republika e kosovës republika kosova-republic of...

35
Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Punëve të Brendshme /Ministarstvo Unutraśnjih Poslova / Ministry of Internal Affairs ____________________________________________________________________________________________________________ RREGULLORE (MPB) NR. 03/2013 PËR ORGANIZIMIN E BRENDSHËM DHE SISTEMATIZIMIN E VENDEVE TË PUNËS TË INSPEKTORATIT POLICOR TË KOSOVËS 1 REGULATION (MIA) No. 03/2013 ON THE INTERNAL ORGANIZATION AND SYSTEMATIZATION OF JOBS IN THE POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO 2 UREDBA (MUP) Br. 03/2013 O UNUTRAŠNJOJ ORGANIZACIJI I SISTEMATIZACIJI RADNIH MESTA POLICIJSKOG INSPEKTORATA KOSOVA 3 1 Rregullorja (MPB) Nr. 03/2013 për Organizimin e Brendshëm dhe Sistematizimin e Vendeve të Punës të Inspektoratit Policor të Kosovës është miratuar nga Ministri i MPB-së me Vendimin Nr. 547/2013 me datë 23.12.2013. 2 Regulation (MIA) No. 03/2013 on the Internal Organization and Systematization of Jobs in the Police Inspectorate of Kosovo has been approved by the Minister of MIA with the Decision No. 547/2013 on date 23.12.2013. 3 Uredba (MUP) br. 03/2013 o Unutrašnjoj Organizaciji i Sistematizaciji Radnih mesta Policijskog Inspektorata Kosova odobrena od atrne Ministra MUP-a sa Rešenjem Br. 547/2013 u datumu 23.12.2013.

Upload: others

Post on 04-Feb-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo

Qeveria-Vlada-Government

Ministria e Punëve të Brendshme /Ministarstvo Unutraśnjih Poslova / Ministry of Internal Affairs ____________________________________________________________________________________________________________

RREGULLORE (MPB) NR. 03/2013

PËR ORGANIZIMIN E BRENDSHËM DHE SISTEMATIZIMIN E VENDEVE TË PUNËS TË INSPEKTORATIT POLICOR TË KOSOVËS1

REGULATION (MIA) No. 03/2013

ON THE INTERNAL ORGANIZATION AND SYSTEMATIZATION OF JOBS IN THE POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO2

UREDBA (MUP) Br. 03/2013

O UNUTRAŠNJOJ ORGANIZACIJI I SISTEMATIZACIJI RADNIH MESTA POLICIJSKOG INSPEKTORATA KOSOVA3

1 Rregullorja (MPB) Nr. 03/2013 për Organizimin e Brendshëm dhe Sistematizimin e Vendeve të Punës të Inspektoratit Policor të Kosovës është miratuar nga Ministri i MPB-së me Vendimin Nr. 547/2013 me datë 23.12.2013. 2 Regulation (MIA) No. 03/2013 on the Internal Organization and Systematization of Jobs in the Police Inspectorate of Kosovo has been approved by the Minister of MIA with the Decision No. 547/2013 on date 23.12.2013. 3 Uredba (MUP) br. 03/2013 o Unutrašnjoj Organizaciji i Sistematizaciji Radnih mesta Policijskog Inspektorata Kosova odobrena od atrne Ministra MUP-a sa Rešenjem Br. 547/2013 u datumu 23.12.2013.

Ministri i Ministrisë së Punëve të

Brendshme Në mbështetje të nenit 31, paragrafi 1 pika 1.4 të Ligjit nr. 03/L-231 për Inspektoratin Policor të Kosovës (Gazeta Zyrtare Nr. 87, të datës 16.11.2010) nenit 8, nënparagrafi 1.4 të Regullores Nr. 02/2011 për fushat e përgjegjësisë administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive, si dhe nenit 38, paragrafit 6 të Rregullores së Punës së Qeverisë Nr. 09/2011 (Gazeta Zyrtare Nr. 15, date 12.09.2011), Nxjerr:

RREGULLORE (MPB) NR. 03/2013

PËR ORGANIZIMIN E BRENDSHËM

DHE SISTEMATIZIMIN E VENDEVE TË PUNËS TË INSPEKTORATIT POLICOR

TË KOSOVËS

Neni 1 Qëllimi

Kjo Rregullore përcakton organizimin e brendshëm dhe sistematizimin e vendeve të punës në IPK, strukturën organizative si dhe

Minister of the Ministry of Internal Affairs

According to Article 31, paragraph 1 subparagraph 1.4 of the Law no. 03/L-231 the Police Inspectorate of Kosovo, (Official Gazette no. 87, date on 16.11.2010) Article 8, subparagraph 1.4 of the Regulation no. 02/2011 on the areas of administrative responsibility of the Office of the Prime Minister and Ministers, as well as Article 38, paragraph 6 of the Rules of Procedure of the Government no. 09/2011 (Official Gazette no. 15, dated 12.09.2011), Issue:

REGULATION (MIA) No. 03/2013

ON THE INTERNAL ORGANIZATION AND SYSTEMATIZATION OF JOBS IN

THE POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO

Article 1 Purpose

This regulation defines internal organization and systematization of jobs PIK, organizational structure and division of labor within the

Ministar Ministarstva Unutrašnjih

Poslova Na osnovu člana 31. stav 1 tačka 1.4 Zakona br. 03/L-231 za Policijski Inspektorat Kosova, (Službeni glasnik br. 87, od 16.11.2010) Člana 8, tačka 1.4 Uredbe br. 02 / 2011 o oblastima administrativne odgovornosti Kancelarije Premijera i Ministara, kao i člana 38. stav 6. Poslovnika o Radu Vlade br. 09 / 2011 (Službeni Gasnik br15 Od 12.09.2011), Donosi:

UREDBA (MUP) Br. 03/2013

O UNUTRAŠNJOJ ORGANIZACIJI I SISTEMATIZACIJI RADNIH MESTA

POLICIJSKOG INSPEKTORATA KOSOVA

Član 1 Svrha

Ovo Uredbu utvrđuju unutrašnju organizaciju i sistematizaciju radnih mesta u PIK-u, organizaciona struktura i podela rada u okviru

1

ndarjen e punëve në kuadër të strukturës organizative ndërmjet vendeve të punës.

Neni 2

Fushëveprimi Dispozitat e kësaj Rregullore zbatohen në të gjitha njësitë e IPK-së për organizimin e tyre të brendshëm dhe sistematizimin e vendeve të punës.

KREU I

ORGANIZIMI I BRENDSHËM I INSPEKTORATIT POLICOR TË

KOSOVËS

Neni 3 Struktura Organizative e Inspektoratit

Policor të Kosovës 1. Struktura organizative e Inspektoratit Policor të Kosovës është si në vijim:

1.1 Zyra e Kryeshefit Ekzekutiv; 1.2. Departamentet; 1.3. Divizionet.

2. Numri i përgjithshëm i punonjësve të IPK-së të angazhuar në kryerjen e detyrave me

organizational structure between jobs.

Article 2 Scope

The provisions of this Regulation shall apply to all units of the PIK for their internal organization and systematization of jobs.

CHAPTER I

INTERNAL ORGANIZATION OF POLICE INSEPCTORATE OF KOSOVO

Article 3 Organizational Structure of the Police

Inspectorate of Kosovo

1. The organizational structure of the Police Inspectorate of Kosovo is as follows:

1.1. Office of the Chief Executive;

1.2. Departments;

1.3. Divisions.

2. The total number of PIK employees engaged in performing duties with total employee

organizacione strukture između radnih mesta.

Član 2 Oblast delovanja

Odredbe ove Uredbe se sprovode u svim jedinicam OIK-a za njihovu unutrašnje organizovanje i sistematizaciju radnih mesta.

POGLAVLJE I

UNUTRAŠNJE ORGANIZOVANJE POLICIJSKOG INSPEKTORATA

KOSOVA

Član 3 Organizaciona Struktura Policijskog

Inspektorata Kosova 1. Organizaciona Struktura Policijskog

Inspektorata Kosova je sledeci:

1.1. zvršnog Načelnika; Ured I

1.2. Odeljenja;

1.3. Divizije.

2. Opšti broj zaposlenih u PIK-u koji su angazovani i obavljanju zadataka sa

2

organogram është 75 punonjës gjithsejtë.

Neni 4 Zyra e Kryeshefit Ekzekutiv

1. Zyra e Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së përbëhet nga:

1.1. yeshefi ekzekutiv Kr 1.1. Izvršnog N

1.2. rsoneli mbështetës Pe 2. Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së është autoriteti ekzekutiv apolitik në kuadër të IPK-së dhe autoriteti më i lartë administrativ, teknik dhe operacional i IPK-së. 3. Detyrat dhe përgjegjësitë e kryeshefit ekzekutiv janë:

3.1. Administron dhe menaxhon gjithëmbarshëm dhe siguron zbatimin e funksioneve që i janë besuar IPK-së; 3.2. Organizon dhe punëson personelin dhe nxjerr udhëzime administrative; 3.3. Merr vendime për çështjet që i përkasin funksioneve të IPK-së; 3.4. Menaxhon në mënyrë efektive dhe efikaseresursetqë i janë besuar IPK-së.

organizational chart is 75.

Article 4 Office of the Chief Executive

1. Office of the Chief Executive of the PIK consists of:

1.1. Chief Executive

1.2. Support Staff

2. Chief Executive of PIK is apolitical executive authority within the PIK and the highest administrative, technical and operational of PIK.

3. Duties and responsibilities of the chief executive are:

3.1. Admin and manage overall and ensuring that the functions entrusted to PIK; 3.2. Organize and employs personel and issue administrative instructions; 3.3. Decides on matters pertaining to the functions of the PIK; 3.4. Effective and efficient management of resources entrusted to the PIK.

organogramom je ukupno 75 radnika.

