restorator news 1

21
НОВЫЙ ЖУРНАЛ О ВКУСНОМ И ЗДОРОВОМ ОБЩЕНИИ горячая зима Гастрономическое  путешествие 12.2011 6 ресторанов  города Топ блюд Ресторатор в лицах Ресторанный бизнес — это как музыка Брызги шампанского стр. Вкусная история любви Глинтвейн & грог: пей, а то замёрзнешь Пётр Налич: «То ли ещё будет» Мы и «звёзды»: events&people

Upload: -

Post on 05-Dec-2014

1.052 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Restorator news 1

  1

НОВЫЙ ЖУРНАЛ О ВКУСНОМ И ЗДОРОВОМ ОБЩЕНИИгорячая зима

Гастрономическое путешествие

12.2011

6

ресторанов  города

Топ блюд

Ресторатор в лицах

Ресторанный бизнес — это как музыка

Брызги шампанского

стр.

Вкусная история любви

Глинтвейн & грог:

пей, а то замёрзнешь

Пётр Налич:«То ли ещё будет»Мы и «звёзды»:

events&people

Page 2: Restorator news 1

2    3

№1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Культура со вкусом

Дорогие наши читатели!Вы держите в руках первый номер журнала Restorator news, который, как мы 

надеемся, станет проводником ресторанной культуры и вашим гидом по лучшим ресторанам Воронежа.

«Panem et circenses!» («Хлеба и зрелищ!») — так скандировали древние римля-не. Современному человеку этого не может быть достаточно.

Мы — группа компаний из семи ресторанов (на данный момент это самая круп-ная сеть в городе), объединенных тем, что для нас важно не просто вкусно вас на-кормить, не только  создать именно ту атмосферу, которая соответствует вашим ожиданиям, но предложить что-то особенное, новое, неожиданное. 

В нашем новом журнале мы будем знакомить наших гостей с новинками кухни, рассказывать об интересных событиях, кулинарных традициях. Мы познакомим вас с историей еды и напитков. Мы предложим совершить вместе с нами гастро-номическое путешествие по миру. Листая журнал, вы сможете позавтракать «по-парижски», пообедать как настоящий японец и поужинать где-нибудь в Германии.

С нами будут возможны и путешествия во времени: например, «five о’clock» с королевой Викторией или дегустация английского пудинга; анисовый аперитив Pernod в обществе Эрнеста Хемингуэя или изысканный десерт «Наполеон» в ком-пании с его амбициозным тезкой.

Restorator news расскажет о самых ярких и значимых культурных событиях нашего города, не останется в стороне клубная и светская жизнь Воронежа. Наши авторы — колумнисты заинтересуют вас необычностью  своего взгляда на мир.

Ваше мнение очень важно для нас, потому что ни один журнал не может суще-ствовать без своих читателей, как ресторан не может существовать без гостей. 

Мы очень надеемся, что наше сотрудничество будет не только вкусным, но ин-тересным и полезным.

Анжела Смольянина, главный редактор

Официальное издание группы компаний Restorator projects

www.r-projects.ru

Директор проекта, главный редактор:  Анжела Смольянина

[email protected]Редактор: Евгения КурилёнокАрт-директор: Алексей Елецких

[email protected]Координатор проекта: Юлия Фурменкова

Журналисты: Юлия Воронкова, Алина Колесник, Cергей Хуторной, Анастасия Матлаева, Элина

Арапова, Екатерина ЛозоваяКорректор: Лариса Карелина

Дизайнер: Евгения Здоровцова, Руслан ШевчукВёрстка: Алла Демяненко

Фото: Павел Катунин, Игорь Стрюковатый,Константин Добровицкий, Ксения Соболева,Андрей Яновский, Софья Петина, Анастасия

МатлаеваДиректор по развитию: Алексей Саввин

[email protected]Менеджеры по рекламе:  

Юлия Тищенко, Алексей Елецких[email protected]

Издатель ООО «ФорМаркет»Адрес редакции: 394000, Воронеж, Куколкина, 29;тел. (473) 277-38-41, e-mail: [email protected]

Журнал распространяется бесплатно по сети ресторанов Restorator Projects:

«Бархат» ресторан (ул. 25-летия Октября, 40г, т. (473) 239–58–68, www.barbarhat.ru)BARak O’Mama кафе-бар (проспект Революции, 35, т. (473) 255–00–99, www.barakomama.ru)«Бюргер Хаус» пивной ресторан (ул. Пушкинская, 5, т. (473) 251–95–59, www.burgerhouse.ru)«MesTo» grill&bar (площадь Ленина, 15, т. (473) 239–57–57) «Sushi MesTo» sushi bar (Площадь Ленина, 15, т. (473) 239–57–57)«ГРИН cafe» (ул. Арзамасская, парк «Алые Паруса», т. +7 (960) 132–80–17)«БАХОР кафе» национальная узбекская кухня (проспект Патритов, 28а, т. (473) 233–07–82)

Отпечатано в типографии «Электрограф» (проспект Рабочий, 101 б)Заказ No.450Номер подписан в печать 29.12.2012.

Page 3: Restorator news 1

4    5

— Компания Restorator Projects на данный момент за-

нимает лидирующую позицию в области ресторанного биз-

неса Воронежа. Ваши проекты необычны и концептуаль-

ны, они сразу привлекают к себе внимание. Где вы берете

идеи?

— В каждом новом проекте мы основываемся на опыте, и опыт это не только свой. Но я много путешествую по миру и понимаю, что слепо перенимать чужой опыт бессмыслен-но. Нужно брать его за основу и творчески перерабатывать — только так можно добиться существенного результата. Для ресторанного бизнеса нормально, что Москва берет пример с Европы, Европа в чем-то учится у Америки, а Воронеж копи-рует Москву. Но это уже привело к тому, что разница между заведениями стирается, а для нас это неприемлемо. На мой взгляд, каждое заведение должно иметь свое собственное узнаваемое «лицо».

— Но ведь есть у вас некий пример для подражания?

— Сегодняшний пример для подражания — группа ком-паний Новикова. Это очень мощная с экономической точки зрения структура, и сами заведения интересные. Я уважаю его опыт, особенно в той его части, которая касается понима-ния концепции.

— А что в вашем понимании «концепция заведения»?

— Это, безусловно, искусство. Это как в поэзии или музы-ке: надо чувствовать, понимать и пропускать через себя. Как музыка — не набор звуков, а поэзия — не набор рифм, так концепция ресторана — не набор дизайнерских идей и блюд от шефа. Мне кажется, нам повезло: мы поймали то самое вдохновение, видение, которое делает наши рестораны вос-требованными у посетителей.

— Вдохновение — это прекрасно, но если иметь в виду

инструменты бизнеса, что для вас является главным, опре-

деляющим при создании нового ресторана?

— Главное в ресторане, конечно, кухня. Плюс своя осо-бенная атмосфера, рассчитанная на жестко выверенный сег-мент аудитории. «BaRak o’Mama» — для молодежи. «Бар-хат» создавался для тех, кто высоко ценит имидж. А «Грин Кафе» — это ресторан для детей их родителей. В каждом ре-сторане — свое меню, свои развлекательные программы, своя атмосфера. При этом качество кухни должны быть на самом высоком уровне. Здесь недостаточно хорошего шефа, надо 

постоянно самому вникать, присутствовать, пробовать, ис-правлять… Уровень кухни должен постоянно расти.

— Считается, что ресторанный бизнес — один из самых

рискованных. Что вы думаете по этому поводу?

— Любой бизнес — это риск, а в нашей стране — особенно. Но хороший бизнесмен должен чувствовать меру риска и ба-ланс интересов. Например, законы у нас однозначно направ-лены против развития бизнеса. Но это — не определяющий фактор. 

— А что же тогда — определяющий?

— Стопроцентная честность партнеров. Это — основопо-лагающий принцип работы нашей компании. Без этого про-сто нельзя работать: я требую честности от самого себя и от других. Только этим можно компенсировать внешние риски. Сегодня у нас с партнерами сложились именно такие отно-шения.

— Вы много путешествуете. Какая страна для вас — лю-

бимая?

— В Европе я был практически везде. Есть чему поучить-ся, что посмотреть. Но любимая страна — это Россия. У нас много факторов, мешающих выживать. Но бизнес, особенно такой как у нас, — творческий, очень живучий материал. Это такое зерно, которое прорастет везде. Главное — постоянно его растить и развивать.

— Вопрос достаточно стандартный, но необходимый:

есть ли у вас хобби?

— Хобби — это моя работа. 

ОЛег еЛютиН, управляющий партнер компании Restorator Projects

Ресторанный бизнес — это как музыка

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1 №1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

SushiMesto дарит суши к ролламСуши-бар «sushiMesto» — современ-ный японский ресторан в центре го-рода на площади Ленина продолжает удивлять любителей японской кухни. К каждому роллу официант вам пред-ложит на выбор суши. Срок действия акции и всю подробную информацию узнавайте по тел. (473) 239–57–57.

