ricevitore per smartphone sph-da120

140
Manuale di funzionamento Ricevitore per smartphone SPH-DA120 Leggere prima Informazioni importanti per lutente! Informazioni importanti per lutente contiene informazioni importanti che devono essere comprese prima di utilizzare questo prodotto. Italiano

Upload: others

Post on 31-Dec-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manuale di funzionamento

Ricevitore per smartphone

SPH-DA120Leggere prima Informazioni importanti per l’utente!Informazioni importanti per l’utente contieneinformazioni importanti che devono essere compreseprima di utilizzare questo prodotto.

Italiano

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere queste istruzioni per imparare a utilizzare correttamente il proprio modello.Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicuro peruna futura consultazione.

Importante

Le schermate mostrate negli esempi potrebbe-ro differire da quelle effettive, le quali potrebbe-ro essere soggette a modifiche senza preavvisoa scopo di migliorarne le prestazioni e le fun-zionalità.

IntroduzionePresentazione del manuale 8

– Uso del presente manuale 8– Convenzioni utilizzate nel presente

manuale 8– Termini utilizzati nel presente

manuale 8Note sulla memoria interna 9

– Prima di rimuovere la batteria delveicolo 9

– Dati soggetti a cancellazione 9

Operazioni di baseVerifica dei nomi delle parti e delle

funzioni 10Collegamento dei dispositivi

multimediali 10– Collegamento e scollegamento di un

iPod 10– Collegamento e scollegamento di una

periferica di archiviazione USB 10Avvio e spegnimento 11Primo avvio 11Avvio regolare 11Spegnimento del display 11

– Se è disponibile la schermatadell’applicazione 12

– Se non è disponibile la schermatadell’applicazione 12

Uso delle schermate 14

– Come alternare le schermate con i tastidel pannello tattile 14

– Come alternare le schermate con ipulsanti 15

Sorgente AV supportata 16Visualizzazione dello schermo delle

operazioni audio-video 16– Selezione di una sorgente frontale dalla

schermata di Selezione della sorgenteaudio-video 16

– Selezione di una sorgente frontaledall’elenco di sorgenti 16

– Selezione di una sorgenteposteriore 17

Disattivazione della sorgente AV 17Modifica dell’ordine di visualizzazione delle

icone della sorgente 17Modifica dell’ordine di visualizzazione dei

tasti della sorgente 17Uso del pannello tattile 18

– Uso dei tasti comuni del pannellotattile 18

– Utilizzo delle schermate di elenco 18– Utilizzo della barra temporale 19– Utilizzo della tastiera a schermo 19

Registrazione e connessione di undispositivo BluetoothPreparazione dei dispositivi di

comunicazione 20Registrazione dei dispositivi Bluetooth 20

– Ricerca di dispositivi Bluetoothdisponibili nelle vicinanze 20

– Accoppiamento dai dispositiviBluetooth 21

– Connessione automatica a undispositivo Bluetooth 22

– Eliminazione di un dispositivoregistrato 22

Sommario

It2

Collegamento manuale di un dispositivoBluetooth registrato 23

Attivazione/disattivazione della visibilità 23Immissione del codice PIN per il

collegamento wireless Bluetooth 23Visualizzazione dell’indirizzo del dispositivo

Bluetooth 24Cancellazione della memoria Bluetooth 24Aggiornamento del software Bluetooth 24Visualizzazione della versione del software

Bluetooth 25

Uso delle chiamate vivavoceVisualizzazione del menu telefono 26

– Tasti del pannello tattile 26– Lettura della schermata 26

Esecuzione di una chiamata 27– Composizione diretta del numero 27– Chiamata di un numero presente nella

rubrica telefonica 27– Composizione partendo dalla

cronologia delle chiamate 28– Uso degli elenchi di composizione

preimpostata 29Accettazione di una telefonata 30

– Risposta a una chiamata in arrivo 30Riduzione a icona della schermata di

conferma della composizione 30Modifica delle impostazioni del telefono 31

– Risposta automatica a unachiamata 31

– Attivazione/disattivazione del tono dichiamata 31

– Ordinamento inverso di nomi ecognomi nella rubrica telefonica 31

– Impostazione della modalitàriservata 32

– Regolazione del volume di ascoltodell’interlocutore 32

Utilizzo della funzione di riconoscimentovocale (per iPhone) 32

Note riguardanti le chiamate vivavoce 33

Uso con configurazione per iPod/iPhoneo smartphoneFlusso di base per la configurazione di iPod/

iPhone o smartphone 34Impostazione del metodo di connessione del

dispositivo 34Compatibilità con iPod 34Compatibilità con un dispositivo

Android™ 35Compatibilità di Apple CarPlay 35Compatibilità con i dispositivi MirrorLink 35Informazioni su collegamenti e funzioni per

ciascun dispositivo 36

Uso della radioUso dei tasti del pannello tattile 38Lettura della schermata 38Procedura di avvio 39Selezione di una banda 39Sintonizzazione manuale 39Sintonizzazione con ricerca 40Selezione di un canale preselezionato

nell’elenco dei canali preselezionati 40Memorizzazione delle frequenze di

trasmissione 40Memorizzazione delle frequenze di

trasmissione più forti 40Sintonizzazione di frequenze forti 41Ricezione dei notiziari sul traffico 41Uso dell’interruzione per i programmi per i

notiziari 42Sintonizzazione su frequenze alternative 43Limitazione delle stazioni alla

programmazione regionale 43Passaggio alla ricerca automatica PI 44

It 3

Sommario

– Attivazione della Ricerca automatica PIper le stazioni preselezionate 44

Modifica della qualità audio delsintonizzatore FM 44

Memorizzazione delle informazioni in un iPod(tag di iTunes) 45

Esecuzione delle operazioni con ipulsanti 45

Riproduzione di file audio compressiUso dei tasti del pannello tattile 46Lettura della schermata 47Procedura di avvio 48Cambio della modalità di ricerca 48Selezione dei file dall’elenco di nomi file 49Selezione di un file dall’elenco relativo al

brano in fase di riproduzione (ricerca dicollegamenti) 49

Visualizzazione dell’elenco degli album 49Riproduzione di file in ordine casuale 49Impostazione di un intervallo di riproduzione

ripetuta 50Cambio del tipo di file multimediale 50Esecuzione delle operazioni con i

pulsanti 50

Riproduzione di file video compressiUso dei tasti del pannello tattile 51Lettura della schermata 52Procedura di avvio 52Selezione dei file dall’elenco di nomi file 52Impostazione di un intervallo di riproduzione

ripetuta 52Riproduzione rallentata 53Cambio del tipo di file multimediale 53Esecuzione delle operazioni con i

pulsanti 53

Riproduzione di file di immaginecompressiUso dei tasti del pannello tattile 54Lettura della schermata 54Procedura di avvio 55Selezione dei file dall’elenco di nomi file 55Riproduzione di file in ordine casuale 55Impostazione di un intervallo di riproduzione

ripetuta 56Cambio del tipo di file multimediale 56Impostazione dell’intervallo della

presentazione 56Esecuzione delle operazioni con i

pulsanti 56

Uso di un iPodUso dei tasti del pannello tattile (per

l’audio) 58Uso dei tasti del pannello tattile (per il

video) 58Lettura dello schermo (per l’audio) 59Lettura dello schermo (per il video) 60Procedura di avvio 60Impostazione della riproduzione casuale 61Impostazione di un intervallo di riproduzione

ripetuta 61Selezione delle sorgenti di brani o video dalla

schermata dell’elenco di riproduzione 61Utilizzo della funzione per iPod di questo

prodotto dall’iPod 62Modifica della velocità di riproduzione

dell’audiolibro 63Visualizzazione di elenchi relativi al brano in

fase di riproduzione (ricerca dicollegamenti) 63

Esecuzione delle operazioni con ipulsanti 63

Riproduzione di musica da un’applicazionemusicale diversa da quella di un iPodcome sorgente iPod 64

Sommario

It4

– Uso dei tasti del pannello tattile 64– Lettura della schermata 64

Utilizzo delle applicazioni per iPhone osmartphoneUtilizzo di AppRadio Mode 65

– Uso dei tasti del pannello tattile (barralaterale di controllo delleapplicazioni) 65

– Procedura di avvio 66– Uso della tastiera 67– Regolazione delle dimensioni

dell’immagine (per gli utenti dismartphone) 68

– Visualizzazione dell’immaginedell’applicazione (iPhone conconnettore a 30 pin) 68

– Visualizzazione dell’immaginedell’applicazione (iPhone conconnettore Lightning) 69

– Visualizzazione dell’immaginedell’applicazione (smartphone) 69

Utilizzo di Apple CarPlay 70– Uso dei tasti del pannello tattile 70– Procedura di avvio 71– Impostazione della posizione di

guida 71– Regolazione del volume 71

Utilizzo di MirrorLink 72– Uso dei tasti del pannello tattile (barra

laterale di controllo delleapplicazioni) 72

– Procedura di avvio 72Utilizzo della funzione di mix audio 73

Utilizzo di un lettore audio BluetoothUso dei tasti del pannello tattile 74Lettura della schermata 75Procedura di avvio 75Selezione dei file dall’elenco di nomi file 76

Riproduzione di file in ordine casuale 76Impostazione di un intervallo di riproduzione

ripetuta 76Esecuzione delle operazioni con i

pulsanti 76

Utilizzo di una sorgente HDMIUso dei tasti del pannello tattile 77Lettura della schermata 77Procedura di avvio 77

Utilizzo di una sorgente AUXUso dei tasti del pannello tattile 78Lettura della schermata 78Procedura di avvio 78Impostazione del segnale video 79Cambio della schermata delle operazioni 79

Uso di un ingresso AVUso dei tasti del pannello tattile 80Lettura della schermata 80Procedura di avvio 80Impostazione del segnale video 81

Utilizzo di MIXTRAXTasti del pannello tattile 82Selezione di una voce per riprodurre i

brani 82Selezione dei brani da non riprodurre 82Specifica della parte da riprodurre 83Impostazione dello schema di

lampeggiamento 83

Impostazioni di sistemaImpostazione dell’incremento di

sintonizzazione FM 84Attivazione della sorgente audio

Bluetooth 84Impostazione dello scorrimento

continuo 84Impostazione dell’ingresso AV 84

It 5

Sommario

Impostazione della telecamera di visioneposteriore 85– Impostazione dell’attivazione della

telecamera di visione posteriore 85– Impostazione della polarità della

telecamera di visione posteriore 86Impostazione della telecamera per la

modalità Vista videocamera 86Visualizzazione delle linee guida di assistenza

per il parcheggio 87Impostazione delle linee guida per

l’immagine della telecamera di visioneposteriore 87

Impostazione della modalità sicura 88Disattivazione della schermata Demo 88Selezione della lingua del sistema 88Impostazione della lingua della tastiera con

un’applicazione per iPhone 89Impostazione del segnale acustico 89Regolazione dell’immagine 89Visualizzazione della versione del

firmware 91Aggiornamento del firmware 91Verifica dei collegamenti dei cavi 91

Regolazione dell’audioUso della regolazione di dissolvenza/

bilanciamento 93Uso della regolazione del bilanciamento 93Disattivazione/attenuazione dell’audio 94Regolazione del livello delle sorgenti 94Regolazione del filtro 96

– Regolazione dell’uscita dei diffusorianteriori e posteriori 96

– Uso dell’uscita subwoofer 96Selezione della posizione di ascolto 97Regolazione dettagliata dei livelli di uscita dei

diffusori 97Regolazione dell’allineamento temporale 98Utilizzo dell’equalizzatore 100

– Richiamo delle curve diequalizzazione 100

– Personalizzazione delle curve diequalizzazione 100

– Utilizzo dell’equalizzazioneautomatica 101

Regolazione automatica della curva diequalizzazione (Auto EQ) 101– Prima di attivare la funzione Auto

EQ 102– Esecuzione di Auto EQ 102

Menu ThemeSelezione di una visualizzazione di

sfondo 105– Impostazione dell’immagine di sfondo

memorizzata sulla periferica diarchiviazione USB 105

Impostazione del colore diilluminazione 106– Selezionare il colore tra quelli

disponibili 106– Creazione di un colore definito

dall’utente 106Selezione del colore del tema 107Selezione dell’immagine dell’orologio 107Modifica della schermata introduttiva

preinstallata 107– Impostazione della schermata

introduttiva memorizzata sullaperiferica di archiviazione USB 108

Impostazione del lettore videoVisualizzazione del codice di registrazione dei

contenuti DivX VOD 109Visualizzazione del codice di cancellazione

dei contenuti DivX VOD 109Impostazione del segnale video per la

telecamera di visione posteriore 109

Sommario

It6

Impostazione del formato dell’uscitavideo 110

Menu FavoriteCreazione di una scelta rapida 111Selezione di una scelta rapida 111Rimozione di una scelta rapida 111

Operazioni comuniImpostazione di data e ora 112Memorizzazione delle informazioni in un iPod

(tag di iTunes) 112Impostazione della funzione “Sound

Retriever” 113Modifica della modalità schermo

panoramico 114

Altre funzioniSelezione del video per il display

posteriore 115Impostazione della funzione antifurto 115

– Impostazione della password 115– Inserimento della password 116– Eliminazione della password 116– Password dimenticata 117

Ripristino delle impostazioni predefinite diquesto prodotto 117– Ripristino delle impostazioni

predefinite 117

AppendiceRisoluzione dei problemi 118Messaggi di errore 119Tecnologia di posizionamento 124

– Posizionamento tramite sistemaGPS 124

Gestione di errori notevoli 124– Quando il posizionamento tramite GPS

è impossibile 124

– Condizioni che possono causaremarcati errori di posizionamento 125

Informazioni dettagliate sui contenutimultimediali riproducibili 127– Compatibilità 127– Grafico della compatibilità dei

supporti 129Informazioni sulla visualizzazione 134

– Menu Telefono 134– Menu Sistema 134– Menu Tema 135– Menu Audio 136– Menu Impostazioni Video 136– Menu Bluetooth 137

It 7

Sommario

Presentazione del manuale

Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsidi leggere Informazioni importanti per l’u-tente (manuale a parte) in cui sono contenuteavvertenze, precauzioni e altre informazioni im-portanti che dovrebbero essere tenute inconto.

Alcune delle schermate che descrivono le fun-zioni di navigazione provengono dalla versioneinglese.Alcuni nomi di pulsante e voci di menu chedescrivono le funzioni di navigazione proven-gono dalla versione inglese.

Uso del presente manualeIndividuazione di una procedura difunzionamento per il tipo dioperazione desideratoLa sezione Sommario offre una panoramicadei capitoli per facilitare la ricerca del tipo dioperazione desiderato.

Individuazione di una procedura difunzionamento in base al nome delmenuSe si desidera verificare il significato di unavoce visualizzata sullo schermo, in Informazio-ni sulla visualizzazione alla fine del manualeviene indicata la pagina esplicativa di ciascu-na voce.

Convenzioni utilizzate nelpresente manualePrima di procedere alle sezioni successive, èopportuno dedicare qualche minuto alla lettu-ra delle seguenti informazioni sulle convenzio-ni adottate nel presente manuale. Una buonaconoscenza di queste convenzioni permetteràun apprendimento molto più facile dell’impie-go di questo nuovo apparecchio.

! I pulsanti di questo prodotto sono identifi-cati con LETTERE MAIUSCOLE, INGRASSETTO:Esempio:Pulsante HOME, pulsante MODE.

! Le voci di menu, i titoli delle schermate e icomponenti funzionali sono descritti ingrassetto con virgolette doppie “ ”:Esempio:Schermata “Sistema” o schermata“Audio”

! I tasti del pannello tattile sono indicati sulloschermo in grassetto tra parentesi quadre[ ]:Esempio:[Radio], [Impostazioni sorgente AV].

! Informazioni extra, alternative e altre notesono presentate nel seguente formato:Esempio:p Se non è stato ancora memorizzato il

domicilio, impostarlo adesso.! Le funzioni di altri tasti sulla stessa scher-

mata vengono indicate con # all’inizio delladescrizione:Esempio:# Se si tocca [OK], la voce viene eliminata.

! I riferimenti sono indicati in questo modo:Esempio:= Per dettagli sulle operazioni, vedere Uso

delle schermate a pagina 14.

Termini utilizzati nel presentemanuale“Display anteriore” e “Displayposteriore”Nel presente manuale, si fa riferimento alloschermo attaccato al corpo di questo prodottocome “Display anteriore”. Si fa riferimento aqualsiasi schermo aggiuntivo disponibile sulmercato e che può essere collegato a questoprodotto come “Display posteriore”.

It8

Capitolo

01 Introduzione

“Immagine video”In questo manuale, “Immagine video” indicale immagini in movimento di DivX®, iPod ealtri apparecchi collegati al sistema medianteun cavo RCA, per esempio un apparecchio AVgenerico.

“iPod”In questo manuale, si fa riferimento a iPod eiPhone con il solo termine “iPod”.

Note sulla memoria internaPrima di rimuovere la batteriadel veicoloQuando la batteria è scollegata oppure scari-ca, la memoria si cancella e dovrà quindi esse-re riprogrammata.p Alcune impostazioni e alcuni contenuti re-

gistrati non verranno reimpostati.

Dati soggetti a cancellazioneScollegando il cavetto giallo dalla batteria (otogliendo la batteria stessa), i dati vengonocancellati.p Alcune impostazioni e alcuni contenuti re-

gistrati non verranno reimpostati.

It 9

Capitolo

01Intro

duzio

ne

Introduzione

Verifica dei nomi delle partie delle funzioniQuesto capitolo fornisce informazioni sui nomidei componenti e sulle funzionalità principali di-sponibili utilizzando i pulsanti.

1

5

2

3

4

1 Schermo LCD

2 Pulsante VOL (+/–)Toccare per regolare il volume della sorgen-te AV (Audio e Video).

3 Pulsante HOME! Toccare per visualizzare la schermata

menu principale.= Per dettagli sulle operazioni, vedere

Uso delle schermate a pagina 14.! Toccare a lungo per attivare la funzione

di riconoscimento vocale.= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo

della funzione di riconoscimento vocale(per iPhone) a pagina 32 e Uso deitasti del pannello tattile a pagina 70.

4 Pulsante MODE! Toccare per alternare la schermata Appli-

cazione e quella delle operazioni audio-video.p Se il display non può passare dalla

schermata delle operazioni audio-video alla schermata Applicazionequando si tocca il pulsante MODE, ildisplay si spegne.

= Per dettagli sulle operazioni, vedereUso delle schermate a pagina 14.

! Toccare a lungo per disattivare il display.

= Per ulteriori dettagli, vedere Spegni-mento del display a pagina 11.

5 Pulsante TRK! Toccare per eseguire i comandi di sinto-

nizzazione con ricerca manuale, avanza-mento rapido, riavvolgimento e ricercatracce.

Collegamento deidispositivi multimedialiCollegamento e scollegamentodi un iPodCollegamento di un iPod= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-

nuale d’installazione.

Scollegamento dell’iPod

% Estrarre i cavi dopo aver verificato chenon sia in corso l’accesso ai dati.

Collegamento e scollegamento diuna periferica di archiviazione USBp Con alcune periferiche di archiviazione

USB, questo prodotto potrebbe non avereprestazioni ottimali.

p La connessione tramite hub USB non èpossibile.

p È richiesto un cavo USB per il collegamen-to.

It10

Capitolo

02 Operazioni di base

Collegamento di una periferica diarchiviazione USB

% Collegare una periferica di archiviazio-ne USB al cavo USB.

2

1

1 Cavo USB2 Periferica di archiviazione USB

Scollegamento di una periferica diarchiviazione USB

% Rimuovere la periferica di archiviazioneUSB dopo aver verificato che non sia incorso l’accesso ai dati.

Avvio e spegnimento1 Accendere il motore per avviare il siste-ma.Dopo una breve pausa appare per alcuni se-condi la schermata introduttiva.

2 Spegnere il motore dell’auto per spe-gnere il sistema.Viene spento anche questo prodotto.

Primo avvioLa prima volta che si usa questo prodotto, se-lezionare la lingua desiderata.

1 Accendere il motore per avviare il siste-ma.Dopo una breve pausa appare per alcuni se-condi la schermata introduttiva.

Viene visualizzata la schermata “Select Pro-gram Language”.

2 Toccare la lingua desiderata sullo scher-mo.

3 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata “Imp.smartphone”.

4 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

= Per ulteriori dettagli, vedere Informazioni sucollegamenti e funzioni per ciascun dispositi-vo a pagina 36.