Član 4 Ured Izvršnog Načelnika

1. Ured Izvršnog Načelnika PIK-a se sastoji od:

ačelnika

1.2. cnog osoblja Pomo 2. Izvršni Načelnik PIK-a je izvrsni autoritet apolitican u okviru PIK-a i najvisi administrativni, tehnicki i operativni autoritet PIK-a. 3. Zadaci i odgovornosti Izvršnog Načelnika su:

3.1. Administriranje i sveukupno upravljanje i osiguranje sprovođenja funkcija koje su poverene PIK-u; 3.2. Organizovanje i zaposljevanje osoblja i donosenje administrativnih uputstava; 3.3. Donosenje odluka za pitanje koje se ticu funkcija u PIK-u;

3.4. Efektivno i efikasno upravljanje resursa koje su poverene PIK-u.

3

4. Kryeshefi Ekzekutiv i Inspektoratit Policor të Kosovës i raporton dhe i përgjigjet Ministrit të Punëve të Brendshme për administrimin dhe menaxhimin e IPK-së. 5. Detyrat dhe përgjegjësitë e personelit mbështetës të Zyrës së Kryeshefit Ekzekutiv, përcaktohen me legjislacionin për shërbimin civil në fuqi. 6. Numri i të punësuarve në Zyrën e Kryeshefit Ekzekutiv është katër (4).

Neni 5 Departamentet dhe Divizionet e IPK-së

1. Departamentet dhe Divizionet e IPK-së janë:

1.1. Departamenti për Shqyrtimin dhe Menaxhimin e Ankesave:

1.1.1. Divizioni i Shqyrtimit të Ankesave; 1.1.2. Divizioni i Menaxhimit të Ankesave.

1.2. Departamenti i Hetimeve:

1.2.1. Divizioni i Hetimeve në Prishtinë,

1.2.2. Divizioni i Hetimeve në Mitrovicë;

4. The Chief Executive of PIK reports and is responsible directly to the Minister of Internal Affairs regarding the PIK administration and management. 5. Duties and responsibilities of support staff to the Office of the Chief Executiveare determined by civil service legislation in force. 6. Number of employees in the Office of the Chief Executive is four (4).

Article 5

Departments and Divisions of PIK

1. Departments and Divisions of PIK are:

1.1. Department for Review and Management of Complaints:

1.1.1. Complaints Review Division; 1.1.2. Complaints Management Division.

1.2. Department of Investigation: 1.2.1. Investigation Division of Pristina; 1.2.2. Investigation Division of Mitrovica;

4. Izvršnog šefa PIK-a izveštava i direktno je odgovoran Ministru u vezi sa administracijom i upravljanjem PIK-a. 5. Zadaci i odgovornosti pomocnog osoblja Ureda Izvršnog Načelnika, se utvrđuju sa zakonodavstvom na snagu za civilnu sluzbu. 6. Broj zaposlneih u Uredu Izvršnog Načelnika je cetiri (4).

Član 5

Odeljenja i Divizije u PIK-u

1. Odeljenja i Divizije u PIK-u su:

1.1. Odeljenje za Razmatranje i Upravljenje Zalbi:

1.1.1. Divizija za Razmatranje Zalbi; 1.1.2. Divizija za Upravljanje Zalbi.

1.2. Odeljenje za Istrage:

1.2.1. Istraga Divizija u Pristini; 1 .2.2. Istraga Divizija u Mitrovici;

4

1.2.3. Divizioni i Hetimeve në Pejë; 1.2.4. Divizioni i Hetimeve në Prizren; 1.2.5. Divizioni i Hetimeve në Ferizaj; 1.2.6. Divizioni i Hetimeve në Gjilan; 1.2.7. Divizioni i Hetimeve në Mitrovicë të Veriut.

1.3 t

.3.1. Divizioni i Analizimit të

izioni për Hetime Proaktive

1.4

nspektimit të

olicinë e

. Depar amenti për Hetime Speciale:

1Informacionit;

.3.2. Div1dhe Testin e Integritetit; 1.3.3. Divizioni për Menaxhim dhe Mbështetje Teknologjike të Hetimeve.

. Departamenti i Inspektimeve:

1.4.1. Divizioni i IOperativës së Policisë së Kosovës; 14.2. Divizioni i Inspektimit të Shërbimeve Mbështetëse në PKosovës.

1.2.3. Investigation Division of Pec; 1.2.4. Investigation Division of Prizren; 1.2.5. Investigation Division of Ferizaj; 1.2.6. Investigation Division of Gnjilane; 1.2.7. Investigation Division North Mitrovica.

1.3.

ive

echnological Support of Investigation.

1.4.

ction of the

Department of Special Investigation:

1.3.1. Division of Information Analysis; 1.3.2. Division of ProactInvestigation and the Integrity Test; .3.3. Division for Management and 1

T

Department of Inspections:

1.4.1. Division of Inspection of the Operations in Kosovo Police; 1.4.2. Division of InspeSupport Services in Kosovo Police.

1.2.3. Istraga Divizija u Peci; 1.2.4. Istraga Divizija u Prizrenu; 1.2.5. Istraga Divizija u Urosevcu;

1.2.6. Istraga Divizija u Gnjilane; 1.2.7. Istraga Divizija u Severu Mitrovice.

. Odelj nje za Specijalne Istrage: 1.3 e

izija za Proaktivnu Istragu i Test Integriteta;

1.3.3. Divizija za Upravljanje i

1.4 Odeljenje za Inspekcije:

Inspektiranje Operative Kosovske Policije;

ktiranje Usluga Podrske u Kosovsku Policiju.

1.3.1. Divizija za Analizu Informacije;

1.3.2. Div

Tehnolosku Podrsku Istraga.

.

1.4.1. Divizija za

1.4.2. Divizija za Inspe

5

1.5 dhe

1.6. Divizioni i Auditimit të Brendshëm.

dh 1.8. it.

1. epartamentit për

h save janë:

1.5. Department of Finances and General Ser

De

1. the Department for Review and M t Complaints:

. Departamenti i Financave eve të Përgjithshme: Shërbim

1.5.1. Divizioni për Buxhet dhe Financa; 1.5.2. Divizioni i Burimeve Njerëzore; 1.5.3. Divizioni për TI dhe Shërbime Logjistike.

1.7. Divizioni për Komunikim me Publikun e Bashkëpunim Ndërkombëtar.

Divizioni i Prokurim

Neni 6 Departamenti për Shqyrtimin dhe

Menaxhimin e Ankesave

Detyrat dhe përgjegjësitë e Dqyrtimin dhe Menaxhimin e AnkeS

1.1. Pranon dhe mbledh ankesa, pëpërcaktuar natyrën e shkeljes, trajtim

gimin e ankesave tek au

r të in e

tyre dhe dër toritetet përkatëse dhe përgjegjëse brenda dhe jashtë IPK-së; 1.2. Mbledh ankesa, i përpunon, dhe i vlerëson në një afat sa më të shkurtër kohor

vices:

1.5.1. Division of Budget and Finance;

1.5.2. Division of Human Resources; 1.5.3. Division for IT and Logistic Services.

1.6. Internal Audit Division.

1.7. Division of Public Communications and International Cooperation.

1.8. Procurement Divizion.

Article 6 partment for Review and Management of

Complaints

Duties and responsi ilities ofbanagemen

1.1. Receive and collect complaints, to

ine the nature fdeterm o the violation, treatment and sending complaints to responsible relevant authorities within and outside the PIK;

1.2. Collect complaints, process and evaluate in a shorter time frame and proceed further;

1.5. Odeljenje za Finansije i Opšte Usluge: 1.5.1. Divizija za Budzet i Finansije; 1.5.2. Divizija Ljudskih Resursa; 1.5.3. Divizija za informatiku i logističke usluge.

1.6 1.7

1.8. Divizija Nabavke.

Od

1. Zadaci i odgovornosti Odeljenja za a Zalbi su:

. Divizija Interne Revizije.

. Divizija za Javne Komunikacije i Megunarodno Saradnju.

Član 6

eljenje za Razmatranje i Upravljanje Zalbi

R

zmatranje i Upravljanje

1.1. Prihvati i prikupi zalbe, da utvrdi prirodu povreda, njihovo tretiranje i slanje zalbi kod doticnih i dgovornih vlasti unutar i van PIK-a;

o

1.2. Prikuplje zalbi, obrada, i procenjivanje ce se izvrsiti u sto kracem vremesnkom roku

6

dhe i procedon më tutje; 1.3. Ankesat e mbledhura dhe burimet e tyre mbahen konfidenciale dhe u servohen vetëm autoriteteve kompetente.

2. Udhëheqësi i Departamentit për Shqyrtimin dhe Menaxhim n e Ankei save raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Në kuadër të këtij Departamenti bëjnë pjesë izionet si në vijim:

3.

ranonankesa në të gjitha format si dhe tron ato;

1.2. Mbledh i t dhe të dhën

2. MaE

nt for Re five

Adjudication Division are :

s and

iv

3.

d

1 Divizioni i Shqyrtimit të Ankesave; 3.2 Divizioni i Menaxhim t i të Ankesave.

4. Numri i të punësuarve në Departamentin për Shqyrtimin dhe Menaxhimin e Ankesave është pesë (5).

Neni 7 Divizioni i Shqyrtimit të Ankesave

Det1. Sh

yrat dhe përgjegjësitë e Divizionit tëqyrtimit të Ankesave janë:

1.1. Pi regjis

nformata at të n para

imit;

evojshme për përpunimin e ankesës vlerës

1.3. Comp aints l collected and their sources are kept confidential and served to competent authorities.

Head of the Department for Review and nagement of Complaints reports to the Chief ecutive of PIK.

Within this depa t

x

. r m3 ent includes the following divisions:

3.1. Complaints Adjudication Division; 3.2. Complaints Management Division.

4. Nu ber of em lom p yees in the Departme

view and Management of Complaints is(5).

Article 7

Complaints Adjudication Division 1. Duties and responsibilities of Complaints

1.1. Receive complaints in all formregister them; 1.2. Collect information and data necessary for the processing of the appeal before the evaluation;

i procesiraju se dalje; .3. rikuplj1 P ene zalbe i njihovi izvori drze

se u tajnosti i serviraju se samo nadleznim organima.

2. Rukovodioc Odeljenja za Razmatranje i Upravljanje Zalbi izvestava kod Izvrsnog Nacelnika PIK-a.

U okviru ovog Odeljenja su i sledece divizije:

3.

