexemple : une charge de laboratoirenécessite un débit d’entrée d’eau de7,6 l/s à 29,4°C et une eau de retour à35°C. La précision requise estsupérieure à la précision indiquéepar la tour de refroidissement. Lerefroidisseur sélectionné disposed’une puissance appropriée, mais latempérature maximum de la sortied’eau glacée est de 15°C.
Dans l’exemple présenté, les débitsdu refroidisseur et les débits detraitement sont identiques. Toutefois,cette caractéristique n’est pasindispensable. Si le refroidisseurdisposait, par exemple, d’un débitplus élevé, un volume d’eau plusimportant serait amené en dérivationet mélangé à l’eau chaude.
1. Charge2. 35°C -7,6 l/s3. 35°C - 2,2 l/s4. Pompe à eau glacée5. 21°C - 7,6 l/s
6. 15,6°C - 7,6 l/s7. 15,6°C - 2,2 l/s8. 15°C - 5,4 l/s9. Pompe à eau glacée10. 35°C - 5,4 l/s
Figure 3 – En cas de température hors limites pour cet équipement
10 RLC-PRC015-FR
Remarques relatives à l’application
Chute de la température de la sortie
d’eau
Les performances du refroidisseur àcondensation par air Série R de Tranesont basées sur une chute detempérature de l’eau glacée de 6°C.Les chutes de température de l’eauglacée de 3,3 à 10°C peuvent êtreutilisées dans la mesure où lestempératures et les débits minimumet maximum sont respectés. Leschutes de température qui nefigurent pas dans ces limitesn’entrent pas dans la plage optimalede contrôle ; elles peuvent entraverla capacité du microprocesseur àmaintenir la température de la sortied’eau dans des limites admissibles.De plus, les chutes de températureinférieures à 3,3°C peuvent conduireà une surchauffe inappropriée duréfrigérant. La définition d’unesurchauffe suffisante constituetoujours une caractéristiqueessentielle pour tous les systèmes deréfrigération à détente directe ; elleacquiert une importance touteparticulière dans les refroidisseurscompacts où l’évaporateur et lecompresseur sont très étroitementcouplés. Lorsque les chutes detempératures sont inférieures à3,3°C, une boucle de contournementde l’évaporateur peut être requise.
Réduction des besoins en électricité
grâce au stockage de glace
Dans le système de stockage deglace, la fabrication de glace esteffectuée par un refroidisseurstandard en fonctionnementnocturne pour profiter du prix réduitde l’électricité. En journée, la glacecomplète, voire remplace, lerefroidissement mécanique lorsqueles coûts d’exploitation sont les plusélevés. Cette réduction des besoinsde refroidissement permet deréaliser des économies importantesdes coûts d’exploitation.
La puissance de refroidissement enmode attente constitue un autreavantage du stockage de glace. Si lerefroidisseur est hors service, il vousreste tout de même une quantité deglace suffisante pour procéder aurefroidissement pendant un ou deuxjours. La réparation du refroidisseurpeut être effectuée pendant ce tempsavant que les occupants du bâtimentne ressentent une quelconque pertede confort.En raison de la baisse nocturne de latempérature ambiante, lerefroidisseur RTAD de Trane estparticulièrement adapté auxapplications à basse températurecomme le stockage de glace, ce quilui permet de fabriquer de la glacede manière efficace tout en exerçantdes contraintes moindres sur lamachine.Les stratégies de contrôle simples etélaborées constituent un avantagede plus qu’offre le refroidisseurRTAD dans les applications destockage de glace. En réalité, lessystèmes de gestion techniquecentralisée Tracer® de Trane peuventprévoir la quantité de glace àproduire la nuit et exploitent lesystème en conséquence. Lescontrôles sont intégrés directementdans le refroidisseur. L’utilisation dedeux câbles et des logicielspréprogrammés permettent deréduire considérablement les coûtsde l’installation sur site et de faciliterune programmation complexe.
Boucles d’eau réduites
L’emplacement approprié pour lasonde de contrôle de la températurese situe au niveau du raccordementou dans la tuyauterie de sortie d’eau.Cet emplacement permet aubâtiment d’exercer un effet tamponet assure un changement progressifde la température de retour d’eau. Sile volume d’eau dans le systèmen’est pas suffisant pour constituer untampon adéquat, la régulation de latempérature peut être perdue, ce quiprovoque une irrégularité defonctionnement du système et descourts-cycles excessifs. L’utilisationd’une boucle d’eau réduite produit lemême effet qu’une régulation de la
température sur le retour d’eau dubâtiment. En général, un circuitd’eau de deux minutes estsuffisamment long pour éviter uneboucle d’eau réduite. C’est pourquoi,pour vous donner quelques conseils,assurez-vous que le volume d’eaudans le circuit de l’évaporateur estégal ou deux fois supérieur à sondébit minute. Pour changerrapidement le profil de charge, ilconvient d’augmenter le débit. Afind’éviter l’effet d’une boucle d’eauréduite, nous vous conseillons deporter une attention touteparticulière aux éléments suivants :Un ballon d’accumulation ou un groscollecteur sont nécessaires pouraugmenter le volume d’eau dusystème et, par conséquent, réduirela vitesse du changement detempérature de retour d’eau.
Types d’applications
• Refroidissement de confort.• Refroidissement pour procédé
industriel.• Stockage de glace / thermique.• Refroidissement par procédé basse
température.
RLC-PRC015-FR 11
Procédure de sélection
Les tableaux de puissance durefroidisseur comprennent lestempératures de sortie d’eau les plusfréquentes. Ils indiquent une chutede température de 6°C lors dupassage dans l’évaporateur. Pourd’autres chutes de température,appliquez les facteurs de correctiondes performances qui conviennent.Pour les options d’eau glycolée,reportez-vous aux Figures F-2 et 3pour les facteurs de correction del’éthylène glycol et du propylèneglycol.
Procédure de sélection en unités SI
Les tableaux de puissance durefroidisseur P1 à P16 comprennentles températures de sortie d’eau lesplus fréquentes. Ils indiquent unechute de température de 6°C lors dupassage dans l’évaporateur.Pour choisir un refroidisseur àcondensation par air RTAD de Trane,les informations suivantes sontnécessaires :1 Charge nominale de réfrigération
en kW2 Chute nominale de la température
de l’eau glacée3 Température nominale de la sortie
d’eau glacée4 Température ambiante nominale
Les débits de l’évaporateur peuventêtre déterminés à l’aide de laformule suivante :
l/s = kW (puissance) x 0,239 / chutede température (°C)
Pour déterminer la perte de chargede l’évaporateur, nous utilisons ledébit (l/s) et la perte de charge eneau de l’évaporateur (Figure 1).Pour choisir des unités à eauglycolée ou des applications à unealtitude nettement supérieure auniveau de la mer ou dont la chute detempérature diffère de 6°C, ilconvient d’appliquer dans cetteformule les facteurs de correctionindiqués dans le Tableau F-1.Par exemple :
Puissance corrigée = Puissance (nonajustée) x Facteur de correctionGlycolDébit corrigé = Débit (non ajusté) xFacteur de correction Glycol5 La dernière sélection pour l’unité
est :• QTE (1) RTAD 115 (Tableau P-3)• Puissance frigorifique = 386,2 kW• Températures de l’entrée / de la
sortie d’eau glacée = 12/7°C• Température ambiante 35°C• Débit d’eau glacée = 18,46 l/s• Perte de charge d’eau de
l’évaporateur = 70 kPa• Puissance absorbée du
compresseur = 139,8 kW• Coefficient de performance de
l’unité = 2,57 kW/kW
Consultez votre ingénieurcommercial Trane local poureffectuer un choix approprié auxconditions de fonctionnementdonnées.