5 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata Menu prin-cipale.

# Se si tocca , viene visualizzata di nuovo laschermata precedente.

Avvio regolare% Accendere il motore per avviare il siste-ma.Dopo una breve pausa appare per alcuni se-condi la schermata introduttiva.

p La schermata mostrata differirà in base allecondizioni precedenti.

p Se è attivata la funzione antifurto, è neces-sario immettere la password.

Spegnimento del displayÈ possibile spegnere il display di notte o se loschermo è troppo luminoso.

It 11

Capitolo

02Opera

zionid

ibase

Operazioni di base

Se è disponibile la schermatadell’applicazione% Toccare a lungo il pulsante MODE.Il display si spegne.

Se non è disponibile laschermata dell’applicazione% Toccare il pulsante MODE.Il display si spegne.

p Se si tocca lo schermo mentre il display èspento, viene visualizzata di nuovo la scher-mata originale.

It12

Capitolo

02 Operazioni di base

It 13

Capitolo

02Opera

zionid

ibase

Operazioni di base

Uso delle schermateCome alternare le schermate con i tasti del pannello tattile

1

2

3

4

7

8

9

5

6

It14

Capitolo

02 Operazioni di base

Come alternare le schermate con i pulsanti

8

91

7

1 Schermata Menu principaleQuesto è il menu iniziale per accedere alleschermate desiderate e avviare le varie fun-zioni.p Toccando il pulsante HOME, viene visua-

lizzata la schermata menu principale.p Viene visualizzato [APPS] quando sono

attivi AppRadio Mode o MirrorLink.p Viene visualizzato [Apple CarPlay] quan-

do è attiva Apple CarPlay.

2 Schermata di Impostazione di data eora

È possibile definire le impostazioni di data eora.

3 Schermata Menu di impostazioneÈ possibile personalizzare le impostazioni disistema, audio ecc.

4 Schermata Menu TelefonoConsente di accedere alla schermata per lechiamate in vivavoce.

5 Schermata di Selezione della sorgenteaudio-video

È possibile selezionare la sorgente audio-video (AV).

6 Icone della sorgente preferitaÈ possibile visualizzare le icone delle sor-genti più utilizzate trascinando le icone nel-l’area di visualizzazione.= Per dettagli sulle operazioni, vedere Mo-

difica dell’ordine di visualizzazione delleicone della sorgente a pagina 17.

7 Schermo delle operazioni audio-videoÈ possibile personalizzare le impostazioniper ogni sorgente.

8 Schermata delle operazioni dell’applica-zione

È possibile controllare le applicazioni periPhone o smartphone direttamente in que-sto prodotto.p Se non sono disponibili applicazioni, la

schermata delle operazioni dell’applica-zione non verrà visualizzata.

9 Schermata del menu ApplicazioneQuesto prodotto consente di passare almenu Applicazione, che permette di visua-lizzare e far funzionare l’applicazione periPhone o smartphone sullo schermo.p Se non sono disponibili menu delle ap-

plicazioni, la schermata del menu Appli-cazione non verrà visualizzata.

It 15

Capitolo

02Opera

zionid

ibase

Operazioni di base

Sorgente AV supportataÈ possibile riprodurre o utilizzare le seguentisorgenti con questo prodotto.! Radio (FM, MW/LW)È inoltre possibile riprodurre o utilizzare le se-guenti sorgenti collegando un dispositivo ausi-liario.! USB! iPod! Audio Bluetooth! Ingresso AV (AV)! AUX! HDMI

Visualizzazione dello schermodelle operazioni audio-video1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto per le operazioni audio-video.

1

1 Tasto per le operazioni audio-videoAppare la schermata delle operazioni audio-video.

1 32

4

5

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.

= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione diuna sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazio-ne di data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di impo-

stazione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.

Selezione di una sorgente frontaledalla schermata di Selezione dellasorgente audio-video1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata di Selezio-ne della sorgente audio-video.

3 Toccare l’icona della sorgente da sele-zionare.Viene visualizzata la schermata Operazioniaudio-video della sorgente selezionata.

Selezione di una sorgentefrontale dall’elenco di sorgentip Questa funzione non è disponibile mentre

si parla al telefono in Apple CarPlay.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

It16

Capitolo

02 Operazioni di base

2 Toccare il tasto per le operazioni audio-video.

1

1 Tasto per le operazioni audio-videoAppare la schermata delle operazioni audio-video.

3 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco di sorgenti.

4 Toccare il tasto della sorgente da sele-zionare.Viene visualizzata la schermata Operazioniaudio-video della sorgente selezionata.

Selezione di una sorgenteposterioreÈ possibile selezionare una sorgente per il di-splay posteriore.= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Sele-

zione del video per il display posteriore a pa-gina 115.

Disattivazione dellasorgente AVDisattivare la sorgente AV per interrompere lariproduzione o la ricezione della sorgente AV.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata di Selezio-ne della sorgente audio-video.

3 Toccare [OFF].La sorgente AV viene disattivata.

Modifica dell’ordine divisualizzazione delle iconedella sorgenteÈ possibile modificare l’ordine di visualizzazio-ne delle icone della sorgente nella schermatadi Selezione della sorgente audio-video.p Questa funzione è disponibile solo se si ar-

resta il veicolo in un luogo sicuro e si azio-na il freno di stazionamento.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata di Selezio-ne della sorgente audio-video.

3 Toccare e tenere premuta un’icona dellasorgente, quindi trascinarla nella posizionedesiderata.

p Se l’icona della sorgente viene spostata,l’ordine dell’elenco di sorgenti cambia.

Modifica dell’ordine divisualizzazione dei tastidella sorgenteÈ possibile modificare l’ordine di visualizzazio-ne dei tasti della sorgente nell’elenco di sor-genti.p Questa funzione è disponibile solo se si ar-

resta il veicolo in un luogo sicuro e si azio-na il freno di stazionamento.

It 17

Capitolo

02Opera

zionid

ibase

Operazioni di base

p Questa funzione non è disponibile mentresi parla al telefono in Apple CarPlay.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto per le operazioni audio-video.

1

1 Tasto per le operazioni audio-videoAppare la schermata delle operazioni audio-video.

3 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco di sorgenti.

4 Toccare il tasto seguente.

È possibile spostare i tasti dellasorgente.

5 Trascinare il tasto dell’origine nella po-sizione desiderata.

6 Toccare il tasto seguente.

Ritorna alla schermata preceden-te.

p Se il tasto della sorgente viene spostato,vengono spostate anche le icone della sor-gente visualizzate nella schermata Menuprincipale e in quella della sorgente audio-video.

Uso del pannello tattileÈ possibile gestire questo prodotto toccando isimboli e le voci (tasti del pannello tattile) vi-sualizzati sullo schermo direttamente con ledita.p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-

li danni, assicurarsi di toccare i tasti delpannello tattile solo con le dita e con deli-catezza.

Uso dei tasti comuni delpannello tattile

1 2

1 Ritorna alla schermata precedente.2 Chiude la schermata.

Utilizzo delle schermate di elenco

3

1 2

1 Toccare una voce nell’elenco per restringere leopzioni e proseguire con l’operazione succes-siva.

2 Compare se non tutti i caratteri sono visualiz-zati nell’area del display.Se si tocca il tasto, è possibile visualizzare escorrere gli altri caratteri.

3 Compare se le voci non possono essere visua-lizzate in una singola pagina.

It18

Capitolo

02 Operazioni di base

Trascinare la barra di scorrimento per visualiz-zare eventuali voci nascoste.È possibile anche trascinare l’elenco per vi-sualizzare le voci nascoste.

Utilizzo della barra temporale

1

1 È possibile cambiare il punto di riproduzionetrascinando il tasto.p Il tempo di riproduzione corrispondente

alla posizione del tasto viene visualizza-ta mentre si trascina il tasto.

p Questa funzione non è disponibile se siutilizza la funzione iPod con iPhone 5s,iPhone 5c, iPhone 5 o iPod touch (5a ge-nerazione).

Utilizzo della tastiera a schermo

6

54

3

87

21

1 Visualizza i caratteri immessi. Se non vi ètesto nella casella, viene visualizzata unaguida informativa.

2 Consente di spostare il cursore a destra o a si-nistra per un numero di caratteri equivalenteal numero di tocchi.

3 Toccando i tasti si immettono i caratteri nellacasella di testo.

4 Elimina il testo immesso una lettera alla volta,iniziando dalla fine del testo. Se si continua atoccare il tasto viene eliminato l’intero testo.

5 Consente di confermare l’immissione e avan-zare al passo successivo.

6 È possibile inserire spazi.Viene inserito un numero di spazi equivalenteal numero di tocchi.

7 Alterna i caratteri alfabetici e quelli dei numerie dei simboli.

8 È possibile passare da lettere maiuscole a mi-nuscole e viceversa.

It 19

Capitolo

02Opera

zionid

ibase

Operazioni di base

Se si utilizzano dispositivi dotati di tecnologiaBluetooth®, è possibile collegare questo pro-dotto ai dispositivi in modalità wireless. In que-sta sezione è descritto come impostare unaconnessione Bluetooth.

Per i dettagli sulla connettività con dispositividotati di tecnologia wireless Bluetooth, far rife-rimento alle informazioni sul nostro sito Web.

p Il menu “Bluetooth” è disponibile solo sesi arresta il veicolo in un luogo sicuro e siaziona il freno di stazionamento.

Preparazione dei dispositividi comunicazioneQuesto prodotto dispone di una funzione inte-grata per l’uso di dispositivi dotati di tecnolo-gia wireless Bluetooth.= Per i dettagli, vedere Note riguardanti le

chiamate vivavoce a pagina 33.Con questo prodotto è possibile registrare eutilizzare dispositivi che abbiano i seguentiprofili.! HFP (Hands-Free Profile, profilo vivavoce)! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,

profilo di distribuzione audio avanzata)! SPP (Serial Port Profile, profilo porta seria-

le)p Quando il prodotto è spento, anche la con-

nessione Bluetooth è disattivata. Al riavviodel sistema, esso tenta automaticamentedi ristabilire una connessione con il dispo-sitivo precedentemente connesso. Anchese la connessione si interrompe per qual-che ragione, il sistema si ricollega automa-ticamente al dispositivo specificato (trannenei casi in cui la disconnessione è dovutaal funzionamento del dispositivo).

p La connessione Bluetooth viene disattivatase si attiva Apple CarPlay.

Registrazione deidispositivi BluetoothQuando si effettua la prima connessione delprodotto, è necessario registrare i dispositividotati di tecnologia wireless Bluetooth. È pos-sibile registrare fino a tre dispositivi. Sono di-sponibili due metodi di registrazione:! Ricerca di dispositivi Bluetooth disponibili

nelle vicinanze! Accoppiamento dai dispositivi Bluetoothp Se i tre dispositivi sono già accoppiati,

compare “Memoria piena” e non è possi-bile eseguire l’accoppiamento. In questocaso, è necessario eliminare un dispositivoaccoppiato.= Per i dettagli, vedere Eliminazione di un

dispositivo registrato a pagina 22.

Ricerca di dispositivi Bluetoothdisponibili nelle vicinanzeIl sistema effettua una ricerca dei dispositiviBluetooth disponibili nelle vicinanze del pro-dotto, li visualizza in forma di elenco e li regi-stra per la connessione.p Se è già collegato un dispositivo, questa

funzione è inattiva.

1 Attivare la tecnologia wirelessBluetooth sui dispositivi.

p Per alcuni dispositivi Bluetooth non è ne-cessaria un’azione specifica per attivare latecnologia wireless Bluetooth. Per maggioridettagli, consultare il manuale di istruzionidel dispositivo.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

It20

Capitolo

03 Registrazione e connessione di un dispositivoBluetooth

4 Toccare [Connessione].

5 Toccare il tasto seguente.

Avvia la ricerca.

Il sistema cerca i dispositivi Bluetooth in atte-sa di collegamento e, se viene trovato un di-spositivo, lo visualizza nell’elenco.

p Possono essere elencati fino a 30 dispositivinell’ordine in cui sono stati rilevati.

6 Attendere che il dispositivo Bluetoothvenga visualizzato nell’elenco.

p Se il dispositivo Bluetooth al quale ci si de-sidera connettere non viene trovato, control-lare che sia in attesa della connessionewireless Bluetooth.

7 Toccare il nome del dispositivoBluetooth che si desidera registrare.Durante la connessione, compare il messag-gio “Associazione in corso… Attendere.”. Sela connessione viene stabilita, compare il mes-saggio “Accoppiato”.

p Se il dispositivo supporta il metodo SSP(Secure Simple Pairing), sul display di que-sto prodotto compare un numero di seicifre. Toccare [Si] per accoppiare il dispositi-vo.

p Se la connessione non riesce, compare ilmessaggio “Errore”. In questo caso, prova-re a ripetere la procedura dall’inizio.

p Per impostazione predefinita, il codice PINè impostato su “0000”, ma può essere modi-ficato.= Per ulteriori dettagli, vedere Immissione

del codice PIN per il collegamento wire-less Bluetooth a pagina 23.

p Una volta stabilita la connessione, viene vi-sualizzato il nome del dispositivo. Toccarloper disconnetterlo.

Dopo la registrazione del dispositivo, il siste-ma stabilisce una connessione Bluetooth.

Le icone dei profili nella schermata di elencodel dispositivo registrato sono visualizzate e siilluminano come segue.

Si illumina se il dispositivo mobileè connesso con un profilo HFP(Hands-Free Profile, profilo vivavo-ce).

Si illumina se il dispositivo audio èconnesso con un profilo A2DP(Advanced Audio Distribution Pro-file)/AVRCP (Audio/Video RemoteControl Profile).

Si illumina se la connessioneBluetooth è stabilita con il profiloSPP (Serial Port Profile).

p Dopo l’accoppiamento, la rubrica telefonicaregistrata nel dispositivo può essere tra-smessa automaticamente a questo prodot-to.

# Se si tocca il tasto seguente, è possibile alter-nare la visualizzazione dei nomi dei dispositivi equella degli indirizzi dei dispositivi Bluetooth.

Alterna la visualizzazione dei nomidei dispositivi e quella degli indiriz-zi dei dispositivi Bluetooth.

Accoppiamento dai dispositiviBluetoothÈ possibile registrare un dispositivo Bluetoothimpostando questo prodotto in modalità di at-tesa e richiedendo la connessione dal disposi-tivo.p Prima della registrazione, assicurarsi che

“Visibilità” nel menu “Bluetooth” sia im-postato su “On”.

= Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/di-sattivazione della visibilità a pagina 23.

It 21

Capitolo

03Registrazione

econnessione

diundispositivo

Bluetooth

Registrazione e connessione di un dispositivoBluetooth

1 Attivare la tecnologia wirelessBluetooth sui dispositivi.

p Per alcuni dispositivi Bluetooth non è ne-cessaria un’azione specifica per attivare latecnologia wireless Bluetooth. Per maggioridettagli, consultare il manuale di istruzionidel dispositivo.

2 Utilizzare l’impostazione Bluetooth neldispositivo per accoppiare questo prodottocon il dispositivo.

p Se è necessario un codice PIN, immetterlo.Quello predefinito è “0000”.Una volta registrato correttamente il dispo-sitivo, le impostazioni di connessione ven-gono effettuate dal dispositivo.

p Se la registrazione non avviene con succes-so, ripetere la procedura dall’inizio.

Connessione automatica a undispositivo BluetoothSe questa funzione è attivata, verrà stabilitaautomaticamente una connessione tra il di-spositivo Bluetooth e questo prodotto non ap-pena i due dispositivi si trovano a pochi metridi distanza.p Se questa funzione è attivata, una connes-

sione con l’ultimo dispositivo Bluetoothcollegato verrà stabilita automaticamenteall’accensione del veicolo.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare più volte [Auto connessione]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! On (predefinita):Attiva la connessione automatica.

! Off:Disattiva la connessione automatica.

Se il dispositivo Bluetooth è già pronto peruna connessione wireless Bluetooth, verrà sta-bilita automaticamente una connessione aquesto prodotto.Se la connessione non riesce, compare il mes-saggio “Auto Connessione Fallita. Riprova-re?”.Toccare [Si] per riconnettersi.# Per disattivare la connessione automatica,toccare di nuovo [Auto connessione].

p Una volta stabilita la connessione per laprima volta, la connessione con il dispositi-vo verrà effettuata automaticamente laprossima volta che si attiva l’interruttore diaccensione.

Eliminazione di un dispositivoregistratoSe sono già stati registrati tre dispositiviBluetooth e si desidera aggiungerne un altro,è necessario eliminare prima uno di quelli re-gistrati.p Se un telefono cellulare registrato viene eli-

minato, verranno eliminate anche tutte levoci della rubrica telefonica e il registrodelle chiamate relative a quel telefono.

ATTENZIONENon spegnere mai questo prodotto mentre è incorso l’eliminazione del dispositivo Bluetooth ac-coppiato.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Connessione].

It22

Capitolo

03 Registrazione e connessione di un dispositivoBluetooth

4 Toccare il tasto seguente.

Elimina un dispositivo accoppiato.

Viene visualizzato un messaggio in cui si chie-de di eliminare un dispositivo registrato.

5 Toccare [Si].Il dispositivo viene eliminato.

Collegamento manuale diun dispositivo BluetoothregistratoCollegare manualmente il dispositivoBluetooth nei seguenti casi:! Sono registrati due o più dispositivi

Bluetooth e si desidera selezionare ma-nualmente il dispositivo da usare.

! Si desidera riconnettere un dispositivoBluetooth disconnesso.

! Per alcune ragioni non è possibile stabilireautomaticamente una connessione.

Se si desidera eseguire il collegamento ma-nuale, attenersi alla seguente procedura.

1 Attivare la tecnologia wirelessBluetooth sui dispositivi.

p Per alcuni dispositivi Bluetooth non è ne-cessaria un’azione specifica per attivare latecnologia wireless Bluetooth. Per maggioridettagli, consultare il manuale di istruzionidel dispositivo.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

4 Toccare [Connessione].

5 Toccare il nome del dispositivo che sidesidera connettere.

Attivazione/disattivazionedella visibilitàQuesta funzione consente di rendere visibile omeno il prodotto all’altro dispositivo.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare più volte [Visibilità] finché noncompare l’impostazione desiderata.

! On (predefinita):Attiva la visibilità.

! Off:Disattiva la visibilità.

Immissione del codice PINper il collegamentowireless BluetoothPer connettere il dispositivo Bluetooth a que-sto prodotto mediante la tecnologia wirelessBluetooth, è necessario immettere un codicePIN nel dispositivo Bluetooth per verificare laconnessione.Il codice predefinito è “0000”, ma è possibilemodificarlo con questa funzione.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

It 23

Capitolo

03Registrazione

econnessione

diundispositivo

Bluetooth

Registrazione e connessione di un dispositivoBluetooth

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Inserire codice PIN].Viene visualizzata la schermata “Codice PIN”.

4 Toccare i numeri da [0] a [9] per immet-tere il codice PIN (fino a 8 cifre).

5 Toccare il tasto seguente.

Memorizza il codice PIN in questoprodotto.

Visualizzazione dell’indirizzodel dispositivo BluetoothIn questo prodotto è possibile visualizzare il ri-spettivo indirizzo del dispositivo Bluetooth.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Informazione dispositivo].Viene visualizzato l’indirizzo del dispositivoBluetooth.

Cancellazione dellamemoria Bluetooth

ATTENZIONENon spegnere mai questo prodotto mentre è incorso la cancellazione della memoria Bluetooth.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Cancella memoria BT].

4 Toccare [Cancella].Viene visualizzata la schermata di conferma.

5 Toccare [OK].La memoria Bluetooth viene cancellata.# Per non cancellare la memoria, toccare [An-nulla].

Aggiornamento delsoftware BluetoothQuesta funzione consente di aggiornare pro-dotto con il software Bluetooth più recente.Per i dettagli sul software Bluetooth e sull’ag-giornamento, fare riferimento al nostro sitoWeb.p La sorgente viene disattivata e la connes-

sione Bluetooth viene interrotta prima del-l’inizio della procedura.

ATTENZIONENon spegnere mai questo prodotto né disconnet-tere il telefono mentre è in corso l’aggiornamentodel software.

It24

Capitolo

03 Registrazione e connessione di un dispositivoBluetooth

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Aggiornam. Software BT].