Горячее меню в «BARak O’Mama»В рамках специального меню в кафе-баре «BaRak o’Mama» обязательно попробуйте эксклюзивные блюда на сковородочке: кре-ветки, обжаренные на гриле (подаются на сковородочке с запеченными овощами и кар-тофельным пюре) за 390 руб. или запечен-ного судака (нежная белая рыба, запеченная под сливочным соусом и сыром на сковоро-дочке. Подается с овощами и картофельным пюре) за 340 руб. C 13-16 часов всё это мож-но заказать с 20% скидкой. Не забудьте рас-сказать друзьям!

ГеРОИ НОвОГО сезОНА

«Ю-ПИтеР»

Вячеслав Бутусов и группа «ю-Питер»: луч-

шие песни из репертуара «Наутилус Помпили-

ус», «ю-Питер» и «КиНО» 16 февраля в кафе-

баре «BARak O’Mama» в честь 10-летия груп-

пы. Для многочисленных поклонников «НАУ»

и «ю-Питера» Вячеслав не просто поэт, компо-

зитор и музыкант. Он — герой нашего времени,

пример для подражания и один из исполинов

русского рока, стоящий в одном ряду с В.Цоем,

ю.Шевчуком, Б.гребенщиковым и К.Кинчевым.

(Кого ещё из первой волны рок-сообщества

можно поставить рядом с ними?) его творчество

всегда было востребовано. и в лихие годы пе-

рестройки, когда у целого поколения сменились

жизненные ориентиры и приоритеты; и уже в

нынешнем столетии, когда все узнали Бутусо-

ва как творца, способного быть тонким лириком

и романтиком.

Развивающаяся сеть ресторанов Restorator

Projects — успешная компания, специали-

зирующаяся на создании, развитии и управ-

лении ресторанными проектами различных

форматов запускает единый портал ресто-

ранов www.rprojects.ru. Ресторан «Бархат»,

«Burger House», кафе-бар «BARak O’Mama»,

гриль-бар «MesTo», суши-бар «SushiMesTo»,

«гРиН cafe», ресторан «Бахор», кофейня

«Чао-Какао» — сегодня это стильные заведе-

ния для стильных людей. В планах — новые

открытия. Сайт компании предложит посети-

телю еженедельное расписание ресторанных

событий, актуальные анонсы акций, меню и

фоторепортажи.

ПРАздНИк ПИвА —

деНь св. ПАтРИкА

Немецкий пивной ресторан «Бюргер Хаус» уже

в шестой раз приглашает всех на празднова-

ние» Дня св.Патрика. «Бюргер Хаус» славит-

ся не только обширным выбором пива и заме-

чательными блюдами европейской кухни, но и

своими традициями, и на этот раз празднова-

ние пройдет по всем обычаям. «Ресторан Бюр-

гер Хаус» приглашает всех окунуться в атмос-

феру праздника, насладиться вкусом настояще-

го немецкого пива и закусок.

Гастрономические вечера в «Бархате»В ресторане «Бархат» часто проходят гастрономические вечера при участии самых модных и известных поваров России и других стран. Повара готовят для гостей изысканные блюда, которые покорили очень многих гурманов.

ReSTORATOR PROjecTS зАПускАет сАйт

Page 4: Restorator news 1

6    7

Ресторатор в лицахигОРь КЛимеНКОВ, бюргер ресторана «Бюргер Хаус»

Возраст: 62 года

Образование: высшее

Хобби: рыбалка

Любимое блюдо: холодец

Детская мечта: стать водителем

электровоза

Источник вдохновения: моя семья

Табу: преступление

Фобия: смерть

Статус на кухне: сторонний

наблюдатель

мАРиНА гЛАДКиХ, управляющая ресторана «Бархат»

мы начинаем знакомить вас с теми людьми, которые своими умениями, талантом, любовью, креативом и вкусом помогают вам почувствовать атмосферу ресторанов группы компаний Restorator projects.

Возраст: 48 лет

Образование: высшее

Хобби: ресторан.

Любимое блюдо: рыба и морепродукты

Детская мечта: стать врачом-стоматологом

Источник вдохновения: отдых на море

в кругу семьи

Табу: ложь, лицемерие

Фобия: беспокоюсь за своих близких, их

здоровье и благополучие

Статус на кухне: принимаю кулинарную

эстафету на субботу и воскресенье

Всю жизнь я работал в авиации. Ког-да вышел на пенсию, мне стало как-то тоскливо, и я купил газету объяв-лений. Там я увидел, что одному ре-сторану требуется бюргер. Меня это заинтересовало, и я позвонил. Однажды со мной произошел забав-ный случай. Пришел мужчина в со-провождении дамы. Они присели за столик. Через некоторое время муж-чина вышел со своим номерком и по-просил пальто. Я подал его ему, а он говорит: «А женщине отдайте номе-рок через пять минут». Я так и сде-лал. Она была в ярости от того, что он убежал таким способом. Тогда мне было не до шуток, а сейчас смешно.Я не люблю пряники и гречку. Су-пруга иногда балует меня антрекота-ми. А вообще, я в еде непривередлив: что захотелось, то и съел.

В своей жизни я успела поработать дизайнером-модельером, главным бухгалтером, но именно профессия управляющего ресторана подарила мне ощущение того, что я занимаюсь любимым делом. В «Бархате» я со дня его открытия. Это уникальное заведение сочетает в себе несколько форматов, каждый из которых требует особого подхода и обладает своими особенностями. За два года работы «Бархат» стал од-ним из самых стильных и популяр-ных ресторанов города. Не без гордости заявляю, что уча-ствовала в становлении этого заведе-ния на всех этапах.Мое коронное блюдо — австрийский яблочный пирог. Он всегда получает-ся нежный, сочный, и моя семья его очень любит.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

В Restorator Projects меня пригласи-ли, когда я работала в другой компа-нии. Мне стало интересно, и я пере-шла сюда. Можно сказать, меня пере-манили. За годы работы здесь я стала больше обращать внимание на эсте-тическую составляющую. Мне важно, чтобы все было красиво.У нас в семье нет культа еды. Я го-товлю, когда у меня есть вдохнове-ние. Что у меня получается лучше всего, так это первые блюда, напри-мер, украинский борщ. У меня двое детей, и они часто про-сят, чтобы я испекла яблочный пи-рог, но в силу своей занятости я де-лаю это в основном по выходным. Ка-тегорически не приемлю японскую кухню, и вообще, там, где есть что-то полусырое — для меня под запретом.

АЛеКСей БАгиН, cомелье ресторана «Бархат»

Возраст: 36 лет

Образование: высшее

Хобби: вино

Любимое блюдо: телятина

Детская мечта: в мое время все хотели

стать космонавтами

Источник вдохновения: море

Табу: лицемерие

Фобия: дурные автомобилисты

Статус на кухне: сторонний

наблюдатель

Я работаю в этой сфере уже давно. Не терплю бездеятельности, и всегда в моем мозгу была одна единственная фраза: «Нужно что-то сделать!» Так, один за другим, я реализовывал в на-шем городе целый ряд проектов. Все они имели успех. Хорошая кухня играет большую роль в моей жизни. Мне нравится, когда на одной тарелке лежит все и сразу. Как в американских тюрьмах. Такой расклад меня абсолютно устраивает, и дома я стараюсь делать именно так. «Просто и вкусно!» — вот мой девиз.Мое коронное блюдо — это мясо! Хо-тя иногда я готовлю и рыбу. Кстати, могу поделиться рецептом. Напихи-ваю большую рыбину всякой травой, поливаю сверху лимонным соком и в духовку!

РУСЛАН ШеВЧУК, арт-директор кафе-бара «BARak О’мАмА»

Возраст: 32 года

Образование: высшее

Хобби: музыка

Любимое блюдо: отменный стейк и паста

Детская мечта: открыть свое дело

Источник вдохновения: прогулки по

городу и музыка KAITO

Табу: турция и «гарри Поттер»

Фобия: быть невостребованным

Статус на кухне: гуру

Возраст: 39 лет

Образование: высшее

Хобби: цветы

Любимое блюдо: итальянская кухня во

всех своих проявлениях

Детская мечта: космос

Источник вдохновения: дети

Табу: ложь и непорядочность

Фобия: отсутствует. Ничего не боюсь!

Статус на кухне: сторонний

наблюдатель

НАтАЛия УСКОВА, директор по персоналу Restorator Projects

В моей работе мне интересно все. Еще в детстве меня волновал во-прос — почему вино называют «су-хим», если оно мокрое!У меня нет каких-то определенных  предпочтений в еде. Мне просто важ-но, чтобы все было красиво, вкусно и полезно. Иногда приходят люди и честно при-знаются мне, что ничего не понима-ют в вине, и просят помочь советом.  С этого начинается наша дружба. Они приходят в ресторан снова, что-бы увидеться со мной, поговорить о напитке Богов и, безусловно, попро-бовать что-то новое, необычное, изы-сканное. Со временем к людям приходит осо-знание, что вино — лучший алкоголь-ный напиток, тем более с едой.