Procédure de sélection en unités
anglaises
1 ton = 3,5168 kWDébit de l’évaporateur en GPM = 24 x tons / delta T (°F)Delta T (°F) = delta T (°C) x 1,81 GPM = 0,06309 l/s1 ft WG = 3 kPaEER = COP / 0,293
12 RLC-PRC015-FR
Informations générales
Unités SI
Tableau G-1 – Caractéristiques générales des modèles RTAD StandardTaille 85 100 115 125
Nbre de compresseurs 2 2 2 2Taille nominale (1) (tons) 40/40 50/50 60/60 70/70Evaporateur
Modèle d’évaporateur EG 120 EG 140 EG 170 EG 200Contenance en eau (l) 106 270 222 204Débit minimum (l/s) 5,7 6,9 8,2 9,5Débit maximum (l/s) 17,3 20,8 24,6 28,4Condenseur
Nbre de batteries 2 2 2 2Longueur de la batterie (mm) 2743 3658 3658 3658Hauteur de la batterie (mm) 1575 1575 1575 1575Ailettes (nombre) (ailettes/pied) 192 192 192 192Nombre de rangs 3/3 2/2 3/3 3/3Ventilateurs de condenseur
Quantité (1) 6 6 6 6Diamètre (mm) 762 762 762 762Débit d’air total (m3/h) 23,43 28,59 27,04 27,07Vitesse nominale 915 915 915 915Vitesse circonférencielle (m/s) 36,48 36,48 34,48 34,48kW moteur (kW) 1,9 1,9 1,9 1,9Température ambiante min démarrage/marche (2)
Unité standard (°C) 7 7 7 7Unité Température ambiante basse (°C) -18 -18 -18 -18Unité principale
Réfrigérant HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134aNbre de circuits frigorifiques indépendants 2 2 2 2% de charge minimum (3) 17 17 17 17Charge de réfrigérant (1) (kg) 51 50 69 71Charge d’huile (1) (l) 10 12 16 18Poids en ordre de fonctionnement (kg) 2660 3100 3560 3570Poids à l’expédition (kg) 2550 2835 3335 3570
Tableau G-2 – Caractéristiques générales des modèles RTAD Haute efficacitéTaille 85 100 115 125
Nbre de compresseurs 2 2 2 2Taille nominale (1) (tons) 40/40 50/50 60/60 70/70Evaporateur
Modèle d’évaporateur EG 140 EG 170 EG 200 EG 200Contenance en eau (l) 270 222 204 204Débit minimum (l/s) 5,7 6,9 8,2 9,5Débit maximum (l/s) 17,3 20,8 24,6 28,4Condenseur
Nbre de batteries 2 2 2 2Longueur de la batterie (mm) 3658 3658 4572 4572Hauteur de la batterie (mm) 1575 1575 1575 1575Ailettes (nombre) (ailettes/pied) 192 192 192 192Nombre de rangs 3/3 3/3 3/3 3/3Ventilateurs de condenseur
Quantité (1) 6 8 8 10Diamètre (mm) 762 762 762 762Débit d’air total (m3/h) 27,0 31,2 35,0 39,1Vitesse nominale 915 915 915 915Vitesse circonférencielle (m/s) 36,48 36,48 36,48 36,48kW moteur (kW) 1,9 1,9 1,9 1,9Température ambiante min démarrage/marche (2)
Unité standard (°C) 7 7 7 7Unité Température ambiante basse (°C) -18 -18 -18 -18Unité principale
Réfrigérant HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134aNbre de circuits frigorifiques indépendants 2 2 2 2% de charge minimum (3) 17 17 17 17Charge de réfrigérant (1) (kg) 50 69 87 87Charge d’huile (1) (l) 10 12 18 18Poids en ordre de fonctionnement (kg) 3240 3370 3905 4000Poids à l’expédition (kg) 2975 3145 3700 3800
RLC-PRC015-FR 13
Informations générales
Tableau G-3 – Caractéristiques générales des modèles RTAD Haute efficacité Bas niveau sonore Taille 85 100 115 125
Nbre de compresseurs 2 2 2 2Taille nominale (1) (tons) 40/40 50/50 60/60 70/70Evaporateur
Modèle d’évaporateur EG 140 EG 170 EG 200 EG 200Contenance en eau (l) 270 222 204 204Débit minimum (l/s) 5,7 6,9 8,2 9,5Débit maximum (l/s) 17,3 20,8 24,6 28,4Condenseur
Nbre de batteries 2 2 2 2Longueur de la batterie (mm) 3658 3658 4572 4572Hauteur de la batterie (mm) 1575 1575 1575 1575Ailettes (nombre) (ailettes/pied) 192 192 192 192Nombre de rangs 3/3 3/3 3/3 3/3Ventilateurs de condenseur
Quantité (1) 6 8 8 10Diamètre (mm) 762 762 762 762Débit d’air total (m3/h) 19,25 22,23 24,99 27,83Vitesse nominale 690 690 690 690Vitesse circonférencielle (m/s) 27,5 27,5 27,5 27,5kW moteur (kW) 0,85 0,85 0,85 0,85Température ambiante min démarrage/marche (2)
Unité standard (°C) 7 7 7 7Unité Température ambiante basse (°C) -18 -18 -18 -18Unité principale
Réfrigérant HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134aNbre de circuits frigorifiques indépendants 2 2 2 2% de charge minimum (3) 17 17 17 17Charge de réfrigérant (1) (kg) 50 69 87 87Charge d’huile (1) (l) 10 12 18 18Poids en ordre de fonctionnement (kg) 3340 3470 4005 4100Poids à l’expédition (kg) 3075 3245 3800 3900
Notes :(1) Informations relatives aux deux circuits.(2) Les températures ambiantes minimales de démarrage ou de fonctionnement sont basées sur une vitesse d’air de 2,22 m/s dans le condenseur.(3) La charge minimum en pour cent correspond à la charge de la totalité de la machine, et non de chaque circuit individuel, à une température ambiante
de 10°C et avec une sortie d’eau de 7°C.
14 RLC-PRC015-FR
Informations générales
Caractéristiques générales en unités anglaises
Tableau G-4 – Caractéristiques générales des modèles RTAD StandardTaille 85 100 115 125
Nbre de compresseurs 2 2 2 2Taille nominale (1) (tons) 40/40 50/50 60/60 70/70Evaporateur
Evp. Modèle EG 120 EG 140 EG 170 EG 200Contenance en eau (gallons) 28 71,3 58,6 53,9Débit mini. (GPM) 90 110 130 150Débit maxi. (GPM) 275 330 390 450Condenseur
Nbre de batteries 2 2 2 2Longueur de la batterie (pied) 9 12 12 12Hauteur de la batterie (pied) 5,167 5,167 5,167 5,167Ailettes (nombre) (ailettes/pied) 192 192 192 192Nombre de rangs 3/3 2/2 3/3 3/3Ventilateurs de condenseur
Quantité (1) 6 6 6 6Diamètre (pouce) 30 30 30 30Débit d’air total (CFM) 49652 60576 57304 57360Vitesse nominale 915 915 915 915Vitesse circonférencielle (pd/s) 120 120 120 120kW moteur (kW) 1,9 1,9 1,9 1,9Température ambiante min démarrage/marche (2)
Unité standard (°F) 45 45 45 45Unité Température ambiante basse (°F) 0 0 0 0Unité principale
Réfrigérant HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134aNbre de circuits frigorifiques indépendants 2 2 2 2% de charge minimum (3) 17 17 17 17Charge de réfrigérant (1) (lb) 112,3 110,1 152,0 156,4Charge d’huile (1) (gallons) 2,64 3,17 4,23 4,76Poids en ordre de fonctionnement (lb) 5859 6828 7841 7863Poids à l’expédition (lb) 5617 6244 7346 7863
Tableau G-5 - Caractéristiques générales des modèles RTAD Haute efficacitéTaille 85 100 115 125
Nbre de compresseurs 2 2 2 2Taille nominale (1) (tons) 40/40 50/50 60/60 70/70Evaporateur
Evp. Modèle EG 140 EG 170 EG 200 EG 200Contenance en eau (gallons) 71,3 58,6 53,9 53,9Débit mini. (GPM) 90 110 130 150Débit maxi. (GPM) 275 330 390 450Condenseur
Nbre de batteries 2 2 2 2Longueur de la batterie (pied) 12 12 15 15Hauteur de la batterie (pied) 5,167 5,167 5,167 5,167Ailettes (nombre) (ailettes/pied) 192 192 192 192Nombre de rangs 3/3 3/3 3/3 3/3Ventilateurs de condenseur
Quantité (1) 6 8 8 10Diamètre (pouce) 30 30 30 30Débit d’air total (CFM) 57228 66175 74244 82776Vitesse nominale 915 915 915 915Vitesse circonférencielle (pd/s) 120 120 120 120kW moteur (kW) 1,9 1,9 1,9 1,9Température ambiante min démarrage/marche (2)
Unité standard (°F) 45 45 45 45Unité Température ambiante basse (°F) 0 0 0 0Unité principale
Réfrigérant HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134aNbre de circuits frigorifiques indépendants 2 2 2 2% de charge minimum (3) 17 17 17 17Charge de réfrigérant (1) (lb) 110,1 152,0 191,6 191,6Charge d’huile (1) (gallons) 2,6 3,2 4,8 4,8Poids en ordre de fonctionnement (lb) 7137 7423 8601 8811Poids à l’expédition (lb) 6553 6927 8150 8370
RLC-PRC015-FR 15
Informations générales
Tableau G-6 – Caractéristiques générales des modèles RTAD Haute efficacité Bas niveau sonore Taille 85 100 115 125
Nbre de compresseurs 2 2 2 2Taille nominale (1) (tons) 40/40 50/50 60/60 70/70Evaporateur
Evp. Modèle EG 140 EG 170 EG 200 EG 200Contenance en eau (gallons) 71,3 58,6 53,9 53,9Débit mini. (GPM) 90 110 130 150Débit maxi. (GPM) 275 330 390 450Condenseur
Nbre de batteries 2 2 2 2Longueur de la batterie (pied) 12 12 15 15Hauteur de la batterie (pied) 5,167 5,167 5,167 5,167Ailettes (nombre) (ailettes/pied) 192 192 192 192Nombre de rangs 3/3 3/3 3/3 3/3Nombre de ventilateurs du condenseur (1) 6 8 8 10Diamètre (pouce) 30 30 30 30Débit d’air total (CFM) 40789 47109 52950 58969Vitesse nominale 690 690 690 690Vitesse circonférencielle (pd/s) 90 90 90 90kW moteur (kW) 0,85 0,85 0,85 0,85Température ambiante min démarrage/marche (2)
Unité standard (°F) 45 45 45 45Unité Température ambiante basse (°F) 0 0 0 0Unité principale
Réfrigérant HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134aNbre de circuits frigorifiques indépendants 2 2 2 2% de charge minimum (3) 17 17 17 17Charge de réfrigérant (1) (lb) 110,1 152,0 191,6 191,6Charge d’huile (1) (gallons) 2,6 3,2 4,8 4,8Poids en ordre de fonctionnement (lb) 7357 7643 8822 9031Poids à l’expédition (lb) 6773 7148 8370 8590
Notes :1. Informations relatives aux deux circuits.2. Les températures ambiantes minimales de démarrage ou de fonctionnement sont basées sur une vitesse d’air de 5 miles par heure dans le
condenseur.3. La charge minimum en pour cent correspond à la charge de la totalité de la machine, et non de chaque circuit individuel, à une température ambiante
de 50°F et et avec une sortie d’eau de 44°F.