1.1. Prije zalbi u svim formama iregistruju;

Prikopluje informacija i potrebnih

3.1. Divizija za Razmatranje Zalbi;

3.2. Divizija za Upravljanje Zalbi.

4. Broj zaposlenih u Odeljenju za Razamtranje i Upravljanje Zalbi je pet (5).

Član 7 Divizija za Razmatranje Zalbi

1. zijZadaci i odgovornosti Divi e za Razmatranje Zalbi su:

1.2. poda cene;

taka za obrađivanje zalbe pre pro

7

1.3. Përpunon të gjitha elementete nevojshme më qëllim të vlerësimit dhe përcaktimit nëse ankesa përmban:

2.

Dee A

ll the elements necessary to

1.3.1. Disciplinary violations and sent to

be sent to the Department of

rofile and sent

is an element of the

ation Analysis Department of

2. Heaeportseview

Ruzvestaazam

1.3.1. Shkelje disiplinore dhe të dërgohet në DHB të Policisë së Kosovës; 1.3.2. Shkelje të natyrës penale dhe të dërgohet në Departamentin e Hetimeve të IPK-së; 1.3.3. Shkelje disiplinore të profilit të lartë dhe të dërgohet në Departamentin e Hetimeve të IPK-së; 1.3.4. Që nuk përbën ndonjë element të shkeljeve të cekura më lartë por paraqet lem ntee e përkatëse për Departamentin e

Inspektimeve; 1.3.5. Që nuk ka elemente të mjaftueshme

ër përcaktim n e shp i keljes, por regjistrohen dhe dokumentohen sipas procedurave dhe dërgohen në Divizionin e Analizimit të Informacionit pranë Departamentit për Hetime Speciale për përpunime eventuale.

Udhëheqësi i Divizionit për Shqyrtimin e Ankesave, raporton tek Udhëheqësi i

partamentit për Shqyrtimin dhe Menaxhimin nkesave.

rR

1.3. Process aassess and determine whether the complaint contains:

the Kosovo Police DHB; 1.3.2. Violation of a criminal nature and

Investigation PIK; .3.3. Misconduct high p1

to the Department of Investigation PIK; .3.4. Since there 1

offenses listed above but is relevant elements for the Department of nspections; I

1.3.5. Since there are no sufficient elements to determine the violation, but the procedures are recorded and documented and sent to the Division of nformI

Special Investigation for eventual processing. d of Complaints Adjudication Division, to the Head of the Department for and Management of Complaints.

2.iR

1.3. Obrada svih potrebnih elemenata sa ciljem procenjivanja i utvrđivanja ako zalsadrzi:

ba

1.3.1. Diciplinski prekrsaj i dostavlja se u DHB Kosovske Policije; 1.3.2. Prekrsaj krivicne prirode i dostavlje se Odeljenju za Istrage PIK-u; 1.3.3. Diciplinski prekrsaj visikog profila i dostavlja se Odeljenje za Istrage PIK; u

1.3.4. Koja ne sadrzi neki element gore

omuntih prekrsaja nego predstavlaj pdoticne elemente za Odeljenje za Inepktiranja; 1.3.5. Koja ne sadrzi dovoljno elem nae ta za utvrđivanje prekrsaja, ali se registruju i dokumentiraju prema procedurama I dostavljaju se pri Odeljenju za Specijalne Istrage za eventulana obrađivanja.

kovodioc Divizije za Razmatranje Zalbi, va kod Rukovodioca Odeljenja za tranje i Upravljanje Zalbi.

8

3. Nu rim i të punësuarve në Divizionin për Shqyrtimin e Ankesave është dy (2).

Neni 8

Divizioni për Menaxhimin e Ankesave . etyrat 1 D dhe përgjegjësitë e Divizionit të

Menaxhimit të Ankesave janë: 1.1. Bën ruajtjen dhe dokumenti mine tërë procesit prej prani te dërgim

2.

Dee A

Complaints Management Division

ep

mit deri i i

1.2. Mbanstatistika përkatëse të ankesave të pranuara;

ankesës tek autoritetet kompentente;

1.3. Nxjerr raporte statistikore të ankesave të pranuara në baza periodike, si dhe analizon trendet në mënyrë që të identifikohen indikatorët dhe i përcjell në Departamentin e Inspektimeve.

Udhëheqësi i Divizionit për Menaxhimin e

Ankesave, raporton tek Udhëheqësi i partamentit për Shqyrtimin dhe Menaxhimin nkesave.

Numri i të punësuarve në Divizionin për Menaxhimin e Ankesave është dy (2).

2.rR

3.

3. Number of employees in the Complaints Adjudication Division is two (2).

Article 8

1. Duties and responsibilities of the Division f Complaints Management are: o

1.1. Preserves and documents whole prfrom admition until handover of the

ocess

complaint to competent authorities; 1.2. Keeps the relevant statistics of received complaints; 1.3. Extract statistical reports of complaints eceived on a periodic basis, andr analyze

trends in order to identify indicators and forwards them to the Department of nspections. I

Head of Complaints Management Division, orting to the Head of the Department for view and Management of Complaints. e

3. N

umber of employees in the Division of Complaints Management is two (2).

3. Broj zaposlenih u Diviziji za Razmatranje albi je dva (2).

Član 8

Divizija za Upravljanje Zalbi

Z

1. Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za Upravljanje Žalbi su:

1.1. Očuva i dokumentuje celog procesa od prije adležnih ma do dostavlja e kod nnja žalborga

na;

1.2. Drzi odgovarajućih statistika primljenih žalbi; 1.3. Sprovođi statističkih izveštaja primljenih žalbi na periodičnoj osnovi, i analizuje trendove sa ciljum da identifikuje indikatora i prosleđuje to na Odeljenju za Inspekcije.

2. dioc Divizije za Upravljanje Zalbi, Rukovoizveštava Rukovodioca Odeljenja za R

az

amtranje i Upravljanje Zalbi.

3. Broj zaposlenih u Odeljenju za Upravljanje žalbe j dve (2).

e

9

Neni 9

Departamenti i Hetimeve 1. Detyrat dhe përgjegjësitë e Departamentit të

etimeve janë:

1.1. Mbledh informacione dhe dëshmi, për të përcaktuar e punonjësit të

a

H

sjelljen sPolicis sti;

1.2. Ushtron kompetenca hetimore në mënyrë të saktë dhe të shpejtë, me qëllim të rritjes së besim

ë, për të cilin ë htë inicuar r

it në sundimin e ligjit; 1.3. Shfrytëzon të gjitha shërbimet e njësiteve të specializuara, mjetet dhe objektet e Policisë, duke përfshirë por pa u kufizuar në forenzikën, laboratorin, mjetet e përgjimit; 1.4. Hetimi i rastit bëhet në koordinim të ngushtë me prokurorin publik, dhe brenda afatit sa më të shkurtër bën kthimin e pronës/dëshmisë së konfiskuar gjatë hetimit të rastit, nëse ajo pronë/dëshmi nuk është relevante me rastin përkatës apo nuk është e nevojshme të mbetet si dëshmi (gjithmonë

uke iu referuar urdhëresave të Prokurorit/Gjyqtarit përkatës); 1.5. Dëshmitë materiale të nevojshme për zhvillimin dhe dokumentimin e rasteve, të cilat për shkaqe të ndryshme nuk janë

d

Article 9

Department of Investigation

1. Duties and responsibiliti s of the Department eof Investigation are:

1.1. Collect information and evidence, the conduct of the police officer to whom the case has been initiated; 1.2. Exercises investigative powers in order to accu to rately and quickly, in orderincrease the confidence in the rule of law; 1.3. Utilizes all the services of specialized units, vehicles and police facilities, including but not limited to, forensic, laboratory, surveillance tools; 1.4. The investigation of the case is done in close coordination with the public prosecutor, within the shortest possible time make restitution of property/evidence seized during the investigation of the case, if the property/evidence relevant to the case is not relevant or is not required to be a witness (always referring to orders of Attorney/Judge concerned); 1.5. Material evidence necessary for the development and documentation of cases, which for various reasons have not been

Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za Istrage

su: 1.1. Prikuplja podatke i dokaze, ponašanje

Član 9

Odeljenje za Istrage

1.

policajca protiv kojeg je pokrenut slučaj; 1.2. Sprovodenje istražna ovlašćenja, tačno i brzo kako bi se povećala poverenje u v ladavinu prava;

1.3. Koristi sve usluge specijalizovanih edinica policije, vozila i objekata, uključujj ući ali ne ograničavajući se na, sudsku medicinu,

laboratoriju, nadzor sredstava;

.4. Istraga o sluč

,

1 aju uradise u tesnoj saradnji sa javnim tužiocem, u najkraćem mogućem roku da bi vraćanje zaplenjene imovine/dokaza tokom istrage ovog slučaja, ako ta relevantna imovina/dokazi za ovaj slučaj nije relevantan ili nije potrebno da ostane kao dokaz (uvek se pozivajuci prema nalogu tužioca/sudija u pitanju);

1.5. Materijalni dokazi neophodni za razvoj i dokumentovanje predmeta, koji iz različitih

10

dorëzuar në prokurori apo gjykatë, ruhen dhe menaxhohen në Dhomën e Dëshmive të IPK-së.

submitted to the prosecutor or the court, stored and managed in the Evidence room of PIK.

Head of Department of Investigation reports he Chief Executive of PIK.

Within this department includes the following divisions:

2. Udhëheqësi i Departam ntit e të Hetimeve 2. to t 3.

3.1. Investigation Division of Pristina; 3.2. Investigation Division of Mitrovica;

raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

3. Në kuadër të këtij Departamenti bëjnë pjesë këto divizione: 3.1. Divizioni i Hetimeve në Prishtinë; 3.2. Divizioni i Hetimeve në Mitrovicë; 3.3. Divizioni i Hetimeve në Pejë; 3.4.Divizioni i Hetimeve në Prizren;

3.5. Divizioni i Hetimeve në Ferizaj, 3.6. Divizioni i Hetimeve në Gjilan;

3.7. Divizioni i Hetimeve në Mitrovicë të Veriut.

Numri i të punësuarve në Departamentimeve është njëzetekatër (24).

4. tin e He

Neni 10 Divizionet e Departamentit të Hetimeve

1. eve të Detyrat dhe përgjegjësitë e DivizionDepartamentit të Hetimeve janë:

3.3. Investigation Division of Pec; 3.4. Investigation Division of Prizren; 3.5. Investigation Division of Ferizaj; 3.6. Investigation Division of Gnjilane; 3.7. Investigation Division North Mitrovica.