№1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 5: Restorator news 1

8    9

«Игристые вина… Соревноваться с шампанским в этой категории не мо-жет никто. И давайте сразу расставим точки над i — шампанским может на-зываться только вино, произведенное в провинции Шампань во Франции», — начинает разговор Алексей.

«То есть называть шампанским ви-

но Asti, например, это моветон?» —

уточняю я.

Алексей удивленно поднимает бро-ви вверх: «Разумеется! К тому же asti изготавливают из винограда Муска-то Бланко натуральным брожением по методу Шарма… Думаю, что наше га-строномическое путешествие стоит на-чать с метода производства шампан-ского».

Точнее Оскара Уайльда не скажешь: «Лучшее шампанское получается толь-ко в бутылке объемом 0,75 литра, в ко-торой «по закону» напиток должен выдерживаться не менее 18 месяцев, а 

В предвкушении зимних праздников хочется поговорить о самом традиционном, торжественном напитке — игристом вине. гидом в нашем гастрономическом путешествии выступает сомелье ресторана «Бархат» Алексей Багин.

Брызги шампанского

винтаж, купаж, ремюаж и дозаж!

Традиционный метод производства шампанского известен как «Mеthode Champenoise». Виноград для произ-водства шампанского должен быть бе-лым шардоне или красным пино нуар, или пино менье. Шампанское обыч-но — белое вино, даже если оно про-изводится из красного винограда. Сок выжимается из винограда очень акку-ратно, допускается лишь минималь-ный его контакт с кожицей винограда. Розовое вино получается  либо путём продления времени контакта сока с кожицей, которая сообщит вину розо-вый цвет, либо путём добавления не-большого количества красного вина на этапе купажирования. Большая часть шампанского производится из смеси винограда разных лет, тогда как для винтажного шампанского, произведен-ного из винограда одного года, на эти-

лучше три года. Только такое шампан-ское может сделать душу бессмертной, потому как отбивает всякую охоту ду-мать о мерзостях земных». Великий английский писатель знал, как создают этот божественный напиток. Итак, от-правляемся в Шампань!

Шампанское должно выдерживаться в погребе не менее 15 месяцев, из них не менее 12-ти вино должно выдерживаться на осадке.

Алексей Багин cомелье ресторана «Бархат»

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

кетке проставляются год урожая и сло-во «миллезим». 

Первоначальное брожение начи-нается так же, как для любого друго-го вина, — в бочках или резервуарах из нержавеющей стали, где природный сахар в винограде превращается в ал-коголь, при этом побочная двуокись углерода улетучивается. Таким обра-зом получают «базовое вино». Это ви-но слишком кислое и не очень приятно само по себе. На этом этапе произво-дится купажирование с использовани-ем вина из различных виноградников и разных лет.

Далее смешанное вино разливается в бутылки, туда же добавляется смесь из того же купажа, с дрожжами и не-большим количеством сахара. Такая смесь сахара, дрожжей и неигристого шампанского вина называется «тираж-ный ликёр».

Бутылки в горизонтальном поло-жении помещаются в винный погреб для вторичного брожения. После вы-держки (минимальный срок выдерж-ки на осадке — 12 месяцев) бутылки с вином подвергаются процессу «ре-мюажа» в ходе которого они ежеднев-но поворачиваются на небольшой угол и постепенно переводятся в положе-ние «горлышком вниз», чтобы осадок можно было убрать. Процесс удале-ния осадка называется «дегоржирова-ние». Одновременно осуществляется «дозаж» (добавляется некоторое ко-личество раствора сахара в вине, назы-ваемого «экспедиционным ликером»). Затем бутылка вновь закупоривается и выдерживается незначительное вре-мя, около 2 недель. Шампанские ви-на должны выдерживаться в погребе производителя не менее 15 месяцев, из этого времени не менее 12 месяцев вино должно выдерживаться на осад-ке. Утвержденные правила изготовле-ния шампанского требуют выдержки винтажных сортов в погребе в течение трех или более лет перед дегоржиро-ванием, но многие известные произво-дители существенно превышают это минимальное требование, оставляя бу-тылки в погребе на срок от 6 до 8 лет.

«С производством разобрались,

Алексей, скажите какому шампанско-

му стоит непременно уделить внима-

ние?» — «Мое любимое шампанское —

это Billecart Salmon, которое на кон-

курсе «Шампанское тысячелетия»

заняло 1 и 2 призовые места. Это утон-

ченное, элегантное шампанское.

Прекрасно шампанское от Louis Roederer. Именно этого производителя император Николай II выбрал  офици-альным поставщиком  вин для Импера-торского двора. Даже Киса Воробьяни-нов, персонаж книги «Двенадцать сту-льев» Ильфа и Петрова, мечтал пить «Roederer с девочками». Редерер изве-

Шардоне — один из трёх сортов вино-града, разрешён-

ных для производ-ства шампанского.

Шампанское «Blanc de Blancs» произво-дится только из шар-

доне, в остальных сортах его содер-

жание может дости-гать 30 %

Пино нуар — крас-ный технический

сорт винограда, один из старейших в мире. В переводе с фран-цузского название звучит как «чёрная

шишка».

Mumm используют 3 сорта винограда. 45% пино нуар придает сладкий, медовый оттенок. 25% пино менье наполня-ет каждый глоток лег-кими фруктовыми от-тенками. 30% шардоне добавляет утончен-ность и элегантность.

Louis Roederer Создаётся из лучших урожаев шардоне и пино нуар и выдержи-вается не менее 6,5 лет. Нежный длитель-ный вкус со сливочной структурой, ароматом цветов и меда с оттен-ками спелых фруктов и нотками миндаля.

Billecart-Salmon Для производства ис-пользуется виноград категорий Grand Cru или Premier Cru. Шам-панское выдержива-ется не меньше 3 лет в известняковых по-гребах, где температу-ра на протяжении года составляет 12°С.

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 6: Restorator news 1

10    11

ASTI

PROSECCO

стен, конечно, благодаря «Crystal». Но я вас уверяю, что это просто раскручен-ный бренд. У этого производителя есть более интересное шампанское.

Марка Mumm — это насыщенное зрелое шампанское с оптимальным ко-личеством сахара (около десяти грам-мов на литр), которое долго выдер-живают. Кстати, шампанским Mumm поливают себя победители гонки «Формула 1».

После изысканных вин провинции Шампань нас ждет элегантная, более демократичная Италия.

«Игристый» север В Италии огромное количество 

игристых вин, однако визитной кар-точкой этой страны стали всего лишь два шипучих напитка: «Асти Спу-манте» (asti spumante) и «Просекко» (Prosecco). Два вина, контролируемых 

по наименованию. Это значит, что они делаются исключительно из опреде-ленных сортов винограда, выросших в конкретном регионе, собранных и переработанных согласно четко про-писанным правилам. Несмотря на то что «Асти» и «Просекко», как и шам-панское, — игристые вина, они силь-но отличаются от своего французско-го собрата как по вкусу, так и по цене. Эта разница обусловлена тем, что у итальянских напитков немного другая технология приготовления.

Итальянские игристые вина произ-водятся гораздо быстрее, не успев по-терять первичных — виноградных  но-ток, отвечающих за богатый фрукто-вый букет этих напитков. asti — это белое игристое, произведенное из ви-нограда мускат, выросшего в провин-ции, повторяющей имя напитка, не бывает сухим. Тем, кто предпочита-ет брют, придется по нраву Prosecco. Оно, к слову, всегда делается из белых ягод сорта prosecco. Оба вина проис-ходят из  севера Италии, и это не со-впадение. Погодные условия — теплые дождливые дни и прохладные ночи — формируют у винограда особый вкус, делающий напитки, приготовленные из него, изящными и легкими. А яго-ды, выросшие на юге Италии, не мо-гут похвастаться подобными характе-ристиками. Растущие под постоянно палящим солнцем, они дают жирное и плотное вино. 

Мнение Алексея Багина: «Если asti — всегда только сладкое вино, то Prosecco имеет вариации: брют, драй и экстрадрай. Если говорить о классиче-ском итальянском игристом этого со-рта, то двести лет назад, когда еще не были изобретены современные техно-логии производства, оно было не таким сухим, как французское шампанское, но и далеко не таким сладким, как asti. Поэтому, если хочется попробовать на-стоящее итальянское Prosecco, стоит начать знакомство с напитка с помет-кой «драй» или «экстрадрай». Это ви-но славится своей изящной горчинкой и неповторимым, слегка пряным после-вкусием».

Просекко — аромат-ный белый виноград, тонкокожий с оваль-ными ягодами. При изготовлении про-секко ягоды мягко прессуют и остав-ляют на 10-12 ча-

сов при температу-ре 5-10°С. Фермен-тация проходит при

температуре 18-20°С и продолжается не-

сколько месяцев.

