residenz windmühlhöhe 11

16
RESIDENZ WINDMÜHLHÖHE Wohnen auf der Sonnenseite des Lebens Living on the sunny side of life

Upload: cordes

Post on 29-Jul-2016

228 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Wohnen auf der Sonnenseite des Lebens Living on the sunny side of life

TRANSCRIPT

Page 1: Residenz windmühlhöhe 11

RESIDENZWINDMÜHLHÖHE

Wohnen auf der Sonnenseite des LebensLiving on the sunny side of life

Page 2: Residenz windmühlhöhe 11

2

Page 3: Residenz windmühlhöhe 11

3

PROJECT Green living in the classic villa area.

Gorgeous Wilhelminian-style villas, ele-gant single-family homes and spacious green oases with centuries-old trees, DEKLA Bauträger GmbH is building a new exclusive project with 20 high-qual-ity condominiums as well as two luxury penthouses with sweeping panoramic views of the city directly on the border of Döbling in the Währinger cottage quar-ter between Pötzleinsdorfer Schlosspark and Türkenschanzpark.

Emerald Villa and Sapphire Villa are at the architectural core of this two-part, well-lit building ensemble which is en-tirely oriented towards the individual needs of demanding clientele. Integrat-ed into the historic surroundings, there are several types of apartments ranging from 63 to 224 square metres on four floors reminding one of a modern inter-pretation of a classic garden palace with lush and ornate greenery as well as nu-merous private open spaces.

PROJEKT Grünes Wohnen im klassischen Villen-bezirk.

Prachtvolle Gründerzeit-Villen, ele-gante Einfamilienhäuser und weitläu-fige Grünoasen mit jahrhundertealtem Baumbestand: Direkt an der Grenze zu Döbling im Währinger Cottageviertel er-richtet die DEKLA Bauträger GmbH zwi-schen Pötzleinsdorfer Schlosspark und Türkenschanzpark ein exklusives Neubau-projekt mit 20 hochwertigen Eigentums-wohnungen sowie zwei Luxus-Penthäu-sern mit fantastischem City-Rundblick.

„Villa Smaragd“ und „Villa Saphir“ bilden den architektonischen Kern dieses zwei-teiligen, lichtdurchfluteten Gebäudeen-sembles, das sich ganz an den individu-ellen Bedürfnissen einer anspruchsvollen Klientel orientiert. Eingebunden in die historische Umgebung gibt es auf jeweils vier Etagen unterschiedliche Wohnungs-typen zwischen 63 bis 224 Quadratme-tern, welche aufgrund der herrlichen Grünruhelage und der Vielzahl an priva-ten Freiräumen an eine moderne Inter-pretation des klassischen Gartenpalais erinnern.

Page 4: Residenz windmühlhöhe 11

LAGE UND NAHVERSORGUNG Freie Sicht auf Weinberge und Wienerwald.

Nicht umsonst gilt Währing als Geheimtipp für ent-spanntes urbanes Wohnen: Kinder spielen im Park, man geht einkaufen beim Greißler ums Eck oder plaudert mit dem Nachbarn über den Gartenzaun. Sportlich aktive Bewohner haben es ebenfalls nicht weit: Denn die grünen Naherholungsgebiete Wie-nerwald, Türkenschanzpark oder Pötzleinsdorfer Schlosspark liegen sprichwörtlich vor der Haustür und sind zum Spazierengehen, Walken oder Joggen wie geschaffen.

Hinzu kommt die perfekt ausgebaute Infrastruktur einer Großstadt: Schulen, Kindergärten, Ärzte, Apo-theken, Supermärkte, Bücherei, Trafiken und Ban-ken befinden sich allesamt in der unmittelbaren Umgebung. Mit nur wenigen Schritten lassen sich auch die Haltestellen der Straßenbahnlinie 41 bzw. der Autobuslinie 40A erreichen. Von hier aus dauert die Fahrt in die City über die U6-Station Volksoper bis zum Schottentor jeweils rund 18 Minuten.

4

Page 5: Residenz windmühlhöhe 11

SternwartePark

Türkenschanzpark

Gersthofer Friedhof

Friedhof Dornbach

Friedhof Döbling

Sieveringer Friedhof

PoetzleinsdorferSchloss Park

Gersthofer Straße

Pötzleinsdorfer Straße

Sieveringer Straße

Krottenbachstraße

Khev

enhü

ller-

stra

ße

Peter-Jordan-Straße

Hugo-Wolf-Park

Krottenbachstraße

Währinger Straße

Herbeckstraße

Wien Gersthof Gentzgasse

Leschetitzkygasse

Czartoryskigasse

Neustift

am W

alde

5

LOCATION AND LOCAL AMENITIES Clear view of vineyards and Vienna Woods.

Währing is considered the insider’s tip for relaxed urban living for numerous reasons: children playing in the park, shopping at the grocery store around the corner or chatting with the neighbour over the garden fence. Sports enthusiasts can take advantage of the recreational areas of Vienna Woods, Türken-schanzpark or Pötzleinsdorfer Schlosspark which are ideal for strolling, jogging or bicycling.