16 RLC-PRC015-FR
Caractéristiques de performance
Unités SI
Tableau P1 – Modèle RTAD 85 StandardTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 287,1 74,8 3,35 270,5 80,8 2,95 253,3 87,6 2,58 235,4 95,2 2,23 213,8 105,9 1,847 306,1 77,6 3,46 288,5 83,8 3,05 270,3 90,7 2,67 251,5 98,4 2,31 220,8 104,7 1,929 325,6 80,6 3,56 307,1 86,9 3,15 287,8 93,9 2,76 268,0 101,7 2,39 225,2 101,6 2,0111 345,7 83,8 3,65 326,2 90,1 3,24 305,9 97,2 2,84 285,0 105,1 2,47 228,9 97,8 2,1213 366,4 87,1 3,74 345,7 93,5 3,32 324,4 100,7 2,92 302,6 108,6 2,54 231,3 94,9 2,20
Tableau P2 – Modèle RTAD 100 StandardTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 345,5 92,6 3,35 325,2 98,9 2,97 304,2 106,2 2,61 282,7 114,3 2,27 242,5 118,1 1,897 367,9 96,4 3,44 346,4 102,8 3,06 324,3 110,1 2,69 301,6 118,4 2,35 246,2 114,3 1,989 391,0 100,3 3,53 368,3 106,8 3,14 345,0 114,3 2,77 321,1 122,6 2,42 249,1 109,7 19,7411 414,8 104,4 3,61 390,9 111,1 3,22 366,3 118,6 2,84 341,2 127,1 2,49 254,0 107,1 2,1813 439,2 108,7 3,69 414,0 115,5 3,29 388,2 123,1 2,91 349,7 126,3 2,57 256,8 103,4 2,26
Tableau P3 – Modèle RTAD 115 StandardTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 412,1 114,7 3,29 387,9 124,3 2,88 362,9 135,0 2,50 337,1 146,9 2,15 269,1 143,0 1,767 438,5 119,2 3,38 412,7 128,9 2,96 386,2 139,8 2,57 358,9 151,9 2,22 272,1 139,4 1,829 465,4 123,9 3,46 438,2 133,8 3,04 410,1 144,8 2,64 381,2 157,2 2,28 276,1 135,9 1,8911 492,9 128,7 3,54 464,1 138,8 3,11 434,4 150,1 2,71 404,0 162,6 2,34 279,4 131,9 1,9713 520,9 133,8 3,61 490,4 144,1 3,18 459,2 155,6 2,77 401,6 155,1 2,43 283,9 128,4 2,05
Tableau P4 – Modèle RTAD 125 StandardTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P. Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 473,8 145,7 3,03 445,1 158,0 2,64 415,5 171,6 2,29 374,3 182,6 1,94 259,4 150,7 1,627 502,4 151,7 3,10 472,1 164,2 2,71 440,9 177,9 2,34 380,0 176,9 2,03 263,6 147,5 1,689 531,7 157,8 3,16 499,5 170,6 2,76 466,7 184,6 2,40 384,3 170,1 2,14 267,0 143,8 1,7411 561,5 164,3 3,22 527,6 177,2 2,81 493,0 191,4 2,45 390,5 165,1 2,24 270,9 140,0 1,8013 591,8 171,0 3,26 556,1 184,1 2,86 519,6 198,5 2,49 396,6 160,5 2,32 275,0 136,1 1,88
Notes :1. Les valeurs nominales sont calculées pour une utilisation au niveau de la mer et pour un facteur d’encrassement de l’évaporateur de 0,0176 m² K/kW.2. Consultez votre agent commercial Trane pour connaître les performances pour des températures situées hors des limites indiquées.3. P.A. kW = puissance absorbée du compresseur uniquement.4. COP = Coefficient de performance (kW/kW). La puissance absorbée inclut la puissance des compresseurs, des ventilateurs de condenseur ainsi que la
puissance de contrôle.5. Les valeurs nominales sont définies pour une chute de température de l’évaporateur de 6°C.6. L’interpolation entre deux points est permise. L’extrapolation est interdite.7. Pour des températures ambiantes supérieures à 40°C, les unités seront équipées de l’option Température ambiante élevée.8. Les algorithmes de contrôle du microprocesseur Adaptive ControlTM traduisent les zones d’ombre en valeurs.
RLC-PRC015-FR 17
Caractéristiques de performance
Unités SI
Tableau P5 – Modèle RTAD 85 Haute efficacitéTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46 52°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 310,0 72,2 3,74 292,3 77,6 3,31 273,8 83,8 2,90 254,7 90,8 2,52 231,1 100,3 2,09 206,8 110,9 1,717 330,9 75,0 3,86 312,2 80,5 3,43 292,6 86,8 3,01 272,4 93,8 2,62 247,4 103,4 2,18 220,7 113,4 1,799 352,5 77,9 3,98 332,7 83,5 3,54 312,0 89,8 3,11 290,7 96,9 2,71 264,4 106,6 2,27 224,2 109,5 1,8811 374,8 81,0 4,09 353,7 86,6 3,64 332,0 93,0 3,21 309,6 100,2 2,80 281,9 109,9 2,35 228,1 105,6 1,9713 397,7 84,2 4,19 375,4 89,9 3,74 352,5 96,3 3,31 329,0 103,5 2,89 300,0 113,3 2,43 232,0 102,3 2,07
Tableau P6 – Modèle RTAD 100 Haute efficacitéTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46 52°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 365,5 84,7 3,69 344,8 91,1 3,28 323,4 98,4 2,88 301,2 106,6 2,50 273,9 117,6 2,09 243,0 128,1 1,727 390,1 87,8 3,82 368,2 94,3 3,40 345,5 101,7 2,99 322,2 110,0 2,60 293,4 121,2 2,18 247,6 124,3 1,809 415,4 91,1 3,94 392,2 97,6 3,51 368,4 105,1 3,10 343,9 113,5 2,70 313,6 124,9 2,27 251,3 119,9 1,8911 441,5 94,5 4,06 417,1 101,1 3,62 392,0 108,7 3,20 366,2 117,2 2,80 334,4 128,7 2,35 256,0 115,8 1,9813 468,3 98,0 4,17 442,6 104,7 3,73 416,2 112,4 3,30 389,2 121,0 2,89 355,8 132,7 2,44 259,3 112,3 2,06
Tableau P7 – Modèle RTAD 115 Haute efficacitéTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46 52°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 432,6 109,2 3,51 408,8 118,0 3,10 384,3 127,9 2,72 358,9 139,0 2,35 327,6 154,0 1,96 252,8 148,3 1,577 462,5 113,3 3,63 437,2 122,2 3,22 411,2 132,2 2,82 384,3 143,5 2,45 351,1 158,7 2,04 255,7 144,6 1,629 493,4 117,5 3,75 466,6 126,5 3,33 439,0 136,8 2,92 410,5 148,2 2,54 375,3 163,6 2,12 260,1 141,2 1,6911 525,3 121,9 3,87 496,9 131,1 3,43 467,6 141,5 3,02 437,5 153,1 2,63 398,6 167,7 2,20 264,3 137,6 1,7513 558,1 126,6 3,97 528,1 135,9 3,53 497,1 146,4 3,11 465,3 158,2 2,71 415,3 168,0 2,29 268,6 134,0 1,83
Tableau P8 – Modèle RTAD 125 Haute efficacitéTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46 52°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 506,6 133,2 3,36 478,9 144,1 2,97 450,4 156,3 2,60 420,9 169,8 2,25 384,8 187,8 1,88 269,6 164,0 1,497 540,6 138,2 3,47 511,4 149,2 3,07 481,2 161,6 2,69 450,1 175,3 2,34 411,9 193,5 1,96 274,5 159,9 1,569 575,9 143,4 3,58 545,0 154,6 3,17 513,1 167,1 2,79 480,4 181,0 2,43 437,7 198,1 2,04 279,1 156,5 1,6111 612,4 148,8 3,68 579,7 160,2 3,27 546,1 172,9 2,88 511,6 186,8 2,51 444,5 191,8 2,13 282,4 152,6 1,6713 650,0 154,5 3,78 615,4 166,0 3,36 580,0 178,8 2,96 543,6 192,9 2,59 448,6 186,2 2,21 285,8 148,3 1,73
Notes :1. Les valeurs nominales sont calculées pour une utilisation au niveau de la mer et pour un facteur d’encrassement de l’évaporateur de 0,0176 m² K/kW.2. Consultez votre agent commercial Trane pour connaître les performances pour des températures situées hors des limites indiquées.3. P.A. kW = puissance absorbée du compresseur uniquement.4. COP = Coefficient de performance (kW/kW). La puissance absorbée inclut la puissance des compresseurs, des ventilateurs de condenseur ainsi que la
puissance de contrôle.5. Les valeurs nominales sont définies pour une chute de température de l’évaporateur de 6°C.6. L’interpolation entre deux points est permise. L’extrapolation est interdite.7. Pour des températures ambiantes supérieures à 40°C, les unités seront équipées de l’option Température ambiante élevée.8. Les algorithmes de contrôle du microprocesseur Adaptive ControlTM traduisent les zones d’ombre en valeurs.
