resumen proyecto rescate de tipografias urbano … · como en el espacio. llama la atención, por...
TRANSCRIPT
ñ
RESUMEN PROYECTO
RESCATE DE TIPOGRAFIAS URBANO
POPULARES CHILENAS
Luis Rojas H. - José Soto B.
enero 2001
www.tipografia.cl
INTRODUCCION
“[el diseño nacional] Siempre tiene algo que decir, pero no tiene pulmones. Espuro eco, cuando saque sus pulmones y grite su verdad vamos a ser extra-ordinarios. Mientras estemos repitiendo lo que otros dicen vamos a seguir dentrode la debilidad que nos ha caracterizado por mucho tiempo”(*).
* Waldo González en “Entrevistas. 10 Diseñadores Chilenos”.Trabajo de titulación de Daniel Peralta y Julio Guerra, 1999.
Si se mira con atención, la gráfica
popular posee una asombrosa
coherencia, pese a que sus manifes-
taciones concretas (letreros, murales,
anuncios, etc) han sido hechas por
personas distantes tanto en el tiempo
como en el espacio.
Llama la atención, por ejemplo,
que ciertos elementos gráficos, como
signos, letras o colores, aparezcan sin
grandes variaciones en lugares distantes
y que hayan sido hechas por distintas
personas en épocas diferentes. Incluso,
hay elementos que traspasan las
fronteras nacionales, y que pueden
llegar ser considerados como pertene-
cientes a la cultura latinoamericana.
Pero, ¿Qué producto de diseño
podría dar cuenta de la riqueza formal
de la gráfica popular?.
Entonces nos fijamos en las letras.
Nos dimos cuenta que si éramos
capaces de recoger ciertas familias de
la letrística popular y dotarlas de
funcionalidad, esto es, hacerlas capaces
de funcionar como tipografías en
nuestros computadores, por un lado
daríamos clara cuenta de la
evolucionada calidad formal que ellas
poseen, y al mismo tiempo,
aportaríamos un elemento nuevo al
campo profesional del diseño en chile
Creemos que nuestro proyecto
plantea la necesidad de interrogarnos
cómo, en tanto actores sociales, los
diseñadores somos capaces de utilizar
las mejoras tecnológicas para
enriquecer nuestro entorno.
La motivación básica del proyecto que ahorapresentamos, ha sido el deseo de compartir la admiracióny el interés que en nosotros provoca, en tanto diseñadoresgráficos, la gráfica popular.
LETRAS URBANO POPULARES
“Pienso que hay una gráfica espontánea. Es decir, cuando miramos cómo se produceel entorno, cómo se hace una calle. Hay calles que tienen una presencia muy grandeen lo espontáneo. La persona que lo hace maneja una estética, aunque no lo sepa(...) los norteamericanos que son mas poderosos lo transforman en el Pop Americano.Nosotros no llegamos a producir el “Pop Chileno”, ni nada, pero sí hay una especiede patrimonio que es muy atractivo de rescatar.”
Guillermo Tejeda en “Entrevistas. 10 Diseñadores Chilenos”. Trabajo de titulación de Daniel Peralta y Julio Guerra, 1999.
En los párrafos siguientes
intentaremos establecer un marco
conceptual que nos permita diferenciar
claramente aquellas letras que vamos
a considerar como «populares», de
aquellas que entenderemos como
pertenecientes a otros conjuntos.
Con «popular» intentamos
sintetizar en un concepto varias ideas
importantes: lo popular tiene que ver
con lo masivo (y, por extensión, a lo
anónimo), con aquello distante a lo
«académico», con lo bastardo, lo
mezclado, lo sucio, lo imperfecto, lo
callejero, lo barato, etcétera. La
Enciclopedia Larousse lo define como
aquello “relativo al pueblo”, abarcando
en él a un conjunto amplio de
personas. Queremos hacer la salvedad
de que en este documento,
consideraremos al pueblo como
aquellas personas pertenecientes a un
sector socioeconómico específico: el
medio y bajo. De esta manera, en
adelante cada vez que nos refiramos a
la «letra popular».
En base a nuestra observación,
proponemos los tres requisitos que
debiera cumplir una letra dada para
poder ser considerada letra popular:
1) La letra popular siempre es artesanal.
2) La letra popular siempre es callejera.
3) la letra popular siempre responde a un fin práctico.