4 Toccare [Avvio].Viene visualizzata la schermata di trasferimen-to dei dati.

p Seguire le istruzioni visualizzate sullo scher-mo per completare l’aggiornamento delsoftware Bluetooth.

Visualizzazione della versionedel software BluetoothSe questo prodotto non funziona correttamen-te, potrebbe essere necessario contattare il ri-venditore per eventuali interventi diriparazione.In questo caso, potrebbe essere richiesto di in-dicare la versione del software. Attenersi allaprocedura seguente per verificare la versionein questa unità.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Info. ver. Bluetooth].Viene visualizzata la versione del moduloBluetooth di questo prodotto.

It 25

Capitolo

03Registrazione

econnessione

diundispositivo

Bluetooth

Registrazione e connessione di un dispositivoBluetooth

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diparlare al telefono durante la guida.

Se il telefono cellulare in uso è dotato di tecno-logia Bluetooth, è possibile collegarlo al pro-dotto. Usando il vivavoce, è possibile utilizzareil prodotto per effettuare e ricevere telefonate.Questa sezione descrive come impostare unaconnessione Bluetooth e usare un telefonocellulare con tecnologia Bluetooth con il pro-dotto.p La modalità telefonica vivavoce mediante la

tecnologia wireless Bluetooth non è dispo-nibile se è attiva Apple CarPlay.

Per i dettagli sulla connettività con dispositividotati di tecnologia wireless Bluetooth, far rife-rimento alle informazioni sul nostro sito Web.

Visualizzazione del menutelefonoUsare l’icona del telefono per connettere untelefono cellulare a questo prodotto.= Per i dettagli, vedere Capitolo 3.p L’icona del telefono viene visualizzata nelle

seguenti schermate.— Schermata Menu principale— Schermata Operazioni audio-video— Barra laterale di controllo delle applica-

zioni nelle schermate AppRadio ModeeMirrorLink

% Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata Menu Tele-fono.

p Quando si usa questa funzione per la primavolta, compare la schermata “Rubrica tele-fono”. Successivamente, verrà visualizzatala schermata dell’ultima funzione utilizzata.

p L’icona Bluetooth sul tasto non viene visua-lizzata se è attiva Apple CarPlay. Se sitocca il tasto mentre Apple CarPlay è atti-va, viene visualizzata la schermata del tele-fono per Apple CarPlay.Per ulteriori dettagli su Apple CarPlay, ve-dere Utilizzo di Apple CarPlay a pagina 70.

Tasti del pannello tattile

4

2

3

5

1

6 7

8

1 Visualizza la schermata di composizionepreimpostata.

2 Passa all’elenco della rubrica telefonica.3 Passa alla cronologia delle chiamate perse, ri-

cevute e composte.4 Passa alla modalità per immettere direttamen-

te il numero telefonico.5 Passa alla funzione di riconoscimento vocale

(per iPhone).6 Visualizza la schermata Menu di impostazio-

ne.7 Chiude la schermata.8 Visualizza la schermata di ricerca alfabetica.

Lettura della schermata

1 32 4 5 6

1 Titolo del menu

It26

Capitolo

04 Uso delle chiamate vivavoce

2 Nome del telefono cellulare connesso3 Stato della batteria del telefono cellulare4 Stato di ricezione del telefono cellulare5 Indica che è connesso un telefono Bluetooth.

Viene visualizzato il numero del dispositivoconnesso.

6 Area di visualizzazione dell’elenco

Esecuzione di una chiamataEsistono diversi modi per eseguire una chia-mata.

Composizione diretta del numerop Questa funzione è disponibile solo se si ar-

resta il veicolo in un luogo sicuro e si azio-na il freno di stazionamento.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Composizio-ne”.

1 2

1 Tastierino2 Elimina una cifra. Toccare e tenere premuto

per eliminare tutte le cifre.

3 Toccare i tasti numerici per comporre ilnumero di telefono.

4 Toccare il tasto seguente.

Effettua una chiamata.

5 Toccare il tasto seguente.

Termina la chiamata.

La chiamata termina.p Quando si termina la chiamata, si potrebbe-

ro udire dei disturbi.

Chiamata di un numero presentenella rubrica telefonicaDopo aver trovato il numero da chiamare nellarubrica telefonica, è possibile selezionarlo edeffettuare la chiamata.p Di solito, i contatti sul telefono vengono tra-

sferiti automaticamente in questo prodottoquando si connette il telefono.In caso contrario, utilizzare il menu del tele-fono per trasferire i contatti.La visibilità di questo prodotto deve essereattivata se si utilizza il menu “Bluetooth”.= Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/

disattivazione della visibilità a pagina 23.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Rubrica tele-fono”.

3 Toccare nell’elenco il nome desiderato.Viene visualizzata la schermata dei dettaglidella rubrica telefonica.

It 27

Capitolo

04Uso

delle

chiamate

vivavoce

Uso delle chiamate vivavoce

4 Toccare il numero di telefono da com-porre.Viene visualizzata la schermata di composizio-ne.

5 Inizia la composizione del numero.p Per annullare la chiamata, toccare .

6 Toccare il tasto seguente.

Termina la chiamata.

La chiamata termina.

Selezione di un numeromediante laricerca alfabeticaSe nella rubrica telefonica sono registratimolti numeri, è possibile trovare il numero ditelefono eseguendo una ricerca alfabetica.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Rubrica tele-fono”.

3 Toccare la barra di ricerca iniziale per vi-sualizzare la schermata di ricerca alfabeti-ca.

4 Toccare la prima lettera della voce chesi sta cercando.Verranno visualizzate le voci “Rubrica telefo-no” che iniziano con la lettera specificata (adesempio “Andrea”, “Alessandro” e “Alberto” sesi seleziona “A”).

p Se la lingua del sistema è impostata suRusso, viene visualizzato il seguente tasto.

Se si desidera cambiare il carattere, toccarepiù volte il seguente tasto fino al caratteredesiderato.

Cambia il carattere.

5 Toccare l’elenco per visualizzare i nume-ri di telefono della voce selezionata.Viene visualizzata la schermata dei dettaglidella rubrica telefonica.# Se una voce contiene più numeri di telefono,selezionarne uno toccando l’elenco.

6 Toccare il numero di telefono da com-porre.Viene visualizzata la schermata di composizio-ne.

7 Inizia la composizione del numero.p Per annullare la chiamata, toccare .

8 Toccare il tasto seguente.

Termina la chiamata.

La chiamata termina.

Composizione partendo dallacronologia delle chiamateLe chiamate effettuate, ricevute e perse più re-centi vengono memorizzate nella cronologiadelle chiamate. È possibile sfogliare l’elencodella cronologia delle chiamate e chiamare di-rettamente i numeri presenti.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

It28

Capitolo

04 Uso delle chiamate vivavoce

Viene visualizzata la schermata “Cronologia”.p A seconda del tipo di telefono cellulare, al-

cune chiamate potrebbero non essere vi-sualizzate nella cronologia delle chiamate.

1

1 Tipo di cronologia delle chiamate

Chiamate ricevute.

Chiamate effettuate.

Chiamate perse.

3 Toccare la voce desiderata nell’elencoper eseguire una chiamata.Viene visualizzata la schermata di composizio-ne.

4 Inizia la composizione del numero.p Per annullare la chiamata, toccare .

5 Toccare il tasto seguente.

Termina la chiamata.

La chiamata termina.

Uso degli elenchi dicomposizione preimpostataÈ possibile effettuare una chiamata dall’elen-co di composizione preimpostata.

Registrazione di un numero telefonicoÈ possibile memorizzare facilmente fino a seinumeri di telefono preimpostati per singolo di-spositivo.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Rubrica tele-fono” o “Cronologia”.

3 Toccare il tasto seguente.

Registrare il numero di telefononell’elenco “Selezione preset”.

Esecuzione di una chiamata dall’elencodi composizione preimpostata

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Selezionepreset”.

3 Toccare la voce desiderata nell’elencoper eseguire una chiamata.Viene visualizzata la schermata di composizio-ne.

4 Inizia la composizione del numero.p Per annullare la chiamata, toccare .

It 29

Capitolo

04Uso

delle

chiamate

vivavoce

Uso delle chiamate vivavoce

5 Toccare il tasto seguente.

Termina la chiamata.

La chiamata termina.

Eliminazione di un numero di telefono

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Selezionepreset”.

3 Toccare il tasto seguente.

Elimina un numero di telefono.

Accettazione di una telefonataTramite questo prodotto è possibile riceverechiamate in vivavoce.

Risposta a una chiamata in arrivoIl prodotto informa l’utente dell’arrivo di unachiamata visualizzando un messaggio edemettendo uno squillo.p È possibile impostare il sistema per rispon-

dere automaticamente alle chiamate in ar-rivo. Se questo prodotto non è impostatoper rispondere automaticamente alle chia-mate in arrivo, sarà necessario risponderemanualmente.= Per ulteriori informazioni vedere Rispo-

sta automatica a una chiamata a pagina31.

p Se il numero di telefono della chiamata ri-cevuta è già registrato in “Rubrica telefo-no”, viene visualizzato il nome registrato.

1 Toccare il tasto seguente.

Risponde a una chiamata in entra-ta.

Rifiuta una chiamata in entrata.

Le chiamate respinte vengono memorizzatenella cronologia delle chiamate perse.

= Per ulteriori informazioni vedere Composi-zione partendo dalla cronologia delle chiama-te a pagina 28.

2 Toccare il tasto seguente.

Termina la chiamata.

La chiamata termina.

Riduzione a icona dellaschermata di confermadella composizionep Non è possibile ridurre a icona la scherma-

ta di conferma della composizione nellaschermata Operazioni audio-video.

p Non è possibile selezionare sorgenti audio-video anche se la schermata di confermadella composizione è ridotta a icona men-tre si parla al telefono.

1 Toccare il tasto seguente.

La schermata di conferma dellacomposizione viene ridotta aicona.

It30

Capitolo

04 Uso delle chiamate vivavoce

2 Toccare il tasto seguente.

Viene visualizzata di nuovo laschermata di conferma della com-posizione.

Modifica delleimpostazioni del telefonoRisposta automatica a unachiamataQuesto prodotto risponde automaticamentealle chiamate in arrivo sul telefono cellulare,per cui è possibile rispondere alle chiamatecontinuando a guidare senza togliere le manidal volante.Se “Risposta automatica” è impostato su“On”, la risposta a una chiamata in entrataviene effettuata automaticamente in 5 secon-di.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare più volte [Risposta automatica]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! Off (predefinita):Disattiva la risposta automatica.

! On:Attiva la risposta automatica.

Attivazione/disattivazione deltono di chiamataSi può scegliere se utilizzare o meno il tono dichiamata di questo prodotto. Se questa funzio-

ne è attivata, verrà riprodotto il tono di chiama-ta di questo prodotto.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare più volte [Suoneria] finché noncompare l’impostazione desiderata.

! On (predefinita):Attiva il tono di chiamata.

! Off:Disattiva il tono di chiamata.

Ordinamento inverso di nomi ecognomi nella rubrica telefonicaQuando si connette il dispositivo a questo pro-dotto, è possibile che i nomi e i cognomi deicontatti siano registrati in ordine inverso all’in-terno della rubrica telefonica.È possibile utilizzare questa funzione per cam-biare l’ordinamento di nomi e cognomi.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.

3 Toccare [Inverti nomi].Viene visualizzata la schermata di conferma.

It 31

Capitolo

04Uso

delle

chiamate

vivavoce

Uso delle chiamate vivavoce

4 Toccare [Si].p Se l’ordinamento inverso non riesce, com-

pare il messaggio “Inverti nome errore”.In questo caso, provare a ripetere la proce-dura dall’inizio.

p L’ordinamento inverso di nomi e cognomidei contatti da questo prodotto non modifi-ca i dati nel dispositivo Bluetooth.

Impostazione della modalitàriservataDurante una conversazione, è possibile passa-re alla modalità riservata (per parlare diretta-mente al cellulare).

% Toccare i tasti seguenti per attivare o di-sattivare la modalità riservata.

Conversazioni eseguite diretta-mente sul dispositivo mobile

Chiamate vivavoce

Regolazione del volume diascolto dell’interlocutoreAl fine di ottenere una buona qualità dell’au-dio, con questo prodotto è possibile regolare ilvolume di ascolto dell’interlocutore.Se il volume è troppo basso per l’interlocutore,utilizzare questa funzione.

% Toccare il tasto seguente.

Alterna tre livelli di volume.

p Questa funzione può essere utilizzataanche mentre si parla al telefono.

p È possibile memorizzare le impostazioni perogni dispositivo.

Utilizzo della funzione diriconoscimento vocale (periPhone)È possibile utilizzare la funzione di riconosci-mento vocale dell’iPhone.p Se si utilizza un iPhone con iOS 6.1 o ver-

sione successiva, è disponibile la modalitàSiri Eyes Free con questo prodotto.

p Per l’uso della funzione di riconoscimentovocale in Apple CarPlay, vedere Utilizzo diApple CarPlay a pagina 70.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare i tasti seguenti per avviare ilcontrollo vocale.

La funzione di riconoscimento vocale viene av-viata e compare la schermata di controllo vo-cale.

Il funzionamento del riconoscimento vocale èlo stesso dell’iPhone.

p È possibile avviare la funzione di riconosci-mento vocale anche toccando a lungo ilpulsante HOME.

Indica che questo prodotto è in at-tesa dei comandi vocali.

Annulla la funzione di riconosci-mento vocale.

It32

Capitolo

04 Uso delle chiamate vivavoce

Note riguardanti lechiamate vivavoceNote generali! Non è garantita la connessione con tutti i

telefoni cellulari dotati di tecnologia wire-less Bluetooth.

! Durante l’invio e la ricezione di dati e vocemediante tecnologia Bluetooth, la distanzain linea d’aria tra questo prodotto e il telefo-no cellulare deve essere di 10 metri al mas-simo. La distanza di trasmissione effettiva,tuttavia, potrebbe essere inferiore alla di-stanza stimata, a seconda dell’ambiented’uso.

! Con alcuni telefoni cellulari, lo squillo po-trebbe non essere prodotto dai diffusori.

! Se sul telefono cellulare si seleziona la mo-dalità riservata, le chiamate vivavoce po-trebbero essere disabilitate.

Registrazione e connessione! La procedura varia a seconda del tipo di te-

lefono cellulare. Per ulteriori informazioni ariguardo, vedere il manuale di istruzioni deltelefono cellulare.

! Con alcuni telefoni cellulari, il trasferimen-to della rubrica telefonica potrebbe nonfunzionare anche se il telefono è accoppia-to a questo prodotto. In tal caso, scollegareil telefono e ripetere la procedura di accop-piamento dal telefono al prodotto.

! La connessione Bluetooth viene disattivatase si attiva Apple CarPlay.

! Se si attiva Apple CarPlay mentre si parlaa un telefono cellulare diverso da iPhoneconnesso per l’uso di Apple CarPlay, laconnessione Bluetooth viene disattivata altermine della chiamata.

Esecuzione e ricezione delle chiamate! Nelle seguenti situazioni si potrebbero av-

vertire dei disturbi:— Quando si risponde alla chiamata trami-

te il pulsante sul telefono.— Quando l’altro interlocutore riaggancia.

! Se l’interlocutore non riesce a sentire ciòche si dice per la presenza di eco, abbassa-re il volume per le chiamate vivavoce. Ciòpotrebbe ridurre l’eco.

! Con alcuni telefoni cellulari, la chiamata vi-vavoce potrebbe non funzionare, anchepremendo il pulsante di accettazione sul te-lefono cellulare quando arriva una chiama-ta.

! Se il numero di telefono della chiamata ri-cevuta è già registrato nella rubrica del te-lefono, viene visualizzato il nome registrato.Se un numero telefonico è registrato sottonomi diversi, viene visualizzato solo il nu-mero telefonico.

! Se il numero della persona che chiamanon è registrato nella rubrica telefonica,viene visualizzato solo il numero telefonico.

Cronologia delle chiamate ricevute edeffettuate! Non è possibile effettuare una chiamata

verso un numero sconosciuto (nessun nu-mero telefonico) dalla cronologia dellechiamate ricevute.

! Se le chiamate vengono effettuate median-te cellulare, non saranno registrati dati cro-nologici sul prodotto.

Trasferimenti della rubrica telefonica! Se la rubrica telefonica del cellulare contie-

ne più di 800 voci, potrebbero non esserescaricate completamente tutte le voci.

! Con alcuni telefoni cellulari potrebbe nonessere possibile trasferire l’intera rubricatelefonica in una singola operazione. In talcaso, trasferire gli indirizzi uno per voltausando il telefono cellulare.

! Con alcuni telefoni cellulari, questo prodot-to potrebbe non visualizzare correttamentela rubrica telefonica (alcuni caratteri po-trebbero risultare illeggibili, oppure il nomee il cognome potrebbero apparire in ordineinverso).

! Se la rubrica telefonica del telefono cellula-re contiene immagini, potrebbe non esserepossibile trasferire correttamente la rubrica(le immagini non possono essere trasferitedal telefono cellulare).

! La funzione di trasferimento della rubricatelefonica potrebbe non essere disponibilesu alcuni telefoni cellulari.

It 33

Capitolo

04Uso

delle

chiamate

vivavoce

Uso delle chiamate vivavoce

Se si utilizza un iPod/iPhone o uno smartpho-ne con questo prodotto, configurare le impo-stazioni di questo prodotto a seconda deldispositivo da collegare.Questa sezione descrive le impostazioni da de-finire per ogni dispositivo.

Flusso di base per laconfigurazione di iPod/iPhone o smartphone

1 Selezionare il metodo di connessione deldispositivo.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne del metodo di connessione del dispo-sitivo a pagina 34.

2 Collegare il dispositivo a questo prodotto.= Per dettagli sulle connessioni, vedere il

manuale d’installazione.3 Se necessario, collegare il dispositivo a

questo prodotto mediante la connessioneBluetooth.= Per dettagli sulla connessione

Bluetooth, vedere Capitolo 3.

Impostazione del metodo diconnessione del dispositivoSe si desidera utilizzare l’applicazione periPhone o smartphone in questo prodotto, è ne-cessario selezionare il metodo di connessionedel dispositivo.A seconda del dispositivo collegato, è neces-sario impostare la corretta connessione.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. Input/Output].

4 Toccare [Imp. smartphone].Viene visualizzata la schermata “Imp. smart-phone”.

5 Toccare le impostazioni seguenti.! Dispositivo: selezionare il dispositivo da

connettere.! Connessione: selezionare il metodo di con-

nessione.! Apple CarPlay: impostare su “On” per uti-

lizzare Apple CarPlay.p Configurare le impostazioni in base al di-

spositivo da collegare e il metodo di colle-gamento da utilizzare.= Per ulteriori dettagli, vedere Informazioni

su collegamenti e funzioni per ciascun di-spositivo a pagina 36.

p Se si modifica l’impostazione, compare unaschermata di conferma.Toccare [OK].L’impostazione cambia dopo l’esecuzioneautomatica dei processi seguenti.— La sorgente viene disattivata.— Le modalità AppRadio Mode e

MirrorLink vengono chiuse.— La connessione dello smartphone (USB

e Bluetooth) viene disattivata.Per annullare, toccare [Annulla].

Compatibilità con iPodQuesto prodotto supporta solo i seguenti mo-delli di iPod e versioni software di iPod. Model-li e versioni di tipo diverso potrebbero nonfunzionare correttamente.Realizzato per! iPhone 5s: iOS 7.0.3! iPhone 5c: iOS 7.0.3! iPhone 5: iOS 7.0.3! iPhone 4s: iOS 7.0.3! iPhone 4: iOS 7.0.3! iPhone 3GS: iOS 6.0.1! iPod touch (5a generazione): iOS 6.0.1! iPod touch (4a generazione): iOS 6.0.1! iPod touch (3a generazione): iOS 5.1.1! iPod touch (2a generazione): iOS 4.2.1! iPod classic 160 GB (2009): ver. 2.0.4

It34

Capitolo

05 Uso con configurazione per iPod/iPhone o smartphone

! iPod classic 160 GB (2008): ver. 2.0.1! iPod classic 80 GB: ver. 1.1.2! iPod nano (7a generazione)! iPod nano (6a generazione): ver. 1.2! iPod nano (5a generazione): ver. 1.0.2! iPod nano (4a generazione): ver. 1.0.4! iPod nano (3a generazione): ver. 1.1.3p È possibile collegare e controllare un iPod

compatibile con questo prodotto utilizzan-do gli appositi cavi di collegamento vendutiseparatamente.

p I metodi di funzionamento possono variarea seconda del modello e della versione soft-ware dell’iPod.

p A seconda della versione basata sul soft-ware dell’iPod, potrebbe non essere compa-tibile con questo prodotto.Per i dettagli riguardo la compatibilitàdell’iPod con questo prodotto, consultare leinformazioni sul nostro sito Web.