18 RLC-PRC015-FR
Caractéristiques de performance
Unités SI
Tableau P9 – Modèle RTAD 85 Haute efficacité Bas niveau sonoreTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 299,7 77,5 3,61 281,3 83,6 3,16 262,3 90,4 2,74 242,8 98,1 2,35 218,9 108,2 1,937 318,7 80,7 3,70 299,3 86,9 3,24 279,2 93,9 2,81 258,6 101,6 2,42 233,4 111,9 1,999 338,2 84,1 3,78 317,7 90,4 3,32 296,5 97,4 2,89 274,8 105,2 2,49 244,9 113,4 2,0711 358,1 87,6 3,85 336,5 94,0 3,39 314,2 101,1 2,95 291,4 109,0 2,55 250,7 110,7 2,1613 378,4 91,3 3,91 355,6 97,7 3,45 332,2 105,0 3,01 308,3 113,0 2,61 254,7 106,6 2,28
Tableau P10 – Modèle RTAD 100 Haute efficacité Bas niveau sonoreTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 352,9 91,0 3,59 331,5 98,2 3,15 309,5 106,2 2,73 287,0 115,1 2,35 259,4 127,0 1,947 375,3 94,7 3,68 352,7 102,0 3,23 329,5 110,1 2,81 305,7 119,2 2,42 276,7 131,3 2,009 398,2 98,5 3,77 374,4 105,9 3,31 350,0 114,2 2,89 324,9 123,5 2,49 279,9 126,4 2,1011 421,6 102,4 3,85 396,6 110,0 3,39 370,9 118,5 2,96 344,6 127,9 2,56 285,7 122,8 2,2013 445,5 106,5 3,92 419,1 114,3 3,45 392,2 122,9 3,02 364,6 132,5 2,62 288,9 117,4 2,33
Tableau P11 – Modèle RTAD 115 Haute efficacité Bas niveau sonoreTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 419,6 119,3 3,32 394,8 129,3 2,90 369,4 140,4 2,51 343,3 152,7 2,15 286,7 154,1 1,787 447,0 124,2 3,41 420,7 134,3 2,98 393,7 145,7 2,58 366,0 158,2 2,22 291,1 149,8 1,869 474,9 129,3 3,48 447,1 139,7 3,05 418,5 151,2 2,65 389,1 164,0 2,28 296,0 146,6 1,9311 503,5 134,6 3,56 474,0 145,3 3,11 443,7 157,0 2,71 409,5 167,9 2,34 299,9 142,8 2,0113 532,6 140,2 3,62 501,3 151,1 3,17 469,4 163,0 2,76 420,1 165,4 2,44 303,4 138,4 2,09
Tableau P12 – Modèle RTAD 125 Haute efficacité Bas niveau sonoreTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°C)
TSE 25 30 35 40 46°C P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW P.Frigo. kW P.A. kW COP kW/kW5 489,4 146,4 3,15 460,6 158,8 2,75 431,1 172,4 2,38 400,8 187,4 2,05 309,6 171,3 1,727 520,3 152,5 3,23 490,0 165,0 2,82 458,7 178,9 2,45 426,7 194,1 2,11 314,5 166,6 1,809 552,1 158,8 3,30 520,0 171,5 2,89 487,0 185,6 2,51 444,6 195,4 2,18 319,8 162,1 1,8811 584,6 165,3 3,36 550,6 178,3 2,95 515,8 192,6 2,57 450,9 188,8 2,29 324,6 158,6 1,9413 617,7 172,2 3,42 581,8 185,3 3,00 545,1 199,8 2,62 455,4 181,2 2,40 328,4 154,6 2,02
Notes :1. Les valeurs nominales sont calculées pour une utilisation au niveau de la mer et pour un facteur d’encrassement de l’évaporateur de 0,0176 m² K/kW.2. Consultez votre agent commercial Trane pour connaître les performances pour des températures situées hors des limites indiquées.3. P.A. kW = puissance absorbée du compresseur uniquement.4. COP = Coefficient de performance (kW/kW). La puissance absorbée inclut la puissance des compresseurs, des ventilateurs de condenseur ainsi que la
puissance de contrôle.5. Les valeurs nominales sont définies pour une chute de température de l’évaporateur de 6°C.6. L’interpolation entre deux points est permise. L’extrapolation est interdite.7. Pour des températures ambiantes supérieures à 40°C, les unités seront équipées de l’option Température ambiante élevée.8. Les algorithmes de contrôle du microprocesseur Adaptive ControlTM traduisent les zones d’ombre en valeurs.
RLC-PRC015-FR 19
Caractéristiques de performance
Unités SI
Tableau P13 – Modèle RTAD 85 Température ambiante élevéeTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°F)
TSE 86 95 104 115 125F P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER41 83,1 77,6 11,31 77,9 83,8 9,91 72,4 90,8 8,59 65,6 100,5 7,12 59,2 110,3 5,9144 87,8 80,0 11,64 82,3 86,3 10,22 76,6 93,3 8,87 69,4 103,0 7,37 62,8 112,9 6,1345 89,4 80,8 11,75 83,8 87,1 10,32 78,0 94,2 8,97 70,8 103,9 7,45 64,0 113,8 6,2146 91,0 81,6 11,85 85,3 87,9 10,41 79,5 95,0 9,06 72,1 104,8 7,53 64,6 113,3 6,2848 94,3 83,3 12,06 88,4 89,6 10,61 82,4 96,8 9,24 74,8 106,6 7,69 65,3 111,6 6,45
Tableau P14 – Modèle RTAD 100 Température ambiante élevéeTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°F)
TSE 86 95 104 115 125F P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER41 98,1 91,1 11,18 92,0 98,4 9,83 85,7 106,6 8,54 77,8 117,8 7,11 70,5 129,2 5,9344 103,6 93,7 11,52 97,2 101,1 10,14 90,6 109,4 8,83 82,4 120,8 7,36 71,9 126,8 6,1645 105,5 94,7 11,63 99,0 102,1 10,24 92,3 110,4 8,93 83,9 121,8 7,44 72,4 125,9 6,2446 107,3 95,6 11,74 100,8 103,0 10,34 94,0 111,3 9,02 85,5 122,8 7,53 72,8 124,9 6,3248 111,2 97,5 11,96 104,4 104,9 10,54 97,5 113,3 9,21 88,7 124,9 7,69 73,7 123,0 6,49
Tableau P15 – Modèle RTAD 115 Température ambiante élevéeTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°F)
TSE 86 95 104 115 125F P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER41 116,3 118,0 10,58 109,3 127,9 9,27 102,1 139,0 8,03 93,0 154,3 6,66 74,2 150,2 5,4544 123,0 121,4 10,91 115,7 131,5 9,56 108,1 142,7 8,30 98,5 158,2 6,90 75,2 147,4 5,6245 125,3 122,6 11,02 117,8 132,7 9,66 110,1 144,0 8,39 100,4 159,5 6,98 75,3 146,2 5,6746 127,6 123,8 11,12 120,0 134,0 9,76 112,2 145,3 8,48 102,3 160,9 7,05 75,9 145,6 5,7448 132,3 126,3 11,33 124,4 136,5 9,95 116,3 147,9 8,65 106,2 163,6 7,21 76,5 143,6 5,86
Tableau P16 – Modèle RTAD 125 Température ambiante élevéeTempérature de l’entrée d’air au condenseur (°F)
TSE 86 95 104 115 125F P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER P.Frigo. Ton P.A. kW EER41 136,2 144,1 10,12 128,1 156,3 8,86 119,7 169,8 7,69 109,2 188,2 6,40 79,4 166,8 5,2044 143,9 148,4 10,42 135,4 160,7 9,14 126,6 174,4 7,94 115,7 192,9 6,63 80,4 162,8 5,3845 146,5 149,8 10,52 137,9 162,2 9,23 129,0 175,9 8,03 117,8 194,5 6,70 81,1 162,1 5,4546 149,1 151,3 10,61 140,4 163,7 9,31 131,3 177,5 8,11 120,0 196,1 6,77 81,0 160,1 5,5048 154,5 154,3 10,80 145,4 166,8 9,49 136,2 180,6 8,27 113,9 180,2 6,95 81,5 158,0 5,60
Notes :1. Les valeurs nominales sont calculées pour une utilisation au niveau de la mer et pour un facteur d’encrassement de l’évaporateur de 0,0001 pd² °F
h/BTU.2. Consultez votre agent commercial Trane pour connaître les performances pour des températures situées hors des limites indiquées.3. P.A. kW = puissance absorbée du compresseur uniquement.4. EER = Taux de rendement énergétique (Btu/watt-heure). La puissance absorbée inclut la puissance des compresseurs, des ventilateurs du condenseur
ainsi que la puissance de contrôle.5. Les valeurs nominales sont définies pour une chute de température de l’évaporateur de 11,8°F.6. L’interpolation entre deux points est permise. L’extrapolation est interdite.7. Pour des températures ambiantes supérieures à 40°C, les unités seront équipées de l’option Température ambiante élevée.8. Les algorithmes de contrôle du microprocesseur Adaptive ControlTM traduisent les zones d’ombre en valeurs.