4. nt of Number of employees at the DepartmeI stnv

i ation

e igation is twentyfour (24).

Article 10 D visions of the Department of Investig

1. rtment Duties and responsibilities of the Depao vesf

In tigation Divisions are:

razloga nisu podnosene u tužilastvi ili sud, čuva i održava se Sobu za dokaze u PIK.

2. na

Rukovodioc istražnog odeljenja izveštava čelnika PIK-a.

3. U okviru ovog odeljenja nalaze se sledeći divizije: 3.1.Istraga Divizija u Pristini;

3.2. Istraga Divizija u Mitrovici;

3.3. Istraga Divizija u Peci;

3 g.4. Istra a Divizija u Prizrenu;

3.5. Istraga Divizija u Urosevcu;

3.6. Istraga Divizija u Gnjilane;

3.7. Istraga Divizija u Severu Mitrovice.

4. u za istragu je Broj zaposlenih u Odeljenjdvadeseitčetri (24).

ge

Član 10 Divizije u Odeljenja za Ist ra

1. Odeljenja Dužnosti i odgovornosti Divizija uza istrage su:

11

1.1. Zhvillon hetime penale punonjësve të PK-së;

ndaj

ton sjelljen e punonjësit policor, për të cilin janë iniciuar hetimet, me itarët,

ohen nga ajo, e

1.2. Pas raportimit të rastit nga ankuesit, dëshmitarit apo viktim s

ana e ë apo në

çfarëdo mënyre tjetër që mund të raportohet një rast penal hetuesi i përgjigjet thirrjes dhe del në vendin e ngjarjes; 1.3. Mbledh dëshmi dhe përcak

rr deklarata nga dëshm të

1.4. Bashkëpunon me Prokurorinë dhe ndërmerr veprime që autoriz

dëmtuarit dhe të dyshuarit;

përgatitë kallëzim t penale dhe i dorëzon ato në Prokurorinë kompetente; 1.5. Përcjell rrjedhën procedurale të lëndës në prokurori, përcjell ekzaminimet balistike, kimike e biologjike, 1.6. Kujdeset për kompletimin e urdhëresave ligjore për operacione dhe veprime tjera, 1.7. Kujdeset për kthimi dhe n shkatërrimin e evidencave, pasi të sigurohen urdhëresat ligjore.

2. Udhëheqësit e Divizioneve raportojnë tek Udhëheqësi i Departam ntit të e Hetimeve.

2.o

1.1. Conducts criminal investigations against KP employees; 1.2. After reporting the case of thecomplainant, victim or witness or in any

other way that can be reported criminal case ivestigator answers the call and go to the crime scene;

1.3. Collect evidence that the conduct of police officer ch investigations

f

s, for whiwere initiated, take statements from witnesses, the victim and the suspect;

1.4. Cooperate with the attorney and take action authorized by it, prepare criminal charges and submit them to the competent Prosecutor; 1.5. Follow the procedural prosecutor in the case, follow the ballistic examinations, chemical and biological, 1.6. Cares for completion of legal operations and other actions, 1.7. Cares for restitution and destroying evidence as to provide legal orders.

Head’s of Divisions, reporting to the Head the Department of Investigation.

1.1. Vrši krivičnu istragu protiv zaposlenih u KP; 1.2. Nakon prijavljivanja slučaja od strane podnosioca žalbe, žrtve ili svedoka, ili na bilo koji drugi način koji može da se prijavi kr čnivi i postupak,istrazitelj odgovori na poziv i izađe na licu mesta;

1.3. Prikuplja dokaze da bi utvrdio ponašanje policajaca, za koga je istraga pokrenuta, uzima izjave od svedoka, oštećenog i osu

mnjičenog;

1.4. Sarađuje sa tuziocem i preduzme mere ovlašćeno od nje, priprema krivičnu prijavu i d hostavlja i nadležnom tužilastvu; 1.5. Prati procdeduralni tok predmeta u tuzilastvu, prati balističke preglede, hemijske i biološke, 1.6. Obezbedi se za kompletiranje pravnih naloga za operacije i druge poslove, 1.7. Obezbedi povraćaj i uništavanje dokaza, nakon sto osigura pravne naredbe.

2. Rukovodioci divizije izvestavaju Ru

kovodiocem Istražnog Odeljenja.

12

3. He

Numri i të punësuarve në Divizionet e timeve është njëzet e tre (23).

Neni 11

Departamenti për Hetime Speciale

1. Detyrat dhe përgjegjësitë e Departamentit p Hetime Speciale janë: ër

1.1. Kryen hetime proaktive apo teste të integritetit në rastet specifike pas koordinimit me Departamentin e Hetimeve; 1 nax.2. Me hon të gjitha pajisjet e veçanta;

1.3. Mbeshtet Departamentin e Hetimeve me pajisje të veçanta;

1.4. Grumbullon, përpunon dhe analizon informacionet nga b rime të brendshme dhe utë jashtme.

2. Udhëheqësi i Departamentit për HetimeSpeciale raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

ë k3.

div

3.

De

ent;

4. Collect, and analy

InPI

3. f ll

N uadër të këtij departamenti bëjnë pjesë izionet si në vijim:

3.1. Divizioni për Analizimin e Informacionit;

o

Number of Investigatio

employees in the divisions of n is twenty-three (23).

1.

Article 11 Department of Special Investigation

Duties and responsibilities of the

partment of Special Investigations are: 1.1. Carry out proactive investigations or tests of integrity in specific cases after oordination with the Departmc ent of

Investigation;

1.2. Manages all the special equipment;

1.3. Supports the Department of

Investigation with special equipm

1. process ze inf s and external.

2. Head of the Department of S

ormation from internal source

pecial stigation reports to the Chief Executive of

K.

Within this department includes the owing division

ve

s:

3.

1. Division of Information Analysis;

3. Broj zaposlenih u Divizijama za istrage je dvadeset tri (23).

Član 11 Odeljenje za Specijalne Istrage

1. Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za spe

cijalne istrage su:

1.1. Izvrsi proaktivne istrage ili testove integriteta u pojedinim slučajevima nakon koordinacije sa Odeljenjem za istrage;

1.2. Upravlja svu specijalnu opremu;

1.3. Podrži Odeljenje za specijalne istrage sa opremom; 1.4. taka iz Prikuplja, o alizuje podabrada i aninte

rnih i eksternih izvora.

2. Rukovodioc Odeljenja za specijalne istrage izv

eštava načelnika PIK-a.

3. ledeće U okviru ovog odeljenja se nalaze sdivizije:

3.1. Divizija za analizu Inform cije A a naliza;

13

3.2. Divizioni për Hetime Proaktive dhestine Integritetit;

e

4.

gjegjësitë e Divizionit për im

1.5. Inform et e tyre i mbajnë

ision f

T 3.3. Divizioni për Menaxhim dhe Mbështetje Teknologjike të hetimeve.

Numri i të punësuarve në Departamentin për time Speciale është dhjetë (10). He

Neni 12

Divizioni për Analizimin e Informacionit 1. Detyrat dhe përAnaliz in e Informacionit janë:

1.1. Pranon, grumbullon, përpunon, analizon, vlerëson, klasifikon, ruan dhe shpërndanëinformacionet; 1.2. Grumbulloninformacionet relevante në mbështetje të hetimeve;

1.3. Përpunon dhe analizon informacionet nga burime të brendshm

e dhe të jashtme që janë në mbështetje të hetimeve në vazhdimësi, 1.4. Analizon informacionet që mund të rezultojnë në hetime të reja të mundshme proaktive,

atat dhe burimkonfidenciale dhe u servohen vetëm

3.2. Division of Proactive Investigation anity Test;

d Integr 3.3. Division of Management and Technological Support of Investigations.

4. Number of employees in the Department of Special Investigation is ten (10).

Article 12 Division of Information Analysis

. Duties and responsibilit1

oies of the Div

Information Analysis are:

1.1. Accept, gather, process, analyze, evaluate, classify, storage and distribute informations; 1.2. Gather relevant information in support of investigations; 1.3. Process and analyse information from internal and external sources which are in support of ongoing investigations; 1.4 sult in . Analyze inform tion that could reapossible new proactive investigation; 1.5. Informations and their sources are kept confidential and are only served to

3.2. Divizija za Proaktivne Istrage i test integriteta; 3.3. Divizija za Upravljanje i tehnološku podršku istraga.

4. Broj zaposlenih u Odeljenju za specijalne istrage je deset (10).

Član 12 Divizija za Analizu Informacije

1. užnD osti i odgovornosti Odeljenja za analizu inf

ormacija su:

1.1. Prihvatanje, prikupljanje, obrada, analiza, procena, razvrstavanje, skladištenje i distribucija informacija; 1.2. Prikupljanje relevantnih informacija za podršku istragama; 1.3. Obrada i analiza podataka iz internih i eksternih izvora koje su podrška za istrage u toku, 1.4. Analiza informacija koje mogu dovesti do novih mogućih proaktivnih istraga, 1.5. Informacije i njihove izvore zadrže poverljive i serviraju se samo je nadležnim

14

autoriteteve kompetente, 1.6 Bashkëpunon me divizi. onet tjera të organizatës për të koordinuar aktivitetet, 1.7. Brenda afatit sa më të shkurtër kohor rajton çdo inform të t a dhe tënjëjtat i

procedon më tutje tek divizionet përkatëse.

Udhëheqësi i Divizionit për Analizim 2. InfDe 3.

D

1. He

in e ormacionit, raporton tek Udhëheqësi i partamentit për Hetime Speciale.

Numri i të punësuarve në Divizionin për Analizimin e Informacionit është tre (3).

Neni 13

vizioni për Hetime Proaktive dhe Testin e iIntegritetit

Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit për time Proaktive dhe Testin eIntegritetit janë: 1.1. Hetonintegritetine punonjësve policorë, ruan etikën dhe integritetin në kuadër të tandardeve të larta profesionale bres nda

Policisë, 1.2. Kontribuon në përpjekjet mbi kontrollin e korrupsionit, rritë cilësinë e shërbimit dhe rritjen e besimit të publikut; 1.3. Bashkëpunon me agjencitë e zbatimit të

competent authorities; 1.6. Collaborate with other divisions of the organization to coordinate activities; 1.7. Within the shortest deadline to treat any information and the same ones proceed further to the respective divisions.