Виноград Prosecco берёт истоки в об-

ласти Венето в Ита-лии. Вина Prosecco классифицируются

как Brut, Dry и Extra Dry. Последний яв-

ляется наиболее рас-пространенным, за-частую лучшим вы-ражением качеств

этого сорта виногра-да. Аромат и кислот-ность вина Extra Dry находятся в идеаль-

ном равновесии.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

каталонская cavaВ солнечной, страстной Испании 

тоже есть свое «шампанское». Там его называют «кава» (cava). 90% кавы про-изводится в Каталонии, что обуслов-лено географией Испании. Сорта ви-нограда, из которого делают каву, ра-стут в горах на высоте от 200 до 450 м над уровнем моря. Алексей считает, что «среди игристых вин, традиционно служащих альтернативой шампанско-му, не итальянское Prosecco, а имен-но испанская кава ближе к игристому из Шампани, потому что производит-ся кава тем же методом, когда вторич-ная ферментация вина происходит в бутылке». Каву делают традиционно из испанских сортов «макабео», «паре-льяда» и «шарельо». К разрешенным для производства кавы сортам отно-сятся и более знакомые, привычные сорта «шардоне» и «пино нуар». Как 

для шампанского, так и для кавы од-ним из главных показателей качества являются пузырьки: чем они тоньше и мельче, тем выше качество напитка.

Кстати, испанское игристое вино идеально подойдет для встречи Ново-го года. Потому что в Барселоне есть ритуал проводов старого года: в по-следние 12 секунд уходящего года надо съесть 12 виноградин, запивая каждую из них глотком cava, а промежутках между виноградинами надо успевать загадывать желания. 

Как пить игристое вино

совет Алексея Багина

• Чем больше бокал, тем лучше. Привыч-

ные узкие фужеры «флют» не подойдут,

бокал должен быть большой, винный.

Когда игристое вино налито во «флют»,

ароматом насладиться невозможно, в нос

бьют газы. Аромат лучше чувствуется в

крупном бокале, он не улетучивается и

остается внутри бокала.

• Вино наливают в бокал медленно, на-

правляя струю напитка на наклоненную

стенку бокала, если же наливать прямо

на дно, то пена будет стремительно пыш-

неть и подниматься.

• Наливать игристое вино лучше в два

приема: налить часть, дать осесть пене,

и затем дополнить бокал. Наполните бо-

кал на треть, наслаждайтесь вкусом ви-

на и постарайтесь почувствовать все его

оттенки.

Регион Cava — 159 районов Испании,

в которых произво-дят игристое вино, — в Риохе, в Арагоне, в Наварре, в Стра-

не Басков, в Вален-сии, в Эстремадуреи и в регионе Пенедес

в Каталонии — самом знаменитом.

Классический набор сортов винограда для

Cava: макабео, ща-релъо, парельяда. К ним надо добавить шардоне, субират,

мальвазия и красные сорта, используемые для производства ро-

зового шампанско-го: гарнача, мона-

стрель, пино нуар и трепат. Каждый из этих сортов прида-

ет вину характерный оттенок.

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Moscato d’Asti Это тонкое и аромат-ное вино отличается ярким виноградным вкусом и возбуждаю-щей аппетит цитрусо-вой свежестью.

cava gramona gran cuvee de postre В элегантном букете — цукаты, белые цветы, аромат свежей сдо-бы. Легкие ноты хере-са проявляются благо-даря экспедиционному ликеру, выдержанно-му по методу солера в бочках 19 века. Сла-дость в ярком фрукто-вом вкусе сбалансиро-вана кислотностью и сливочным оттенком.

Prosecco Val d’oca Элегантное игристое с цветочным букетом. Во вкусе хороший баланс освежающей кислот-ности и аромат свет-лых фруктов, нотки персиков и груш.

cava gramona reserva Светло-соломенный цвет, с зеленоватым отблеском. Аромат фруктовый, свежий, с тонами зеленого ябло-ка, спелого персика, цитрусовых и оттен-ком хлебной корочки. Вкус сложный, яркое продолжение арома-та, с хорошей кислот-ностью и кремовыми нотками.

Prosecco Danzante Свежий и гармонич-ный вкус с легким намеком на слад-кий миндаль, типич-ный для винограда Prosecco. Блестящий соломенно-желтый цвет.

cava gramona vintage В аромате хлебная ко-рочка, цитрусы, цветы. Вкус свежий, много-гранный, с тонами ди-ких цветов, сухофрук-тов, кофе с молоком.минеральность, све-жесть напитка делают его превосходным ап-перитивом.

Page 7: Restorator news 1

12    13

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

Великолепные, быстрые ма-шины, которые вызыва-ют неподдельный восторг у всех, кто оказывается за 

рулем и просто любуется на достиже-ния итальянского автопрома. Самые известные бренды, являющиеся осно-

вой гардероба всем известных модниц планеты, и шоппинг в Милане, о котором мечтает любая женщина. Потрясаю-щая кухня, которая поражает многообразием блюд и вкусо-вых ощущений. О последнем пункте чуть подробнее.

О том, что путь к сердцам лежит через желудки не толь-ко у мужчин, но и у всех живущих на земле, — думаю, знает каждый, кто хотя бы раз побывал в Италии или. на худой ко-нец, отведал традиционные блюда этой прекрасной страны. Еда у итальянцев вознесена в ранг культа, любят они её так же, как самих себя и футбол. Свежайшая мацарелла из мо-лока буйволиц, ребрышки в травах, паста, равиоли, лазанья… перечислять можно долго, но во всё это влюбляешься uno momento! Любой уважающий себя ресторан что-либо из упо-мянутого выше включает в свое меню или делает сезонные предложения. Пройти мимо даже не пытайтесь. Кто, кроме вас, знает о ваших сантиметрах? Паста, как правило, из твер-дых сортов пшеницы, так что отбросьте сомнения, и вперед, к гастрономическим открытиям. Чуть не забыла, для полной гаммы вкуса — бокал итальянского вина обязателен! Согла-шусь, что жить нужно не для того, чтобы есть. Однако, как приятно жить вкусно и со вкусом. 

2011 год для России — год италии. Хотя это скорее формальность, ведь мы никогда не сможем отказаться от красоты во всех ее проявлениях.

checchino dal 1887

Классический римский ресторан, принадлежащий уже пято-

му поколению семейства мариани, которое властвует на кух-

не с 1887 года. Подвал до отказа забит бутылками вина из ита-

лии, Франции, Калифорнии, испании, Португалии, Австрии, гер-

мании, Чили и Новой Зеландии, а сам ресторан, как правило,

до отказа забит местной публикой, которая, как мы знаем еще

из великого фильма Феллини, больше всего на свете ненавидит

изменять привязанностям.

Адрес: Checchino dal 1887, Via de Monte Testaccio 30,

00153 Rome

enoteca Pinchiorri

Лучший ресторан во Флоренции — две звезды ресторанного ги-

да Michelin не дают повода в этом усомниться. Расположен в па-

лаццо XVI века на Via Ghibellina неподалеку от дома-музея ми-

келанджело. Летом к обеденным залам добавляется внутренний

дворик, и тогда весь флорентийский бомонд бьется за право от-

ужинать под открытым небом. Пространное меню, украшени-

ем которого служит лобстер, жаренный на гриле с лавровыми

листьями, сопровождается монументальной винной картой —

одной из лучших, кстати говоря, в мире. Достойным обрамле-

нием всему этому служит гламурное столовое убранство в ви-

де льняных скатертей от Frette, приборов от Broggi и хрусталя

от Reidel.

Адрес: Enoteca Pinchiorri, 87 Via Ghibellina, Florence

Quattro Passi

Владелец ресторана Антонио свил себе гнездышко в загород-

ном доме на полуострове Сорренто, где так хороши зимние ве-

чера, так убаюкивает морской пейзаж и так далек шум больших

городов. мишленовский призёр, глава собственной поварской

школы, он царит на кухне, а на террасу, под сень лимонных де-

ревьев, гостей приводит хозяйка Рита.

Адрес: Quattro Passi, Via AVespucci, 13N 80061

Massalubrense, Italy.

Dal Pescatore

Был основан в 20-е годы дедушкой нынешнего владельца Ан-

тонио Сантини. С течением времени превратился из рыбной ла-

вочки в ресторан мирового уровня. Но упор на рыбу, как видно

из названия, делается и по сей день. Жена Антонио, Надя — по-

вар. Она стряпает по всем канонам — паста, местная рыба, ита-

льянские сыры. Кухня в ресторане свежее, легче и более совре-

менная, чем можно было бы ожидать от ресторана с сильными

итальянскими традициями.

Адрес: Dal Pescatore, Localita Runate — Canneto Sull’

Oglio, Mantova, Italy

Жить со вкусом

Лучшие рестораны Италии

Page 8: Restorator news 1

14    15

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

Четыре года назад сингл никому не известно-го автора Петра Налича «Гитар» «взорвал» Интернет — только на популярном сайте ви-деороликов You tube в течение одного ме-сяца было зафиксировано около 70 000 про-

смотров! Клуб, в котором проходил первый концерт артиста, не смог вместить всех желающих, а билеты на последующие мероприятия с участием Налича раскупались в первые дни после появления. В течение года Петр стал одним из самых востребованных  музыкантов нашей страны. В 2008 году На-лич собрал группу, получившую название «Музыкальный коллектив Петра Налича», с которой объездил крупнейшие города России и СНГ. К числу прочих «концертных» заслуг команды  можно отнести её участие в качестве хэдлайнера в международном фестивале sfinks в Бельгии и, конечно же, представление России на знаменитом конкурсе «Евровиде-ние». 22 сентября Петр Налич и его музыкальный коллектив впервые посетили Воронеж.