Questo manuale si riferisce ai seguenti model-li di iPod.iPod con connettore a 30 pin! iPhone 4s! iPhone 4! iPhone 3GS! iPod touch 4a generazione! iPod touch 3a generazione! iPod touch 2a generazione! iPod classic 160GB! iPod classic 80GB! iPod nano 6a generazione! iPod nano 5a generazione! iPod nano 4a generazione! iPod nano 3a generazioneiPod con connettore Lightning! iPhone 5s! iPhone 5c! iPhone 5! iPod touch 5a generazione! iPod nano 7a generazione

Compatibilità con undispositivo Android™

p I metodi di funzionamento possono variarea seconda del modello Android e della ver-

sione software del sistema operativoAndroid.

p A seconda della versione del sistema ope-rativo Android, questo potrebbe non esserecompatibile con il prodotto.

p Non è garantita la compatibilità con tutti idispositivi Android.

Per i dettagli riguardo la compatibilità dei di-spositivi Android con questo prodotto, consul-tare le informazioni sul nostro sito Web.

Compatibilità di Apple CarPlayApple CarPlay è disponibile per i seguentimodelli di iPhone.! iPhone 5s: iOS 7.1 o versione successiva! iPhone 5c: iOS 7.1 o versione successiva! iPhone 5: iOS 7.1 o versione successiva

Compatibilità con idispositivi MirrorLinkp Questo prodotto è compatibile con

MirrorLink versione 1.1.p Non è garantita la compatibilità con tutti i

dispositivi MirrorLink.Per i dettagli riguardo la compatibilità dei di-spositivi MirrorLink con questo prodotto, con-sultare le informazioni sul nostro sito Web.

It 35

Capitolo

05Uso

conco

nfig

urazio

neper

iPod/iPh

oneosm

artphone

Uso con configurazione per iPod/iPhone o smartphone

Informazioni su collegamenti e funzioni per ciascun dispositivoDi seguito si riportano le impostazioni e i cavi richiesti per collegare ciascun dispositivo e le sorgenti disponibili.

iPod / iPhone con connettore a 30 pin

Cavo richiesto (venduto separatamente)Non è richiesta laconnessione viacavo.

CD-IU201V CD-IU201S

Imp. smartphone

Dispositivo iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod

Connessione Wireless BT USB USB

Apple CarPlay — On/Off On/Off

Requisito di connessione — —

Collegare alla portaUSB1 per usareAppRadio Mode.

Sorgente disponibile

iPod (audio) — 1 1

iPod (video) — 1 1

AppRadio Mode — — 1

iPod / iPhone con connettore Lightning

Cavo richiesto (venduto separatamente)Non è richiesta laconnessione viacavo.

CD-IU52

! CD-IH202! CD-IU52! Adattatore da

Lightning ad AVdigitale

Imp. smartphone

Dispositivo iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod

Connessione Wireless BT USB Adatt. AV dig.

Apple CarPlay — On/Off —

Connessione Bluetooth —

Collegare alla portaUSB1 per usareApple CarPlay.

È richiesta la con-nessione Bluetooth.

Requisito di connessione — —

Collegare alla portaUSB1 per usareAppRadio Mode.

Sorgente disponibile

iPod (audio) — 1 —

iPod (video) — — —

AppRadio Mode — — 1

Apple CarPlay — 1 (*1) —

It36

Capitolo

05 Uso con configurazione per iPod/iPhone o smartphone

iPod / iPhone con connettore Lightning

Commenti —

Impostare “AppleCarPlay” su “On”per usare AppleCarPlay.

iPod non è disponi-bile. Utilizzare Car-MediaPlayer perriprodurre musica ovideo in AppRadioMode. (*2)

(*1) Disponibile solo quando è collegato un dispositivo compatibile con Apple CarPlay.(*2) Installare l’app CarMediaPlayer sull’iPod o sull’iPhone.= Per ulteriori dettagli su CarMediaPlayer, consultare le informazioni sul nostro sito Web.= Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di CarMediaPlayer.

Android, dispositivo MirrorLink

Cavo richiesto (venduto separatamente)Non è richiesta laconnessione viacavo.

CD-MU200 CD-AH200

Imp. smartphoneDispositivo Altri Altri Altri

Connessione Wireless BT USB HDMI

Connessione Bluetooth — —È richiesta la con-nessione Bluetooth.

Requisito di connessione —Collegare alla portaUSB2.

Collegare alla portaUSB2.

Sorgente disponibileAppRadio Mode — — 1

MirrorLink — 1 —

It 37

Capitolo

05Uso

conco

nfig

urazio

neper

iPod/iPh

oneosm

artphone

Uso con configurazione per iPod/iPhone o smartphone

È possibile ascoltare la radio tramite questoprodotto. Questa sezione descrive le operazio-ni attinenti alla radio.

Uso dei tasti del pannellotattile

1 2 43

6

5

7

9 8

a

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Seleziona una banda.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una banda a pagina 39.3 Visualizza la schermata di Impostazione

di data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.4 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.5 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

6 Memorizza le informazioni di un brano inun iPod.= Per ulteriori dettagli, vedere Memorizza-

zione delle informazioni in un iPod (tag diiTunes) a pagina 112.

7 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.8 Esegue la sintonizzazione manuale o con

ricerca.

= Per ulteriori dettagli, vedere Sintonizza-zione manuale a pagina 39.

= Per ulteriori dettagli, vedere Sintonizza-zione con ricerca a pagina 40.

9 Visualizza i canali preselezionati.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

un canale preselezionato nell’elenco deicanali preselezionati a pagina 40.

a Richiama il canale preselezionato memo-rizzato in un tasto, premendolo una solavolta.Memorizza la frequenza di trasmissionecorrente in un tasto, in modo da richiamar-la successivamente premendo il tasto.= Per ulteriori dettagli, vedere Memorizza-

zione delle frequenze di trasmissione apagina 40.

Lettura della schermata

83

2

45

1

76

1 Indicatore della bandaMostra la banda sintonizzata: FM1, FM2, FM3o MW/LW.

2 Data e ora correnti3 Indicatore del nome del programma

Mostra il nome del programma (della stazio-ne) per la stazione corrente.p Se si seleziona “MW/LW”, verrà visualiz-

zata la frequenza.4 Area di visualizzazione del testo radio

Visualizza il testo radio ricevuto.p Se si seleziona “MW/LW”, non viene vi-

sualizzato nulla.5 Informazioni sui brani

It38

Capitolo

06 Uso della radio

Mostra il titolo del brano corrente e/o il nomedell’artista (se disponibile).p Se si seleziona “MW/LW”, non viene vi-

sualizzato nulla.6 Indicatore di stato delle tag per i brani

iTunes®

Mostra lo stato delle informazioni del branomemorizzate in questo prodotto.p L’icona è visualizzata in tutte le scher-

mate delle operazioni delle sorgentiaudio-video.

Indicato-re

Significato

Compare se la tag delle informazionidel brano è memorizzata in questoprodotto.

Compare quando la tag delle infor-mazioni del brano viene trasferita inun iPod.

7 Indicatore delle tag iTunes®

Indica i brani ai quali è possibile aggiungeretag iTunes.p L’icona è visualizzata in tutte le scher-

mate delle operazioni delle sorgentiaudio-video.

Indicato-re

Significato

Compare se questo prodotto ricevela tag di un brano iTunes che può es-sere memorizzata e quindi scaricatain un iPod per eseguire l’acquisto inun secondo momento.

Lampeggia quando questo prodottomemorizza le informazioni della tagdel brano.

8 Indicatore del numero di preselezioneEvidenzia la preselezione selezionata.

Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

2 Toccare [Radio] nella schermata di Sele-zione della sorgente audio-video.Viene visualizzata la schermata “Radio”.

3 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare la radio.

= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del pan-nello tattile a pagina 38.

Selezione di una banda% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare la banda desiderata.

Sono disponibili le seguenti bande FM:FM1, FM2 e FM3.

Sono disponibili le seguenti bandeMW/LW: MW e LW.

p Questa funzione è utile per preparare diver-si elenchi di preselezioni per ogni banda.

Sintonizzazione manuale% Toccare i tasti seguenti per eseguire lasintonizzazione manuale.

Va indietro di un passo alla volta.

Va avanti di un passo alla volta.

p Questa funzione è utile per preparare diver-si elenchi di preselezioni per ogni banda.

It 39

Capitolo

06Uso

della

radio

Uso della radio

Sintonizzazione con ricerca% Toccare e tenere premuto uno dei se-guenti tasti per circa un secondo, quindi ri-lasciarlo.

Viene eseguita la scansione delle fre-quenze finché non viene trovata unatrasmissione con una buona ricezione.È possibile annullare la sintonizzazionecon ricerca toccando brevemente untasto.Se si tiene premuto uno dei tasti, è pos-sibile passare saltare le frequenze ditrasmissione. La sintonizzazione con ri-cerca avrà inizio quando si rilascia iltasto.

Selezione di un canalepreselezionato nell’elencodei canali preselezionatiDopo aver memorizzato i canali di trasmissio-ne, è possibile richiamare facilmente i canalipreselezionati dalla memoria con il singolotocco di un tasto.= Per ulteriori dettagli, vedere Memorizzazio-

ne delle frequenze di trasmissione a pagina40.

1 Toccare il tasto di visualizzazione dell’e-lenco di canali preselezionati.

1

1 Tasto di visualizzazione dell’elenco di canalipreselezionati

2 Toccare una voce dell’elenco (da “1” a“6”) per passare a un canale registratocome canale preselezionato.

p Se si tocca il tasto di visualizzazione dell’e-lenco di canali preselezionati mentre è vi-sualizzato tale elenco, quest’ultimoscomparirà e verranno visualizzati i tasti disintonizzazione delle preselezioni.

Memorizzazione dellefrequenze di trasmissioneToccando uno qualsiasi dei tasti di sintonizza-zione delle preselezioni (da “1” a “6”), si posso-no facilmente memorizzare fino a sei canali ditrasmissione, richiamabili successivamentetoccando un tasto.

1 Selezionare la frequenza da salvare inmemoria.

2 Toccare e tenere premuto un tasto disintonizzazione delle preselezioni da [1] a[6].La stazione radio selezionata viene memorizza-ta.La volta successiva che si tocca lo stesso tastodi sintonizzazione delle preselezioni, da “1” a“6”, il componente del servizio corrispondenteviene richiamato dalla memoria.

p È possibile salvare in memoria fino a 18 sta-zioni FM, sei per ognuna delle tre bandeFM, nonché sei stazioni MW/LW.

Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù fortiLa funzione BSM (Best Stations Memory, me-moria delle stazioni migliori) consente di me-morizzare automaticamente le sei frequenzedi trasmissione più forti nei tasti di sintonizza-zione delle preselezioni da “1” a “6” e, dopoaverle memorizzate, è possibile sintonizzarsisu queste frequenze con un semplice tocco.

It40

Capitolo

06 Uso della radio

p Se si memorizzano frequenze di trasmissio-ne mediante BSM è possibile che venganosostituite le frequenze di trasmissione pre-cedentemente salvate.

p Le frequenze di trasmissione memorizzatein precedenza potrebbero rimanere in me-moria se non è stato raggiunto il limite difrequenze di trasmissione forti memorizza-te.

1 Toccare il tasto di visualizzazione dell’e-lenco di canali preselezionati.Compare l’elenco dei canali preselezionati.

2 Toccare [BSM] per iniziare una ricerca.Viene visualizzato un messaggio. Mentre è vi-sualizzato, le sei frequenze di trasmissione piùforti vengono salvate nei tasti di sintonizzazio-ne delle preselezioni da “1” a “6” in ordine diintensità del segnale. Quando l’operazione ècompletata, il messaggio scompare.# Toccando [Annulla], il processo di memorizza-zione viene annullato.

Sintonizzazione difrequenze fortip Questa impostazione è disponibile solo se

si seleziona “Radio” come sorgente.La sintonizzazione con ricerca locale consentedi sintonizzarsi solo sulle stazioni radio con se-gnali sufficientemente forti da assicurare unabuona ricezione.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare [Locale].Viene visualizzato il menu pop-up.

6 Toccare la voce che si desidera imposta-re.FM

! Off (predefinita):Disattiva la sintonizzazione con ricerca.

! Livello1:Imposta il livello di sensibilità per la fre-quenza FM su 1.

! Livello2:Imposta il livello di sensibilità per la fre-quenza FM su 2.

! Livello3:Imposta il livello di sensibilità per la fre-quenza FM su 3.

! Livello4:Imposta il livello di sensibilità per la fre-quenza FM su 4.

MW/LW! Off (predefinita):

Disattiva la sintonizzazione con ricerca.! Livello1:

Imposta il livello di sensibilità per la fre-quenza MW/LW su 1.

! Livello2:Imposta il livello di sensibilità per la fre-quenza MW/LW su 2.

p L’impostazione FM “Livello4” (MW/LW “Li-vello2”) permette di ricevere soltanto le sta-zioni più forti, mentre valori d’impostazionepiù bassi consentono la ricezione di stazio-ni più deboli.

Ricezione dei notiziari sultrafficop Questa funzione può essere utilizzata solo

sulla banda FM.

It 41

Capitolo

06Uso

della

radio

Uso della radio

La funzione TA (Traffic Announcement stand-by) consente di ricevere automaticamente inotiziari sul traffico, indipendentemente dallasorgente corrente. È possibile attivare questafunzione sia per una stazione TP (una stazioneche trasmette informazioni sul traffico) cheper una stazione TP con estensione alle altrestazioni della rete (una stazione che trasmetteinformazioni sulle stazioni TP).

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare più volte [Interruzione TA] fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

! Off (predefinita):I notiziari sul traffico non vengono ricevutiautomaticamente.

! On:I notiziari sul traffico vengono ricevuti auto-maticamente.

6 Sintonizzare una stazione TP o una sta-zione TP con estensione alle altre stazionidella rete.

7 Utilizzare il pulsante VOL (+/–) per re-golare il volume TA all’inizio di un notizia-rio sul traffico.Il volume appena impostato viene memorizza-to e verrà richiamato per i successivi notiziarisul traffico.

p È inoltre possibile disattivare i notiziari cam-biando sorgente.

p Dopo la ricezione di un notiziario sul traffi-co, il sistema torna alla sorgente originale.

p Durante la sintonizzazione con ricerca o lafunzione BSM, quando è attiva la funzioneTA, vengono sintonizzate soltanto le stazioniTP o le stazioni TP con estensione alle altrestazioni della rete.

Uso dell’interruzione per iprogrammi per i notiziarip Questa funzione può essere utilizzata solo

sulla banda FM.Quando un notiziario viene trasmesso da unastazione con codice PTY, questo prodotto puòpassare dalla stazione in ascolto al notiziario.Al termine del notiziario riprende la ricezionedel programma precedente.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare più volte [Interruzione notizie]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! Off (predefinita):Disattiva la funzione di interruzione dei pro-grammi per i notiziari.

! On:Attiva la funzione di interruzione dei pro-grammi per i notiziari.

p È inoltre possibile disattivare i notiziari cam-biando sorgente.

It42

Capitolo

06 Uso della radio

Sintonizzazione sufrequenze alternativep Questa funzione può essere utilizzata solo

sulla banda FM.Se si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione diventa debole oppure si verificanoaltri problemi, questo prodotto ricercheràautomaticamente una stazione differente nellastessa rete che sta trasmettendo un segnalepiù forte.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare più volte [FREQ Alternativa] fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

! On (predefinita):Attiva la funzione delle frequenze alternati-ve.

! Off:Disattiva la funzione delle frequenze alter-native.

p Durante la sintonizzazione con ricerca o lafunzione BSM, quando è attiva la funzioneAF, vengono sintonizzate soltanto le stazioniRDS.

p Quando si richiama una stazione presele-zionata, il sintonizzatore la potrebbe aggior-nare a una frequenza dall’elenco dellestazioni AF. Se i dati RDS della stazione ri-cevuta differiscono da quelli della stazionememorizzata in origine, il display non visua-lizza alcun numero di preselezione.

p Durante la ricerca di frequenza AF, l’audiopuò essere temporaneamente interrotto daun altro programma.

p La funzione AF può essere attivata o disatti-vata in modo indipendente per ogni bandaFM.

Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionalep Questa funzione può essere utilizzata solo

sulla banda FM.Quando si usa la funzione AF (frequenza alter-nativa) per risintonizzare automaticamente lefrequenze, la funzione regionale limita la sele-zione alle stazioni che trasmettono programmiregionali.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare più volte [Regionale] finchénon compare l’impostazione desiderata.

! On (predefinita):Attiva la funzione regionale.

! Off:Disattiva la funzione regionale.

p La programmazione regionale e le reti re-gionali sono organizzate diversamente a se-conda del paese (possono cioè variare inbase all’ora, al paese o alla zona di trasmis-sione).

It 43

Capitolo

06Uso

della

radio

Uso della radio

p Il numero di preselezione sul display potreb-be scomparire se il sintonizzatore si sinto-nizza su una stazione regionale diversa daquella selezionata in origine.

p La funzione regionale può essere attivata odisattivata in modo indipendente per ognibanda FM.

Passaggio alla ricercaautomatica PISe questo prodotto non riesce a trovare unafrequenza alternativa valida oppure se si staascoltando una trasmissione e la ricezione di-venta debole, il prodotto ricerca automatica-mente una stazione diversa con lo stesso tipodi programmazione.

Attivazione della Ricercaautomatica PI per le stazionipreselezionateQuesto prodotto può ricercare automatica-mente una stazione diversa con la stessa pro-grammazione, anche durante il richiamo dellestazioni preselezionate.p È possibile impostare “Auto PI” solo se la

sorgente selezionata è “OFF”.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare più volte [Auto PI] finché noncompare l’impostazione desiderata.

! Off (predefinita):

Disattiva la funzione di ricerca automaticaPI.

! On:Attiva la funzione di ricerca automaticaPI.

Modifica della qualitàaudio del sintonizzatore FMp Questa funzione può essere utilizzata solo

sulla banda FM.È possibile selezionare la qualità dell’audio tratre impostazioni, in base alle circostanze diutilizzo.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare [Suono del sintonizzatore].Viene visualizzato il menu pop-up.

6 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Standard (predefinita):Consente di passare alle impostazioni stan-dard.

! Costante:Consente di passare a impostazioni chedanno la priorità a evitare i rumori.

! Hi-Fi:Consente di passare alle impostazioni chedanno la priorità alla qualità dell’audio.

It44

Capitolo

06 Uso della radio

Memorizzazione delleinformazioni in un iPod(tag di iTunes)p Per ulteriori dettagli, vedere Memorizzazio-

ne delle informazioni in un iPod (tag diiTunes) a pagina 112.

Esecuzione delle operazionicon i pulsantiToccare il pulsante TRKÈ possibile spostare i canali preselezionativerso l’alto o verso il basso.

Toccare a lungo il pulsante TRKÈ possibile eseguire la sintonizzazione con ri-cerca.

It 45

Capitolo

06Uso

della

radio

Uso della radio

È possibile riprodurre file audio compressi me-morizzati sulla periferica di archiviazione USB.= Per ulteriori dettagli, vedere Grafico della

compatibilità dei supporti a pagina 129.

Uso dei tasti del pannellotattileSchermata di riproduzione (pagina 1)

1 2 43

9

5

6

7

8

d c a b a

Schermata di riproduzione (pagina 2)

9fghi

e

j

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata MIXTRAX.= Per ulteriori dettagli, vedere Capitolo 16.

3 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.4 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.5 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

6 Seleziona un file nell’elenco.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

dei file dall’elenco di nomi file a pagina49.

Visualizza un elenco relativo al brano infase di riproduzione (ricerca di collega-menti).= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

un file dall’elenco relativo al brano in fasedi riproduzione (ricerca di collegamenti) apagina 49.

7 Alterna il testo visualizzando le informa-zioni di tag o quelle relative a file e cartel-le.= Per ulteriori dettagli, vedere Lettura della

schermata a pagina 47.= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio

della modalità di ricerca a pagina 48.8 Visualizza la schermata Menu Telefono.