2.

nf

Inf

. ro

1.3. ent

Head of the Division of Information alysis, reports to the Head of the Department Special Investigation.

Ao 3. Number of employees in the Division of

ormation Analysis is three (3).

Article 13 Division for Proactive Investigation

and Integrity Test

Duties and responsibilities of Division for 1P active Investigation and Integrity Test are:

1.1. Investigate integrity of police officers, protect ethics and integrity within the highest professional standards within the police, 1.2. ontribute efforC ts on the control of corruption, increase quality of service and confidence the public;

Cooperate with law enforcem

organima, 1.6. Saradnja sa drugim divizjama organizacije za koordinaciju aktivnosti, 1.7. U najkraćem vremenskom roku da tretiraju svaku informaciju i iste procediraju dalje kod odgovarajućih divizija.

2. Rukovodioc divizija za analizu informacija, izvestava Rukovodioca Odeljenja za Specijalne Istrage. 3. Broj zaposlenih u Diviziji za Analizu I nf

ormacija je tri (3).

Član 13 Divizija za Proaktivne Istrage iTestiranje

Integriteta

1. Dužnosti i odgovornosti odeljenja za pro

aktivne istrage i test integritet su:

1.1. Istraga integrite a t službenika policije,održava etiku i integriteta u najvišim profesionalnim standardima u policiji, 1.2. Doprinosi naporima za kontrolu korupcije, povećanje kvaliteta usluga i povećanje pouzdanosti javnosti; 1.3. Saradnja sa agencijama za sprovođenje

15

ligjit dhe departamentet tjera të organizatës për të koordinuar aktivitetet në luftimin e krimit; 1.4. Merrpjesë n imin strategjik për

2. Pro

2. nd rting to the Head of the

ë planifikluftimin e krimeve dhe planifikimin e zhvillimit të organizatës/zbatimin e planeve vepruese; 1.5. Analizon, vlerëson dhe propozon organizimine testeve të integritetit, bazuar

ë informatat e mbledhura dhe të verifikuara ngjatë fazës së hetimit preliminar; 1.6. Bashkëpunon me Prokurorin Publik në drejtim të përgatitjes dhe marrjes së utorizima eve për testim integriteti;

1.7. Harton plane taktike për zbatim të skenarëve të testeve të integritetit të bazuar

ë informacionin kriminal; n 1.8. Identifikon, analizon dhe vlerëson faktorëte rrezikut që mund të ndikojnë në rrjedhën e operacioneve, si dhe nxjerrplane

ër mep naxhimin e rrrezikut; 1.9. Ndërmerr veprimeve hetimore bazuar në autorizimet e Prokurorit lidhur me testet e integritetit dhe zbaton masate fshehta dhe teknike të vëzhgimit;

Udhëheqësi i Divizionit për Hetime aktive dhe Testin e Integritetit, raporton tek

agen organiz fight agains 1.4. Participate in strategic planning for tackling planning and organization

cies and other departments of theation to coordinate activities in the

t crime;

development/implementation of action plans; 1.5. Analyze, evaluate and proposes of organizing integrity tests, based on nform ti a ion gathered and verified during the

preliminary investigation; 1.6. Cooperate with the Public Prosecutor in he preparation and recet ipt of authorizations

for integrity testing; 1.7. Develop tactical plans for implementing integrity testing scenarios ased on criminal informb ation;

1.8. Identify, analyze and assess risk factors that could affect the course of operations, as well as issuing rrrezikut management plans; 1.9. Takes action based on investigative powers of the Prosecutor regarding integrity ests and implement technical mt easures and

covert surveillance;

Head of Division for Proactive Investigation Integrity Test, repoa

zakona i druga odeljenja organizacije za koordinaciju aktivnosti u borbi protiv kriminala; 1.4. Učešće u strateškom planiranju za rešavanje, planiranje i razvoj organizacije/realizaciju akcionih planova; 1.5. Analizuje, proceni i predlaze organizovanje testova integriteta, na osnovu informacija koje je su prikupljene tokom preliminarne istrage; 1.6. Saradnja sa javnim tužiocem u pripremi i prijem ovlašćenja za ispitivanje integriteta; 1.7. Razviti taktičke planove za sprovođenje scenarija testiranja integriteta na osnovu krivične informacije; 1.8. Identifikuje, analizuje i proceni faktora rizika koji mogu da utiču na tok operacije, i izdaje planove za upravljanje rizika; 1.9. Preduzme istražnih delovanja na osnovu ovlašćenja tužioca u vezi testiranja integriteta i sprovođuje tajnih tehničkih mera posmatranja;

2. Rukovodioc Divizija za Proaktivne Istrage iTest Integriteta, izveštava rukovodioca Odeljenja

16

U ëhedSp 3.

ekat

1. Me

e

raporton tek Udhëheqësi i Departamentit për Hetime Speciale.

De

3. Profou

1.o

investigations and support.

MaInv

h qësi i Departamentit për Hetime eciale.

Numri i të punësuarve në Divizionin për me Proaktive dhe Testin e Integr t

H ti i etit është ër (4).

Neni 14 Divizioni për Menaxhim dhe Mbështetje

Teknologjike të Hetimeve

Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit për naxhim dhe Mbështetje Teknologjike të meve janë:

H ti

1.1. Inventarizon dhe mirëmban të gjitha mjetet teknologjike të veçanta që përdoren për hetim; 1.2. Planifikon dhe përgatitkërkesat buxhetore për mirëmbajtje, riparim, zëvendësim apo pajisje me teknologji të re të nevojshme për kryerjen dhe mbështetjen e hetimeve.

2. Udhëheqësi i Divizionit për Menaxhim dhe Mbështetje Teknologjike të Hetimeve,

3. Numri i të punësuarve në Divizionin p

dhe Mbështetje Teknoër

Menaxhim logjike të Hetimeve është dy (2).

partment of Special Investigation.

Number of employees in Division for active Investigations and Integrity Test is r (4).

Article 14 D isiiv on of Management and Technological

Support of Investigation

Duties and responsibilities of the Division Management and Technological Support of estigation are:

f nv

1

I

.1. Inventory and maintain of all specific technological tools used for investigation; 1.2. Plan and prepare budget requests for maintenance, repair, replacement or new technology equipment needed to conduct

2. Head of the Division of Management and Technological Support of nvestigatI ion report to the Head of the Department of Special Investigation. 3. Number of employ s in the Division of

nagement and Technological Support of estigation is two (2).

ee

za s

pecijalne istrage.

3. Broj zaposlenih u Odeljenju za proaktivne istr

Diviz

age i test integriteta testa je ćetri (4).

Član 14 ija za Upravljanje I Tehnolosku Podrsku

Istraga

1. Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za Upravljanje i Tehnološku Podršku Istraga su:

1.1. Inventariše i održava svih specifičnih tehnoloških sredstava koje se koriste za ispitivanje; 1.2. Planira i priprema budžetskih zahteva za održavanje, popravke, zamena ili opremanje sa novom tehnologija koja je potrebna da sproveđenje i podršku istrage.

2. Rukovodioc Divizije za Upravljanje i tehnološku podr trage, izveštava šku isrukovodioca Odeljenja za specijalne istrage. 3. Broj zaposlenih u Divizije za Upravljanje i Te

hnološku Podršku istrage je dva (2).

17

Neni 15

Departamenti i Inspektimeve

Detyrat dhe përgjegjësitë e Departamentit të pektimeve janë:

1. Ins

mënyrë efektive dhe e për

ë arritur që objektivat e

1.1. Kryen inspektime në Policinë e Kosovës, sipas Ligjit të IPK-së; 1.2. Përmes procesit të inspektimit bënë vlerësimine mënyrës së kryerjes së detyrave ë Policinë n e Kosovës, duke:

1.2.1 përcaktuar nëse ligjet, rregulloret, parimet dhe procedurat policore zbatohen ashtu si duhet dhe janë të pë

rshtatshme për të arritur qëllimet e saj;

1.2.2 përcaktuar nëse burimet policore shfrytëzohen në efikase dhe se janë të përshtatshmt sllimet dhe aj;

kryhen gjatë veprimtarisë së PK-së, identifikuar mangësitë dhe duke rekomanduar m

1.2.3 parandaluar shkeljet që mund të

asa ligjore e organizative për funksionimin më të mirë të PK-së.

2. Udhëheqësi i Departamentit të Inspektimeve raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Article 15

Department of Inspections

Duties and responsibilities of the partment of Inspections are:

1. De

1.1. Carry out inspections in the Kosovo Police, according to the law of PIK; 1.2. Through the inspection process evaluation methods of performance of the Kosovo Police, by:

1.2.1 determine whether laws, regulations, policies and procedures are implemented properly police and are suitable to oals;

Hereports

1.

pravilno i da li su pogodne za postizanje ciljev

Ru

achieve its g

o r1.2.2 determine if police res u ces are used effectively and efficiently and that are appropriate to achieve its goals and objectives; 1.2.3 prevent violations that may occur during operation of the KP, identifying gaps and recommending legal and organizational measures to better functioning of the KP.

2. ad of the Department of Inspection

to the Chief Executive of PIK. 2. PIK-a.

Član 15 Odeljenje Inspekcije

Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za pekcije poslove su: Ins 1.1 Vrši inspekcije u Kosovskoj Policiji, prema zakonu za PIK; 1.2. Kroz inspekcije metode procesa

.

vrednovanja rada Kosovske Policije:

1.2.1. utvrdi da li su zakoni, propisi, pravila i policijske procedure se sprovode

svojih

1.2.2.koriste efikasno i efektivno i da su odgovarajuće za postizanje svojih ciljeva;

a;

utvrdi da li policijski resursi

1.2.3. spreče povrede koje se mogu pojaviti tokom rad a KP, identifikovanje nedostataka i preporučivanje pravnih i organizacionih mera za bolje funkcionisanje KP.

kovodioc inspekcije izveštava Načelnika

18

3. iv

3.1.Pol 3.2.Mb

4. NumInspek

Div

ormën e

Wi

3.1.Op 3.2.Ser

4. NuI

Makes regular inspections planning and emergency

3. ivizij

3.1.Ko 3.2.Ko

Në kuadër të këtij departameizionet si në vijim:

nti bëjnë pjesë

Divizioni i Inspektimit të Operativës së icisë së Kosovës;

Divizioni i Inspektimit të Shërbimeve ështetëse në Po

3. d

licinë e Kosovës.

ri i të punësuarve në Departamentin e timeve është trembëdhjetë (13).