Caracterización
fig.1Dentro de cada par de fotos podemos encontrar ungran número de concordancias formales capaces derelacionar las letras entre sí. Sin embargo, el desafíoconsiste en establecer aquellas semejanzas no-formales(no gráficas) de relacionar el par «a» con el par «b».
a)
b)
Según lo constatado en nuestras
entrevistas, el trabajo en talleres de
letreros implicaría que el aprendizaje
de las habilidades para pintar letras
ocurre en una relación maestro-
aprendiz, y tanto la entrega como la
aplicación de los conocimientos, son
inseparables de la misma práctica del
oficio.
Otro dato importante es el que
dice relación a las técnicas aplicadas
en el ejercicio de los pintores letristas.
Si nos fijamos en las muestras recogidas
de la investigación de campo, veremos
que la principal herramienta para pintar
carteles es el pincel untado en pintura.
Es la mano la que sigue ocupando el
rol principal en el trabajo. No existe,
por lo tanto, un cambio técnico
relevante entre los letreristas del 1900
y los actuales.
El hecho de que sean muchas las
personas que ejercen el oficio de pintor
letrista y que éstas no utilicen técnicas
de reproducción serial, explicaría la
gran variedad de letras populares
existentes.
Sin embargo, existe una cierta línea
gráfica y una repetición de ciertos
referentes visuales que son compartidos
por muchos de los distintos soportes
donde se expresa la gráfica popular.
¿Cómo es posible que pintores distantes
en el tiempo y en el espacio
reproduzcan formas similares, repitan
elementos y hasta pinten letras
prácticamente idénticas?. Creemos que
esto puede ser explicado por el carácter
de oficio que tiene la pintura de letras.
En cierta forma, los pintores pueden
considerarse como una especie de
«gremio» en el sentido medieval, que
1) La letra popular es siempre artesanal
conserva y comparte entre sus
miembros cierto conocimiento
específico.
Lo artesanal implica, por último,
un importante antecedente tener en
cuenta: la libertad del pintor frente a
las reglas académicas. El pintor letrista
tiene un acercamiento intuitivo frente
a aspectos como la diagramación, los
volúmenes, la legibilidad, los contrastes,
las mezclas del color, etc., lo que
implicaría errores y equívocos curiosos
que son una característica de identidad
que enriquece y a la vez unifica a la
gráfica popular.
El pintor letrista es adiestrado en la práctica de suoficio, y no bajo la disciplina de un aprendizajeteórico previo.
fig.2Tres ejemplo del uso de «góticas» en piezasdiferentes.
El letrero es el soporte por
excelencia de las letras en la gráfica
popular, y tal como su nombre lo
indica, «letrero» es un cartel donde el
elemento protagónico son las letras .
La letra popular aparecen
directamente relacionadas con la
actividad comercial y particularmente
con los anuncios, carteles y elementos
de propaganda que dicha actividad
despliega.
Podríamos decir que la ciudad es
el soporte donde se traza la letra
popular.
Pero cuidado, es necesario precisar
lo anterior. No toda la ciudad acoge a
la gráfica popular, no en cualquier
2) La letra popular es siempre callejera fig.4En estas fotos queda clara la idea de ladiversidad de soportes que ocupan las LUP,soportes con una clara «vocación» callejera.
barrio o en cualquier calle vamos a
encontrar carteles hechos a mano, ni
murales que bautizan un local en su
fachada; la gráfica popular, al menos
hoy, responde también a un espacio
social determinado. Al aparecer
alternativas a la confección artesanal
de piezas gráficas, serán los sectores
más pobres de la ciudad los que
continúan acogiendo y requiriendo el
trabajo de los pintores letristas, siendo
excluidos de los circuitos comerciales
de las clases acomodadas.
La gráfica popular, y sus letras, están íntimamenteligadas a ciertos sectores sociales, particularmente a losde estratos socioeconómicos medios y bajos.
Los motivos por los que una
persona (el pintor) elabora un cartel
pueden ser infinitos, pero en la
observación de campo, hemos
constatado que siempre el cartel o los
contenidos que este expone dicen
relación siempre a algo distinto a él
mismo.
El grafitti, por ejemplo, cumple
con las dos condiciones desarrolladas
anteriormente: es de factura artesanal
y habita el espacio público, la calle.