20 RLC-PRC015-FR
Caractéristiques de performance
Unités SI
Tableau P17 – Performances à charge partielle des modèles RTAD Standard(selon ARI 550/590-98. Remarque : Informations relatives à ARI disponibles sur le site www.ari.org)
Taille % de charge kW Frigo. P.A. kW COP (kW/kW) IPLV (kW/kW)
100 270,3 90,7 2,67
8575 199,9 49,0 3,33
3,7550 133,3 26,2 4,1825 60,2 10,4 3,70100 324,3 110,1 2,69
10075 240,0 59,7 3,41
3,7250 160,0 33,1 4,1525 61,0 13,1 3,25100 386,2 139,8 2,57
11575 286,0 76,1 3,29
3,7850 190,7 40,1 4,1925 96,3 18,0 4,07100 440,9 177,9 2,34
12575 326,6 92,5 3,17
3,5650 217,7 49,4 3,9825 92,8 21,0 3,47
Tableau P18 – Performances à charge partielle des modèles RTAD Haute efficacité(selon ARI 550/590-98. Remarque : Informations relatives à ARI disponibles sur le site www.ari.org)
Unité % de charge kW Frigo. P.A. kW COP (kW/kW) IPLV (kW/kW)
100 292,6 86,8 3,01
8575 216,5 47,0 3,74
4,1950 144,3 25,5 4,6625 63,3 9,8 4,07100 345,5 101,7 2,99
10075 248,6 54,5 3,60
3,9550 170,4 30,5 4,5125 62,8 12,3 3,15100 411,2 132,2 2,82
11575 304,1 74,7 3,42
3,8950 202,7 39,6 4,3325 97,3 17,2 3,94100 481,2 161,6 2,69
12575 355,9 89,1 3,33
3,6250 167,0 32,3 4,0325 94,2 19,9 3,21
Tableau P19 – Performances à charge partielle des modèles RTAD Haute efficacité Bas niveau sonore(selon ARI 550/590-98. Remarque : Informations relatives à ARI disponibles sur le site www.ari.org)
Unité % de charge kW Frigo. P.A. kW COP (kW/kW) IPLV (kW/kW)
100 279,2 93,9 2,81
8575 206,7 49,1 3,78
4,3150 137,8 26,3 4,7325 62,4 10,3 4,73100 329,5 110,1 2,81
10075 244,0 58,5 3,71
4,1450 148,6 28,1 4,6825 62,1 12,7 3,74100 393,7 145,7 2,58
11575 291,4 79,5 3,36
3,8850 194,3 41,9 4,2725 96,1 18,4 4,33100 458,7 178,9 2,45
12575 339,6 94,8 3,27
3,6750 226,4 50,8 4,0925 92,9 21,0 3,60
RLC-PRC015-FR 21
Caractéristiques de performance
Unités anglaises
Tableau P20 – Performances à charge partielle des modèles RTAD Température ambiante élevée(selon ARI 550/590-98. Remarque : Informations relatives à ARI disponibles sur le site www.ari.org)
Taille % de charge Tons P.A. kW EER IPLV
100 83,8 87,1 10,32
8575 61,6 47,0 12,78
14,350 41,0 25,5 15,9025 18,0 9,8 13,89100 99,0 102,1 10,24
10075 70,7 54,5 12,29
13,550 48,5 30,5 15,3825 17,9 12,3 10,75100 117,8 132,7 9,66
11575 86,5 74,7 11,68
13,350 57,7 39,6 14,7825 27,7 17,2 13,43100 137,9 162,2 9,23
12575 101,2 89,1 11,36
12,450 47,5 32,3 13,7525 26,8 19,9 10,94
Caractéristiques de performance
Figure 4 - Perte de charge en eau de l’évaporateur (Unités SI)
1
10
100
1000
1 10 100
12
3
4
PC
E k
Pa
Débit d’eau l/s
LégendeCourbe RTAD Std RTAD HE RTAD HE LN RTAD HA
1 85 *** *** ***2 100 85 85 853 115 100 100 1004 125 115 - 125 115 - 125 115 - 125
22 RLC-PRC015-FR
Tableau P21 - Facteurs de correction des performances
600 m 1 200 m 1 800 mPuiss. Puiss. Puiss. Puiss.abs. abs. abs. abs.
°C compr. compr. compr. compr.4,4 1,000 1,249 1,000 0,996 1,245 1,004 0,991 1,240 1,007 0,987 1,234 1,0145,6 1,000 1,000 1,000 0,997 0,996 1,004 0,993 0,992 1,007 0,988 0,988 1,015
0,0176 6,7 1,001 0,835 1,001 0,997 0,832 1,004 0,993 0,828 1,009 0,988 0,824 1,015m² K/kW 7,8 1,003 0,716 1,001 0,999 0,714 1,004 0,994 0,711 1,009 0,990 0,708 1,015
8,9 1,004 0,628 1,001 1,000 0,626 1,005 0,997 0,623 1,009 0,991 0,620 1,0164,4 0,988 1,235 0,996 0,984 1,230 1,000 0,980 1,225 1,004 0,975 1,220 1,0105,6 0,988 0,989 0,998 0,986 0,985 1,000 0,981 0,981 1,004 0,977 0,976 1,011
0,044 6,7 0,990 0,825 0,998 0,987 0,822 1,000 0,983 0,819 1,005 0,978 0,815 1,011m² K/kW 7,8 0,991 0,708 0,998 0,988 0,706 1,001 0,984 0,703 1,005 0,980 0,700 1,011
8,9 0,993 0,621 0,999 0,990 0,619 1,001 0,986 0,617 1,006 0,981 0,614 1,012
Tableau P22 – Facteur de correction de perte de charge éthylène glycolPourcentage d’éthylène glycol
0 10 20 30 40 50-7 1,00 1,06 1,13 1,24 1,38 1,54-4 1,00 1,09 1,16 1,26 1,39 1,55-1 1,00 1,12 1,19 1,28 1,41 1,562 1,00 1,14 1,21 1,30 1,42 1,574 1,00 1,17 1,23 1,32 1,44 1,58
Tableau P23 – Facteur de correction de perte de charge propylène glycolPourcentage de propylène glycol
0 10 20 30 40 50-7 1,00 1,14 1,23 1,30 1,39 1,53-4 1,00 1,17 1,25 1,31 1,39 1,52-1 1,00 1,20 1,27 1,33 1,40 1,522 1,00 1,23 1,29 1,34 1,40 1,524 1,00 1,26 1,31 1,36 1,41 1,52
Caractéristiques de performance
Chutetemp.
eau glacée
Altitude Niveau de la mer
Puissancefrigorifique
Débitévap.
Facteurd’encrassement
Puissancefrigorifique
Débitévap.
Puissancefrigorifique
Débitévap.
Puissancefrigorifique
Débitévap.