Neni 16 izioni i Inspektimit të Operativës së

Policisë së Kosovës

Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit të mit të Operativës së Policisë

1. Inspek së Kosovës janë:

1.1 Kryen inspektime në Policin

ti

. ë e Kosovës në fushat të cilat i takojnë Operativës; 1.2. Kryen inspektime në Policinë Kufitare të PK-së; 1.3. Bën planifikimin e inspektimeve të rregullta dhe të jashtëzakonshme; 1.4. Bën kontrollin e regjistrave dhe dosjeve, përfshirë dokumentet relevante, në mënyrë elektronike dhe në f

thin this department infollowing divisions:

cludes the

Division of Inspection of the

erations in Kosovo Police;

ivision o D f Inspection of the Support vices in Kosovo Police.

mber of employees at the Department of tion is thirteen (13).

Article 16

4.p

nspec

Division of Inspection of the Operations in Kosovo Police

1. Duties and responsibilities of the Division of Inspection of the Operations in Kosovo Police are:

1.1. Perform inspections of the Kosovo olice in areas that belong OpeP rations;

1.2. Perform inspections K P Border Police; 1.3.

; 1.4. Makes control records and files,

evant d cumincluding rel ents, electronically and in the form of audio or video including

o

U eljokviru ovog ode:

enja se nalaze sledeće

Divizija za Inspekciju Operative

sovske Policije;

d

Divizija za Inspekciju usluga podrške sovske Policije.

Broj zaposlenih u Odeljenju Inspekcije e je trineist (13).

Član 16

oslov

Divizija za Inspektiranje Operative Kosovske Policije

1. Dužnosti i odgovornosti Divizije za Inspekciju Operativne Službe Kosovske Policije su:

1.1. Obavlja Inspekcije u Kosovsku Policiju u oblastima koje pri padaju Operativi; 1.2. Izvršavanje nsi pekcije Granične Policije KP; 1.3. Čini planiranje redovnih I vanrednih inspekcija; 1.4. Vrsi kontrolu evidencija i dosijea, uključujuć entacije, i i relevantne dokumelektronski i u audio ili video obliku,

19

regjistrimeve ose video duke

2.

peUdh 3. InspKos

InspPoli

Kryen inspektime në Policinë e

2.

ns s

1. I

audio përfshirë edhe planet e ndryshme operativ

Pas çdo inspektim

e;

1.5. i harton një raport objektiv dhe të detajuar mbi të gjeturat në fushën përkatëse;

1.6 Jep rekom

. andimet dhe sugjerimet për

përmirësimin e performancës policore, apo eliminimin e dukurive të mundshme negative; 1.7. Kryen edhe aktivitete tjera të cilat kanë të bëjnë me inspektimin apo ontrollin k e PK-së.

Udhëheqësi i Divizionit të Inspektimit të ativës së Policisë së Kosovës, raO r porton tek

ëheqësi i Departamentit të Inspektimeve.

Numri i të punësuarve në Divizionin e ektimit të Operativës së Policisë së ovës, është gjashtë (6).

3.I

Neni 17 Divizioni i Inspektimit të Shërbimeve

Mbështetëse në Policinë e Kosovës 1. Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit të

ektimit të Shërbimeve Mbështetëse në cinë e Kosovës janë:

1.1.

various operational plans; 1.5. After each inspection target and prepares a report on the findings detailed in he relevant field; t

1.6. Provide recommendations and uggestions for improving police s

performance, or eliminate potential negative phenomena; .7. Perform ot1 her activities related to the

inspection and control of KP.

Head of Division of Inspection of the Operations in Kosovo Po icel , reporting to the Head of Department of Inspection.

Number of employees in the Division of pection of the Operations in Kosovo Police, ix (6). is

Article 17

Division of Inspection of the Support Services in Kosovo Police

Duties and Responsibilities of the Division of pection of the Support Services in Kosovo ice are:

nsolP 1.1. Perform inspections of the Kosovo

uključujući razne operativne planove; 1.5. Posle svakog inspektiranja priprema izveštaj o nalazima detaljno opisanih u relevantnoj oblasti; 1.6. Daje preporuke i sugestije za poboljšanje performansi policije, ili eliminiše potencijalne negativne pojave; 1.7. bavljaO i druge poslove vezane za inspekcijski nadzor i kontrolu KP.

2. Rukovodioc Divizije za Inspekciju Operativne sluzbe Kosovske Policije, izveštava rukovodiocu Odeljenja za Inspekcije. 3. Broj zaposlenih u Divizija za Inspekciju Op

erativne sluzbe Kosovske Policije, je šest (6).

Član 17 Divizija za Isnpekciju Usluga Podrske u

Kosovskoj Policiji

1. Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za inspekciju usluga podršku Kosovske Policije su:

1.1. Obavlja inspekcije Kosovske Policije u

20

Kosovës në fushat të cilat i takojnë hërbimeve mbështetëse,

1.2. Bën planifikim

s

in e inspektimeve të rregullta dhe të jashtëzakonshme, 1.3. Bën kontrollin e gjendjes së ndërtesave, automjeteve dhe pajisjeve, kontrollin e regjistrave dhe dosjeve, përfshirë dokumentet relevante, në mënyrë elektronike dhe në formën e regjistrimeve audio ose video,

2.

De 3. Ins

Controls the state of buildings, vehicles and equipment records and files,

u

he

3. Services in Kosovo

1.4. Pas çdo inspektimi harton një rapobjektiv dhe të detajuar mbi të gjeturatfushën përkatëse,

ort në

1.5. Jep rekomandimet dhe sugjerimet për përmirësimin e performancës policore, apo eliminim n e dukui rive të mundshme negative, 1.6. Kryen edhe aktivitete tjera të cilat anë të bëjnë me inspektimk in apo kontrollin

e PK-së.

Udhëheqësi i Divizionit të Inspektimit të Shërbimeve Mbështetëse në Policinë e Kosovës, raporton tek Udhëheqësi i

partamentit të Inspektimeve.

Numri i të punësuarve në Divizionin e pektimit të Shërbimeve Mbështetëse në

2.St

Police in areas that belong to supportive services, 1.2. Makes regular inspections planning and emergency, 1.3.

, control of i ancluding relevant documents, electronicand in the form of audio or vi

ings,

lly deo

record 1.4. After each inspection target and

reparesp a report on the findings detailed in the relevant field, 1.5. Provide recommendations and uggestios ns for improving police

performance, or eliminate potential negative phenomena, 1.6. Perform other activities related to the inspection and control of KP.

Head of the Division of Inspection of the port Servicep s in Kosovo Police, reporting to Head of Department of Inspection.

Number of employees in the Division of

Inspection of the Support

oblastima koje spadaju u usluge podrške, 1.2. Čini redovne planiranje redvnih ivanrednih inspekcija; 1.3. Kontroliše stanje objekata, vozila i oprem čujući e, kontrola zapisa i fajlova, ukljui relevantna dokumenata, elektronski i u obliku audio ili video snimaka, 1.4. Posle svake inspekcijske kontrole priprema izveštaj o nalazima detaljno opisanih u relevantnoj oblasti, 1.5. Daje preporuke i sugestije za poboljšanje performansi policije, ili eliminiše potencijalne negativne pojave, 1.6. Obavlja i druge poslove vezane za inspekcijski nadzor i kontrolu kosovske policije.

2. Rukovodioc Divizije za Inspekcije usluga p škeodr u Kosovskoj Policiji, izveštava rukovodioca Odeljenja za inspekcije.

3. Broj zaposlenih u Odeljenju za inspekcijske usluge podrške u Kosovskoj Policiji, je šest (6).

21

P icol

1. Finjan

in, raportimin dhe e buxhetit të IPK-

Po

mentation of the of

.6. To manage archive system and internal

inë e Kosovës, është gjashtë (6).

Neni 18 Departamenti i Financave dhe Shërbimeve

të Përgjithshme

Detyrat dhe përgjegjësitë e Departamentit të ancave dhe Shërbimeve të Përgjithshme ë:

1.D

1.1. Menaxhon dhe mirëmban informatat për burimet njerëzore të IPK-së, asiston menaxhmentin në organizimin e brendshëm, ofron mbështetje administrative, logjistike dhe të shërbimeve të teknologjisë informative; 1.2. Siguron zbatimin e procedurave për përzgjedhjen dhe punësimin e personelit të kualifikuar, në përputhje me legjislacionin në fuqi; 1.3. Koordinon përgatitjen, zbatim

vlerësiminsë;

Koordinon zbatimin m1.4. e kohë të detyrimeve financiare të IPK-së; 1.5. Mirëmban pajisjet e TI-së dhe ofron hs ërbime te TI-së;

1.6. Menaxhon sistemin e arkivit dhe

lice, is six (6).

Article 18 Department of Finances and General

Services

Duties and responsibilities of the partment of Finances and General Services

e

re:a

1.1. To manage and maintain information on human resources of the PIK, assist the management in internal organization, provides administrative, logistic and information technology support; 1.2. To ensure impleprocedures for selecting and employing qualified personnel, in accordance wlegislation in power;

ith

1.3. To coordinate preparation, implementation, reporting and assessment of the budget of the PIK; 1.4. To coordinate timely execution of financial obligations of the PIK; 1.5. To maintain IT equipment and provide IT services; 1

Član 18

Odeljenje za Finansije i Ppšte Usluge

1. Dužnosti i odgovornosti Odeljenja za fin

ansije i opšte usluge su:

1.1. Upravlja i održava kadrovske informacije PIK, pomaže menadžmentu u unutrašnjoj organizaciji, pružanje administrativne podrške, logistiku i usluge informacionih tehnologija; 1.2. Osigurati primenu procedura za izbor i zapošljavanje kadrova, u skladu sa važećim za

konom;

1.3. Koordinira pripremu, implementaciju, izveštavanje i evaluaciju budžeta PIK; 1.4. Blagovremeno koordinira sprovođenje finansijskih obaveza tog PIK; 1.5. Održava opremu i pruža IT usluge; 1.6. Upravlja arhivu sa internim aktima PIK;

22

dokumentet e brendshme të IPK-së; 1.7. Ofron shërbime logjistike për IPK-në.