Sin embargo, el graffiti o el rayado,
responden por lo general a una
necesidad expresiva, que tiene mas que
ver con el campo de las emociones que
con el de los fines prácticos. Obedecen
a un aspecto individual, único,
espontáneo. La letra popular, en
cambio, se utilizan para vender,
informar, destacar o anunciar cosas. Si
revisamos el contenido explícito de las
piezas donde encontramos letrística
popular, no daremos cuenta que en su
elaboración , habrá primero una
necesidad y un encargo, los que
determinarán su realización.
3) Las letras populares siempre responden a un fin práctico.
Fig.8Las LUP tienen por definición una función informativa.
El cartel es un medio para lograralgo, tiene un objetivo, no se bastaa sí mismo.
METODOLOGIA
“¿Qué es ser chileno? No tengo idea. Este país siempre anda chocando con unproblema de identidad. Al final nunca la encuentra y eso hace que sea entretenidobuscarla. Mientras filmaba la película sobre la travesía del hielo hasta Sevilla,observaba este conflicto desde el barco. ¿Qué se ve? Nada. No se ve nada. Entoncesuno inventa.”
Ignacio Elgueta, cineasta, refiriéndose a su laboren el traslado de un iceberg antártico hasta la feria mundial de Sevilla en 1992.
“El pabellón de Chile, huracanes y maravillas en una exposición universal”.La máquina del Arte, Santiago, junio 1992.
El computador viene a reemplazar una manifestaciónpopular, pretendemos demostrar que el computador tambiénpuede ser la herramienta que ayude a preservarla y aotorgarle nuevas facultades y nuevos valores, tal vez enotros lugares y con otras personas.
El eje de nuestro trabajo se haya
en la tensión que viene provocando la
irrupción de la computación en la
producción de elementos gráficos que
históricamente venían siendo
elaborados de manera artesanal y que
conformaban lo que entendemos como
gráfica popular urbana. Si la
computación ha significado una
alteración en el campo profesional de
la producción de gráfica general, que
ha generado nuevas soluciones pero
también -y tal vez por ello- nuevos
problemas, creemos que en este otro
lado, el no profesional, sus efectos son
particularmente drásticos, ya que puede
significar la anulación de la gráfica
popular como manifestación auténtica,
en el sentido de única y local.
Al poco tiempo de empezar a
desarrollar la idea de incorporar
tecnológicamente una manifestación
esencialmente artesanal a un campo
profesionalizado (letras populares
convertidas en tipografías digitales),
fuimos comprendiendo que el
proyecto, más allá de sus implicaciones
concretas, nos colocaba como problema
fundamental el hecho de que la
herramienta que nos permitiría
extender significativamente el tiempo
de vida de una letra nacida en la gráfica
popular, así como ampliar de manera
importante sus posibilidades de
aplicación, el computador; era al
mismo tiempo, la mayor amenaza para
que esta manifestación siguiera
existiendo. Con la incorporación de la
computación en el campo de las artes
gráficas, los maestros pintores han sido
paulatinamente reemplazados por un
sistema automatizado que amenaza
con extinguir a la gráfica popular -y
con ella a su letrística-, en un tiempo
relativamente corto.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ; ” ‘/ - – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
ANTILLANCAmarzo, 1998
1998, Estación Central. Santiago.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “ . • , ; ” ‘ / - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
C A C H I T Omarzo, 1998
1998, San Bernardo. Santiago.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ;” ‘/ - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
E M I L I A N AMarzo, 1998
1998, San Bernardo. Santiago.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ;” ‘/ - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
E S TA C I O NMarzo, 1999
1998, San Bernardo. Santiago.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ;” ‘/ - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
E X P E N D I OMarzo, 1998
1998, San Bernardo. Santiago.
Letras mayúsculas
AA BB CC DD EE FF GG HH IIJJ KK LL MM NN ÑÑ OO PP
QQ RR SS TT UUVV WW XX YY ZZ
Letras minúsculas
aa bb cc dd ee ff gg hh iijj kk ll mm nn ññ oo pp qq rr
ss tt uu vv ww xx yy zzNúmeros
11 22 33 44 5566 77 88 99 00
HueaitasMarzo, 1999
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ;” ‘/ - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤°
mechadaMarzo, 1999
1998, San Bernardo. Santiago.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M NÑ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ;” ‘/ - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
P A P A SMarzo, 1998
1998, San Bernardo. Santiago.
Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
Letras minúsculas
a b c d e f g h i j k l m nñ o p q r s t u v w x y z
Diacríticos y caracteres acentuados
Á À Â Ä Å Ç É È Ë Ê ÍÌ Ï Î Ó Ò Ô Ø Ú Ù Ü Û Ÿ
á à â ä å ç é è ë ê í ìï î ó ò ô ø ú ù ü û ÿ
Signos de puntuación
( « ¡ ¿ “. • , ;” ‘/ - — – _ ’ ? ! » )
Números
1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 0Ligaduras
Æ æ Œ œ fl fi ß
Abreviaturas y signos comerciales
& @ © ® ™ % ° ª ºSímbolos básicos matemáticos
+ = - ÷ < >
Símbolos editoriales
§ * ¶ #Símbolos monetarios
$ ¢ £ ¥ ƒ ¤ °
R I P I OMarzo, 1999
1998, San Bernardo. Santiago.
¿Seremos capaces como diseñadores de articular una manerapropia de encarar los problemas que enfrentamos, tomandorasgos y soluciones de nuestro entorno inmediato?
Con este proyecto queremos entregar algunas herramientas paraquien quiera hacer frente a dicha apuesta.
Desde ése punto de vista, lo que
el presente proyecto posibilitó, es la
confirmación de que la gráfica popular
puede ser reconocida como una
manifestación orgánica, es decir, como
algo mas que la suma de pequeñas
manifestaciones inconexas.
De alguna manera, el gusto
popular recoge ciertas referencias
gráficas y las repite hasta en distintas
circunstancias hasta que éstas pasan
ha formar parte de su universo.
Pensamos que lo anterior ya es
importante en si, por cuanto es un
fenómeno cultural que merece una
mirada atenta, al menos de parte de
los profesionales que comparten su
campo de acción.
La regularidad a la que hacemos
referencia, implica una segunda
conclusión: la gráfica popular al ser
una expresión redonda, coherente en
sí misma, se transforma en un rasgo
de identidad. Y esto es realmente
importante. Nos encontramos frente
a una referencia concreta de cierta
mirada, de cierta idiosincrasia, de cierto
espíritu que es único, cercano y propio
de nuestro universo cultural. La gráfica
popular puede llegar a ser un vehículo
para expresar ciertos contenidos que
con otros referentes no sean fáciles de
articular, pero también, puede ser un
camino para adentrarse a un mundo
un tanto invisible (el popular) dada su
sistemática exclusión o estereotipación
en los medios de comunicación.
Una de las grandes preocupaciones
de las disciplinas relacionadas con la
creación, tiene que ver cómo se
desenvuelven en un contexto cultural
determinado y de qué manera alteran
y reproducen las características de éste.
Los diseñadores establecen siempre
una relación de influencia y
permeabilidad con el contexto social
que los contiene, pensamos que el
diseño chileno actual a perdido la
capacidad de permeabilidad con su
entorno inmediato, favoreciendo la
influencia de manifestaciones un poco
más lejanas, que por medio del trabajo
ejercido por el diseñador (entre otros
agentes comunicacionales), han ido
copando espacios que tradicionalmente
eran ocupados por otras expresiones.
Desde el principio, el discurso de
la globalización a hecho referencia a la
capacidad que tendrían los nuevos
avances de las tecnologías de
comunicación para permitir la
visibilidad de manifestaciones culturales
tan localizadas que de otra manera
nunca podrían ser conocidas por sujetos
ajenos a sus lugares de nacimiento. Se
suponía que la en la famosa aldea
global, habría un espacio para cada una
de las distintas manifestaciones del ser
humano, un mundo interconectado
permitiría el florecimiento de una
diversidad cultural inédita.
La nuestra es la experiencia de
poner atención a la relación que
establecen los avances tecnológicos con
el campo de la cultura para permitir
que la inevitable y por qué no, deseable
influencia de factores exteriores en
nuestro espacio, sea determinada en
grado y profundidad por los actores
ahí presentes, es decir, que sean aquellos
los que escojan qué elementos
adoptarán en cuanto son positivos para
su propio desarrollo y cuáles serán
desechados por no significar aporte
alguno. Dicho de otra forma, nos
hemos colocado como intermediarios
capaces de incorporar de manera
consciente y funcional un elemento
por excelencia dominante al universo
donde se halla inscrita nuestra
identidad.
Las nuevas tecnologías han permitido que la culturadominante ingrese y se instale en comunidades a las queantes no tenía acceso y comience a alterar su configuración.