RLC-PRC015-FR 23
Temp.eau glycolée °C
Temp.eau glycolée °C
Figure 5 - Facteurs de correction de
performance éthylène glycol
Fact
eur
de
corr
ecti
on
% d’éthylène glycol par rapport au poids
CorrectionGPM
Correction de la puissance
Correction de la puissancedu
compresseur
CorrectionGPM
Correction de la puissance
Correction de la puissancedu
compresseur
Ethylène glycol
Propylène glycol
Figure 6 - Facteurs de correction de
performance propylène glycol
Fact
eur
de
corr
ecti
on
% de propylène glycol par rapport au poids
Figure 7 - Température de gel de
l’éthylène glycol et du propylène glycol
Tem
pér
atu
re –
Deg
rés
F
% d’antigel par rapport au poids
Régulation
Régulation de l’unité du
refroidisseurInstallation, démarrage et
fonctionnement sans problème
Le terme Adaptive Control signifie quele module de régulation de l’unité(UCM-LCD) capte directement lesvariables de régulation qui régissent lefonctionnement du refroidisseur :coupure de courant du moteur,température de l’évaporateur et ducondenseur parmi d’autres.Lorsqu’une des variables estconfrontée à une limite risquantd’endommager ou d’arrêter l’unité parmesure de sécurité, le module derégulation effectue des actionscorrectives pour éviter la coupure durefroidisseur et lui permettre decontinuer à fonctionner. Ces actionscorrectives sont effectuées par lamodulation combinée du tiroir derégulation du compresseur et dudétendeur électronique ainsi que del’étagement des ventilateurs.
En outre, l’UCM optimise laconsommation électrique totale del’unité aux conditions normales defonctionnement. Aucun système derégulation commercialisé n’ajusqu’alors égalé cette performance.
Contrôles de sécurité
Le microprocesseur centralisé offre unniveau de protection de la machinetrès élevé. Grâce aux contrôles desécurité aujourd’hui plus pointus,le fonctionnement du compresseur estlimité pour éviter ses aléas ou ceux del’évaporateur, ce qui permet deminimiser les coupures dues auxnuisances. Dans des conditions defonctionnement anormales, l’UCMeffectue les actions correctivespermettant l’optimisation desperformances du refroidisseur en vued’éviter les coupures.De cette manière, la puissancefrigorifique reste disponible jusqu’à ceque le problème soit résolu. Lerefroidisseur peut ainsi assurer sa
fonction de production d’eau glacéelorsque cela est possible. En outre, lecontrôle à microprocesseur permetd’autres types de protection comme laprotection de sous ou de surtension !De manière générale, les contrôles desécurité contribuent à maintenir lefonctionnement du bâtiment et d’éviterles incidents.
La fin des nuisances, des coupures et
des appels de service inutiles
Finis les appels de service inutiles etles clients mécontents. L’unité neprovoque pas d’arrêt intempestif ou nes’arrête pas si ce n’est pas nécessaire.Ce n’est qu’une fois que l’UCM aépuisé toutes les actions correctivespossibles et que le dépassement d’unelimite de fonctionnement persiste quecette dernière s’arrêtera.EN GENERAL, LES CONTROLESEFFECTUES SUR D’AUTRESREFROIDISSEURS ARRETENT LEREFROIDISSEUR, ET CE TRESCERTAINEMENT LORSQUE VOUS EN AVEZ LE PLUS BESOIN.Par exemple :
Un refroidisseur de cinq ans dont lesbatteries sont encrassées peut tomberen panne en raison d’une coupure dehaute pression lorsqu’il fait 38°C aumois d’août. Les journées auxquellesun refroidissement de confort estnécessaire sont qualifiées de journéeschaudes. En revanche, le refroidisseurà condensation par air Série R munid’un microprocesseur AdaptiveControl garde les ventilateurs enmarche, module le détendeurélectronique et le tiroir de régulationdès qu’il confronte une coupure dehaute pression pour MAINTENIR AINSI LEREFROIDISSEUR EN MARCHELORSQUE VOUS EN AVEZ LE PLUSBESOIN.
Contrôles du système de
gestion technique centralisée
du bâtimentInterface simple avec les autres
systèmes de contrôle
Les contrôles à microprocesseurfournissent une interface simple avecd’autres systèmes de régulation,comme les horloges, les systèmes de
Figure 8 - Module de régulation de l’unité avec clavier et affichage en langage clair
(UCM-CLD)
24 RLC-PRC015-FR
Régulation
gestion technique centralisée et destockage de glace. Le câblage del’unité ne nécessite que deux câbles !Cela signifie que vous pouvezbénéficier d’une flexibilité vouspermettant de satisfaire aux exigencesde votre travail sans avoir besoin devous familiariser avec un système decontrôle compliqué.
Suivi et diagnostics
Le microprocesseur fournit toutes lesfonctions de contrôle, ce qui lui permetd’indiquer facilement les températurescomme la température de la sortied’eau glacée et le niveau de capacité.Si un erreur se produit, le systèmesignale le problème à l’aide d’un des90 diagnostics individuels et codes defonctionnement et fournit desinformations plus précises sur celui-ci.Toutes les informations relatives ausuivi et au diagnostic s’affichentdirectement sur l’affichage dumicroprocesseur.
Interface avec le système Integrated
Comfort™ (ICS) de Trane
Lorsque le refroidisseur àcondensation par air Série R® estassocié au système Tracer™ de Trane, ilest possible de suivre et de contrôlerl’unité à distance. Le refroidisseur àcondensation par air Série R peut êtregéré de manière à s’intégrer dans lastratégie de gestion techniquecentralisée grâce à la programmationde l’heure du jour, au mode minuté, aucycle de service, à la limitation deconsommation électrique et à laséquence de refroidissement. Lemaître d’ouvrage peut surveillerintégralement le refroidisseur àcondensation par air Série R à partir dusystème Tracer ; toutes lesinformations concernant le suivi,enregistrées par le microprocesseur,sont disponibles dans l’affichage dusystème Tracer. En outre, le suivi desinformations importantes sur lediagnostic peut s’effectuer par le biaisdu système Tracer. Et le meilleur danstout ça : cette fonction puissante estréalisée par une paire de câblestorsadés ! Les refroidisseurs à condensation parair peuvent établir une interface avecplusieurs systèmes de contrôle
externes, qu’il s’agisse d’unitésautonomes simples ou de systèmes defabrication de glace. Chaque unitérequière une alimentation électriquetriphasée unique et un transformateurde courant à 115 V qui alimente leruban thermique et les contrôles del’unité. Le transformateur estdirectement alimenté d’un courant de400/3/50 par le coffret de régulation.Pour des applications autonomesstandard, l’interface à contrôle externene diffère guère de celle des autresrefroidisseurs. Toutefois, les unitésRTAD possèdent de nombreusescaractéristiques utilisables commeinterface avec les systèmes de contrôlede bâtiment.
Caractéristiques de série :Marche/Arrêt externe
Une fermeture de contact montée sursite permet de mettre en marche oud’arrêter l’unité.Remarque : ne pas utiliser la pompe àeau glacée pour arrêter lerefroidisseur.
Verrouillage du débit d’eau glacée
Une fermeture de contact sur sitedepuis un contacteur de la pompe àeau glacée ou un contrôleur de débitest nécessaire et permet de fairefonctionner l’unité en présence d’unecharge. Cette caractéristique permet lefonctionnement de l’unité lorsqu’elleest associée au système de circulationd’eau.
Verrouillage externe
Une ouverture de contact sur siteconnectée à cette entrée permetd’arrêter l’unité et requiert uneréinitialisation de l’unité dumicroprocesseur. En général, cettefermeture est déclenchée par undispositif du site comme, par exemple,l’alarme d’incendie.
Commande de la pompe à eau glacée
Les commandes de l’unité fournissentune sortie de contrôle de la ou despompe(s) à eau glacée. Une seulefermeture de contact vers lerefroidisseur suffit à initier le systèmed’eau glacée.
Fonctionnement à distance et contacts
d’indication d’alarme
L’unité est équipée de trois fermeturesde contact unipolaires à doubledirection pour indiquer qu’undysfonctionnement s’est produit, sitous les compresseurs sont en marcheou s’ils fonctionnent en puissancemaximale. Ces fermetures de contactpeuvent servir à déclencher desvoyants d’alarme ou des sonneries.
Caractéristiques en option :Interface de liaison (Option Interface
de liaison CSR)
Capacité de communication avec lessystèmes de gestion techniquecentralisée Tracer ® de Trane oud’affichage à distance.
Point de consigne externe d’eau glacée
Permet un paramétrage externeindépendamment du point deconsigne local grâce à une entrée d’uncourant continu de 2 à 10 V ou d’uneentrée de 4-20 mA.
Point de consigne limite en courant
externe
Permet un paramétrage externeindépendamment du point deconsigne local grâce à une entrée d’uncourant continu de 2 à 10 V ou d’uneentrée de de 4 à 20 mA.
Contrôle en fabrication de glace
Constitue l’interface avec les systèmesde contrôle de fabrication de la glace.
Décalage du point de consigne de la
température de l’eau glacée
Le décalage peut être effectué sur labase de la température de retour d’eauou sur la température d’air extérieur.