2. Udhëheqësi i Departamentit të Finacave dhe Shërbimeve të Përgjithshme raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

3. Në kuadër të këtij departamenti bëjnë pjesë divizionet si në vijim:

3.1. Divizioni për Buxhet dhe Financa; .2.

3. De

3 Divizioni i Burimeve Njerëzore, 3.3. Divizioni për TI dhe Shërbime Logjistike.

Numr4.

ësh

2. GePI

4.

s for all

i i të punësuarve në Departamentin e Financave dhe Shërbimeve të Përgjithshme

të trembëdhjetë (13).

Neni 19 Divizioni për Buxhet dhe Financa

1. Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit për Buxhet dhe Financa janë:

1.1. Përgatitë propozim t be uxhetore; 1.2. Koordinon çështjet buxhetore për të gjitha strukturat administrative të IPK-së;

documents of the PIK; 1.7. To provide logistic services for the PIK,

Head of the Departm

ent of Finances and neral Services reports to Chief Executive of

K.

Following Divisions are part of the partment of Finances and General Services:

.1. Division for Budget and Finances 3 3.2. Division of Human Resources; 3.3. Division for IT and Logistic Services

Serv

Number of employed persons at the Department of Finances and General

ices is thirteen (13).

Article 19 Division for Budget and Finances

1. Duties and responsibilities of the Division or Budget and Finances are: f

1.1. To prepare budgetary proposals; .2. T1 o coordinate budgetary issue

administrative structures of the PIK;

1.7. Pruža logističke usluge za PIK.

2. Načelnik Odeljenja za finansije i opšte usluge izveštava načelnika PIK.

3. U okviru Odeljenja za Finansije i Opšte Usluge su i sledece divizije:

3.1. Divizija za budžet i finansije; 3.2. Divizija za ljudske resurse; 3.3. Divizija za informatiku i logističke usluge.

4. Broj zaposlenih u Odeljenju za Finansije i Opšte Usluge je trinaest (13).

Član 19 Divizija za Budzet i Finansije

2. Dužnosti i odgovornosti divizije za Budžet i F

inansije su:

1.1. Priprema predloga budžeta;

1.2. Koordinira budžetska pitanjia budžeta za sve struktura PIK;

23

1.3. Përcjellë dhe raporton mekzekutimin buxhetor;

b

Udhëheqësi i Divizionit për Buxhet dhe

1.

ce with budgetary regulations and procedures;

Chrea

in

3. Bu

H

i .3

1.4. Siguron që shpenzimet financia

ërë në përputhje me rregullare janë t dhe

procedurat buxhetore; 1.5. nax

b

M hone rezervat e parasë dhe siguron se kontrolli i brendshëm financiar është i bazuar në parimet e llogaridhënies.

2 .Financa, për çështje profesionale raporton tek Kry ështje admDepartamentit të Financave dhe Shërbimeve të Përgjithshme.

eshefi Ekzekutiv, kurse për çinistrative tek Udhëheqësi i

3. Numri i të punësuarve në Divipër Buxhet dhe Financa, është katër (4).

zionin

Neni 20 Divizioni i Burimeve Njerëzore

Detyrat dhe përgjegjsitё e Divizionit të eve Njerëzore janë:

1.

Burim

1.1. Koordinon planifikimin e burimeve njerëzore; 1.2. Administron rekrutimin e personelit;

1 . To follow and report on budgetary execution; 1.4. To ensure financial expenses were conducted in accordan

1.5that the internal financial control is based in principles of accountability.

. To manage money stocks and ensures

2. Head of the Division of BudgFinance, for professional reasons report to

et and

ief Executive of PIK, and for administrative sons report to the Head of Department of ances and General Services. F

Number of employees in the Division of dget and Finance, is four (4).

Article 20 Division of Human Resources

Duties and responsibilities of Division of man Resources are:

u

1.1. To coordinate planning of human resources; 1.2. To administrate recruiting of personnel;

1.3. Prati i izveštava o izvršenju budžeta; 1.4. Proverava da li su finansijski troškovi su u skladu sa pravilima i budžetskim procedurama;

1.5. đuje Upravlja gotovinske rezerve i obezbeda unutrašnja finansijska kontrola se zasniva na principima odgovornosti.

2. Rukovodioc Divizije za Budžet i Finansije,izveštava načelnika PIK-a u profesionalnom smislu, irukovodiocu za Finansije i Opšte Uslugeu administrativnom s mislu.

3. Broj zaposlenih u Odeljenju za Budžet i Finansije, je četiri (4).

Član 20 Divizija z

a Ljudske Resurse 1. Dužnosti i odgovornosti divizije za ljudske resurse su:

1.1. Koordinira planiranje ljudskih resursa; 1.2. Sprovodjenje zapošljavanje osoblja;

24

1.3. Kontribuon në rritjen e përformancës së personelit nëpërmjet motivimit dhe zhvillimit të planeve trajnuese; 1.4. Siguron zbatimin e procedurave për rekrutim dhe përzgjedhje, disiplinë, trajtim ë ankesave, t kërkesave të pushimit,

vlerësimit të punës, etj.

Udhëheqësi i Divizionit për Burime .

Bu

1. TId

2.

theGe

3. Hu

1.

1.3. To manage the inventory and storages of

2Njerëzore raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, në aspektin operacional, ndërsa tek

eqësi i Departamentit të Financave dhUdhëh e Shërbimeve të Përgjithshme, në aspektin administrativ. 3. Numri i të punësuarve nё Divizionin e

rimeve Njerëzore ёshtё katër (4).

Neni 21 Divizioni për TI dhe Shërbime Logjistike

Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit për

he Shërbime Logjistike janë:

.1. Ofron ndihmë logjistike për takim

I

1 et e ep rsonelit të IPK-së;

1.2. Siguron mbështetje në fushën e teknologjisë informative; 1.3. Menaxhon inventarin dhe depot e IPK-

1.3. To contribute in increase of the performance of the personnel through motivation and development of training programs;

1.4. n of

discipline, deal with complaints, leave requests, evaluation of performance, etc.

To ensure implementatioprocedures for recruiting and selection,

Head of the Division of Human Resources report to Chief Executive of PIK in operational aspect, and for administrative reasons report to

Head of Department of Finances and neral Services.

Number of employees in the Division of man Resources, is four (4).

Article 21 Division for IT and Logistic Services

Duties and responsibilities of Division for and Logistic Services are:

T

1.1

. To provide logistic support for meetings of the personnel of the PIK; 1.2. To provide support in the field of informative technology;

1.3. Doprinosi u povećanju performansi motivisanjem zaposlenih i razvoj planova obuke; 1.4. O rocedure bezbeđuje sprovođenje pregrutovanje, zapošljavanje, disciplina, tretiranje zalbi, zahteva odmor, procene rada, itd.

2. Šef divizije za ljudske resurse izveštava načelnika PIK-a, u operativnom smislu, i r vuk e u o odiocu za Finansije i Opšte Uslugad

ministrativnom smislu.

3. Broj zaposlenih u Divizije za Ljudske Resurse, je četiri (4).

Član 21 Divizija za IT i Logističke Usluga

1. Dužnosti i odgovornosti Divizije za IT i Lo

gističke Usluge su:

1.1. Pruža logističku podršku za sastanke osoblja PIK; 1.2. Pruža podršku u oblasti informacionih tehnologija; 1.3. Upravlja inventarom i magacinima PIK;

25

së; 1.4. Koordinon kërkesat dhe nevojat e IPK-së për mallra dhe pajisje të zyrës për punë; 1.5. Menaxhon nevojat e transportit dhe automj teve etë IPK-së; 1.6. Mirëmban dhe administron sistemin e arkivit të IPK-së.

. dh

1.

1

2. Se

or

1.

2. Udhëheqësi i Divizionit për TI dhShërbime Logjistike, ra orton tek Udhëheqësi

e i

Departamentit të Financave dhe Shërbimeve të Përgjithshme.

p

3 Numri i të punësuarve në Divizionin për TI

e Shërbime Logjistike është katër (4).

Neni 22 Divizioni i Auditimit të Brendshëm

3.

Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit të Auditimit të Brendshëm janë:

.1. Siguron zbatimin adekuat dhe respektimin e ligjeve, rregullave, politikave, udhëzimeve dhe doracakëve të përcaktuar me legjislacionin në fuqi;

Siguron përgatitjen m1.2. e kohë të propozim-planit strategjik të auditimit në bazë të vlerësimit të rrezikut;

the PIK; 1.4. To coordinate requests and needs for thePIK for goods and office supplies;

an1.5. To manage requirements for transport

d vehicles of the PIK; 1.6. To maintain and administrate the archive system of the PIK.

Head of the Division for IT and Logistic rvices reports to the Head of the Department

of Finance and General Services.

Number of employed persons at the Division T and Lof gis I tic Services is four (4).

Article 22

Internal Audit Division

Duties and responsibilities of the Internal Audit Division are:

1.1. Ensures proper implementation and compliance with laws, re ug lations, policies, guidelines and manuals to determine the applicable law; 1.2. Ensure timely preparation of the draft strategic audit plan based on risk assessment;

1.4. Koordinira zahteve i potrebe PIK za robu i kancelarijsku opremu za rad; 1.5. Upravlja sa potrebama za prevoz vozilima PIK; 1.6. država i O upravlja arhivu PIK.

2. Rukovodilac divizije za IT i Logističke Usluge, izveštava rukovodiocu za Finansije i Op

šte Usluge.

3. Broj zaposlenih u Diviziji za ITi Logističke U ge js

lu e četiri (4).