With schools, kindergartens, doctors, pharmacies, markets, libraries, newsstands and banks all in the immediate vicinity, one has the perfectly-developed convenience and infrastructure of a big city around the corner. Connect to the city with speed and ease with connections to the U6 with tram #41 or bus #40A and continue on to Schottentor in under twenty minutes.

1. Türkenschanzpark Türkenschanzpark

2. Ausblick mit Wienerwald und Weinberge („Kahlenbergblick“) View of Vienna Woods and vineyards (“Kahlenberg view”)

3. Gersthofer Platzl (Markt) Gersthofer Platzl (Market)

4. Geymüllerschlössel in Pötzleinsdorf Geymüllerschlössel in Pötzleinsdorf

5. Cottage-Viertel mit BOKU-Hauptgebäude Cottage quarter with BOKU main building

Typische Cottage-Gründerzeitvillen Typical cottage Wilhelminian-style villas

1

5

3

4

2

Page 6: Residenz windmühlhöhe 11

6

SAPPHIRE VILLA PENTHOUSE 1

Welcome to the crème de la crème of penthouses.

Clear lines and contours, light and airy architecture and dreamlike views of Vi-enna Woods and the city characterise this newly-built luxury penthouse in the Sap-phire Villa. In this extraordinary property, which covers a total of 224 square metres on the second floor (attic), every individ-ual exterior and interior detail imparts a completely new attitude towards life.

This combines a prime location in the countryside with extensive space for cre-ative room design, open living, eating and cooking areas, luxuriously-equipped washrooms designed by M&G Interi-ors, two in-house underground parking spaces as well as two expansive terraces which invite you to relax outdoors. Dur-ing the cooler months, a Mandl & Bauer fireplace ensures comfortable warmth, while the installed BUS system makes everyday life easier.

VILLA SAPHIR PENTHOUSE 1 Willkommen im Penthouse der Super-lative.

Klare Linien und Konturen, eine luf-tig-leichte Architektur und traumhafte Ausblicke über den nahen Wienerwald und die City charakterisieren dieses neu errichtete Luxus-Penthouse in der Villa Saphir. Bei dieser außergewöhnlichen Immobilie, die sich im zweiten Dachge-schoss auf insgesamt 224 Quadratme-tern erstreckt, vermittelt jedes einzelne Detail im Innen- wie im Außenbereich ein komplett neues Lebensgefühl.

Eine Toplage im Grünen gehört ebenso dazu wie unverschämt viel Platz für kre-atives Raumdesign, ein offener Wohn-, Ess- und Kochbereich, mehrere von M&G Interiors designte und luxuriös ausgestattete Sanitärräume, zwei haus-eigene Tiefgaragenplätze sowie zwei rie-sige Terrassen, die zum Relaxen im Freien einladen. In der kühlen Jahreszeit sorgt ein Kamin von Mandl & Bauer für behag-liche Wärme, das installierte BUS-System erleichtert den Alltag.

Page 7: Residenz windmühlhöhe 11

7

Page 8: Residenz windmühlhöhe 11

8

RESIDENZWINDMÜHLHÖHE

Page 9: Residenz windmühlhöhe 11

9

SAPPHIRE VILLA PENTHOUSE 1

VILLA SAPHIR PENTHOUSE 1

Wohneinheit: Top 11 (2. Dachgeschoss)

Wohnnutzfläche: 224 m2

Zimmeranzahl: 3 - 4

Bäder: 2

Toiletten: 3

Summe Freiflächen: ca. 30 m2 Terrasse ca. 37 m2 Dachterrasse

Stellplätze: 2 in hauseigener Tiefgarage

Residential unit: Unit #11 (2nd floor [attic])

Living area: 224 m2

Number of rooms: 3 - 4

Baths: 2

Toilettes: 3

Total open spaces: approx. 30 m2 terrace approx. 37 m2 roof terrace

Parking spaces: two in-house underground parking spaces

Page 10: Residenz windmühlhöhe 11

10

EMERALD VILLA PENTHOUSE 2

Reside under the open sky.

Located on Villa Smaragd’s second basement floor, this newly built, 202-square-metre luxury penthouse perfectly complements today’s lifestyle. Combining contemporary architecture, a spacious terrace landscape providing magnificent views of Vienna and Mount Kahlenberg with functional equipment details, it provides a fitting atmosphere of well-being for an upmarket target group.

This combines a prime location in the countryside with extensive space for cre-ative room design, open living, eating and cooking areas, luxuriously-equipped washrooms designed by M&G Interiors, two in-house underground parking spaces as well as two expansive terraces which invite you to relax outdoors. Dur-ing the cooler months, a Mandl & Bauer fireplace ensures comfortable warmth, while the installed BUS system makes everyday life easier.

VILLA SMARAGD PENTHOUSE 2

Residieren unter freiem Himmel.