Interface avec les autres
systèmes de contrôleUnité autonome
L’interface vers une unité autonome estparticulièrement simple ; seule unefonction d’arrêt automatique àdistance destinée à la programmationest requise pour le fonctionnement del’unité. Les signaux du contactauxiliaire de la pompe à eau glacée oule contrôleur de débit sont reliés au
RLC-PRC015-FR 25
Régulation
système de verrouillage du débit d’eauglacée. Les signaux émis par unehorloge ou un autre type de dispositifà distance sont connectés au dispositifd’arrêt automatique externe.
Remarque : ne pas utiliser la pompe à
eau glacée pour arrêter le refroidisseur.
Caractéristiques requises
Arrêt automatique externe (standard)Verrouillage du débit d’eau glacée(standard)
Caractéristiques utiles
complémentaires
Fonctionnement à distance et contactsd’indication d’alarme (fournis avec lemodule UCM-LCD principal)Verrouillage externe (standard)Décalage du point de consigne de latempérature de l’eau glacée
Dispositifs Trane externes
indispensables -
Aucun
Remarque :Tous les câbles situés à
l’extérieur de l’unité sont fournis sur
site.
Interface du système
Integrated Comfort™ de
TRANEUne unique paire de câbles torsadésreliant directement le refroidisseur àcondensation par air Série R™ et lesystème Tracer® offrent des capacitésde contrôle, de suivi et de diagnostic.Les fonctions de contrôle incluentl’arrêt automatique, la régulation dupoint de consigne de la température dela sortie d’eau, le blocage ducompresseur en cas de limitation dedemande de la puissance et le contrôledu mode de fabrication de glace. Lesystème Tracer lit les informationsrelatives au suivi comme lestempératures de l’entrée et de la sortied’eau de l’évaporateur ainsi que latempérature extérieure. Le systèmeTracer identifie plus de 60 codes dediagnostic individuels. En outre, ilpermet le contrôle des séquences pourdeux à six unités montées sur la mêmeboucle d’eau glacée. Le système Tracerpeut également se charger du contrôle
de la séquence des pompes. Lesystème Tracer ICS n’est pas disponibleavec l’affichage à distance ou l’optionde point de consigne externe.
Caractéristiques requises
Interface de liaisons (Option Interfacede liaison CSR requise)
Caractéristiques utiles
complémentaires
Décalage du point de consigne de latempérature de l’eau glacéeContrôle en fabrication de glace
Dispositifs Trane externes
indispensables
Tracer Summit® ou Contrôle de gestionde production de froid Tracer
Interface avec les autres
systèmes de gestion
technique centraliséeIl est possible d’établir une interfaceentre les refroidisseurs à condensationpar air Série R de Trane et les systèmesde gestion technique centralisée defabricant tiers par l’intermédiaire decâbles. L’utilisation de plusieursfonctions peut être requise.
Caractéristiques requises
Arrêt automatique externe (standard)
Caractéristiques utiles
complémentaires
Verrouillage externe (standard)Délestage externe (point de consigne)(Option Interface de liaison CSRrequise)Fonctionnement à distance et contactsd’indication d’alarme (standard)Point de consigne d’eau glacée externe(Option Interface de liaison CSRrequise)Verrouillage du débit d’eau glacée(standard)
Dispositifs Trane externes
indispensables -
Aucun
Systèmes de fabrication de
glaceL’option de fabrication de glace peutêtre commandée avec le refroidisseur
à condensation par air Série R®. L’unitédispose alors de deux modes defonctionnement : fabrication de glaceet refroidissement normal en journée.En mode fabrication de glace, lerefroidisseur à condensation par airSérie R utilise la puissance maximaledu compresseur jusqu’à ce que latempérature du retour de fluide glacéentrant dans l’évaporateur atteigne lepoint de consigne de fabrication deglace. Ce point de consigne est réglémanuellement sur le microprocesseurde l’unité. Deux signaux d’entrée sontnécessaires pour l’option defabrication de glace dans lesrefroidisseurs à condensation par airSérie R. Le premier est un signald’arrêt automatique permettant laprogrammation et le second estnécessaire pour faire basculer l’unitéentre le mode de fabrication de glaceet le fonctionnement normal enjournée. Les signaux sont émis par undispositif de gestion techniquecentralisée à distance du site commepar, exemple, une horloge ou uncommutateur manuel. De plus, ilspeuvent être transmis parl’intermédiaire de la paire de câblestorsadés du système Tracer®.
Caractéristiques requises
Arrêt automatique externe (standard)Contrôle de fabrication de glace(Option Interface de liaison CSRrequise)
Caractéristiques utiles
complémentaires
Fonctionnement à distance et contactsd’indication d’erreurInterface de liaison (pour les systèmesTracer)Décalage du point de consigne de latempérature d’eau glacée (décalage dela zone intérieure impossible avecl’option de fabrication de glace).
Dispositifs Trane externes
indispensables -
Aucun
26 RLC-PRC015-FR
Régulation
Affichage à distanceL’affichage à distance permet àl’opérateur de suivre lefonctionnement du refroidisseurd’un emplacement situé dans lebâtiment.Plus de 60 paramètres defonctionnement primordiaux durefroidisseur peuvent circuler entrele module de contrôle de l’unité etl’affichage à distance parl’intermédiaire d’une liaison decommunication bidirectionnelle.Seule une paire de câbles torsadésest requise entre le refroidisseur etl’affichage à distance. En outre, desalarmes et des diagnostics relatifs àl’unité sont disponibles surl’affichage à distance pour surveillerle fonctionnement du refroidisseur.Par ailleurs, le point de consigne dela température de l’eau glacée estparamétrable et l’arrêt durefroidisseur peut être effectué àdistance.
Caractéristiques requises
Interface de liaisons
Caractéristiques utiles
complémentaires
Verrouillage externe (standard)Décalage du point de consigne de latempérature de l’eau glacéeVerrouillage du débit d’eau glacée(standard)Fonctionnement à distance etcontacts d’indication d’erreur
Dispositifs Trane externes
indispensables
Panneau d’affichage à distance
Figure 9 – Panneau d’affichage à distance
RLC-PRC015-FR 27
Dimensions du câble sélectionnévers le bornier commun
Dimensions du câble sélectionnévers le sectionneur
Informations sur le lieu
d’exploitation
Tableau J-1 - Sélection des câbles du clientUnité sans sectionneur Unité équipée d’un sectionneur
Tension 400/3/50
Taille Dimensions minimales Dimensions maximales Intensité Dimensions minimales Dimensions maximalesde l’unité du câble mm² du câble mm² du sectionneur (A) du câble mm² du câble mm²
RTAD STANDARD 85 95 mm² 2 x 300 mm² 250 A 95 mm² 150 mm²100 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²115 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²125 95 mm² 2 x 300 mm² 500 A 240 mm² 2 x 240 mm²
RTAD HAUTE EFFICACITE/TEMPERATURE AMBIANTE ELEVEE85 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²100 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²115 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²125 95 mm² 2 x 300 mm² 500 A 240 mm² 2 x 240 mm²
RTAD HAUTE EFFICACITE / BAS NIVEAU SONORE85 95 mm² 2 x 300 mm² 250 A 95 mm² 150 mm²100 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²115 95 mm² 2 x 300 mm² 400 A 185 mm² 240 mm²125 95 mm² 2 x 300 mm² 500 A 240 mm² 2 x 240 mm²
28 RLC-PRC015-FR
Caractéristiques électriques
Nombre deconnexions
Taille de l’unité
Intensitémaxi (1)
Intensité dedémarrage (2)
Facteur depuissance (5)
Taille dusectionneur
Calibre du fusible ducompresseur (A)
Résistance de l’évaporateur (kW)
Tableau E-1 - Caractéristiques électriques 400/3/50Câblage de l’unité
RTAD STANDARD 85 1 229 250 0,89 250 A 6 x 125 A 0,217100 1 279 305 0,86 400 A 6 x 160 A 0,217115 1 324 359 0,89 400 A 6 x 200 A 0,217125 1 390 426 0,90 500 A 6 x 250 A 0,217
RTAD HAUTE EFFICACITE/TEMPERATURE AMBIANTE ELEVEE85 1 229 250 0,89 400 A 6 x 160 A 0,217100 1 288 314 0,86 400 A 6 x 200 A 0,217115 1 333 368 0,89 400 A 6 x 250 A 0,217125 1 408 444 0,90 500 A 6 x 250 A 0,217
RTAD HAUTE EFFICACITE / BAS NIVEAU SONORE85 1 218 239 0,89 250 A 6 x 125 A 0,217100 1 273 299 0,86 400 A 6 x 160 A 0,217115 1 318 353 0,89 400 A 6 x 200 A 0,217125 1 389 425 0,90 500 A 6 x 250 A 0,217
Tableau E-1 - Caractéristiques électriques 400/3/50 (Suite)Caractéristiques du moteur
Compresseur (Chaque) Ventilateurs (Chaque) ContrôleTaille de Intensité (RLA) Intensité maxi (3) Intensité de démarrage (4) Calibre des fusibles (400V)l’unité Qté Circuit 1 Circuit 2 Circuit 1 Circuit 2 Circuit 1 Circuit 2 Qté kW nominale (A) VA A
des ventilateursRTAD STANDARD
85 2 75 75 99 99 144 144 6 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4100 2 94 94 124 124 180 180 6 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4115 2 111 111 147 147 217 217 6 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4125 2 136 136 180 180 259 259 6 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4
RTAD HAUTE EFFICACITE/TEMPERATURE AMBIANTE ELEVEE85 2 75 75 99 99 144 144 6 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4100 2 94 94 124 124 180 180 8 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4115 2 111 111 147 147 217 217 8 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4125 2 136 136 180 180 259 259 10 1,88 4,5 3 x 50 A 1600 4
RTAD HAUTE EFFICACITE / BAS NIVEAU SONORE85 2 75 75 99 99 144 144 6 0,85 2,6 3 x 50 A 1600 4100 2 94 94 124 124 180 180 8 0,85 2,6 3 x 50 A 1600 4115 2 111 111 147 147 217 217 8 0,85 2,6 3 x 50 A 1600 4125 2 136 136 180 180 259 259 10 0,85 2,6 3 x 50 A 1600 4
Notes :1. Intensité maximum des compresseurs + Intensité des ventilateurs + Intensité du circuit de contrôle.2. Intensité de démarrage du circuit comprenant le circuit du plus grand compresseur y compris les ventilateurs et l’intensité du deuxième circuit incluant
les ventilateurs et l’intensité du circuit de contrôle.3. Intensité maximale par compresseur.4. Intensité de démarrage des compresseurs, démarrage étoile-triangle.5. Facteur de puissance compresseur.