Član 22 Divizija za Internu Reviziju

1 Duž. nosti i odgovornosti Interne Revizije su:

1.1.Obezbediti adekvatne primene i usaglašenosti sa zakonima, propisima, politikama, smernice i uputstva za određivanje merodavnog prava; 1 dit.2.Obezbe i pravovremenu pripremu nacrta strateškog plana revizije na osnovu procene rizika;

26

1.3. Organizon, kryen dhe mbikëqyrë të gjitha aktivitetet e auditimit të brendshëm për IPK-në dhe dorëzon rezultatet e auditimit, në pajtim me legjislacionin në fuqi; 1.4. Përgatitë dhe dorëzon raportet tremujore dhe vjetore për të gjitha aktivitetet e auditimit;

2. BrIP

3. Au

dit a

2.

i

i e1.5. Përgatitë dhe zbaton program n

sigurisë së cilësisë për vlerësimin e brendshëm dhe të jashtëm të funksionit të auditimit të brendshëm; 1.6. Raporton menjëherë tek

enaxhmenti i lartë dhe Komiteti i uditimit, për çdo indikator të aktivitetit të ashtrimit apo korrupsionit, ofron

mAmpropozime për përmirësimin e gjendjes si dhe nëse menaxhmenti i lartë nuk ndërmerr eprime të duhura, njofton autoritetet tjera

kompetente. v

Udhëheqësi i Divizionit të Auditimit të endshëm raporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i K-së.

Num

ri i të punësuarve në Divizionin e ditimit të Brendshëm është një (1).

3.D

1.3. Organizes, conducts and oversees all internal au r the PIK and submit th cordance with applica

1.4. Prepare and subm

ctivities foe results of the audit, in ac

ble law;

it quarterly and annual reports on all audit activities; 1.5. Prepares and implements quality ssurance progra am for internal and external

audit functions; .6. Imme ia1 d tely reports to senior

management and the Audit Committee, for each indicator of fraud or corruption activity, offers suggestions for improving the situation, and if senior management does ot take appropriate n action, notify the other

competent authorities.

Head of Internal Audit Division reports to

the Chief Executive of PIK.

The number of employees of Internal Audit sion is one (1). vi

1.3.Organizuje, sprovodi i kontroliše sve interne revizije i dostavi rezultate za PIK revizi m;

je, u skladu sa važećim zakono

1.4. Priprema i dostavlja kvartalne i godišnje izveštaje o svim aktivnostima revizije; 1.5.Priprema i sprovodi program osiguranja kvaliteta za interne i eksterne revizije; 1.6.Odm h izva eštava više rukovodstvo i odbor za reviziju, za svaki indikator aktivnosti prevare ili korupcije, nudi predloge za poboljšanje situacije, a ukoliko viši menadžment ne preduzmu odgovarajuće mere, obavestiti druge nadležne organe.

2. Rukovodilac interne revizije izveštava nač

elnika PIK-a.

3. Broj zaposlenih u Odjeljenja za Internu R zije

vi u je jedan (1).

27

D

1.

Nd

institucionet vendoredhe ndërko bëtare në Kosovë; 1.5. Bashkëpunon me Agjencitë

1.

entation of communication plans PIK; 1.3. d p

2. andCh

Neni 23 ivizioni për Komunikim me Publikun dhe

Bashkëpunim Ndërkombëtar

Detyrat dhe përgjeg

jësitë e Divizionit për Komunikim me Publikun dhe Bashkëpunim

ërkombëtar janë:

1.1. Ofron përkrahje profesionale për IPK-në në fushën e komunikimit dhe informimit; 1.2. Propozon, harton dhe siguron zbatimin e planeve të komunikimit të IPK-së; 1.3. Organizon konferenca për media dhe

rgap dë itë njoftime për shtyp, deklarata, raporte dhe publikime tjera mediale; 1.4. Bashkëpunon me

m

Mbikëqyrëse Policore të vendeve tjeraevropiane dhe më gjerë.

2.

Udhëheqësi i Divizionit për Komunikim me Publikun dhe Bashkëpunim Ndërkombëtarraporton tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Article 23 Division for Public Communication

and International Cooperation

Duties and responsibilities of the Division Public Communicati

or onf and International ooperation are :

1.1. Provides profesional support for the PIKin the field of communication and

C

information; 1.2. Proposes, develops and ensures implem

Organizes press conferences anrep

and o 1.4. Cooperate with local and International institutions in Kosovo; 1.5. ooper

are press releases, statements, reportsther publications media;

C ate with other Police Oversight Agencies in European countries and wider.

Head of Division for Public Communication International Cooperation, reports to the

ief Executive of PIK.

Član 23 Divizija za Javne Komunikacije i

Megunarodno Saradnju

1. Dužnosti i odgovornosti Divizija za Javne Komunikacije i Megunarodno Saradnju su:

1.1. Pruža podršku za PIK u profesionalnim oblastima komunikacije i informisanja; 1.2. Predlaže, razvija i obezbeđuje ostvarivanje komunikacije koje planira PIK; 1.3. Organizuje konferencije za štampu i pri druge prema saopštenja, izjave, izveštaje i pu

blikacije za medije;

1.4. Saraduje sa lokalnih i međunarodnih institucija na Kosovu; 1.5. Saraduje sa Policijskih Agencija za kontrolu rada drugih evropskih zemalja i šire.

2. Rukovodioc Divizija za Javne Komunikacije i M

e

gunarodno Saradnju izveštava načelnika PIK.

28

3. Kom

d

1. Pr

çështjet kontestuese që mund të dalin në rastet e ekzekutim t të ko

i i të punësuarve në Divizionin e

3.

Co

1.

. To determine the meprocurem

2.

3.

Numri i të punësuarve në Divizionin punikim me Publikun dhe Bashkëpunim

ër

N rë kombëtar, është tre (3).

Neni 24 Divizioni i Prokurimit

Detyrat dhe përgjegjësitë e Divizionit të

okurimit janë:

1.1. Përgatitë, koordinon dhe zbaton planin

vjetor të IPK-së në fushën e prokurimit publik, në pajtim me legjislacionin në fuqi;

o

1.2. Siguron që të gjitha kërkesat e prokurimit janë përgatitur në përputhje me rregullat dhe proce urat

1.2.

d e prokurimit; 1.3. Përcakton metodologjinë e prokurimit për tender dhe procedurat e vlerësimit të çmimeve; 1.4. Ofron këshilla dhe asiston menaxhmentin në marrjen e vendimeve lidhur me

i ntratave. 2. okurimit i raporton Kryeshefi Ekzekutiv të IPK-së. . Numr

Udhëheqësi i Divizionit të Pr

3

Number of employees in the Division for Public Communication and International

operation, is three (3).

Article 24 Procurement Division

Duties and responsibilities of the curement Division are:

1.1. o pre

Pr

pa T re, coordinate and implement the annual plan of the PIK in the area of public procurement, in accordance with the legislation in power;

To ensure that all procurement requests are prepared in accordance with procurement regulations and procedures; 1.3 thodology of

1.4. To provide advises and assist the management in ma ing

ent for tender and procedures of evaluation of prizes;

k decisions related to contesting matters that may appear during execution of contracts;

Head of the Procurement Division reports to the Chief Executive of PI K.

Number of employed persons at the

3. Broj zaposlenih u Divizija za Javne Komunikacije i Megunarodno Saradnju, je tri (3).

Član 24 Divizija Nabavke

1. Dužnosti i odgovornosti divizije za nabavke su:

1.1. Priprema, koordinira i sprovodi godišnji plan PIK u oblasti javnih nabavki, u skladu sa važećim zakonom; 1.2. Uverava se da su svi uslovi nabavke sastavljeni u skladu sa pravilima i procedurama nabavke; 1.3. Određ etodologiju i uje nabavke mprocedure za procenu cene tendera; 1.4. Daje savete i pomaže u donošenju odluka menadžmenta u vezi spora koji može nastati u slučaju izvršenja ugovora.

2. Šef Divizije za Nabavke izveštava načelnika PIK-a.

Broj zaposlenih u diviziji za nabavke, je dva 3.

29

Pro

RreBre

e bproI

e IPK-së dhe egjislacionin për shërbimin civil brenda nstitucionit është se konsiderohet e

nevojshme për mb

ë pajtim menevojë për plot shimin e kësaj

Pro

1. Mo withAdmiRelation to the Em ent Conditions and the Work for PIK E nd legislation on civil servic llowed, if

is deem

(2).

kurimit, është dy (2).

KREU III

DISPOZITAT KALIMTARE DHE PËRFUNDIMTARE

Neni 25

Dispozitat kalimtare

gullorja Nr. 03/2013 për Organizimin e ndshëm dhe Sistematizimin e Vendeve të

Punës së IPK përmban pjesën mbi organizimin rendshëm dhe organogramet përkatëse, meqë cesi i klasifikimit të vendeve të punës së -së nuk ka përfunduar ende.

Neni 26

PK

Dispozitat përfundimtare

1. Lëvizshmëria e personelit në pajtim

me Udhëzimin Administrativ për Procedurat që Kanë të Bëjnë me Kushtet e Punësimit dhe të

unës për PunonjësitPli e lejuar, në

arëvajtjen e punës.

2. Rritja apo zvogëlimi i numrit të personelit n ligjin vjetor të buxhetit nuk krijon

ësim-ndryRregulloreje, përpos në rastet kur krijohen

curement Division is two (2).

CHAPTER III

TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

Article 25

Transitional provisions

Regulation Nr. 03/2013 on Internal

Organization and Systematization of Jobs at PIK contains the part on internal organization nd respective charts du ta e o the fact that the

process of classification of jobs at PIK is not yet concluded.

Article 26Final Provisions

ving of personnel in accordance nistrative Instruction for Procedure in

ploymmployees a

e within the institution is aed necessary for progress of duty. it

2. Increase or decrease of the number of personnel in accordance with annual law for budget does not create the need for supplementing-amending this Regulation,

POGLAVLJE III

PRELAZNE I ZAVRSNE ODREDBE

Član 25

Prelazne odredbe

Uredba. Br. 03/2013 o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji rada PIK sadrži unutrašnju organizaciju i odgovarajuće grafikone, pošto proces sistematizaciji radnih mesta u PIK nije gotova.

Član 26 Završne odredbe

1. Mobilnost osoblja u skladu sa

inistrativno Uputstvo za Procedure o

AdmUslovima Zaposhlavanje i Rad Zaposljeneh u PIK i zakonodavstvom o državnoj službi u ustanovi je dozvoljeno, ako je to potrebno za napredak delovanja. 2. Povećanje ili smanjenje broja zaposlenih u skladu sa godišnjim zakonom o budžetu ne stvara potrebu za izmenu ovog propisa, osim ako u slucajevima kada se stvore i / ili organizacione

30