= Per i dettagli, vedere Visualizzazione delmenu telefono a pagina 26.

9 Passa alla pagina successiva o preceden-te dei tasti del pannello tattile.

a Salta i file in avanti o indietro.b Cambia il punto di riproduzione trascinan-

do il tasto.= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo della

barra temporale a pagina 19.c Cambia il tipo di file multimediale.

= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio deltipo di file multimediale a pagina 50.

d Alterna la riproduzione e la pausa.e Visualizza l’elenco di album.

= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del-l’elenco degli album a pagina 49.

f Utilizza la funzione “Sound Retriever”.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne della funzione “Sound Retriever” a pa-gina 113.

g Riproduce i file in ordine casuale.= Per ulteriori dettagli, vedere Riproduzio-

ne di file in ordine casuale a pagina 49.h Imposta un intervallo di riproduzione ripe-

tuta.

It46

Capitolo

07 Riproduzione di file audio compressi

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne di un intervallo di riproduzione ripetu-ta a pagina 50.

i Seleziona la cartella precedente o succes-siva.

j Visualizza l’elenco della categoria checomprende l’elemento selezionato.

Lettura della schermata

5

2

4

3

1

1 Informazioni sul file correnteModalità di ricerca della musica! titolo del brano/nome file

Mostra il titolo del brano attualmente inriproduzione (se disponibile). Se il titolodi un brano non è disponibile, viene vi-sualizzato il nome del file.

! : nome dell’artistaMostra il nome dell’artista del brano at-tualmente in riproduzione (se disponibi-le). Se non sono disponibili informazionicorrispondenti, viene visualizzato “Nes-sun nome”.

! : titolo dell’album/nome della car-tellaMostra il titolo dell’album del file corren-te (se disponibile). Se il titolo dell’albumnon è disponibile, viene visualizzato ilnome della cartella.

! : genereMostra il genere del file corrente (se di-sponibile). Se non sono disponibili infor-mazioni corrispondenti, vienevisualizzato “Nessun genere”.

p Non viene visualizzato nulla se il branoin riproduzione è in un formato che nonsupporta queste informazioni.

Modalità di ricerca delle cartelle! : nome file

Mostra il nome del file attualmente in ri-produzione.

! : nome cartellaMostra il nome della cartella che contie-ne il file attualmente in riproduzione.

2 Data e ora correnti3 Copertina album

Viene visualizzata la copertina dell’album peril brano corrente, se disponibile.

4 Indicatore della condizione di riproduzio-neIndica la condizione di riproduzione corrente.

Riproduzione di file in ordine casuale

Indicato-re

Significato

Non riproduce i file in ordine casua-le.

Riproduce tutti i file nell’intervallo diriproduzione ripetuta in ordine ca-suale.

Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetuta (per la modalità di ricercadella musica)

Indicato-re

Significato

Ripete solo il file corrente.

Ripete tutti i file audio compressi.

It 47

Capitolo

07Ripro

duzio

nedifile

audio

compre

ssi

Riproduzione di file audio compressi

Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetuta (per la modalità di ricercadelle cartelle)

Indicato-re

Significato

Ripete solo il file corrente.

Ripete solo la cartella corrente.

Ripete tutti i file audio compressi.

5 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorso peril file attuale.

Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

2 Collegare la periferica di archiviazioneUSB al connettore USB.

= Per i dettagli, vedere Collegamento di unaperiferica di archiviazione USB a pagina 11.

3 Toccare [USB] nella schermata di sele-zione della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.

4 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare la periferica di archiviazioneUSB.

= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del pan-nello tattile a pagina 46.

p La riproduzione viene eseguita in base al-l’ordine dei numeri delle cartelle. Le cartellevengono saltate se non contengono file ri-producibili. Se nella cartella 01 (principale)non sono presenti file riproducibili, la ripro-duzione inizia dalla cartella 02.

Cambio della modalità diricercaQuesto prodotto supporta due tipi di modalitàdi ricerca: quella delle cartelle e quella dellamusica.

Modalità di ricerca della musicaMostra titolo del brano, nome dell’artista,nome dell’album e genere nell’area di visualiz-zazione delle informazioni sul file corrente al-l’interno della schermata Operazioni audio-video. Da selezionare per riprodurre file musi-cali individuati in base a una specifica catego-ria di titolo del brano, nome dell’artista, nomedell’album e genere.Collegando una periferica di archiviazioneUSB, questo prodotto accede al database deifile musicali con informazioni tag e passaautomaticamente alla modalità di ricerca dellamusica.Modalità di ricerca delle cartelleMostra un nome cartella e un nome file nell’a-rea di visualizzazione delle informazioni sul filecorrente all’interno della schermata Operazio-ni audio-video. Da selezionare per cercare i filemusicali o le cartelle nella schermata di elen-co.p È possibile alternare le modalità di ricerca

dei file toccando le schede nella schermatadi elenco.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Alterna la modalità ricerca dellamusica e quella della ricerca dellecartelle.

It48

Capitolo

07 Riproduzione di file audio compressi

Selezione dei filedall’elenco di nomi fileÈ possibile trovare file o cartelle da riprodurreutilizzando l’elenco di nomi file o nomi cartellamemorizzati sulla periferica di archiviazioneUSB.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco di file o cartellememorizzati sulla periferica di ar-chiviazione USB.

2 Toccare una traccia nell’elenco per ri-produrla.

p I file vengono riprodotti in base al numero.p Se si tocca una cartella nell’elenco, ne

viene visualizzato il contenuto. Toccare unfile nell’elenco per riprodurlo.

Selezione di un filedall’elenco relativo al branoin fase di riproduzione(ricerca di collegamenti)È possibile cercare i file da riprodurre utilizzan-do l’elenco di file registrati sulla periferica diarchiviazione USB.

1 Visualizzare la modalità di ricerca dellamusica.

= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio dellamodalità di ricerca a pagina 48.

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco di file o cartellememorizzati sulla periferica di ar-chiviazione USB.

3 Toccare la categoria desiderata per vi-sualizzare l’elenco di file.Viene visualizzata la schermata di elenco.

4 Toccare l’elemento per il quale si desi-dera perfezionare la ricerca.Definire i criteri di ricerca finché il titolo delbrano o il nome file non compare nell’elenco.

p Toccare [Tutti] nell’elenco per includeretutte le opzioni nell’elenco corrente. Adesempio, se si tocca [Tutti] dopo aver toc-cato [Artisti], si può passare alla scherma-ta successiva, in cui sono selezionati tuttigli artisti nell’elenco.

p Dopo aver selezionato “Artisti”, “Albums” o“Generi”, toccare uno degli elenchi per ini-ziare a riprodurre il primo brano nell’elencoselezionato e visualizzare le opzioni succes-sive.

5 Toccare il titolo del brano o il nome fileda riprodurre.

Visualizzazione dell’elencodegli album1 Toccare la copertina per aprire l’elencodegli album memorizzati sulla periferica diarchiviazione USB.

2 Toccare l’album desiderato.

3 Toccare il nome del brano desideratoper riprodurlo.

p Se non compare parte delle informazioni re-gistrate, a destra dell’elenco compare untasto di scorrimento. Toccarlo per scorrerel’elenco.

Riproduzione di file inordine casualeTutti i file della periferica di archiviazione USBpossono essere riprodotti in modo casualetoccando un singolo tasto.

It 49

Capitolo

07Ripro

duzio

nedifile

audio

compre

ssi

Riproduzione di file audio compressi

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Attiva o disattiva la riproduzionecasuale.

! (predefinita):Non riproduce i file in ordine casuale.

! :Riproduce tutti i file audio nell’intervallo diriproduzione ripetuta corrente in ordine ca-suale.p Se si attiva la riproduzione casuale men-

tre l’intervallo di riproduzione ripetuta sitrova sul file corrente, questo intervallopassa automaticamente all’intera perife-rica di archiviazione USB.

Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetutaL’intervallo di riproduzione ripetuta può esseremodificato toccando un solo tasto.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Modifica l’intervallo di riproduzio-ne ripetuta.

Modalità di ricerca della musica! (predefinita):

Ripete tutti i file.! :

Ripete solo il file corrente.Modalità di ricerca delle cartelle

! (predefinita):Ripete tutti i file.

! :Ripete la cartella corrente.

! :Ripete solo il file corrente.

Cambio del tipo di filemultimedialeQuando si riproducono supporti digitali checontengono vari tipi di file multimediali, è pos-sibile cambiare i tipi di file multimediali da ri-produrre.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza il menu pop-up per seleziona-re il tipo di file multimediale da ripro-durre sulla periferica di archiviazioneUSB.

2 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Music:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati musicali (audio com-presso).

! Video:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati video.

! Photo:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per le immagini (dati JPEG).

Esecuzione delle operazionicon i pulsantiToccare il pulsante TRKÈ possibile saltare i file in avanti o indietro.

Toccare a lungo il pulsante TRKÈ possibile eseguire il riavvolgimento rapido ol’avanzamento rapido.

It50

Capitolo

07 Riproduzione di file audio compressi

È possibile riprodurre file video compressi me-morizzati sulla periferica di archiviazione USB.= Per ulteriori dettagli, vedere Grafico della

compatibilità dei supporti a pagina 129.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immaginivideo non è consentita mentre il veicolo è in movi-mento. Per visualizzarle è necessario arrestare ilveicolo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Uso dei tasti del pannellotattile

1 32

4

5

9

ce

fgh

a bd a

678

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Seleziona un file nell’elenco.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

dei file dall’elenco di nomi file a pagina52.

6 Nasconde i tasti del pannello tattile.

Se si tocca quest’area, i tasti del pannello tat-tile vengono nascosti.p Toccare un punto qualsiasi dello scher-

mo LCD per visualizzare di nuovo i tastidel pannello tattile.

7 Imposta un intervallo di riproduzione ripe-tuta.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di un intervallo di riproduzione ripetu-ta a pagina 52.

8 Consente di cambiare la lingua dei sottoti-toli.Nel caso di DivX con registrazioni che conten-gono più sottotitoli, è possibile cambiare lalingua dei sottotitoli durante la riproduzione.

9 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.a Salta i file in avanti o indietro.b Consente di cambiare la lingua dell’audio.

Nel caso di DivX che contengono lingue e si-stemi audio diversi (Dolby Digital, DTS, ecc.),è possibile cambiare le lingue o i sistemiaudio durante la riproduzione.

c Cambia il punto di riproduzione trascinan-do il tasto.= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo della

barra temporale a pagina 19.d Diminuisce la velocità di riproduzione (ri-

produzione rallentata).= Per i dettagli, vedere Riproduzione rallen-

tata a pagina 53.e Cambia il tipo di file multimediale.

= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio deltipo di file multimediale a pagina 53.

f Alterna la riproduzione e la pausa.g Modifica la modalità schermo panorami-

co.= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-

dalità schermo panoramico a pagina114.

h Arresta la riproduzione.

It 51

Capitolo

08Ripro

duzio

nedifile

videoco

mpre

ssi

Riproduzione di file video compressi

Lettura della schermata

3

2

1

1 Data e ora correnti2 Indicatore del tempo di riproduzione

Mostra il tempo di riproduzione trascorso peril file attuale.

3 Informazioni sul file corrente! : nome file

Mostra il nome del file attualmente in ri-produzione.

! : nome cartellaMostra il nome della cartella che contie-ne il file attualmente in riproduzione.

Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

2 Collegare la periferica di archiviazioneUSB al connettore USB.

= Per i dettagli, vedere Collegamento di unaperiferica di archiviazione USB a pagina 11.

3 Toccare [USB] nella schermata di sele-zione della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.

4 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare la periferica di archiviazioneUSB.

= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del pan-nello tattile a pagina 51.

p La riproduzione viene eseguita in base al-l’ordine dei numeri delle cartelle. Le cartellevengono saltate se non contengono file ri-producibili. Se nella cartella 01 (principale)non sono presenti file riproducibili, la ripro-duzione inizia dalla cartella 02.

Selezione dei filedall’elenco di nomi fileÈ possibile selezionare i file da visualizzare uti-lizzando l’elenco di nomi file memorizzati sullaperiferica di archiviazione USB.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco di file o cartellememorizzati sulla periferica di ar-chiviazione USB.

2 Toccare una traccia nell’elenco per ri-produrla.

p I file vengono riprodotti in base al numero ele cartelle vengono saltate se non conten-gono alcun file. Se la cartella 01 (principale)non contiene file, la riproduzione ha iniziodalla cartella 02.

p Se si tocca una cartella nell’elenco, neviene visualizzato il contenuto. Toccare unfile nell’elenco per riprodurlo.

# Toccare il simbolo della riproduzione nella mi-niatura per ottenere un’anteprima del file.

Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetutaL’intervallo di riproduzione ripetuta può esseremodificato toccando un solo tasto.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Modifica l’intervallo di riproduzio-ne ripetuta.

It52

Capitolo

08 Riproduzione di file video compressi

! (predefinito):Ripete tutti i file.

! :Ripete solo la cartella corrente.

! :Ripete solo il file corrente.

Riproduzione rallentataQuesta funzione consente di rallentare la velo-cità di riproduzione.

1 Toccare a lungo [r] finché non compa-re un’icona a forma di freccia durante la ri-produzione.Viene visualizzata l’icona a forma di freccia eha inizio la riproduzione rallentata.

p Per ritornare alla riproduzione normale, toc-care [d/e].

2 Toccare [r] per regolare la velocità du-rante la riproduzione rallentata.

p Durante la riproduzione rallentata, l’audionon viene emesso.

p Con alcune periferiche di archiviazioneUSB, le immagini potrebbero risultare pocochiare durante la riproduzione rallentata.

p La riproduzione rallentata al contrario non èdisponibile.

Cambio del tipo di filemultimedialeQuando si riproducono supporti digitali checontengono vari tipi di file multimediali, è pos-sibile cambiare i tipi di file multimediali da ri-produrre.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza il menu pop-up per seleziona-re il tipo di file multimediale da ripro-durre sulla periferica di archiviazioneUSB.

2 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Music:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati musicali (audio com-presso).

! Video:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati video.

! Photo:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per le immagini (dati JPEG).

Esecuzione delle operazionicon i pulsantiToccare il pulsante TRKÈ possibile saltare i file in avanti o indietro.

Toccare a lungo il pulsante TRKÈ possibile eseguire il riavvolgimento rapido ol’avanzamento rapido.

It 53

Capitolo

08Ripro

duzio

nedifile

videoco

mpre

ssi

Riproduzione di file video compressi

È possibile visualizzare immagini memorizzatesu una periferica USB.= Per ulteriori dettagli, vedere Grafico della

compatibilità dei supporti a pagina 129.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immagininon è consentita mentre il veicolo è in movimen-to. Per visualizzarle è necessario arrestare il vei-colo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Uso dei tasti del pannellotattile

1 32

4

5

8

abcd

e

f

9 9

6

7

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

p Questo tasto non è disponibile durantela visualizzazione di immagini memoriz-zate su una periferica di archiviazioneUSB.

5 Seleziona un file nell’elenco.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

dei file dall’elenco di nomi file a pagina55.

6 Nasconde i tasti del pannello tattile.Se si tocca quest’area, i tasti del pannello tat-tile vengono nascosti.p Toccare un punto qualsiasi dello scher-

mo LCD per visualizzare di nuovo i tastidel pannello tattile.

7 Riproduce i file in ordine casuale.= Per ulteriori dettagli, vedere Riproduzio-

ne di file in ordine casuale a pagina 55.8 Visualizza la schermata Menu Telefono.

= Per i dettagli, vedere Visualizzazione delmenu telefono a pagina 26.

9 Salta i file in avanti o indietro.a Imposta un intervallo di riproduzione ripe-

tuta.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di un intervallo di riproduzione ripetu-ta a pagina 56.

b Ruota l’immagine visualizzata di 90° insenso orario.

c Seleziona la cartella precedente o succes-siva.

d Cambia il tipo di file multimediale.= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio del

tipo di file multimediale a pagina 56.e Alterna la riproduzione e la pausa.f Modifica la modalità schermo panorami-

co.= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-

dalità schermo panoramico a pagina114.

Lettura della schermata

2

1

1 Data e ora correnti2 Informazioni sul file corrente

It54

Capitolo

09 Riproduzione di file di immagine compressi

! : nome fileMostra il nome del file attualmente in ri-produzione.

! : nome cartellaMostra il nome della cartella che contie-ne il file attualmente in riproduzione.

Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

2 Collegare la periferica di archiviazioneUSB al connettore USB.

= Per i dettagli, vedere Collegamento di unaperiferica di archiviazione USB a pagina 11.

p La riproduzione viene eseguita in base al-l’ordine dei numeri delle cartelle. Le cartellevengono saltate se non contengono file ri-producibili. Se nella cartella 01 (principale)non sono presenti file riproducibili, la ripro-duzione inizia dalla cartella 02.

3 Toccare [USB] nella schermata di sele-zione della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.

4 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare la periferica di archiviazioneUSB.

= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile a pagina 54.

Selezione dei filedall’elenco di nomi fileÈ possibile selezionare i file da visualizzare uti-lizzando l’elenco di nomi file memorizzati sullaperiferica di archiviazione USB.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco dei file memo-rizzati sulla periferica di archivia-zione USB.

2 Toccare una traccia nell’elenco per ri-produrla.

p I file vengono riprodotti in base al numero ele cartelle vengono saltate se non conten-gono alcun file. Se la cartella 01 (principale)non contiene file, la riproduzione ha iniziodalla cartella 02.

p Se si tocca una cartella nell’elenco, neviene visualizzato il contenuto. Toccare unfile nell’elenco per riprodurlo.

Riproduzione di file inordine casualeTutti i file della periferica di archiviazione USBpossono essere riprodotti in modo casualetoccando un singolo tasto.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Attiva o disattiva la riproduzionecasuale.

! (predefinita):Non riproduce i file in ordine casuale.

! :Riproduce tutti i file nell’intervallo di ripro-duzione ripetuta corrente in ordine casuale.p Se si attiva la riproduzione casuale men-

tre l’intervallo di riproduzione ripetuta sitrova sul file corrente, questo intervallopassa automaticamente all’intera perife-rica di archiviazione USB.

It 55

Capitolo

09Ripro

duzio

nedifile

diim

magineco

mpre

ssi

Riproduzione di file di immagine compressi

Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetutaL’intervallo di riproduzione ripetuta può esseremodificato toccando un solo tasto.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Modifica l’intervallo di riproduzio-ne ripetuta.

! (predefinita):Ripete tutti i file.

! :Ripete la cartella corrente.

Cambio del tipo di filemultimedialeQuando si riproducono supporti digitali checontengono vari tipi di file multimediali, è pos-sibile cambiare i tipi di file multimediali da ri-produrre.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza il menu pop-up per seleziona-re il tipo di file multimediale da ripro-durre sulla periferica di archiviazioneUSB.

2 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Music:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati musicali (audio com-presso).

! Video:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati video.

! Photo:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per le immagini (dati JPEG).

Impostazione dell’intervallodella presentazioneI file JPEG possono essere visualizzati in que-sto prodotto sotto forma di presentazione didiapositive. In questa impostazione è possibiledefinire l’intervallo tra ogni immagine.p Questa impostazione è disponibile durante

la riproduzione di file JPEG.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare [Tempo per diapositiva].Viene visualizzato il menu pop-up.

4 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! 10sec (predefinita):Le immagini JPEG cambiano ogni 10 se-condi.

! 5sec:Le immagini JPEG cambiano ogni 5 secon-di.

! 15sec:Le immagini JPEG cambiano ogni 15 se-condi.

! Manuale:Le immagini JPEG si possono cambiaremanualmente.

Esecuzione delle operazionicon i pulsantiToccare il pulsante TRKÈ possibile saltare i file in avanti o indietro.

It56

Capitolo

09 Riproduzione di file di immagine compressi

Toccare a lungo il pulsante TRKÈ possibile cercare 10 file JPEG alla volta.p Se il numero di file nella cartella (da quello

in fase di riproduzione fino al primo o all’ul-timo file) è minore di 10, viene riprodottoautomaticamente il primo o l’ultimo filenella cartella.

p Se il file in fase di riproduzione è il primo ol’ultimo nella cartella, la ricerca non vieneeseguita.