RLC-PRC015-FR 29
Dimensions
30 RLC-PRC015-FR
Rem
arqu
e : po
ur les u
nités H
aute efficacité Tem
pératu
re amb
iante élevée, u
tilisez les dim
ensio
ns in
diq
uées p
ou
r les un
ités Hau
te efficacité.
Dimensions
Rem
arqu
e : po
ur les u
nités H
aute efficacité Tem
pératu
re amb
iante élevée, u
tilisez les dim
ensio
ns in
diq
uées p
ou
r les un
ités Hau
te efficacité.
RLC-PRC015-FR 31
Caractéristiques mécaniques
Généralités
Les unités subissent un testd’étanchéité et de pression à 35 barcôté haute pression et de 19 bar côtébasse pression, puis elles sontvidangées et chargées. Les unitéscontiennent une charge complète defonctionnement d’huile et deréfrigérant.Les tableaux des unités, les élémentsde structure et les boîtes de contrôlesont fabriqués en métal galvanisé etmontés sur une base de tôle profilée etsoudée. Les tableaux des unités et lesboîtes de contrôle sont recouverts depeinture sèche à l’air RAL 1019.
Evaporateur
L’évaporateur est de type multitubulaireet comporte des tubes en cuivre àailettes intérieures, dudgeonnés sur lesplaques tubulaires. L’évaporateur a étéconçu, testé et homologuéconformément au code d’approbations’appliquant au réservoir sous pression.Il est conçu pour supporter unepression d’exploitation côté eau de 14 bar. Les raccords d’eau sont bridés.L’évaporateur est doté d’un passe ainsique d’une série de chicanes internes.Chaque enveloppe comprend un orificede purge, de vidange et deraccordement pour les sondes detempérature ; elle est également dotéed’un isolant Armaflex II de ¾ de pouceou équivalent (K = 0,26). Le rubanthermique est destiné à protéger lerefroidisseur du gel à des températuresambiantes inférieures à –18°C.
Condenseur et ventilateurs
Les batteries du condenseur par airdisposent d’ailettes en aluminiumserties mécaniquement sur des tubesen cuivre sans soudure, à ailettesintérieures. Les batteries du condenseursont équipées d’un circuit de sous-refroidissement. Les condenseurssubissent des tests de pression etd’étanchéité en usine à une pression de35 bar. Les ventilateurs de condenseurà entraînement direct à aubes dedécharge verticales ZephyrWing sontsoumis à un équilibrage dynamique.Les moteurs triphasés des ventilateursdu condenseur sont équipés deroulements à billes lubrifiés à vie. Les
unités standard démarrent etfonctionnent à une température de 4°Cjusqu’à la température ambiantemaximale indiquée pour l’unitésélectionnée.
Compresseur et circuit de lubrification
Le compresseur à vis est semi-hermétique à entraînement direct ; ilfonctionne à 3000 tr/min et est équipéd’un tiroir de régulation de puissance,d’un étage de charge et de décharge, deroulements, d’une lubrification parpression différentielle et d’un systèmede chauffage de l’huile. Le moteur estbipolaire de type à cage d’écureuil,refroidi par les gaz d’aspiration.Séparateurs d’huile et filtres sontfournis indépendamment ducompresseur. Les clapets de retenue àl’intérieur du compresseur et du circuitd’huile sont également fournis.
Circuits réfrigérant
Chaque unité dispose de deux circuitsfrigorifiques munis chacun d’uncompresseur à vis. Chaque circuitfrigorifique comprend une vanned’arrêt liquide, un filtre déshydrateur,un port de charge et un détendeurélectronique. Les compresseurs et lesdétendeurs électroniques intégralementmodulants permettent une régulationde la puissance dans toutes lesconditions de fonctionnement.
Coffrets de contrôle
Tous les systèmes de contrôle desunités sont logés dans des coffretsrésistants aux intempéries, à portesmontées sur charnières pour permettreaux clients d’effectuer les connexionsélectriques et les verrouillages àdistance.Tous les organes de contrôle, y comprisles capteurs, sont montés en usine ettestés avant expédition. Toutes lesunités présentées dans le cataloguesont conformes aux normes EN 60204et de compatibilité électromagnétiques.Les contrôles à microprocesseurfournissent toutes les fonctions dedémarrage et d’arrêt, de régulation dela température de sortie d’eau glacée, de modulation ducompresseur et du détendeurélectronique, de la séquence duventilateur, de la logique anti-court
cycle, du démarrage automatique ducompresseur prioritaire et de lalimitation de charge.Le module de régulation de l’unité,utilisant le microprocesseur AdaptiveControl™, prend automatiquement lesmesures nécessaires pour éviter l’arrêtlors de conditions de fonctionnementanormales dues à une faibletempérature du réfrigérant, unetempérature élevée de condensation etune surcharge du moteur. Si cesconditions anormales defonctionnement persistent jusqu’à laviolation d’une limite de protection,l’unité s’arrête.Les fonctions de protection de l’unitéincluent l’arrêt du débit d’eau glacée, legel de l’évaporateur, les fuites deréfrigérant, la faible ou la hautepression du réfrigérant, la rotationinverse, le courant de surcharge dedémarrage et de marche ducompresseur, la perte de phase, ledéséquilibre et l’inversion de phaseainsi que l’arrêt du débit d’huile.L’affichage numérique à menu indiqueplus de 20 caractéristiques defonctionnement, y compris le point deconsigne de l’eau glacée, de la limite decourant, la température de la sortied’eau glacée, les pressions ettempératures du réfrigérant del’évaporateur et du condenseur. Plus de60 contrôles de diagnostic sonteffectués et s’affichent lorsqu’unproblème est détecté. Les affichagesstandard peuvent être visualisés surl’unité sans ouvrir aucune des portesdes coffrets de régulation.Les connexions électriques standard secomposent d’une connexion principaletriphasée et de deux connexionsmonophasées de 115 volts destinées àl’alimentation des contrôles et du rubanthermique.
Démarreurs
Les démarreurs sont logés dans uncoffret résistant aux intempéries munisde portes amovibles permettant lecâblage. Les unités RTAD sont équipées de sériede démarreurs étoile-triangle àtransition fermée.
32 RLC-PRC015-FR
RLC-PRC015-FR 33
Notes
34 RLC-PRC015-FR
Notes
RLC-PRC015-FR 35
Notes
Le fabricant poursuit une politique deconstante amélioration de ses produits et seréserve le droit de procéder à toutemodification sans préavis.
La présente publication a pour objet defaciliter l’installation, l’utilisation et l’entretiende nos équipements. Les informations qui yfigurent peuvent ne pas correspondreentièrement à un matériel répondant à desnormes locales ou à des spécificationsparticulières. Si tel était le cas, il conviendraitde contacter l’agence commerciale la plusproche.
Société Trane – Société Anonyme au capital de 61 005 000 Euros – Siège Social: 1 rue des Amériques –88190 Golbey – France – Siret 306 050 188-00011 – RSC Epinal B 306 050 188Numéro d’identification taxe intracommunautaire: FR 83 3060501888
The Trane CompanyAn American Standard Companywww.trane.com
For more information contactyour local sales office ore-mail us at [email protected]
La société Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et se réserve le droit demodifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser à :Cachet Distributeur / Installateur
Numéro de commande de publication RLC-PRC015-FR
Date 08/01
Nouveau
Lieu de stockage Europe