Музыка коллектива — горячая смесь балканских мелодий, салсы, солнечного ска — заставила пуститься в пляс все кате-гории  присутствующих: от студентов до солидных состояв-шихся людей. Впрочем, столь пестрый состав зрителей ещё раз подтвердил всенародную любовь к Петру Наличу и его груп-пе. Со сцены в тот вечер прозвучал набор песен, который мож-

но охарактеризовать как tHe Best oF — все те композиции, которые воронежцы так долго слушали в Интернете и которые так хотелось услышать вживую. Разумеется, не обошлось без Lost and forgotten — песни, с которой Музыкальный коллектив Петра Налича представлял нашу страну на «Евровидении» в Осло, и легендарной «Гитар». Пел Налич на русском, англий-ском, а также на специальном языке — бабурси, который при-думал сам. Яркий языковой диапазон, зажигательные мело-дии, харизма фронтмена и профессиональный состав акком-панирующего ему мини-оркестра (в Музыкальном коллективе Петра Налича восемь человек!) позволили сделать концерт по-настоящему особенным событием Воронежа и ещё раз под-твердить статус Петра Налича и его группы как наиболее мощ-ной, яркой и актуальной концертной команды страны.

ПЕТР НАЛИЧ: Кафе-бар «Barak O’Mama», в котором проходил концерт музыкального коллектива Петра Налича, был переполнен. Аншлаг вполне ожидаем и заслужен: в нашем городе легендарного артиста ждали давно.

только в России относятся к «евровидению» как к политическому соревнованию

«То ли ещё будет»

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 9: Restorator news 1

16    17

Перед концертом мы пообщались с Петром Наличем: — Петр, вы заканчивали Московский архитектурный ин-

ститут — учебное заведение, которое славится своими зна-

менитыми выпускниками; в разное время там учились Ан-

дрей Макаревич, Андрей Вознесенский, Георгий Данелия,

Ирина Архипова… Как вы думаете, почему узконаправ-

ленный архитектурный вуз дал миру так много разноплано-

вых творческих людей?

— Если судить только по названию, то МАРХИ — действи-тельно сугубо архитектурный институт; по факту спектр изу-чаемых предметов велик и разносторонен.  Мы изучали массу дисциплин: с одной стороны — сопротивление материалов, те-оретическая механика и множество других технических наук; с другой стороны, в стенах вуза нам преподавали предметы, непосредственно относящиеся к архитектуре: макетирование, рисунок, живопись… Много внимания уделялось изучению  истории искусств, эстетики, этики — то есть, по большому счету, это было отличным продолжением общеобразователь-ной школы. И именно в связи со столь широким диапазоном изучаемых наук Московский архитектурный вуз стал первой «творческой мастерской» для многих известных нынче людей.

— Конкурс «Евровидение», в котором вы принимали

участие год назад, в глазах многих имеет ярко выражен-

ную политическую репутацию. Вас не смущал этот факт?

— Дело в том, что только в России относятся к «Еврови-дению» как к политическому соревнованию; в европейских странах его воспринимают исключительно как некое глобаль-ное музыкальное действо. И мы относились к этому исключи-тельно с творческой точки зрения и старались избегать всех мыслей о какой-то политической подоплеке. Конечно, хоте-лось занять место повыше, но первичной целью было имен-но показать то, на что ты способен. Поэтому мы старались аб-страгироваться от конкурсной основы, тем более соревнова-тельные критерии в музыке вообще очень условны. Кстати, в 

Европе нет какого-то оголтелого патриотизма по отношению к участникам своих стран, там стараются как можно объектив-нее оценивать всех конкурсантов. Кроме того, если говорить о масштабе фестиваля, то я затрудняюсь назвать аналог «Евро-видения», поэтому в любом случае этот опыт очень интересен.

— Хотелось бы его повторить?

— Если у нас  будет что-то новое, яркое и отличное от того, что мы показали в прошлом году — то с радостью. Но мы не ставим перед собой цель во что бы то ни стало вернуться туда.

— Вы сами рисуете обложки альбомов и афиши ваших

концертов. Не возникает мыслей о персональной выставке

художника Петра Налича?

— К сожалению, я не могу похвастаться тем, что посто-янно занимаюсь живописью и совершенствуюсь в этом: не считая обложек, рисую скорее для себя. Поэтому не считаю нужным до поры до времени устраивать выставки.

— В прошлом году вы стали студентом академии им. Гне-

синых по классу академического вокала. Как вам удает-

ся совмещать регулярные гастроли, репетиции, концерты с

обязательным посещением этого учебного заведения?

— Элементарно: утром — Гнесинка, вечером – концерт (смеется). На самом деле не буду скрывать — порой бывает нелегко: что-то приходится пропускать и наверстывать бли-же к сессии; много свободного времени уходит на подготовку к занятиям. Но в целом я доволен — если бы я учился на тех-наря, а в остальное время музицировал — было бы сложнее. А так всё довольно гармонично сочетается.

— Ваш коллектив — активно концертирующий состав.

Куда удалось добраться с концертами?

— Если говорить о территории бывшего СССР, то мы вы-ступали в Сибири, во многих городах центральной части России, играли в Киеве, Риге, Таллинне. Кроме того, мы вы-ступали в Бельгии, Греции, Австрии, Германии. По меркам некоторых групп это не очень большие достижения, однако нашему коллективу всего четыре года. То ли ещё будет! 

Концерт Петра Налича в кафе-баре «BARak O’Mama»

я не могу похвастаться тем, что постоянно занимаюсь живописью и совершенствуюсь в этом : не считая обложек, рисую скорее для себя

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1 №1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

За пару месяцев так случай-но начавшейся переписки мы знали друг о друге все, или почти все… правда, не 

видели друг друга ни разу.  И понима-ли, что, скорее всего, никогда не уви-дим. А еще понимали, что отказать-ся от таких уже родных сообщений с 

другой стороны монитора — невозможно…— А что ты больше всего любишь есть?— Я вообще есть люблю)), ну, мясо, конечно, люблю...— А я только рыбу и морепродукты.— Надо же)) первая тема, в которой вкусы не совпали). 

О, я придумал! Давай мы будем назначать какой-нибудь ре-сторан, ходить туда в разное время и писать друг другу, что именно  нужно заказать, только по-честному!

— Здорово, такая игра «узнай меня на расстоянии»))).— Ну, раз уж никак больше…— Согласна!И началась тайная гастрономическая игра. О выборе ре-

сторанов не спорили. Хороших в городе несколько. Их и ре-шили менять поочередно.

«Дораду на гри…», — начала было я: «То есть, простите, 

стейк «рибай» средней прожарки с овощами на гриле». И ста-ла тревожно ждать, готовясь к разочарованию и испорченно-му обеду. Минут через 15, отпиливая кусочек «холестерина» от большого сочного куска, я уже считала количество трениро-вок, которыми придется платить за эксперимент. Но, к удивле-нию, тающие во рту волокна оказались невероятно вкусными и исчезли с тарелки почти незаметно. А ощущение сытости и бодрости дало не просто отлично доработать, но и великолеп-но потренироваться… Что ж осталось обсудить: как же прошла дегустация «морских гребешков на гриле со спаржей».

— Ну и как тебе, рыбная моя девочка?— Ты знаешь — отлично, я даже ужинать передумала)) а 

ты «гребешки» ел?— Мне тоже понравилось, правда, спаржу ел исключи-

тельно ради тебя и чистоты эксперимента)), и соляночкой добил)), а то с твоей диетой я столько же весить начну).

«Долму!» — уверенно выпалила я официанту на сле-дующий день, морально готовясь к большой порции по-восточному приготовленного мяса. Оказалось, что узбекское слово обозначало нежные кусочки баранины в виноградных листьях… надо же! Как вкусно!

— Беру свои слова назад насчет того, что рыбой наесть-ся невозможно — ел сегодня твоего чилийского сибаса — еле осилил — очень сытно), начинаю менять мнение о рыбе!

— Я тоже в восторге от твоих «заданий», каждый день у меня — как первое свидание… с едой))

— А может, все-таки устроим не с едой…?— Нет.За  месяц я изучила и успела полюбить страницы зна-

комых меню, которые раньше даже не читала. Я уже поч-ти знала ЕГО досконально, я даже знала, что и как именно он любит есть и пить, но… эксперимент подходил к концу. Я поражалась тому, как простая игра изменила мою жизнь, какие-то привычки, открыла массу новых ощущений, но… эксперимент подходил к концу. Почему мне так интересно все, что связано с незнакомым человеком? Какой он? Как ему удалось научить меня любить то, о чем я даже не думала раньше? И как грустно, что… эксперимент подходит к концу.