It 57

Capitolo

09Ripro

duzio

nedifile

diim

magineco

mpre

ssi

Riproduzione di file di immagine compressi

Per utenti di iPod con connettore a 30 pinp A seconda dell’iPod, è possibile che nes-

sun contenuto viene riprodotto a meno chenon si usi un cavo di interfaccia USB periPod / iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (ven-duto separatamente). Assicurarsi di usareun cavo di interfaccia USB per iPod/iPhone(CD-IU201S/CD-IU201V) (venduto separata-mente) per collegare l’iPod.Le sorgenti audio e/o video iPod sono abili-tate se è collegato uno dei cavi.= Per dettagli sulle connessioni, vedere il

manuale d’installazione.

Per utenti di iPod/iPhone con connettoreLightningp Per usare la sorgente audio iPod, è neces-

sario collegare l’iPod a questo prodotto conun cavo di interfaccia USB per iPod/iPhone(CD-IU52) (venduto separatamente).In questo caso tuttavia, le funzioni relativeai file video dell’iPod e AppRadio Modenon sono disponibili.

p Le sorgenti audio e/o video iPod non sonodisponibili se un iPod con connettore Light-ning è collegato a questo prodotto con uncavo di interfaccia (CD-IH202) (venduto se-paratamente).= Per dettagli sulle connessioni, vedere il

manuale d’installazione.Per riprodurre file audio e/o video sull’iPodcon connettore Lightning, installare primaCarMediaPlayer nell’iPod con connettoreLightning, quindi avviare CarMediaPlayerin AppRadio Mode.Per ulteriori dettagli su CarMediaPlayer,consultare le informazioni sul nostro sitoWeb.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immaginivideo non è consentita mentre il veicolo è in movi-mento. Per visualizzarle è necessario arrestare ilveicolo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Uso dei tasti del pannellotattile (per l’audio)Schermata di riproduzione (pagina 1)

1 32

8

4

5

6

7

b 9 a 9

Schermata di riproduzione (pagina 2)

8defg

c

h

Uso dei tasti del pannellotattile (per il video)

1 32

4

5

6

7

b 9 a 9

j

cde

i

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

It58

Capitolo

10 Uso di un iPod

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Seleziona una traccia nell’elenco.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

delle sorgenti di brani o video dalla scher-mata dell’elenco di riproduzione a pagina61.

6 Cambia la modalità di controllo in “AppMode”.= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo della

funzione per iPod di questo prodottodall’iPod a pagina 62.

7 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.8 Passa alla pagina successiva o preceden-

te dei tasti del pannello tattile.9 Salta i file in avanti o indietro.a Cambia il punto di riproduzione trascinan-

do il tasto.= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo della

barra temporale a pagina 19.b Alterna la riproduzione e la pausa.c Visualizza l’elenco dei brani dell’album in

corso di riproduzione.= Per ulteriori dettagli, vedere Visualizza-

zione di elenchi relativi al brano in fase diriproduzione (ricerca di collegamenti) apagina 63.

d Utilizza la funzione “Sound Retriever”.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne della funzione “Sound Retriever” a pa-gina 113.

e Riproduce i file in ordine casuale.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne della riproduzione casuale a pagina61.

f Imposta un intervallo di riproduzione ripe-tuta.

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne di un intervallo di riproduzione ripetu-ta a pagina 61.

g Modifica la velocità dell’audiolibro.= Per ulteriori dettagli, vedere Modifica

della velocità di riproduzione dell’audioli-bro a pagina 63.

h Visualizza l’elenco della categoria checomprende l’elemento selezionato.

i Nasconde i tasti del pannello tattile.Se si tocca quest’area, i tasti del pannello tat-tile vengono nascosti.p Toccare un punto qualsiasi dello scher-

mo LCD per visualizzare di nuovo i tastidel pannello tattile.

j Modifica la modalità schermo panorami-co.= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-

dalità schermo panoramico a pagina114.

Lettura dello schermo (perl’audio)

5

2

4

3

1

It 59

Capitolo

10Uso

diu

niPod

Uso di un iPod

Lettura dello schermo (peril video)

5

2

1 Informazioni traccia corrente! Titolo del brano

Mostra il titolo del brano attualmente inriproduzione (se disponibile). Se nonsono disponibili informazioni corrispon-denti, viene visualizzato “Nessun tito-lo”.

! : nome dell’artistaMostra il nome dell’artista del brano at-tualmente in riproduzione (se disponibi-le). Se non sono disponibili informazionicorrispondenti, viene visualizzato “Nes-sun nome”.

! : titolo dell’albumMostra il titolo dell’album del file corren-te (se disponibile). Se non sono disponi-bili informazioni corrispondenti, vienevisualizzato “Nessun titolo”.

! : genereMostra il genere del file corrente (se di-sponibile). Se non sono disponibili infor-mazioni corrispondenti, vienevisualizzato “Nessun genere”.

2 Data e ora correnti3 Copertina album

Viene visualizzata la copertina dell’album peril brano corrente, se disponibile.

4 Indicatore della condizione di riproduzio-neIndica la condizione di riproduzione corrente.

Impostazione della riproduzione casuale

Indicatore Significato

Riproduce i brani o i video in or-dine casuale nell’elenco selezio-nato.

Seleziona un album a caso equindi riproduce tutti i brani del-l’album in sequenza.

Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetuta

Indicatore Significato

Ripete tutti i brani o video nell’e-lenco selezionato.

Ripete solo il brano o video cor-rente.

5 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorso peril file attuale.

Procedura di avvioSe si collega un iPod a questo prodotto, è ne-cessario selezionare il metodo per collegare ildispositivo. Le impostazioni variano a secondadel dispositivo collegato.= Per ulteriori dettagli, vedere Capitolo 5.

1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

2 Collegare l’iPod.p Se l’iPod è già collegato, toccare [iPod]

nella schermata di Selezione della sorgenteaudio-video.

p Se si collega un iPhone o un iPod touch,chiudere le applicazioni prima del collega-mento.

It60

Capitolo

10 Uso di un iPod

p Collegando un iPhone 5s, iPhone 5c,iPhone 5, o iPod touch (5a generazione), lalibreria multimediale (informazioni suibrani) viene importata dal dispositivo colle-gato e salvata su questo prodotto. Attende-re il completamento della procedura.La libreria multimediale non viene importa-ta se la libreria multimediale aggiornata deldispositivo collegato è stata importata o sela memoria di questo prodotto è esaurita.

3 Toccare [iPod] nella schermata di Sele-zione della sorgente audio-video.

4 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare l’iPod.

= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile (per l’audio) a pagina 58.

= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile (per il video) a pagina 58.

p L’immagine video dell’iPod può mostraredelle interferenze se il display posteriore ri-produce tale immagine. Se sono presentiinterferenze nell’immagine video dell’iPod,disattivare l’impostazione di uscita del di-splay posteriore.= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Se-

lezione del video per il display posteriore apagina 115.

Impostazione dellariproduzione casualeQuesta funzione consente di riprodurre in or-dine casuale brani, album e video.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Attiva o disattiva la riproduzionecasuale.

! :Riproduce i brani o i video in ordine casualenell’elenco selezionato.

! :

Seleziona un album a caso e quindi ripro-duce tutti i brani dell’album in sequenza.

p L’icona non cambia se si utilizza questa fun-zione con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 oiPod touch (5a generazione). L’impostazionecambia ogni volta che si tocca l’icona,anche se quest’ultima non cambia.

Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetutaL’intervallo di riproduzione ripetuta può esseremodificato toccando un solo tasto.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Modifica l’intervallo di riproduzio-ne ripetuta.

! :Ripete tutti i brani o video nell’elenco sele-zionato.

! :Ripete solo il brano o video corrente.

p L’icona non cambia se si utilizza questa fun-zione con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 oiPod touch (5a generazione). L’impostazionecambia ogni volta che si tocca l’icona,anche se quest’ultima non cambia.

p L’impostazione di esclusione della ripetizio-ne è disponibile solo se al prodotto è colle-gato un iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 oiPod touch (5a generazione).

Selezione delle sorgenti dibrani o video dalla schermatadell’elenco di riproduzioneÈ possibile cercare il brano o il video da ripro-durre dalla schermata dell’elenco di riprodu-zione.

It 61

Capitolo

10Uso

diu

niPod

Uso di un iPod

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco della categoria.

Viene visualizzata la schermata “Radice”.

2 Toccare i tasti seguenti per attivare l’e-lenco della categoria di brani musicali ovideo.

Passa all’elenco della categoria deibrani musicali.

Passa all’elenco della categoria deivideo.

3 Toccare la categoria in cui eseguire la ri-cerca.Elenchi di categorie (per la musica):

! Elenchi di riproduzione! Artisti! Album! Brani! Podcast! Generi! Compositori! Audiolibri

Elenchi di categorie (per i video):! Elenchi di riproduzione video! Film! Video musicali! Trasmissioni TV! Podcast videop Le voci delle categorie che non corrispon-

dono all’iPod collegato non vengono visua-lizzate.

4 Toccare la barra di ricerca iniziale per vi-sualizzare la schermata di ricerca alfabeti-ca.

p La barra di ricerca iniziale non è visualizzatanell’elenco di categorie superiore o nell’e-lenco dei brani.

5 Toccare la prima lettera del titolo delbrano o del video che si sta cercando.Durante la ricerca, non è possibile utilizzare itasti del pannello tattile.

p Per aggiungere un’altra lettera alla ricerca,toccare [Annulla].

6 Toccare il titolo dell’elenco da riprodur-re.Ripetere questa operazione fino a trovare ilbrano o il video desiderato.

7 Avviare la riproduzione dell’elenco se-lezionato.

p A seconda della versione dell’iPod, alcunefunzioni potrebbero non essere disponibili.

p È possibile riprodurre gli elenchi di riprodu-zione creati con l’applicazioneMusicSphere, disponibile sul nostro sitoWeb.

p Gli elenchi di riproduzione creati con l’appli-cazioneMusicSphere sono visualizzati informato abbreviato.

Utilizzo della funzione periPod di questo prodottodall’iPodÈ possibile controllare la funzione iPod di que-sto prodotto dall’iPod collegato se la modalitàdi controllo è impostata su “App Mode”. Laschermata dell’applicazione dell’iPod può es-sere visualizzata su questo prodotto e i file mu-sicali e video sull’iPod possono essereriprodotti con questo prodotto.p Questa funzione non è disponibile se si uti-

lizza la funzione iPod con iPhone 5s,iPhone 5c, iPhone 5 o iPod touch (5a gene-razione).

p Se questa funzione è attiva, l’iPod non sispegne anche se non si accende il motore.L’iPod deve essere spento manualmente.

It62

Capitolo

10 Uso di un iPod

1 Toccare il tasto seguente.

Cambia la modalità di controllo.

p La modalità di controllo passa a “AppMode”. L’icona cambia in .

2 Utilizzare l’iPod collegato per selezio-nare un video o un brano da riprodurre.

p Alle seguenti funzioni è possibile comun-que accedere da questo prodotto anche sela modalità di controllo è impostata su“App Mode”. Le operazioni disponibili, tut-tavia, dipendono dalle applicazioni.— Riproduzione/pausa— Avanzamento rapido/riavvolgimento— Selezione della voce precedente/succes-

siva— Passaggio a un capitolo precedente/suc-

cessivo

3 Toccare il tasto seguente.

Cambia la modalità di controlloper controllare le funzioni dell’iPodda questo prodotto.

Modifica della velocità diriproduzione dell’audiolibroÈ possibile modificare la velocità di riproduzio-ne di un audiolibro.

% Toccare il tasto seguente.

Modifica la velocità di riproduzio-ne.

! (predefinita):Riproduzione normale.

! :Riproduzione più veloce.

! :

Riproduzione più lenta.p L’icona non cambia se si utilizza questa fun-

zione con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 oiPod touch (5a generazione). L’impostazionecambia come segue ogni volta che si toccal’icona, anche se quest’ultima non cambia.Più veloced Più lentad Normaled Piùveloce...

Visualizzazione di elenchirelativi al brano in fase diriproduzione (ricerca dicollegamenti)1 Toccare l’immagine per aprire un elencodi nomi di bravi o l’album in fase di ripro-duzione.

2 Toccare il nome del brano desideratoper riprodurlo.

p Se non compare parte delle informazioni re-gistrate, a destra dell’elenco compare untasto di scorrimento. Toccarlo per scorrerel’elenco.

Esecuzione delle operazionicon i pulsantiToccare il pulsante TRKÈ possibile saltare i brani o i video in avanti oindietro.p È possibile saltare i brani o i video in avanti

o indietro.Se viene riprodotto un brano o un video concapitoli, è possibile saltare il capitolo in avantio indietro.

Toccare a lungo il pulsante TRKÈ possibile eseguire il riavvolgimento rapido ol’avanzamento rapido.

It 63

Capitolo

10Uso

diu

niPod

Uso di un iPod

Riproduzione di musica daun’applicazione musicalediversa da quella di un iPodcome sorgente iPodVengono visualizzati anche il nome dell’appli-cazione e le informazioni sul brano.

Uso dei tasti del pannello tattile

9 8 8

1 32

4

5

6

7

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Seleziona una traccia nell’elenco.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

delle sorgenti di brani o video dalla scher-mata dell’elenco di riproduzione a pagina61.

6 Cambia la modalità di controllo in “AppMode”.= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo della

funzione per iPod di questo prodottodall’iPod a pagina 62.

7 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.

8 Salta i file in avanti o indietro.9 Alterna la riproduzione e la pausa.

Lettura della schermata

1

2

3

4 5 6

1 Nome dell’applicazioneMostra il nome dell’applicazione attualmentein riproduzione.

2 Titolo del branoMostra il titolo del brano attualmente in ripro-duzione (se disponibile). Se non sono disponi-bili informazioni corrispondenti, vienevisualizzato “Nessun titolo”.

3 Nome dell’artistaMostra il nome dell’artista del brano attual-mente in riproduzione (se disponibile). Se nonsono disponibili informazioni corrispondenti,viene visualizzato “Nessun nome”.

4 Titolo dell’albumMostra il titolo dell’album del file corrente (sedisponibile). Se non sono disponibili informa-zioni corrispondenti, viene visualizzato “Nes-sun titolo”.

5 Indicatore di pausa6 Copertina album

Viene visualizzata la copertina dell’album peril brano corrente, se disponibile.

It64

Capitolo

10 Uso di un iPod

AVVERTENZAL’uso di alcune funzioni per iPod o smartpho-ne potrebbe non essere consentito durante laguida in determinate aree. Pertanto è neces-sario conoscere e seguire tutte le normativevigenti.In caso di dubbi in merito a una funzione spe-cifica, utilizzarla solo quando l’auto è par-cheggiata.Evitare di utilizzare qualsiasi funzione qualo-ra possa comportare dei rischi nelle condizio-ni di guida.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immaginivideo non è consentita mentre il veicolo è in movi-mento. Per visualizzarle è necessario arrestare ilveicolo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Utilizzo di AppRadio ModeÈ possibile controllare le applicazioni periPhone o smartphone direttamente nellaschermata (AppRadio Mode).In AppRadio Mode è possibile far funzionarele applicazioni mediante i movimenti delledita, ad esempio toccando, trascinando, scor-rendo o spostandosi rapidamente sullo scher-mo di questo prodotto.p I movimenti delle dita compatibili variano

in base all’applicazione per iPhone o persmartphone.

p Quando si avvia un’applicazione non com-patibile con AppRadio Mode, a secondadell’applicazione, è possibile vedere un’im-magine dell’applicazione sullo schermo diquesto prodotto. In ogni caso, non è possi-bile utilizzare l’applicazione.

Per utilizzare AppRadio Mode, installareprima AppRadio app nell’iPhone o nellosmartphone per consentire l’avvio dell’applica-zione dal prodotto. Per informazioni dettagliatesu AppRadio app, visitare il sito seguente:http://www.pioneer.eu/AppRadioMode

p Leggere sempre le Informazioni importantiper l’utente (manuale separato) prima dieseguire questa operazione.

! Pioneer non è responsabile di eventuali pro-blemi che possono insorgere in seguito al-l’uso improprio o errato del contenutobasato su applicazioni.

! Il contenuto e le funzionalità delle applica-zioni supportate sono di responsabilità deifornitori delle applicazioni.

! In AppRadio Mode le funzionalità offertedal prodotto sono limitate durante la guidae la disponibilità è determinata dai fornitoridelle applicazioni.

! La disponibilità delle funzionalità inAppRadio Mode è determinata dal fornito-re dell’applicazione e non da Pioneer.

! AppRadio Mode consente di accedere adapplicazioni diverse da quelle elencate(soggette a limitazioni durante la guida),ma il tipo di contenuti che possono essereutilizzati è determinato dai fornitori delle ap-plicazioni.

Uso dei tasti del pannellotattile (barra laterale dicontrollo delle applicazioni)

1

2

3

4

5

6

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata dell’applicazionedi avvio.

3 Visualizza la schermata precedente.p Quando si usa l’iPhone, questo tasto

non viene visualizzato.

It 65

Capitolo

11Utilizzo

delle

applicazio

nip

eriPh

oneosm

artphone

Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

4 Visualizza la schermata del menu.p Quando si usa l’iPhone, questo tasto

non viene visualizzato.5 Visualizza la schermata Menu Telefono.

= Per i dettagli, vedere Visualizzazione delmenu telefono a pagina 26.

6 Visualizza la sorgente corrente.p In AppRadio Mode compare la barra di

controllo barra laterale di controllo delle ap-plicazioni.

p Toccando due volte il pulsante HOME, labarra laterale di controllo delle applicazioniscompare. Toccare di nuovo il pulsanteHOME due volte per visualizzare la barra dicontrollo delle applicazioni.

Procedura di avvioSe si collega un iPhone o uno smartphone aquesto prodotto, è necessario selezionare ilmetodo per collegare il dispositivo. Le impo-stazioni variano a seconda del dispositivo col-legato.= Per ulteriori dettagli, vedere Capitolo 5.La procedura varia in base al tipo di dispositi-vo.

Per utenti di iPhone con connettore a30 pin

1 Collegare l’iPhone.= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-

nuale d’installazione.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare [APPS].Sullo schermo viene visualizzato un messag-gio che segnala che l’iPhone può avviare l’ap-plicazione.Sull’iPhone viene visualizzato un messaggio incui si chiede se avviare l’applicazione.

4 Utilizzare l’iPhone per avviare l’applica-zione.L’applicazione AppRadio app viene avviata.

5 Toccare [OK] sullo schermo del prodot-to.Viene visualizzata la schermata AppRadioMode (schermata del menu Applicazione).

p Se si collega il dispositivo mentre è già inesecuzione un’applicazione compatibilecon AppRadio Mode, verrà visualizzata laschermata delle operazioni dell’applicazio-ne su questo prodotto.

6 Toccare l’icona dell’applicazione deside-rata.L’applicazione desiderata viene avviata e vienevisualizzata la schermata delle operazioni del-l’applicazione.

7 Utilizzare l’applicazione.

8 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Per utenti di iPhone con connettoreLightning

1 Registrare l’iPhone e collegarlo al pro-dotto mediante tecnologia wirelessBluetooth.

p Il dispositivo registrato deve essere selezio-nato come prioritario.= Per i dettagli, vedere Registrazione dei di-

spositivi Bluetooth a pagina 20.

2 Sbloccare l’iPhone.

3 Collegare l’iPhone.p Il metodo di collegamento via cavo varia in

base al dispositivo.= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-

nuale d’installazione.

4 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

5 Toccare [APPS].AppRadio app viene avviato e viene visualiz-zata la schermata AppRadio Mode (scherma-ta del menu Applicazione).

p Se si collega il dispositivo mentre è già inesecuzione un’applicazione compatibilecon AppRadio Mode, verrà visualizzata laschermata delle operazioni dell’applicazio-ne su questo prodotto.

It66

Capitolo

11 Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

6 Toccare l’icona dell’applicazione deside-rata.L’applicazione desiderata viene avviata e vienevisualizzata la schermata delle operazioni del-l’applicazione.

7 Utilizzare l’applicazione.

8 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Per gli utenti di smartphone

1 Registrare lo smartphone e collegarlo alprodotto mediante tecnologia wirelessBluetooth.

p Il dispositivo registrato deve essere selezio-nato come prioritario.= Per i dettagli, vedere Registrazione dei di-

spositivi Bluetooth a pagina 20.

2 Sbloccare lo smartphone.

3 Collegare lo smartphone al prodottotramite il kit di collegamento per applica-zioni venduto separatamente (CD-AH200).

p Il metodo di collegamento via cavo varia inbase al dispositivo.

= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-nuale d’installazione.

