results oct 2014

11
Powered by SALON INDUSTRY PANEL OCTOBER 2014 PANEL DE L'INDUSTRIE DE LA COIFFURE OCTOBRE 2014

Upload: canadiansalonpanel

Post on 21-Aug-2015

73 views

Category:

Lifestyle


0 download

TRANSCRIPT

Powered by

SALON INDUSTRY PANEL OCTOBER 2014PANEL DE L'INDUSTRIE DE LA COIFFURE OCTOBRE 2014

Q1: Which color line would you qualify as your salon's primary color line?Quelle ligne de coloration considérez-vous comme la ligne principale de votre salon?

Q2: How many HAIR STYLISTS AND COLORISTS are active in your salon (salaried, commissioned, and chair rental included)?Combien de COIFFEURS ET COLORISTES comptez vous dans votre salon? (salariés, autonomes et location de chaise inclus)?

Q3: To allow us to generate regional analysis; Please enter the first 3 postal code digits of your salon location (ex: M1R)Pour nous permettre de faire des analyses régionales des résultats, veuillez SVP inscrire la première partie de votre code postal (ex: M1R)

Q4: What is the starting price, on your menu, for a SINGLE COLOR PROCESS APPLICATION on shoulders length hair?Sur votre menu, quel est le prix de départ pour UNE PREMIÈRE COLORATION GLOBALE sur une chevelure aux épaules?

Q5: What was your percentage of increase or decrease in your Salon OVERALL REVENUES for October 2014 VS October 2013?Quel a été le pourcentage de la hausse ou baisse du CHIFFRE D'AFFAIRE GLOBAL de votre salon en Octobre 2014 par rapport à Octobre 2013?

Q6: What were your increase/decrease in HAIR SERVICE REVENUES for October 2014 VS October 2013?Quelle a été l’évolution (à la hausse ou à la baisse) CHIFFRE D'AFFAIRE SERVICES DE COIFFURE en Octobre 2014 par rapport à Octobre 2013?

Q7: What was your percentage of increase or decrease in your RETAIL SALES for October 2014 VS October 2013?Quel a été le pourcentage de la hausse ou baisse du CHIFFRE D'AFFAIRE REVENTE de votre salon en Octobre 2014 par rapport à Octobre 2013?

Q8: How would you rate your CLIENT COUNT number (Salon Traffic) evolution in October 2014 vs. October 2013.Comment évaluez-vous la variation du TRAFIC EN SALON (achalandage) en Octobre 2014 par rapport à Octobre 2013?

Q9: In October 2014, what was the average transaction (service and retail) but excluding taxes.En Octobre 2014, quel a été le montant moyen d'une transaction (services et revente) en excluant les taxes.

Thank you for your participation, we surely hope that you will keep answering the monthly survey

Merci de votre participation, nous espérons que allez continuer de répondre à ce sondage mensuel