«Принесите, пожалуйста, рульку» — растерянно попроси-ла я официанта, глядя в окно на осеннюю сырость. «Дораду, пожалуйста» — услышала я сзади, и слова официанта: «Про-стите, а почему вы все последнее время заказываете то, чего никогда раньше не ели. Я думал — знаю ваш вкус…» — «Кое-что изменилось», — ответил гость.

— Это ты?— Наверно… я). — А я думала: ты другой, но… ты лучше.— А я думал, что ты именно такая)). Вообще-то, говорят: 

только к сердцу мужчины лежит путь через желудок)).— Не только)).

P.s.: Нет точного пути к любви, потому  что любовь — это и есть путь. Наш — прошел через любимый ресторан)). 

И это тоже ЛюБОВь...

Page 10: Restorator news 1

18    19

Не хочется сталкивать лба-ми европейских и ази-атских поваров, ведь и в Европе, и в Азии готовят прекрасно. Но когда хо-

чется просто мяса, то ничего лучше узбек-ской кухни нет!

Сразу предупреждаем: узбекская кухня жирная и сытная. Здесь принято есть не-спешно, долго и со вкусом. Длинная череда блюд поражает неподготовленное вообра-жение тех, кто привык к диетам. До десяти блюд за трапезу — обычное гостеприимство по-узбекски.

Хорошее застолье в большой компа-нии, настоящий дастархан (узбекский стол-скатерть), начинается и заканчивается чаепи-

тием со сладостями. Любимое блюдо — плов, гордость узбекской кухни. Всего насчитыва-ется более 100 видов плова: постдумба палов (плов с курдючной оболочкой), сарымсок па-лов (с чесноком), каватак палов (с голубца-ми из виноградных листьев) и даже плов с 

Не попробовал плова — не родился на свет.Узбекская пословица

Дастархан в «Бахоре»мини-мониторинг «приевшихся» ресторанных блюд среди друзей и знакомых дал любопытные результаты: салаты «Цезарь» и «греческий» занимают лидирующие позиции (увы, мужчины ими не наедаются). Далее идут пасты во всевозможных вариациях (оказывается, макароны дома надоели), на третьем месте — роллы и суши (не всякий желудок принимает водоросли и сырую рыбу).

«Бахор» переводится с узбек-ского как «весна», но в кафе «Бахор» радушно принимают дорогих гостей в любое вре-

мя года. В Узбекистане, кста-ти, шутят: «Приходите на плов

размером с тюбетейку». А в «Бахоре» очень большие «тю-

бетейки».

Ассорти шашлыков в «Бахор-кафе»

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

6 приемов В узбекской кухне используется несколько прие-

мов тепловой обработки продуктов:

1. открытая жарка на вертеле или на шпажках, в

большом или маленьком количестве жира;

2. варка в воде или в молоке или комбинирован-

ная варка в воде, а после — в молоке;

3. варка на пару в специальной двухъярусной ка-

стрюле (каскане);

4. тушение;

5. выпекание в вертикальном или горизонтальном

тандыре или в духовке;

6. сложный комбинированный способ приготовле-

ния блюд с поджаркой в чугунном котле (кагане).

айвой. Однако большинство рецептов имеет традиционный набор компонентов: баранина, рис, морковь, лук, чеснок, зира и иногда бар-барис. И плов, и многие другие узбекские на-циональные блюда  — не только жирные, но и большие. Объем блюдам придают за счет риса, овощей или домашней лапши. Нам по силам осилить либо плов, либо другое люби-мое блюдо — лагман (суп-лапша с мясом). А вот узбеки не выбирают. Вам предложат лаг-

Классический са-маркандский плов светлого цвета, плов по ферганскому ре-цепту значительно темнее.

Многие блюда узбеки готовят в тандыре — специальной гли-няной печи. Говорят, настоя-щая самса — небольшой пи-

рожок с бараниной и курдюч-ным салом — выходит только в этой печи. Обычно в нем пекут традиционные лепешки. Есть узбекские традиции, связан-ные именно с хлебом: нельзя

класть лепешку низом кверху, иначе рискуете потерять ува-жение хозяина; надолго уез-

жая из дома, принято откусить кусок лепешки, а она будет со-хранена до тех пор, пока чело-век не вернется и не съест ее.

ман на первое, а плов, шашлык или популяр-ные за пределами Узбекистана манты — на второе. Кроме того, проголодавшемуся гостю предложат другие национальные блюда: ка-зы — колбасу из конины, чучвару — бульон с пельменями. В праздничный день угостят постдумбой урамаси (рулетом из курдючной оболочки), домашней колбасой хасип.

Особым старинным  блюдом для свадеб и дорогих гостей является зураки тухум. Раз-биваются 20-30 яиц в шарообразную ем-кость, которую опускают в сосуд с кипятком. Желток собирается в середине, а белок, свер-тываясь, располагается вокруг. Выходит ги-гантское яйцо, весом до двух килограммов.

Узбекская кухня очень удобна — приборы для застолья  не нужны. Супы и полужид-кие блюда пьют прямо из пиал, помогая се-бе кусочками лепешки. В Европе есть целый этикет использования столовых приборов, а в Средней Азии — свой, «лепешечный» эти-кет. Поэтому помните — лепешки не режут ножом. В начале еды их нужно разломать на куски руками и разложить около каждого го-стя. Узбекские лепешки в редких случаях ис-пользуются и в качестве тарелок. Они — тон-кие в середине и толстые по краям, поэтому в них удобно класть мясо или плов.

Узбекское чаепитие — это целый ритуал. Чай пьют в основном зеленый, по-узбекски, кок-чай. Без сахара. В некоторых регионах (например в Ташкенте) предпочитают чер-ный чай. Иногда его пьют, добавив перец, мед или молоко. Заваривание чая и разли-вание его гостям является прерогативой хо-зяина. У узбеков принято: чем более ува-жаемый гость, тем меньше чая в его пиале. Можно проявлять заботу о госте, регулярно подливая ему чай. Полная пиала означает пренебрежение: пей быстрее и уходи. 

Лагман готовят и на торже-ства: свадьбы, именины. По-варские способности неве-

сты на четвертый день после свадьбы проверяют готовкой

лагмана.

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 11: Restorator news 1

20    21

Page 12: Restorator news 1

22    23

ТОП             БЛюД

Стейк из семгиСтейк из семги под голладским соусом с эстрагоном на листьях салата 455 руб

КайзерФиле слабосоленой семги с рукколой, салатом корн, авокадо, огурцами под соусом «Блю Чиз» 295 руб.

Мясная свалка «Баден-Баден»Свиная рулька, колбаски Баварские, «Бургомистр», «Бавариус», соления 1 595 руб.

Штрудельяблочный штрудель по-немецки

185 руб.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

ТОП             БЛюД

Калифорния Премиальные роллы с мясом краба, авокадо, огурцом, икрой летучей рыбы, майонезом Кюпи 320 руб.

Магуро дзуке кансай Ролл с маринованным тунцом, икрой летучей рыбы

280 руб.

Ясай яки Лапша, обжаренная с овощами на тепане

90 руб.

Сладкий ролл Апельсин, киви, грецкий орех, лепестки миндаля и сыр маскарпоне с топингом «Лесные ягоды» 220 руб

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Цен

ы д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ци

и.

Цен

ы д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ци

и.

Page 13: Restorator news 1

24    25

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1 №1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

ТОП             БЛюДТОП             БЛюД

Оливье с языкомтрадиционный салат с отварным говяжьим языком, легким майонезом и оригинальной подачей 213 руб.

Лайм стейкСочный стейк из говяжьей вырезки, маринованный с лаймом и текилой, подается с воздушной карамэллой и чернично-абрикосовым соусом. 475 руб.

Медовик БэстКлассический медовый торт! Но он Лучший!

147руб.

Капитана Моргана едаШашлычки из свинины, курицы, креветок с почти диким рисом

310 руб.Овощная грядкаАссорти из свежих овощей. Подается с соусом из сметаны и майонеза с чесноком 260 руб.

Шурпа ТашкентНежное мясо молодого барашка на косточке в крепком прозрачном бульоне с картофелем, морковью и горохом нохуд 270 руб.

Плов ЧайханскийЗнаменитый ферганский плов из бараньей ножки, золотистого лука и желтой моркови с добавлением традиционных специй и барбариса

240 руб.

Амир КабобШашлычок из куриного филе, маринованного по особому рецепту шеф-повара

160 руб.

Цен

ы д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ци

и.

Цен

ы д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ци

и.

Page 14: Restorator news 1

26    27

ТОП             БЛюД

Филе чилийского сибасаобжаренное на оливковом масле и запеченное на цуккини с помидорами черри и соусом Унаги 795 руб.

Цезарь по-восточномус куриной грудкой, обжаренной на гриле с дижонской горчицей

360 руб.