4 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

5 Toccare [APPS].AppRadio app viene avviato e viene visualiz-zata la schermata AppRadio Mode (scherma-ta del menu Applicazione).

p Se si collega il dispositivo mentre è già inesecuzione un’applicazione compatibilecon AppRadio Mode, verrà visualizzata laschermata delle operazioni dell’applicazio-ne su questo prodotto.

6 Toccare l’icona dell’applicazione deside-rata.L’applicazione desiderata viene avviata e vienevisualizzata la schermata delle operazioni del-l’applicazione.

7 Utilizzare l’applicazione.

8 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Uso della tastiera

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la funzionalità della tastie-ra è disponibile solo quando il veicolo è fermo e ilfreno di stazionamento è inserito.

p Questa funzione è disponibile solo inAppRadio Mode nell’iPhone.

Quando si tocca l’area di inserimento di testodi un’applicazione per iPod, viene visualizzatauna tastiera a schermo. È possibile inserire iltesto desiderato direttamente dal prodotto.p La preferenza della lingua per la tastiera

del prodotto deve corrispondere all’impo-stazione sull’iPhone.Se le impostazioni per questo prodotto el’iPhone sono diverse, potrebbe risultareimpossibile immettere correttamente i ca-ratteri.

1 Impostare la lingua della tastiera.= Per dettagli sulle operazioni, vedere Impo-

stazione della lingua della tastiera con un’ap-plicazione per iPhone a pagina 89.

2 Avviare AppRadio Mode.= Per i dettagli, vedere Procedura di avvio a pa-

gina 66.

3 Toccare l’area di inserimento del testonella schermata delle operazioni dell’appli-cazione.Verrà visualizzata una tastiera per l’inserimen-to del testo.

1

2

3456

7

1 Tasti di immissione dei caratteri.

It 67

Capitolo

11Utilizzo

delle

applicazio

nip

eriPh

oneosm

artphone

Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

2 Elimina il testo inserito una lettera allavolta, iniziando dalla fine.

3 Consente di confermare l’immissione eavanzare al passo successivo.

4 Consente di nascondere la tastiera e di im-mettere il testo utilizzando la tastieradell’iPhone.

5 Modifica il layout della tastiera dell’iPhone.p I layout della tastiera dell’iPhone che

possono essere selezionati toccandodipendono dall’impostazione Layout ta-stiera hardware impostata sull’iPhone.

6 Consente di passare alla tastiera per l’im-missione di caratteri numerici e simboli.

7 Consente di convertire i caratteri della ta-stiera in maiuscole o minuscole.

Regolazione delle dimensionidell’immagine (per gli utenti dismartphone)Se si utilizza AppRadio Mode con un disposi-tivo Android collegato a questo prodotto, nellaschermata potrebbero comparire punti neri.

ATTENZIONEQuesta impostazione è disponibile solo se si arre-sta il veicolo in un luogo sicuro e si aziona ilfreno di stazionamento.

p Questa funzione può essere impostatanelle seguenti condizioni:— Se un dispositivo Android è collegato a

questo prodotto con il kit CD-AH200(venduto separatamente) e seAppRadio Mode è disponibile dopoaver stabilito una connessioneBluetooth con SPP (Serial Port Profile).

p Se questa impostazione non è stata confi-gurata, la schermata delle impostazioniviene visualizzata automaticamente nei se-guenti casi:— Quando si accede alla AppRadio Mode

dopo aver stabilito una connessioneBluetooth con SPP (Serial Port Profile).

— Quando è stata stabilita una connessio-ne Bluetooth con SPP (Serial Port Profi-le) in AppRadio Mode.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. Input/Output].

4 Toccare [AppRadio Video Adjustment].Viene visualizzata la schermata di conferma.

5 Toccare [OK].

6 Toccare i seguenti tasti per regolare lalinea e adattare le dimensioni dell’immagi-ne allo smartphone.

Sposta la linea a sinistra.

Sposta la linea a destra.

Sposta la linea in alto.

Sposta la linea in basso.

7 Toccare [Preview].p Verificare che l’intera immagine riempia lo

schermo.

8 Toccare [OK].p Se si desidera regolare nuovamente l’impo-

stazione dall’inizio, toccare [RIPR.].

Visualizzazione dell’immaginedell’applicazione (iPhone conconnettore a 30 pin)È possibile impostare un’immagine dell’appli-cazione per iPhone, che non è compatibilecon AppRadio Mode, da visualizzare sulloschermo.

It68

Capitolo

11 Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

p In base al tipo di applicazione, è possibileche l’immagine non sia visibile sullo scher-mo.

p È possibile controllare l’applicazione solosul dispositivo connesso.

p Quando si tocca il display in questa funzio-ne, compare il contrassegno “non toccare”in alto a destra nella schermata.

1 Collegare l’iPhone.= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-

nuale d’installazione.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare [APPS].Sullo schermo viene visualizzato un messag-gio che segnala che l’iPhone può avviare l’ap-plicazione.Sull’iPhone viene visualizzato un messaggio incui si chiede se avviare l’applicazione.

4 Utilizzare l’iPhone per rifiutare l’avviodell’applicazione.

5 Toccare [OK] sullo schermo del prodot-to.Viene visualizzata una schermata nera.

6 Avviare un’applicazione dall’iPhone.Sullo schermo viene visualizzata un’immaginedell’applicazione.

7 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Visualizzazione dell’immaginedell’applicazione (iPhone conconnettore Lightning)È possibile impostare un’immagine dell’appli-cazione per smartphone, che non è compatibi-le con AppRadio Mode, da visualizzare sulloschermo.p In base al tipo di applicazione, è possibile

che l’immagine non sia visibile sullo scher-mo.

p Se si utilizza questa funzione, non connet-tere altri dispositivi mediante tecnologia wi-reless Bluetooth. Accertarsi di

disconnettere la periferica Bluetooth primadi utilizzare questa funzione.

p È possibile controllare l’applicazione solosul dispositivo connesso.

p Quando si tocca il display in questa funzio-ne, compare il contrassegno “non toccare”in alto a destra nella schermata.

1 Collegare l’iPhone.p Il metodo di collegamento via cavo varia in

base al dispositivo.= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-

nuale d’installazione.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare [APPS].L’immagine sull’iPhone viene visualizzata sulloschermo.

4 Avviare un’applicazione dall’iPhone.Sullo schermo viene visualizzata un’immaginedell’applicazione.

5 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Visualizzazione dell’immaginedell’applicazione (smartphone)È possibile impostare un’immagine dell’appli-cazione per smartphone, che non è compatibi-le con AppRadio Mode, da visualizzare sulloschermo.p Non è garantita la compatibilità con tutti

gli smartphone.p Se si utilizza questa funzione, non connet-

tere altri dispositivi mediante tecnologia wi-reless Bluetooth. Accertarsi didisconnettere la periferica Bluetooth primadi utilizzare questa funzione.

p È possibile controllare l’applicazione solosul dispositivo connesso.

p Quando si tocca il display in questa funzio-ne, compare il contrassegno “non toccare”in alto a destra nella schermata.

It 69

Capitolo

11Utilizzo

delle

applicazio

nip

eriPh

oneosm

artphone

Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

1 Collegare lo smartphone al prodottotramite il kit di collegamento per applica-zioni venduto separatamente (CD-AH200).

p Il metodo di collegamento via cavo varia inbase al dispositivo.

= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-nuale d’installazione.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare [APPS].L’immagine sullo smartphone viene visualizza-ta sullo schermo.

4 Avviare un’applicazione dallo smart-phone.Sullo schermo viene visualizzata un’immaginedell’applicazione.

5 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Utilizzo di Apple CarPlayÈ possibile controllare le applicazioni periPhone direttamente dallo schermo (AppleCarPlay).In Apple CarPlay è possibile far funzionare leapplicazioni mediante i movimenti delle dita,ad esempio toccando, trascinando, scorrendoo spostandosi rapidamente sullo schermo diquesto prodotto.p Apple CarPlay potrebbe non essere dispo-

nibile nella propria nazione o area geografi-ca.Per ulteriori dettagli su Apple CarPlay, visi-tare il sito Web:http://www.apple.com/

p In questo capitolo, gli iPhone compatibilicon Apple CarPlay verranno indicati con“iPhone”.= Per ulteriori dettagli sui dispositivi com-

patibili con Apple CarPlay, vedere Usodei tasti del pannello tattile (per l’audio) apagina 58.

p I movimenti delle dita compatibili varianoin base all’applicazione per iPhone.

Per utilizzare Apple CarPlay, impostare pre-ventivamente “Apple CarPlay” in “Imp.smartphone” su “On”.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazione

del metodo di connessione del dispositivo apagina 34.

! Pioneer non è responsabile di eventuali pro-blemi che possono insorgere in seguito al-l’uso improprio o errato del contenutobasato su applicazioni.

! Il contenuto e le funzionalità delle applica-zioni supportate sono di responsabilità deifornitori delle applicazioni.

! In Apple CarPlay, le funzionalità offerte dalprodotto sono limitate durante la guida e ladisponibilità è determinata dai fornitoridelle applicazioni.

! La disponibilità delle funzionalità in AppleCarPlay è determinata dal fornitore dell’ap-plicazione e non da Pioneer.

! Apple CarPlay consente di accedere ad ap-plicazioni diverse da quelle elencate (sog-gette a limitazioni durante la guida), ma iltipo di contenuti che possono essere utiliz-zati è determinato dai fornitori delle appli-cazioni.

Uso dei tasti del pannello tattile

1 2

1 Visualizza la schermata del menu delleapplicazioni con un singolo tocco deltasto.Toccando a lungo il tasto, viene avviata lafunzione di riconoscimento vocale.

It70

Capitolo

11 Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

p È possibile avviare la funzione di ricono-scimento vocale anche toccando alungo il pulsante HOME.

2 Visualizza la schermata menu principaledi questo prodotto.p È possibile visualizzare la schermata

menu principale di questo prodottoanche toccando il pulsante HOME.

Procedura di avvio1 Collegare un iPhone a questo prodottomediante un cavo di interfaccia USB periPod / iPhone (CD-IU52), in vendita separa-tamente.Viene visualizzata la schermata del menu Ap-plicazione.

p Se è stato collegato un iPhone ed è visualiz-zata un’altra schermata, toccare [AppleCarPlay] nella schermata menu principaleper visualizzare la schermata del menu Ap-plicazione.

= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-nuale d’installazione.

2 Toccare l’icona dell’applicazione deside-rata.L’applicazione desiderata viene avviata e vienevisualizzata la schermata delle operazioni del-l’applicazione.

3 Utilizzare l’applicazione.

Impostazione della posizione diguidaLa posizione di visualizzazione della barra late-rale nella schermata del menu Applicazionepuò essere cambiata a seconda della posizio-ne di guida.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni Apple CarPlay].

4 Toccare [Posiz. di guida].

5 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Sx (predefinita):Selezionare per un veicolo con volante a si-nistra. La barra laterale del menu Applica-zione viene visualizzata sul lato sinistrodello schermo.

! Dx:Selezionare per un veicolo con volante a de-stra. La barra laterale del menu Applicazio-ne viene visualizzata sul lato destro delloschermo.

L’impostazione viene applicata dal prossimocollegamento del dispositivo compatibile conApple CarPlay a questo prodotto.

Regolazione del volumeÈ possibile regolare il volume della voceguida/volume dei suoni di avviso separata-mente dal volume dell’audio principale.

% Toccare il pulsante VOL (+/–).

1 2 3

Apple CarPlay

1 Toccare per disattivare l’audio. Toccare dinuovo per riattivarlo.

2 Visualizza il volume dell’audio principale.3 Regola il volume della voce guida/volume

dei suoni di avviso.Ogni volta che si tocca [+] o [–] si incremen-ta o si riduce il livello del volume.

p Non è possibile regolare il volume dell’au-dio principale nella schermata. Toccare ilpulsante VOL (+/–) per regolare il volumedell’audio principale.

It 71

Capitolo

11Utilizzo

delle

applicazio

nip

eriPh

oneosm

artphone

Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

p Il menu del volume viene visualizzato perquattro secondi. Se la schermata scompa-re, toccare nuovamente il pulsante VOL (+/–). La schermata viene visualizzata di nuo-vo.

Utilizzo di MirrorLinkSe si connette un dispositivo MirrorLink incui sono installate applicazioni compatibili, èpossibile controllarle direttamente da questoprodotto (modalità MirrorLink).È possibile vedere ed utilizzare le applicazionicompatibili tramite movimenti multitocco suldisplay, come toccare, trascinare, scorrere espostare rapidamente.p I movimenti multitocco potrebbero essere

disabilitati a seconda del modello di dispo-sitivoMirrorLink collegato.

Uso dei tasti del pannellotattile (barra laterale dicontrollo delle applicazioni)

1

3

2

4

5

6

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata dell’applicazionedi avvio.

3 Visualizza la schermata precedente.p In base al tipo di dispositivo MirrorLink,

questo tasto potrebbe non comparire.4 Visualizza la schermata del menu.

p In base al tipo di dispositivo MirrorLink,questo tasto potrebbe non comparire.

5 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.

6 Visualizza la sorgente corrente.p In modalità MirrorLink compare la barra di

controllo barra laterale di controllo delle ap-plicazioni.

p Toccando due volte il pulsante HOME, labarra laterale di controllo delle applicazioniscompare. Toccare di nuovo il pulsanteHOME due volte per visualizzare la barra dicontrollo delle applicazioni.

Procedura di avvioSe si collega un dispositivo MirrorLink a que-sto prodotto, è necessario selezionare il meto-do per collegare il dispositivo. Le impostazionivariano a seconda del dispositivo collegato.= Per ulteriori dettagli, vedere Capitolo 5.

1 Sbloccare il dispositivo MirrorLink.

2 Collegare il dispositivo MirrorLink aquesto prodotto mediante un cavo di inter-faccia USB per dispositivi MirrorLink vendu-to separatamente (CD-MU200).

p Il metodo di collegamento via cavo varia inbase al dispositivo.

= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-nuale d’installazione.

3 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

4 Toccare [APPS].Se l’applicazione di avvio è installata sul dispo-sitivoMirrorLink, l’applicazione viene avviata.In caso contrario, viene visualizzato la scher-mata del menu Applicazione.

5 Toccare l’icona dell’applicazione deside-rata.L’applicazione desiderata viene avviata e vienevisualizzata la schermata delle operazioni del-l’applicazione.

p Potrebbe non essere possibile avviare alcu-ne applicazioni a seconda dello stato del di-spositivo collegato. Se si verifica questaevenienza, avviare l’applicazione seguendole istruzioni del messaggio di avvio dell’ap-plicazione.

6 Utilizzare l’applicazione.

It72

Capitolo

11 Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

7 Toccare il pulsante HOME per tornarealla schermata menu principale.

Utilizzo della funzione dimix audioÈ possibile riprodurre l’audio miscelando lasorgente AV e un’applicazione per iPhone osmartphone quando si utilizza AppRadioMode la modalità MirrorLink.

1 Avviare AppRadio Mode o la modalitàMirrorLink.

2 Toccare il pulsante VOL (+/–).Il menu del mix audio viene visualizzato sulloschermo.

1 2 3

1 Toccare per disattivare l’audio. Toccare dinuovo per riattivarlo.

2 Imposta se attivare o disattivare la funzionedi mix audio.! Linguetta sinistra: la funzione di mix

audio è abilitata (mix attivo). Viene visua-lizzato il volume dell’applicazione. Toc-cando il volume dell’applicazione,vengono visualizzati i tasti del volume.

! Linguetta destra: la funzione di mixaudio è disabilitata (mix disattivato).

3 Regola il volume dell’applicazione.Ogni volta che si tocca [+] o [–] si incremen-ta o si riduce il livello del volume.

p La schermata delle operazioni audio-video ela schermata dell’applicazione possono es-sere alternate toccando il pulsanteMODE.

p Non è possibile regolare il volume dell’au-dio principale nella schermata. Toccare ilpulsante VOL (+/–) per regolare il volumedell’audio principale.

p Il menu del mix audio viene visualizzato perquattro secondi. Se la schermata scompa-re, toccare nuovamente il pulsante VOL (+/–). La schermata viene visualizzata di nuo-vo.

It 73

Capitolo

11Utilizzo

delle

applicazio

nip

eriPh

oneosm

artphone

Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone

È possibile controllare un lettore audioBluetooth.p Prima di utilizzare il lettore audio

Bluetooth, è necessario registrare e connet-tere il dispositivo a questo prodotto.= Per i dettagli, vedere Registrazione dei di-

spositivi Bluetooth a pagina 20.p Il funzionamento può variare a seconda del

tipo di lettore audio Bluetooth in uso.p A seconda del lettore audio Bluetooth col-

legato al prodotto, le operazioni disponibilicon questo prodotto possono essere limita-te ai seguenti due livelli:— A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile): è possibile solo la riproduzionedi brani sul lettore audio.

— A2DP e AVRCP (Audio/Video RemoteControl Profile): è possibile riprodurre,sospendere, selezionare brani e così via.

p Poiché sono disponibili svariati lettoriaudio Bluetooth in commercio, le operazio-ni disponibili dal proprio lettore mediantequesto prodotto possono variare in modosignificativo. Vedere il manuale di istruzionifornito con il lettore audio Bluetooth non-ché il presente manuale per l’utilizzo dellettore con il prodotto.

p Mentre si ascoltano brani sul lettore audioBluetooth, è sconsigliabile utilizzare il tele-fono cellulare. In caso contrario, il segnaledel telefono cellulare potrebbe disturbare lariproduzione dei brani.

p Anche se si passa a un’altra sorgente men-tre si ascolta un brano dal lettore audioBluetooth, la riproduzione dei brani conti-nua.

p A seconda del lettore audio Bluetooth col-legato a questo prodotto, è possibile che leoperazioni per controllare il lettore dal pro-dotto differiscano da quelle illustrate nelpresente manuale.

p Se si adopera un telefono cellulare collega-to a questo prodotto mediante tecnologiawireless Bluetooth, la riproduzione delbrano dal lettore audio Bluetooth collegatoal prodotto potrebbe essere sospesa.

p Questa funzione non è disponibile se è atti-va Apple CarPlay.

Uso dei tasti del pannellotattileSchermata di riproduzione (pagina 1)

8 7

1 32

4

5

6

Schermata di riproduzione (pagina 2)

79abc

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Seleziona un file nell’elenco.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

dei file dall’elenco di nomi file a pagina76.

6 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.7 Passa alla pagina successiva o preceden-

te dei tasti del pannello tattile.

It74

Capitolo

12 Utilizzo di un lettore audio Bluetooth

8 Salta i file in avanti o indietro.9 Utilizza la funzione “Sound Retriever”.

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne della funzione “Sound Retriever” a pa-gina 113.

a Riproduce i file in ordine casuale.= Per ulteriori dettagli, vedere Riproduzio-

ne di file in ordine casuale a pagina 76.b Imposta un intervallo di riproduzione ripe-

tuta.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di un intervallo di riproduzione ripetu-ta a pagina 76.

c Alterna la riproduzione e la pausa.

Lettura della schermata

4

1

23

1 Data e ora correnti2 Indicatore del numero del file

Mostra il numero del file attualmente in ripro-duzione (se disponibile).

3 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorso peril file attuale (se disponibile).

4 Informazioni sul file correnteSe il lettore audio Bluetooth collegato suppor-ta AVRCP 1.3, verranno visualizzate le seguen-ti informazioni del file.! titolo della traccia

Mostra il titolo della traccia attualmentein riproduzione (se disponibile).

! : nome dell’artistaMostra il nome dell’artista della tracciaattualmente in riproduzione (se disponi-bile).

! : titolo dell’album

Mostra il titolo dell’album del file corren-te (se disponibile).

! : genereMostra il genere del file corrente (se di-sponibile).

p Nei casi seguenti, le informazioni sulfile verranno visualizzate solo dopo l’av-vio o la ripresa della riproduzione di unfile:— Si connette un lettore audio

Bluetooth compatibile con AVRCP1.3e si utilizza il lettore per avviare la ri-produzione.

— Si seleziona un altro file mentre la ri-produzione è sospesa.

Procedura di avvio1 Estrarre il cavo di collegamento per uti-lizzare AppRadio Mode.

p Non è possibile utilizzare il lettore audioBluetooth quando è collegato il cavo perutilizzare AppRadio Mode.

p Non è possibile utilizzare il lettore audioBluetooth se è attiva Apple CarPlay.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

4 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

5 Verificare che “Audio Bluetooth” sia at-tivato.

p L’impostazione predefinita è “On”.