Auch das neu errichtete Luxus-Penthouse in der Villa Smaragd formuliert im zweiten Dachgeschoss auf insgesamt 202 Quadratmetern eine präzise Antwort auf den Lebensstil von heute. Zeitgemäße Architektur, großzügige Terrassenland-schaften mit Wienblick und Aussicht auf den Kahlenberg sowie funktionale Ausstattungsdetails sorgen gemeinsam für das richtige Wohlfühlambiente für exklusive Zielgruppen.

Eine Toplage im Grünen gehört ebenso dazu wie unverschämt viel Platz für kre-atives Raumdesign, ein offener Wohn- , Ess- und Kochbereich, mehrere von M&G Interiors designte und luxuriös ausgestattete Sanitärräume, zwei haus-eigene Tiefgaragenplätze sowie zwei rie-sige Terrassen, die zum Relaxen im Freien einladen. In der kühlen Jahreszeit sorgt ein Kamin von Mandl & Bauer für behag-liche Wärme, das installierte BUS-System erleichtert den Alltag.

Page 11: Residenz windmühlhöhe 11

11

Page 12: Residenz windmühlhöhe 11

12

RESIDENZWINDMÜHLHÖHE

Page 13: Residenz windmühlhöhe 11

13

EMERALD VILLA PENTHOUSE 2

VILLA SMARAGD PENTHOUSE 2

Wohneinheit: Top 11 (2. Dachgeschoss)

Wohnnutzfläche: 202 m2

Zimmeranzahl: 3 - 4

Bäder: 2

Toiletten: 3

Summe Freiflächen: ca. 26 m2 Terrasse ca. 30 m2 Dachterrasse

Stellplätze: 2 in hauseigener Tiefgarage

Residential unit: Unit #11 (2nd floor [attic])

Living area: 202 m2

Number of rooms: 3 - 4

Baths: 2

Toilettes: 3

Total open spaces: approx. 26 m2 terrace approx. 30 m2 roof terrace

Parking spaces: two in-house underground parking spaces

Page 14: Residenz windmühlhöhe 11

14

AUSSTATTUNG The Art Of Urban Living.

Auch in den mit südseitigen Balko-nen versehenen Geschosswohnungen garantieren modernste Baumaterialien, intelligente Gebäudetechnikdetails so-wie qualitativ hochwertige Ausstattungs-elemente ein dauerhaftes und exquisites Wohnvergnügen.

Dazu zählen beispielsweise 3-fach isolierverglaste Holz-Alu-Fenster, smar-te Sonnenschutz-Technik, robuste Ei-chenparkettböden, Markenfliesen von Floor Gres, Fußbodenheizung sowie ein komplettes Sicherheitspaket beste-hend aus Alarmanlage, Eingangstür der Widerstandsklasse 3 und Videogegen-sprechanlage mit innovativem Begeh-card-System. Einziehen, wohlfühlen und genießen – willkommen auf der Son-nenseite des Lebens!

Page 15: Residenz windmühlhöhe 11

15

EQUIPMENT The Art of Urban Living.

Apartments with south-facing balco-nies, state-of-the-art building materials, intelligent building technology details as well as high-quality fitting elements guarantee a lasting and exquisite living experience.

These include three-time double-glazed, wood-aluminium windows, smart sun protection technology, durable oak par-quet flooring, Floor Gres tiles, floor heat-ing as well as a complete safety package comprising of an alarm system, entrance door (resistance class of 3) and video intercom system with an innovative Begehcard system. Move in, feel good and enjoy – welcome to the sunny side of life!

Page 16: Residenz windmühlhöhe 11

DEBA Bauträger GmbHWeimarerstraße 991190 Wien

Mag. Claudia SchleiferT: +43 (0)1 368 21 11F: +43 (0)1 369 15 60E: [email protected]

Kurzinfo Unternehmen Im Jahr 2012 gründeten die oberösterreichische KKL-Holding GmbH und die Wiener DEBA Bauträger GmbH unter dem Namen DEKLA Bauträger GmbH eine gemeinsame Projektgesellschaft für Bauträgerobjekte. Die DEBA Bauträger GmbH besitzt mehr als 40 Jahre Erfahrung im gehobenen Wohnbau, die KKL-Holding GmbH bringt zusätzlich viel Erfahrung aus der Umsetzung von Bauvorhaben ein. Die beiden Gesellschaften ergänzen sich dabei ideal in den Punkten Marktkenntnis, Bauerfahrung sowie Vertriebsstruktur und verfügen auch über das notwendige Gespür für die Bedürfnisse der Kunden.

© C

ORD

ES W

erbe

cons

ultin

g G

mbH

DEBA Bauträger GmbHWeimarerstraße 991190 Vienna Mag. Claudia SchleiferT: +43 (0)1 368 21 11F: +43 (0)1 369 15 60E: [email protected]

Brief information about the company In 2012, KKL-Holding GmbH from Upper Austria and DEBA Bauträger GmbH from Vienna founded a joint project enterprise for property developments under the name of DEKLA Bauträger GmbH. DEBA Bauträger GmbH has over 40 years of experience in upscale housing, while KKL-Holding GmbH additionally brings in extensive experience from the implementation of building projects. The two companies complement each other in regards to market knowledge, building experience as well as sales structure and also have the necessary flair for customers’ needs.