ricambi andrea 2012 cs4 nuova versione

1
Attacco a muro E27 completo :: E27 wall attachment P.lampada E27 c/staffa :: E27 L.holder with short bracket Ass. copri P.lampada E27 :: E27 L.holder cover assembly Anello OR silicone bianco :: OR white silicon ring Riflettore bianco d.340 Moni 1 :: Moni 1 d.340 white reflector Riflettore bianco d.440 Moni 2 :: Moni 2 d.440 white reflector RF0500100 RF12057 RF0500200 RF04885 RF00893 RF00897 1. 2. 3. 4. 5. 5. 6. 7. 7. 8. 9. Confezione qtà 3 Rullini M3 :: Kit with qty 3 screws M3 Diffusore d.160 sabb. Moni 1 :: Moni 1 d.160 sandblasted diffuser Diffusore d.200 sabb. Moni 2 :: Moni 2 d.200 sandblasted diffuser Lente opalina sabbiata int. :: internal sandblasted opal lens Portadiffusore bianco montato :: White assembled diffuser holder RF06296 RF03090 RF03091 RF03089 RF02975 MONI Achille Castiglioni www.flos.com 3 4 5 6 7 8 9 1 .2 1

Upload: others

Post on 29-Jun-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Ricambi Andrea 2012_CS4_NUOVA VERSIONE.inddRiflettore bianco d.340 Moni 1 :: Moni 1 d.340 white reflector
Riflettore bianco d.440 Moni 2 :: Moni 2 d.440 white reflector
RF0500100
RF12057
RF0500200
RF04885
RF00893
RF00897
1.
2.
3.
4.
5.
5.
6.
7.
7.
8.
9.
Confezione qtà 3 Rullini M3 :: Kit with qty 3 screws M3
Diffusore d.160 sabb. Moni 1 :: Moni 1 d.160 sandblasted diffuser
Diffusore d.200 sabb. Moni 2 :: Moni 2 d.200 sandblasted diffuser
Lente opalina sabbiata int. :: internal sandblasted opal lens
Portadiffusore bianco montato :: White assembled diffuser holder
RF06296
RF03090
RF03091
RF03089
RF02975
1 .2 1
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF0500100
WALL ATTACHMENT WITH E27 LAMPHOLDER :: ATTACCO A MURO E27 COMPLETO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring (A) from the reflector. Remove the diffusers (B and C). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello (A) dal riflettore. Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Remove the lamp-bulb (E) if present. Rimuovere la lampadina (E) se presente.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the screws (F). Remove the reflector (G).
Svitare le viti (F). Rimuovere il riflettore (G).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Slide-off the white silicon OR ring (H) and the rose cover (I) from the E27 lamp holder cover (D). Rimuovere l’anello OR silicone (H) e il rosone (H) facendoli scorrere sopra assieme copri lampada (D).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the three screws (J) that assembles the lampholder cover (D) to the wall attachment (K).
Unlock the lampholder cover (D) by rotating it clockwise and then free it from the wall attachment (I).
Svitare le tre viti (J) che fissa l’assieme copri lampada (D) all’attacco a muro (K). Sbloccare l’assieme copri porta lampada (D) ruotandolo in senso antiorario e successivamente libera l’assieme dall’attacco a muro (K).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Remove the wall attachment (K) with the lampholder (M) by unfastening the ceiling fixing screws. Disconnect the electrical wires (L & N) from the terminals of the lampholder (M). Rimuovere l’attacco a muro (K) completo di portalampada (M), svitando le viti di fissaggio dal soffitto. Scollegare elettricamente i fili elettrici (L & N) dai morsetti sul portalampada.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble now the new spare-part: Connect the wires to the terminals of the new lampholder. Ensure to collocate the shields (N) on the wires. Fix the new wall attachment (K) with lampholder (M) to the ceiling. Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Collegare i fili elettrici ai morsetti del nuovo portalampada. Verifica di calzare le guaine (N) sui cavi d’alimentazione. Fissare l’assieme attacco a muro (K) completo di portalampada (M) sul soffitto.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Position the lampholder cover (D) on the wall attachment (K) and lock it by rotating it counter-clockwise. Make sure that holes present on the wall attachment (K) correspond with the holes present on the lampholder cover (D). Fasten the screws (J).
Posizionare l’assieme copri porta lampada (D) sull’attacco a muro (I) e bloccalo ruotandolo in senso orario. I fori presenti sull’attacco a muro (I) devono coincidere con i fori presenti sull’assieme copri porta lampada (H). Avvitare le viti (J).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the wall attachment cover (I) by inserting it through the lampholder cover assembly (D) and then lock it by inserting the silicone ring (H). Position the silicone ring (H) in a way that holds in position the cover (I) onto the wall attachment.