БугламаСочная баранина, тушенная с овощами и травами в бульоне

495 руб.

Ла Крэ ди БоскоШоколадные блинчики с начинкой из нежного крема со сливками, сыром Филадельфия и свежими ягодами 275 руб.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

ТОП             БЛюД

Коббтрадиционный мексиканский салат с куриной грудкой, яйцом, сыром, оливками. Подается с соусом «Цезарь» или «Блю Чиз» 210 руб.

Чизбургер с бекономКлассическая говяжья котлета, запеченная с сыром Чеддер и жареными полосками бекона, на поджаренной булочке с кунжутом, листьями салата, томатами и маринованным огурцом. Подается с картофелем фри 199 руб.

Стейк из индейкиСтейк из индейки, обжаренный на гриле с сыром Блю Чиз. Подается с летним миксом листьев салата и помидоров черри под итальянской заправкой 245руб.

Шоколадный браунитеплое шоколадное пирожное с шариком ванильного мороженого и шоколадным соусом 95 руб.

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Цен

ы д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ци

и.

Цен

ы д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ци

и.

Page 15: Restorator news 1

28    29

Собрались на каток с друзьями? Не ленитесь, захватите термос с глинтвейном, грогом или пун-шем. Простейший метод приго-

товления: смешайте алкоголь, чай или сок со специями, подогрейте, но не кипятите. Для гурманов и перфекционистов неболь-шой экскурс в дебри истории этих горячи-тельных напитков не повредит.

Первые рецепты близкого к глинтвейну напитка были известны в Древнем Риме. Тог-да вино смешивали с пряностями, но не на-гревали. Настоящее горячее вино появилось во времена Средневековья в странах Север-ной Европы, Британии и Скандинавии. 

Глинтвейн (нем. Gl hwein от gl hender

Wein — раскалённое вино) — горячий алко-гольный напиток на основе вина. Для глинт-вейна идеально подходят красные сухие или полусухие некрепкие вина. В некоторых ре-цептах глинтвейна в него добавляют коньяк или ром. Содержание алкоголя по правилам, установленным в Германии, не должно быть меньше 7%. 

Грог (англ. grog) — горячий алкогольный напиток. В наиболее общем варианте пред-

Пей, а то замёрзнешь!Холод подкрался, как всегда, незаметно. А с ним и проблема: как согреться? Все зависит от ситуации: где, как и с кем вы успели замёрзнуть, или замерзаете.

ставляет собой ром, сильно разбавленный чаем (или просто горячей водой) с сахаром.

Название напитка происходит от про-звища британского вице-адмирала Эдварда Вернона (Edward Vernon; 1684-1757) — «Олд Грог» (Old Grog). 

Пунш — собирательное название кок-тейлей, обычно содержащих фрукты или фруктовый сок. Подаётся в больших широ-ких чашах с плавающими в них кусочками фруктов. Напиток был завезён из Индии в Англию в начале XVII века и распростра-нился в Европе.

Барбадосский ромовый пунш готовится по одному из самых старых рецептов при-готовления пуншей из рома. Рецепт его за-рифмован: «one of sour, two of sweet, three of strong, Four of weak». Что значит: взять одну часть лимонного сока, 2 части сахара, 3 части рома (желательно барбадосского) и 4 части воды. В напиток добавляется ангосту-ра (венесуэльский напиток на основе пряно-стей и горьких трав) и мускатный орех.

Вернемся на каток. После «перебежки», «тройного тулупа» и «ласточки» организм ваш может  резко остыть, что чревато про-

История грога

В те времена в ежедневный рацион моряков Британского Королевского флота входила

порция рома, что периодически вызывало дисциплинарные

проблемы и пьянство матросов. Чтобы уменьшить влияние

алкоголя на моряков, адмирал Вернон приказал раздавать ром

только разбавленным водой, холодной или горячей, в зави-симости от ситуации. Напиток полюбился морякам и особой популярностью пользовался в холодное время года. Совре-менные версии этого напитка

обычно готовятся на базе обыч-ной горячей воды или чая.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

студой. Сделайте глоток пунша или грога из термоса, угостите друзей.

В следующую ситуацию наверняка попа-дали все мужчины. Вы назначили свидание прекрасной даме, например у Дома офице-ров. Дама, естественно опаздывает, вы ждете полчаса, час, букет в руках медленно покры-вается инеем, ноги в начищенных туфлях зябнут. Самое время заглянуть в ближайшее кафе и выпить «Айриш Кофе».

Irish Coffee. Его создатель, бармен Джо Шеридан, придумал этот напиток в 1943 го-ду, когда в аэропорту города Фойнс самолет, только вылетевший в Америку, вернулся из-за непогоды. Пассажиры тут же помчались в бар — погреться горячим кофе. Стоявший за стойкой Джо Шеридан всего лишь влил в кофе немного ирландского виски... Про ре-цепт Irish Coffee знаменитый бармен гово-рил так: «Сливки — густые, как ирландский акцент. Кофе — крепкий, как дружеское ру-копожатие. Сахар — сладкий, как речи мо-шенника; и виски — девственный, как земля обетованная».

Внимание! После третьей порции Irish Coffee многие кавалеры просто забывают о своей даме. Так что, мужчины, знайте меру.

Ну и как вы догадались, теперь «замер-зает» женщина. Сидит дома одна, хандрит. Да, самый страшный холод — «лед одино-чества». Ну не водку же пить… Наверняка найдется недоеденная шоколадка! Срочно ее растопить, добавить коньяк и молоко. Горя-чий шоколад готов!

Горячий шоколад. У этого напитка уди-вительная способность улучшать настрое-ние. Ученые выяснили, что биологически активные вещества, содержащиеся в какао, заставляют человеческий мозг вырабаты-вать целый каскад гормонов, которые при-носят удовольствие и снижают многие боле-вые ощущения.

А вообще, хватит сидеть дома, примите, наконец, приглашение давнего приятеля по-сетить его дачу: вечером снежки, снеговики, санки, с утра пораньше подледный лов на ближайшей реке. Длительную зимнюю  ры-балку мало кто выдержит. Прервитесь  на согревающую дегустацию экстремального напитка —«Меньшиков чай». Прост в приго-товлении и эффективен. Любимый  напиток сподвижника Петра I князя — Меньшикова готовится так: на 3 чашки крепкого чая до-

бавить чашку водки и неполную чашку ме-да, все хорошенько перемешать и довести до кипения.

Для тех, кто  за рулем или на работе, со-ветуем приобрести термокружку, которая сохранит ваш безалкогольный напиток го-рячим. Чем же ее заполнить?

Гурманы наверняка оценят согреваю-щие свойства и необычный вкус масала-чая (букв. «чай со специями»). Он родом из Ин-дии, его готовят из молока, чая и разнообраз-ных специй и трав. Обычно для основы бе-рется черный чай, чтобы специи и сахар не подавили его вкус. В большинстве рецептов чая используется один или несколько из сле-дующих видов специй: кардамон, корица, се-мена фенхеля, черный перец и гвоздика. Тра-диционно кардамон доминирует, дополнен-ный гвоздикой, а также другими специями, как имбирь и черный перец, которые прида-ют чаю пикантность. Возможны и другие ин-гредиенты: мускатный орех, лепестки розы, корень солодки, шафран, миндаль. 

После третьей порции Irish Coffee многие кавалеры просто забывают о своей даме. так что, мужчины, знайте меру

любителям русской кухни — сбитень

Старинный горячий напиток из воды, мёда и пряностей, в со-став которых нередко входи-ли лечебные травяные сборы. Появился он на Руси задол-

го до чая, первое упоминание напитка найдено в летописях

1128 года. Готовили его в само-варах. Существует мнение, что сбитень берет свое название от глагола «сбивать». В одном со-

суде настаивался мед, в дру-гом — травы, а непосредствен-

но перед употреблением эти составляющие смешивались.

Хотите укрепить иммунитет?

Пейте имбирный чай. Он обла-дает терпким и жгучим вкусом и благодаря природным свой-ствам имбиря оказывает силь-ное тонизирующее действие.

Также этот чай хорош для про-филактики простудных и ви-

русных заболеваний, уменьша-ет аппетит. В целом он крайне полезен для здоровья и бла-

готворно влияет на весь орга-низм. Чай прост в приготовле-нии. Главное — раздобыть све-

жий имбирь.

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 16: Restorator news 1

30    31

сонала. Планируем исследовать реакцию посетителей на на-ше заведение. Для этого уже вложили в меню анкету для по-сетителей с вопросами о качестве блюд, о том, какие меро-приятия в наших стенах хотят видеть…

— Насколько я понимаю, кафе подобного рода — первое

в нашем городе?

— Да, вы правы. Наше заведение для Воронежа являет-ся уникальным, потому что до настоящего времени в городе не было заведений, которые бы открывались в парке непо-средственно для детей. Сегодня по пути на работу я встрети-ла женщину с маленьким ребенком, которая высказала сло-ва благодарности, что парк привели в хорошее состояние, что есть куда прийти погулять с ребенком, а теперь и есть где отдохнуть всей семьей. Она поинтересовалась меню «Грин cafе» и сказала, что цены для её семьи приемлемые и они с радостью будут нас посещать.