Inserire passando attraverso l’assieme copri porta lampada (D) il rosone (I) e bloccalo successivamente collocando l’anello OR silicone (H). Colloca l’anello OR (H) in modo che tenga fermo il rosone (I) sull’attacco a muro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the reflector (G) on the lampholder cover by fastening the screws (F). The holes present on the white reflector (G) must correspond with the holes present on the lampholder cover. Insert the lamp-bulb.
Fissa il riflettore (G) sull’assieme copri porta lampada avvitando i rullini (F). I fori presenti sul riflettore bianco (G) devono essere in corrispondenza con I fori presenti sull’assieme copri porta lampada. Inserire la lampadina.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
At this point, position the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then attach to the lamp body. A questo punto basta posizionare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
RF0500100
RF0500100.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF12057
E27 LAMPHOLDER WITH FIXING BRACKET :: PORTALAMPADA CON STAFFA E27
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring (A) from the reflector. Remove the diffusers (B and C). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello (A) dal riflettore. Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Remove the lamp-bulb (E) if present. Rimuovere la lampadina (E) se presente.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the screws (F). Remove the reflector (G).
Svitare le viti (F). Rimuovere il riflettore (G).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Slide-off the white silicon OR ring (H) and the rose cover (I) from the E27 lamp holder cover (D). Rimuovere l’anello OR silicone (H) e il rosone (H) facendoli scorrere sopra assieme copri lampada (D).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the three screws (J) that assembles the lampholder cover (D) to the wall attachment (K).
Unlock the lampholder cover (D) by rotating it clockwise and then free it from the wall attachment (I).
Svitare le tre viti (J) che fissa l’assieme copri lampada (D) all’attacco a muro (K). Sbloccare l’assieme copri porta lampada (D) ruotandolo in senso antiorario e successivamente libera l’assieme dall’attacco a muro (K).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
M
Unfasten the two screws (M) that fix the bracket of the lampholder to the wall attachment. Disconnect the electrical wires (L & N) from the terminals of the lampholder. Svitare le due viti (M) che tiene fissata staffa del portalampada sull’attacco a muro. Scollegare elettricamente i fili elettrici (L & N) dai morsetti sul portalampada.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
M
Assemble now the new spare-part: Connect the wires to the terminals of the new lampholder. Assemble the lampholder with bracket to the wall attachment by fastening the two screws (M). Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Collegare i fili elettrici ai morsetti del nuovo portalampada. Fissa il portalampada con staffa all’attacco a muro avvitando le due viti di fissaggio (M).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Position the lampholder cover (D) on the wall attachment (K) and lock it by rotating it counter-clockwise. Make sure that holes present on the wall attachment (K) correspond with the holes present on the lampholder cover (D). Fasten the screws (J).
Posizionare l’assieme copri porta lampada (D) sull’attacco a muro (I) e bloccalo ruotandolo in senso orario. I fori presenti sull’attacco a muro (I) devono coincidere con i fori presenti sull’assieme copri porta lampada (H). Avvitare le viti (J).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the wall attachment cover (I) by inserting it through the lampholder cover assembly (D) and then lock it by inserting the silicone ring (H). Position the silicone ring (H) in a way that holds in position the cover (I) onto the wall attachment.
Inserire passando attraverso l’assieme copri porta lampada (D) il rosone (I) e bloccalo successivamente collocando l’anello OR silicone (H). Colloca l’anello OR (H) in modo che tenga fermo il rosone (I) sull’attacco a muro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the reflector (G) on the lampholder cover by fastening the screws (F). The holes present on the white reflector (G) must correspond with the holes present on the lampholder cover. Insert the lamp-bulb.
Fissa il riflettore (G) sull’assieme copri porta lampada avvitando i rullini (F). I fori presenti sul riflettore bianco (G) devono essere in corrispondenza con I fori presenti sull’assieme copri porta lampada. Inserire la lampadina.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
At this point, position the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then attach to the lamp body. A questo punto basta posizionare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
12057
RF12057.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF0500200
E27 LAMPHOLDER COVER ASSEMBLY :: ASSIEME COPRI PORTA LAMPADA E27
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring (A) from the reflector. Remove the diffusers (B and C). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello (A) dal riflettore. Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Remove the lamp-bulb (E) if present. Rimuovere la lampadina (E) se presente.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the screws (F). Remove the reflector (G).
Svitare le viti (F). Rimuovere il riflettore (G).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Slide-off the white silicon OR ring (H) and the rose cover (I) from the E27 lamp holder cover (D). Rimuovere l’anello OR silicone (H) e il rosone (H) facendoli scorrere sopra assieme copri lampada (D).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the three screws (J) that assembles the lampholder cover (D) to the wall attachment (K).
Unlock the lampholder cover (D) by rotating it clockwise and then free it from the wall attachment (I).
Svitare le tre viti (J) che fissa l’assieme copri lampada (D) all’attacco a muro (K). Sbloccare l’assieme copri porta lampada (D) ruotandolo in senso antiorario e successivamente libera l’assieme dall’attacco a muro (K).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble now the new spare-part: Position the lampholder cover (D) on the wall attachment (K) and lock it by rotating it counter-clockwise. Make sure that holes present on the wall attachment (K) correspond with the holes present on the lampholder cover (D). Fasten the screws (J).
Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Posizionare l’assieme copri porta lampada (D) sull’attacco a muro (I) e bloccalo ruotandolo in senso orario. I fori presenti sull’attacco a muro (I) devono coincidere con i fori presenti sull’assieme copri porta lampada (H). Avvitare le viti (J).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the wall attachment cover (I) by inserting it through the lampholder cover assembly (D) and then lock it by inserting the silicone ring (H). Position the silicone ring (H) in a way that holds in position the cover (I) onto the wall attachment.
Inserire passando attraverso l’assieme copri porta lampada (D) il rosone (I) e bloccalo successivamente collocando l’anello OR silicone (H). Colloca l’anello OR (H) in modo che tenga fermo il rosone (I) sull’attacco a muro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the reflector (G) on the lampholder cover by fastening the screws (F). The holes present on the white reflector (G) must correspond with the holes present on the lampholder cover. Insert the lamp-bulb. Fissa il riflettore (G) sull’assieme copri porta lampada avvitando i rullini (F). I fori presenti sul riflettore bianco (G) devono essere in corrispondenza con I fori presenti sull’assieme copri porta lampada. Inserire la lampadina.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
At this point, position the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then attach to the lamp body. A questo punto basta posizionare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
RF0500200
RF0500200.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF04885
WHITE OR SILICON RING :: ANELLO OR SILICONE BIANCO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring (A) from the reflector. Remove the diffusers (B and C). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello (A) dal riflettore. Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the screws (F). Remove the reflector (G).
Svitare le viti (F). Rimuovere il riflettore (G).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Slide-off the white silicon OR ring (H) and the rose cover (I) from the E27 lamp holder cover (D). Rimuovere l’anello OR silicone (H) e il rosone (H) facendoli scorrere sopra assieme copri lampada (D).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble now the new spare-part: Position the silicone ring (H) in a way that holds in position the cover (I) onto the wall attachment. Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Colloca l’anello OR (H) in modo che tenga fermo il rosone (I) sull’attacco a muro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Install the reflector (G) on the lampholder cover by fastening the screws (F). The holes present on the white reflector (G) must correspond with the holes present on the lampholder cover.
Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio:
Fissa il riflettore (G) sull’assieme copri porta lampada avvitando i rullini (F). I fori presenti sul riflettore bianco (G) devono essere in corrispondenza con I fori presenti sull’assieme copri porta lampada.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
At this point, position the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then attach to the lamp body. A questo punto basta posizionare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
RF04885
RF04885.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WHITE REFLECTORWHITE REFLECTORWHITE REFLECTORWHITE REFLECTOR :: :: :: :: RIFLETTORE BIANCO RIFLETTORE BIANCO RIFLETTORE BIANCO RIFLETTORE BIANCO
RFRFRFRF00897008970089700897 WHITE REFLECTORWHITE REFLECTORWHITE REFLECTORWHITE REFLECTOR Ø Ø Ø Ø 440 mm440 mm440 mm440 mm
REFLETTORE BIANCO REFLETTORE BIANCO REFLETTORE BIANCO REFLETTORE BIANCO Ø 440Ø 440Ø 440Ø 440 mmmmmmmm
RFRFRFRF00890089008900893333 WHITE REFLECTORWHITE REFLECTORWHITE REFLECTORWHITE REFLECTOR Ø 340 mmØ 340 mmØ 340 mmØ 340 mm
REFLETTORE BIANCO REFLETTORE BIANCO REFLETTORE BIANCO REFLETTORE BIANCO Ø 3Ø 3Ø 3Ø 340404040 mmmmmmmm
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING!WARNING!WARNING!WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure
that the power supply has been switched off.
For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified
electrician.
Remove the diffusers (B and C).
ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the screws (F).
Remove the reflector (G).
Svitare le viti (F).
Rimuovere il riflettore (G).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble now the new spare-part:
Install the reflector (G) on the lampholder cover by fastening the screws (F).
The holes present on the white reflector (G) must correspond with the holes
present on the lampholder cover.