«Грин cafe» будет учить воронежцев культуре детского ре-сторанного потребления, ведь в нашем городе не так много настоящих ресторанов для взрослых, а тем более для детей. 

— В Воронеже есть несколько заведений, которые об-

служивают по-особенному родителей с детьми. Они могут

быть вашими конкурентами?

— Конкурентов в городе у нас нет, и ни в коем случае не может быть. Заведения, о которых вы говорите, имеют не-

В Воронеже открылся первый детский ресторанВ минувшие выходные в парке «Алые паруса» состоялось торжественное открытие первого детского ресторана «грин cafe». мы побеседовали с мариной гладких, исполнительным директором компании Restorator Projects, которая занималась подготовкой к открытию.

— Марина Кимовна. Интересный

дизайн! Уютные столики, полки с

книгами, мягкий свет…

— Да, дизайн интересный, не спорю. Его выполнила воронежский дизайнер Жанна Туманевская. 

— Название — «Грин cafe» — вызы-

вает романтические ассоциации…

— Кафе названо в честь советского писателя Александра Грина, автора по-вести «Алые паруса». Ассоциация по-

нятна, так как напрямую связана с названием парка, в кото-ром мы находимся.

— Ваше детское кафе открылось совсем недавно и за

очень короткий срок. Как это удалось?

— Концепция «Грин cafe» для нашей ресторанной группы в новинку. У нового, что бы это ни было, всегда возникают сложности, но мы будем работать. Открытие в тестовом ре-жиме было 19 ноября, на подготовку ушло всего два месяца. Была произведена большая работа, и я считаю, что справи-лись достаточно быстро. Мы понимаем, что находимся не в центре города, что уже не сезон, и посетителей до наступле-ния настоящей зимы, со снегом и морозами, будет мало, но это дает возможность провести обкатку меню, обучение пер-

мАРиНА гЛАДКиХ, исполнительный директор «RP»

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

ступили, что не сделали кафе в совсем уж детском стиле с кар-тинками, воронежцы всех возрастов будут чувствовать себя здесь комфортно. Когда закончится межсезонье и погода уста-новится, насколько нам известно, в парке будут созданы усло-вия для зимних развлечений: горки, катки, лыжные дорожки, в планах есть сделать ледяные скульптуры с подсветкой. Парк будет жить и зимой. А мы ждем воронежцев к нам в гости. 

сколько иную направленность, в отличие от непосред-ственно кафе, которое мы только что открыли. В тех заведениях основная функциональная нагрузка идет на привлечение людей взрослого возраста, и лишь по определенным дням они проводят мероприятия для де-тей. Например, в нашем ресторане «Бархат» в выход-ные дни работает «Детский кулинарный клуб». За по-следний год детские дни там набрали массовость.

— Расскажите подробнее о концепции нового заве-

дения: меню, ценовая политика, оригинальность?

— Наше детское кафе имеет не коммерческую на-правленность, а социальную прежде всего. Мы стреми-лись сделать кафе местом, достойным и приятным для посещения родителей с детьми, красивым и уютным. Ценовая политика рассчитана на средний достаток. Если в других воронежских заведениях детское меню представляет собой максимум несколько видов сладко-го, то наше меню составлялось с учетом предпочтений, свойственных детям, а также с учетом представлений о детском питании. Пицца, паста, вареники, пельмени, блинчики, различные виды сладкого, коктейли, свеже-выжатые соки, горячий шоколад, какао — все это люби-мые детские блюда.

— Вижу много интересных книг на ваших книжных

полках…

— Да. На доступных для детей нижних полках вы-ставлены детские книги, чтобы дети, приходя сюда, могли их открывать, смотреть или читать. Библиотеку будем расширять, есть сказки и другие детские книги, а также раскраски и карандаши.

— Кафе находится в парке, где гуляют не только родите-

ли с детьми, но и взрослые люди. Они не будут чувствовать

себя неловко в детском кафе?

— Двери «Грин cafe» открыты для посетителей любого воз-раста. Наше меню рассчитано и на взрослых. Например, из взрослых напитков у нас чай и кофе. Думаю, мы правильно по-

№1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 17: Restorator news 1

32    33

Happy Birthday «BARak O’Mama»

9 сентября легендарный кафе-бар «BARak O’Mama»

бурно праздновал свой первый день рождения. В

честь этого события Воронеж посетила беларусская

группа The Toobes и столичный mash-up dj, резидент

Rolling Stones Bar — DJ Will Rock.

год назад открытие кафе-бара стало событием,

которое многие по праву считают лучшим. В то вре-

мя еще никто не мог предположить, что такое заведе-

ние может стать оплотом молодежной жизни, центром

самых веселых вечеринок, эксклюзивной концерт-

ной площадкой (за 1 год здесь выступили «Звери»,

тимати, Ёлка, «Би-2» и многие другие). «BARak» по-

любили все — и приверженцы нескучных завтраков,

и офисные заводилы, и известные тусовщики города.

Здесь уютно каждому.

Первый день рождения состоялся при поддерж-

ке Jagermester!

чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

Открытие «Sushi MesTo»

Лучше всех знают, как правильно питаться, безуслов-

но, японцы. их национальная кухня разнообразна,

полезна и приносит удовольствие. если говорить об

основе японского питания на протяжении истории на-

ших дней, то это, конечно, рис. Они ни за что на свете

не променяют порцию изысканных суши на аппетит-

ный кусок мяса. Вкус Страны Восходящего Солнца на-

столько же привлекательный и загадочный, как и са-

ма культура. Прикоснуться к традициям японии мож-

но, побывав в новом суши-баре «SushiMesTo».

«Sushi MesTo» — это продолжение уже извест-

ного и всем полюбившегося гриль-бара «MesTo».

меню ресторана порадует вас своим разнообрази-

ем и огромным количеством традиционных японских

блюд: роллы, суши, гунканы, спайси, сашими и, ко-

нечно же, непревзойденный саке.

В честь открытия всем гостям скидка 25% на все

блюда из меню суши-бара «Sushi MesTo».

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 18: Restorator news 1

34    35

Afterparty Sunday Up Market

3 декабря в «BARak O’Mama» с живым сетом высту-

пил DJ Виталий Козак (резидент Love Boat («Солян-

ка»), «Шопоголики» (MTV)). DJ Виталий Козак — один

из самых востребованных диджеев столицы. Он не

только музыкальный бог, но и неординарный свет-

ский персонаж, модный колумнист, а в прошлом —

пресс-аташе Валентина юдашкина.

Выступление Козака совпало с открытием теплой,

обновленной веранды. Получился отличный weekend

вместе с лучшими сетами от DJ Козака в «BARak

O’Mama».

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

Все звёзды в гости к нам

Наши рестораны посещают не только лучшие люди

города, но и звёзды всероссийского и мирового уров-

ня. если хотите оказаться в их компании, приходите

к нам. Наши вечеринки не оставляют равнодушными

никого.

Джиган DJ M.E.G.

DJ грувШура Би-2

Tesla Boy

гавр и Верещагин Timati

Синиша ЛазаревичДанкоАлександр Друзь

Андрей Аверин и Зураб матуа Пётр Красилов DJ AYK

Алексей Зимин Зураб матуа

Александр Незлобин

Music Hayk

№1  |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

Page 19: Restorator news 1

36    37

День рождения караоке-клуба «Бархат»

2 декабря караоке-клубу ресторана «Бархат» испол-

нился один год.

Поздравить любимый караоке-клуб пришло боль-

шое количество постоянных гостей. Хедлайнером ве-

чера была группа «марсель», исполнившая свои луч-

шие хиты, которым подпевали все без исключения.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1 №1   |   ЗИМА 2012    |     RestoRatoR news

6 лет с вами«Бюргер Хаус»

17 декабря немецкий пивной ресторан «Бюргер Хаус»

отметил свой шестой день рождения. Поздравить лю-

бимый ресторан с праздником собрались его давние

друзья и ценители пенного напитка и истинно немец-

кой кухни. В этот вечер всех гостей ждали подарки,

лучшие сорта пива, сюрприз от шеф-повара, конкур-

сы от ведущего и выступление группы «Ska-Zka».

Page 20: Restorator news 1

38    39

Все хиты от ресторана «Бархат»

Ресторан «Бархат» продолжает серию вечеринок с

участием самых популярных музыкальных проектов

современности. 10 декабря в ресторане «Бархат» вы-

ступил T-KILLAH. T-KILLAH (т-Килла), он же тарас.

Коллектив успешно ворвался в хит-парады самых

крупных радиостанций и на танцполы всех клубов

страны своими суперхитами «Над землей», «Не за-

бывай», «Вернись», которые также взорвали танцпол

«Бархата», заставляя всех гостей танцевать до утра.

RestoRatoR news    |   ЗИМА 2012    |     №1

Page 21: Restorator news 1

40