Verify that the lamp-bulb is inserted.
Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio:
Fissa il riflettore (G) sull’assieme copri porta lampada avvitando i rullini (F).
I fori presenti sul riflettore bianco (G) devono essere in corrispondenza con I
fori presenti sull’assieme copri porta lampada.
Verificare di aver inserito la lampadina.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
At this point, position the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then
attach to the lamp body.
A questo punto basta posizionare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed
agganciarlo al corpo lampada.
Allegato File
RF00897 - RF00893.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
SANDBLASTED GLASS DIFFUSER SANDBLASTED GLASS DIFFUSER SANDBLASTED GLASS DIFFUSER SANDBLASTED GLASS DIFFUSER :::::::: DIFFUSORE DIFFUSORE DIFFUSORE DIFFUSORE VETRO VETRO VETRO VETRO SABBIATO SABBIATO SABBIATO SABBIATO
RFRFRFRF03090030900309003090 DIFFUSER MONI 1DIFFUSER MONI 1DIFFUSER MONI 1DIFFUSER MONI 1 ØØØØ 160mm160mm160mm160mm
DIFFUSORE MONI 1DIFFUSORE MONI 1DIFFUSORE MONI 1DIFFUSORE MONI 1 ØØØØ 160160160160mmmmmmmm
RFRFRFRF03091030910309103091 DIFFUSER MONI 2DIFFUSER MONI 2DIFFUSER MONI 2DIFFUSER MONI 2 Ø 200 mmØ 200 mmØ 200 mmØ 200 mm
DIFFUSORE MONI 2DIFFUSORE MONI 2DIFFUSORE MONI 2DIFFUSORE MONI 2 Ø 200Ø 200Ø 200Ø 200 mmmmmmmm
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING!WARNING!WARNING!WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that
the power supply has been switched off.
For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified
electrician.
Remove the diffusers (B and C).
ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then attach to
the lamp body.
Montare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
RF03090 - RF03091
Allegato File
RF03090 - RF03091.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF03089
INTERNAL SANDBLASTED OPAL LENS :: LENTE OPALINA SABBIATA
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring (A) from the reflector. Remove the lens (B) and diffusers (C). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello (A) dal riflettore. Rimuovere la lente (B) e il diffusore (C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble the new lens (B) and diffusers (C) on the locking ring (A) and then attach to the lamp body. Montare la lente (B) nuova e il diffusore (C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
RF03089
RF03089.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF02975
WHITE RING DIFFUSER SUPPORT :: ANELLO PORTA DIFFUSORE BIANCO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring diffuser support (A) from the reflector. Remove the lens (B) and diffusers (C). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello porta diffusore (A) dal riflettore. Rimuovere la lente (B) e il diffusore (C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble the lens (B) and diffusers (C) on the new locking ring diffuser support (A) and then fasten it to the lamp body. Montare la lente (B) e il diffusore (C) nell’anello porta diffusore (A) nuovo ed agganciarlo al corpo lampada.
RF02975
RF02975.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF06296RF06296RF06296RF06296
KIT WITH QUANTITY 3 SCREWS KIT WITH QUANTITY 3 SCREWS KIT WITH QUANTITY 3 SCREWS KIT WITH QUANTITY 3 SCREWS TYPE TYPE TYPE TYPE M3 M3 M3 M3 :: :: :: :: CONFEZIONE QUANTITÀ 3 RULLINO M3 MASCHICONFEZIONE QUANTITÀ 3 RULLINO M3 MASCHICONFEZIONE QUANTITÀ 3 RULLINO M3 MASCHICONFEZIONE QUANTITÀ 3 RULLINO M3 MASCHIOOOO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING!WARNING!WARNING!WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Delicately unlock the ring (A) from the reflector. Remove the diffusers (B and C). ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Delicatamente sganciare l’anello (A) dal riflettore. Rimuovere il diffusore (B e C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Unfasten the screws (F). Remove the reflector (G).
Svitare le viti (F). Rimuovere il riflettore (G).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble now the new spare-part:
Install the reflector (G) on the lampholder cover by fastening the screws (F). The holes present on the white reflector (G) must correspond with the holes present on the lampholder cover.
Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio:
Fissa il riflettore (G) sull’assieme copri porta lampada avvitando i rullini (F). I fori presenti sul riflettore bianco (G) devono essere in corrispondenza con I fori presenti sull’assieme copri porta lampada.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 29/09/2012 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
At this point, position the diffusers (B and C) on the locking ring (A) and then attach to the lamp body. A questo punto basta posizionare i diffusori (B e C) nell’anello (A) ed agganciarlo al corpo lampada.
RF06296