6 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

It 75

Capitolo

12Utilizzo

diu

nletto

reaudio

Blueto

oth

Utilizzo di un lettore audio Bluetooth

7 Toccare [Bluetooth Audio] nella scher-mata di Selezione della sorgente audio-video.Viene visualizzata la schermata “BluetoothAudio”.

8 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare il lettore audio Bluetooth.

= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del pan-nello tattile a pagina 74.

Selezione dei filedall’elenco di nomi fileL’elenco dei nomi file consente di visualizzare ititoli delle tracce per il lettore audio Bluetooth,in modo da selezionare la traccia da riprodur-re.p Questa funzione è disponibile solo quando

il lettore audio Bluetooth collegato suppor-ta AVRCP 1.4.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco dei nomi file.

2 Toccare una traccia nell’elenco per ri-produrla.

p Se si tocca una cartella nell’elenco, neviene visualizzato il contenuto. Toccare unfile nell’elenco per riprodurlo.

Riproduzione di file inordine casualeÈ possibile riprodurre tutti i file nell’intervallodi riproduzione ripetuta toccando un solotasto.p Questa funzione è disponibile solo quando

il lettore audio Bluetooth collegato suppor-ta AVRCP 1.3.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Attiva o disattiva la riproduzionecasuale.

Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetutaL’intervallo di riproduzione ripetuta può esseremodificato toccando un solo tasto.p Questa funzione è disponibile solo quando

il lettore audio Bluetooth collegato suppor-ta AVRCP 1.3.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Modifica l’intervallo di riproduzio-ne ripetuta tra il file corrente e tuttii file audio nel lettore audioBluetooth.

Esecuzione delle operazionicon i pulsantiToccare il pulsante TRKÈ possibile saltare i file in avanti o indietro.

Toccare a lungo il pulsante TRKÈ possibile eseguire il riavvolgimento rapido ol’avanzamento rapido.

It76

Capitolo

12 Utilizzo di un lettore audio Bluetooth

È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo collegato a questo pro-dotto. In questa sezione vengono descritte leoperazioni per una sorgente HDMI.p Per il collegamento è richiesto un cavo

HDMI ® ad alta velocità (venduto separata-mente).= Per dettagli sul metodo di collegamento,

vedere il manuale d’installazione.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immaginivideo non è consentita mentre il veicolo è in movi-mento. Per visualizzarle è necessario arrestare ilveicolo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Uso dei tasti del pannellotattile

1 32

7

5

4

6

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Nasconde i tasti del pannello tattile.Se si tocca quest’area, i tasti del pannello tat-tile vengono nascosti.

p Toccare un punto qualsiasi dello scher-mo LCD per visualizzare di nuovo i tastidel pannello tattile.

6 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.7 Modifica la modalità schermo panorami-

co.= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-

dalità schermo panoramico a pagina114.

Lettura della schermata1

1 Data e ora correnti

Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

2 Toccare [HDMI] nella schermata di Sele-zione della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.

3 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare l’unità esterna.

= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile a pagina 77.

It 77

Capitolo

13Utilizzo

diu

naso

rgente

HDMI

Utilizzo di una sorgente HDMI

È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo collegato a questo pro-dotto. In questa sezione vengono descritte leoperazioni per una sorgente AUX.p Per il collegamento è richiesto un cavo AV

con mini-spinotto (CD-RM10; venduto sepa-ratamente).= Per dettagli sul metodo di collegamento,

vedere il manuale d’installazione.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immaginivideo non è consentita mentre il veicolo è in movi-mento. Per visualizzarle è necessario arrestare ilveicolo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Uso dei tasti del pannellotattile

1 32

8

5

4

6

7

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Nasconde i tasti del pannello tattile.Se si tocca quest’area, i tasti del pannello tat-tile vengono nascosti.

p Toccare un punto qualsiasi dello scher-mo LCD per visualizzare di nuovo i tastidel pannello tattile.

6 Visualizza la schermata Menu Telefono.= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del

menu telefono a pagina 26.7 Cambia la schermata delle operazioni.

= Per ulteriori dettagli, vedere Cambiodella schermata delle operazioni a pagina79.

8 Modifica la modalità schermo panorami-co.= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-

dalità schermo panoramico a pagina114.

Lettura della schermata1

1 Data e ora correnti

Procedura di avvio1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. Input/Output].

4 Verificare che “Ingresso AUX” sia atti-vato.

p L’impostazione predefinita è “On”.

It78

Capitolo

14 Utilizzo di una sorgente AUX

5 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

6 Toccare [AUX] nella schermata di Sele-zione della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.

7 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare l’unità esterna.

= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile a pagina 78.

Impostazione del segnalevideoSe si collega questo prodotto a un’apparec-chiatura AUX, selezionare l’impostazione ade-guata per il segnale video.p È possibile utilizzare questa funzione solo

per il segnale video inviato all’ingressoAUX.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare [Impostazioni segnale video].

4 Toccare [AUX].Viene visualizzato il menu pop-up.

5 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Auto (predefinita):Regola automaticamente l’impostazionedel segnale video.

! PAL:Imposta il segnale video su PAL.

! NTSC:Imposta il segnale video su NTSC.

! PAL-M:Imposta il segnale video su PAL-M.

! PAL-N:Imposta il segnale video su PAL-N.

! SECAM:Imposta il segnale video su SECAM.

Cambio della schermatadelle operazioniÈ possibile alternare la schermata per gestire ifile musicali e quella per gestire i file video.p Questo tasto del pannello tattile è disponi-

bile solo quando sono presenti sia fileaudio che video negli apparecchi ausiliari.

% Toccare il tasto seguente.

Alterna la schermata per gestire ifile video e quella per gestire i filemusicali.

It 79

Capitolo

14Utilizzo

diu

naso

rgente

AUX

Utilizzo di una sorgente AUX

È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo collegato a questo pro-dotto.= Per dettagli sul metodo di collegamento,

vedere il manuale d’installazione.

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, la visione delle immaginivideo non è consentita mentre il veicolo è in movi-mento. Per visualizzarle è necessario arrestare ilveicolo in un luogo sicuro e innestare il freno distazionamento.

Uso dei tasti del pannellotattile

1 32

7

5

4

6

1 Visualizza l’elenco di sorgenti.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

una sorgente frontale dall’elenco di sor-genti a pagina 16.

2 Visualizza la schermata di Impostazionedi data e ora.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne di data e ora a pagina 112.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-

zione.4 Richiama le curve di equalizzazione.

= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’equaliz-zatore a pagina 100.

5 Nasconde i tasti del pannello tattile.Se si tocca quest’area, i tasti del pannello tat-tile vengono nascosti.p Toccare un punto qualsiasi dello scher-

mo LCD per visualizzare di nuovo i tastidel pannello tattile.

6 Visualizza la schermata Menu Telefono.

= Per i dettagli, vedere Visualizzazione delmenu telefono a pagina 26.

7 Modifica la modalità schermo panorami-co.= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-

dalità schermo panoramico a pagina114.

Lettura della schermata1

1 Data e ora correnti

Procedura di avvio1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. Input/Output].

4 Toccare [Ingresso AV].Viene visualizzato il menu pop-up.

5 Toccare [On].È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo esterno collegato.

6 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.

= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

It80

Capitolo

15 Uso di un ingresso AV

7 Toccare [AV] nella schermata di Selezio-ne della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.

8 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare l’unità esterna.

= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile a pagina 80.

Impostazione del segnalevideoSe si collega questo prodotto a un’apparec-chiatura AUX, selezionare l’impostazione ade-guata per il segnale video.p È possibile utilizzare questa funzione solo

per il segnale video inviato all’ingresso AV.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare [Impostazioni segnale video].

4 Toccare [AV].Viene visualizzato il menu pop-up.

5 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Auto (predefinita):Regola automaticamente l’impostazionedel segnale video.

! PAL:Imposta il segnale video su PAL.

! NTSC:Imposta il segnale video su NTSC.

! PAL-M:Imposta il segnale video su PAL-M.

! PAL-N:Imposta il segnale video su PAL-N.

! SECAM:Imposta il segnale video su SECAM.

It 81

Capitolo

15Uso

diu

ningre

ssoAV

Uso di un ingresso AV

MIXTRAX è una tecnologia originale per crearemix continui di file scelti dalla propria libreriaaudio, completi di effetti in grado di offrire unaresa tipica dei missaggi dei DJ.p È possibile attivare MIXTRAX toccando

[MIXTRAX] nella schermata di riproduzio-ne dei file audio compressi.= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del

pannello tattile a pagina 46.

Tasti del pannello tattile1

4

6

5

7

b

2

9

3

a 8 8

1 Chiude la schermata MIXTRAX.2 Visualizza la schermata LinkGate.

Toccare la voce desiderata per riprodurre ibrani correlati.

3 Specifica i BPM.I BPM originali non sono visualizzati durantela riproduzione.

4 Visualizza la schermata di selezione dellavoce.= Per dettagli sulle operazioni, vedere Se-

lezione di una voce per riprodurre i brania pagina 82.

5 Visualizza la schermata dell’elenco di riprodu-zione.= Per dettagli sulle operazioni, vedere Se-

lezione dei brani da non riprodurre a pagi-na 82.

6 Imposta i BPM (Beat Per Minute) originali.7 Specifica la parte da riprodurre.

= Per dettagli sulle operazioni, vedere Spe-cifica della parte da riprodurre a pagina83.

8 Toccare per selezionare una traccia.Toccare a lungo per avanzare o riavvolgere ilbrano.

9 Attiva o disattiva la schermata di visualizzazio-ne originale MIXTRAX.

a Mette in pausa e avvia la riproduzione.b Visualizza la voce selezionata nella schermata

LinkGate o in quella di selezione delle voci.

Selezione di una voce perriprodurre i braniÈ possibile specificare una voce per riprodurrei brani correlati.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata di selezio-ne della voce.

2 Toccare i tasti seguenti per selezionarela voce.

Visualizza l’elenco di pattern MIX.

Visualizza l’elenco di tag.

Visualizza l’elenco di file.

3 Selezionare una voce nell’elenco.Vengono riprodotti i brani correlati alla voceselezionata.

Selezione dei brani da nonriprodurreÈ possibile selezionare le voci o i brani da nonriprodurre.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata dell’elencodi riproduzione.

It82

Capitolo

16 Utilizzo di MIXTRAX

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata “La ripro-duzione non è permessa”.

3 Toccare [Tracce], [Artisti] o [Album].

4 Toccare la casella a sinistra della voce oil brano da non riprodurre.Compare un’icona. Le voci che presentanoquesta icona non verranno riprodotte.# Toccando [Deseleziona tutto], tutte le sele-zioni vengono annullate.# Toccando [Seleziona tutto], tutte le voci ven-gono selezionate.

Specifica della parte dariprodurreÈ possibile specificare la parte da riprodurre.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

Modifica la parte da riprodurre.

! (predefinita):Riproduce una parte intermedia.

! :Riproduce una parte lunga.

! :Riproduce una parte breve.

p L’effetto sonoro più adatto viene applicatoautomaticamente quando si passa al branosuccessivo.

Impostazione dello schemadi lampeggiamentoIl colore lampeggiante cambia in base alle va-riazioni del livello dell’audio e dei bassi.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni MIXTRAX].

5 Toccare [Pattern flash].Viene visualizzato il menu pop-up.

6 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Da Suono1 (predefinito) a Suono6:Lo schema di lampeggiamento cambia inbase al livello dell’audio. Selezionare la mo-dalità desiderata.

! Da P. basso1 a P. basso6:Lo schema di lampeggiamento cambia inbase al livello dei bassi. Selezionare la mo-dalità desiderata.

! Casuale1:Lo schema di lampeggiamento cambia ca-sualmente in base alla modalità del livelloaudio e alla modalità passa basso.

! Casuale2:Lo schema di lampeggiamento cambia ca-sualmente in base alla modalità del livelloaudio.

! Casuale3:Lo schema di lampeggiamento cambia ca-sualmente in base alla modalità passabasso.

! Off:Lo schema di lampeggiamento non è atti-vo.

It 83

Capitolo

16Utilizzo

diM

IXTR

AX

Utilizzo di MIXTRAX

Impostazione dell’incrementodi sintonizzazione FMA seconda della zona geografica, è possibilemodificare il passo di sintonizzazione. Quelloper la radio FM può essere cambiato da100 kHz a 50 kHz e viceversa.p Questa impostazione è disponibile se la

sorgente selezionata è “OFF”.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare [Impostazioni radio].

5 Toccare più volte [Passo FM] finché noncompare l’impostazione desiderata.

! 100kHz (predefinita):Passa a 100 kHz.

! 50kHz:Passa a 50 kHz.

Attivazione della sorgenteaudio BluetoothÈ necessario attivare la sorgente audioBluetooth per utilizzare un lettore audioBluetooth.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare più volte [Audio Bluetooth] fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

! On (predefinita):Attiva la sorgente audio Bluetooth.

! Off:Disattiva la sorgente audio Bluetooth.

Impostazione delloscorrimento continuoSe “Scorrimento Continuo” è impostato su“On”, le informazioni di testo registrate scorro-no continuamente nel display. Impostare que-sta funzione su “Off” se si preferisce che leinformazioni scorrano una sola volta.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare più volte [Scorrimento Conti-nuo] finché non compare l’impostazionedesiderata.

! Off (predefinita):Disattiva lo scorrimento continuo.

! On:Attiva lo scorrimento continuo.

Impostazione dell’ingresso AVÈ possibile utilizzare apparecchiature videoesterne, ad esempio i lettori portatili, da colle-gare a questo prodotto tramite questa impo-stazione.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

It84

Capitolo

17 Impostazioni di sistema

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. Input/Output].

4 Toccare [Ingresso AV].Viene visualizzato il menu pop-up.

! Off (predefinita):Disattiva la sorgente AV.

! On:Visualizza l’immagine video trasmessa daldispositivo esterno collegato.

Impostazione della telecameradi visione posterioreSono disponibili le due seguenti funzioni. Perutilizzare la funzione per la telecamera di visio-ne posteriore, è necessario acquistarne una(ad esempio ND-BC6). Per ulteriori dettagli,consultare il proprio rivenditore.

Telecamera di visione posterioreQuesto prodotto dispone di una funzione checonsente di passare automaticamente all’im-magine a schermo intero della telecamera divisione posteriore installata nel veicolo. Quan-do la leva del cambio è in posizione di retro-marcia (R), lo schermo passaautomaticamente all’immagine a schermo in-tero della telecamera di visione posteriore.p Se la leva del cambio viene portata in posi-

zione di retromarcia (R) subito dopo averavviato il sistema di questo prodotto, vienevisualizzata solo l’immagine della teleca-mera, mentre le linee guida di assistenzaper il parcheggio e il messaggio “Immag.sch. può apparire inv.” non vengono vi-sualizzati. Le linee guida di assistenza per ilparcheggio e il messaggio vengono visua-lizzati nell’immagine della telecamera dopoqualche istante. Controllare le condizioni

intorno al veicolo prima che vengano visua-lizzati le linee guida e il messaggio.

Telecamera per la modalità VistavideocameraLa modalità Vista videocamera può essere vi-sualizzata sempre (ad esempio, per controllareun rimorchio). Prestare attenzione, poiché conquesta impostazione l’immagine della teleca-mera non è adattata allo schermo e una partedi quello che si riprende con la telecameranon è visibile.

ATTENZIONEPioneer consiglia l’utilizzo di una telecamera ingrado di riprodurre immagini speculari; in casocontrario, l’immagine sullo schermo apparirà in-vertita.

p Verificare immediatamente se il displaypassa alla visualizzazione dell’immaginedella telecamera di visione posteriore quan-do la leva del cambio è spostata sulla retro-marcia (R) da un’altra posizione.

p Quando lo schermo passa all’immagine aschermo intero della telecamera di visioneposteriore durante la guida normale, passa-re all’impostazione opposta in “PolaritàRetrocamera”.

Impostazione dell’attivazione dellatelecamera di visione posteriore1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. videocamera].

It 85

Capitolo

17Im

posta

zionid

isistema

Impostazioni di sistema

4 Toccare più volte [Input videocam.post.] finché non compare l’impostazionedesiderata.

! Off (predefinita):Disattiva l’ingresso della telecamera di vi-sione posteriore.

! On:Attiva l’ingresso della telecamera di visioneposteriore.

Impostazione della polarità dellatelecamera di visione posteriorep Questa funzione è disponibile se “Input vi-

deocam. post.” è impostato su “On”.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazione

dell’attivazione della telecamera di visioneposteriore a pagina 85.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. videocamera].

4 Toccare più volte [Polarità Retrocamera]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! Batteria (predefinita):Se la polarità del cavo collegato è positivamentre la leva del cambio è in posizione diretromarcia (R).

! Massa:Se la polarità del cavo collegato è negativamentre la leva del cambio è in posizione diretromarcia (R).

Quando la leva del cambio viene spostatasulla retromarcia (R) dopo aver impostato latelecamera di visione posteriore, viene visualiz-zata l’immagine della telecamera di visioneposteriore.

Impostazione dellatelecamera per la modalitàVista videocameraPer visualizzare sempre Vista videocamera,“Vista videocamera” deve essere impostatosu “On”.p Per impostare la telecamera di visione po-

steriore per la modalità Vista videocame-ra, “Input videocam. post.” deve essereimpostato su “On”.

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazionedell’attivazione della telecamera di visioneposteriore a pagina 85.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. videocamera].

4 Toccare più volte [Vista videocamera]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! Off (predefinita):Disattiva la vista della telecamera.

! On:Attiva la vista della telecamera.

Se non si eseguono operazioni per sette se-condi dopo la visualizzazione della schermataOperazioni audio-video, la visuale della teleca-mera appare automaticamente.

p Toccando lo schermo mentre è attiva la vi-suale della telecamera, l’immagine visualiz-zata viene temporaneamente disattivata.

It86

Capitolo

17 Impostazioni di sistema

Visualizzazione delle lineeguida di assistenza per ilparcheggio1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Imp. videocamera].

4 Toccare più volte [Guida assist. parch.]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! Off (predefinita):Nasconde le linee guida.

! On:Visualizza le linee guida.

Quando la leva del cambio viene spostatasulla retromarcia (R) dopo aver impostato latelecamera di visione posteriore, viene visualiz-zata l’immagine della telecamera di visioneposteriore.

Impostazione delle lineeguida per l’immagine dellatelecamera di visioneposteriore

ATTENZIONE! Quando si regolano le linee guida, parcheg-

giare il veicolo in un luogo sicuro e innestareil freno di stazionamento.

! Prima di uscire dall’auto per posizionare le se-gnalazioni, accertarsi di spegnere l’interrutto-re di accensione (ACC OFF).

! L’ampiezza delle immagini proiettate dalla te-lecamera di visione posteriore è limitata. Inol-tre, le linee guida della larghezza del veicolo edella distanza mostrate sull’immagine della

telecamera di visione posteriore possono diffe-rire rispetto all’effettiva larghezza del veicolo edistanza (le linee guida sono linee rette).

! La qualità dell’immagine può ridursi in baseall’ambiente di utilizzo, ad esempio di notte oin una zona scarsamente illuminata.

1 Parcheggiare il veicolo in un luogo sicu-ro e innestare il freno di stazionamento.

2 Utilizzando nastro da imballaggio oaltri prodotti analoghi, posizionare le se-gnalazioni a 25 cm circa da ogni lato delveicolo e a 50 cm e 2m circa dal paraurti po-steriore.

Paraurti posteriore

25 cm

50 cm

25 cm

2 m

Segnalazioni

Segnalazioni

3 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

4 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

5 Toccare [Imp. videocamera].

6 Toccare [Reg. guida assist. parch.].

7 Impostare le linee guida trascinando iquattro punti.

It 87

Capitolo

17Im

posta

zionid

isistema

Impostazioni di sistema

8 Toccare i tasti seguenti per regolare laposizione del punto, se necessario.

Sposta il punto a sinistra.

Sposta il punto a destra.

Sposta il punto in alto.

Sposta il punto in basso.

Estende la linea a sinistra e a destra ri-spetto al punto centrale corrente dellalinea guida della distanza. Verrannospostati anche i punti di regolazionedelle coordinate laterali su ambo i lati.

Accorcia la linea da sinistra e da destrarispetto al punto centrale corrente dellalinea guida della distanza. Verrannospostati anche i punti di regolazionedelle coordinate laterali su ambo i lati.

Pred.

Reimposta i valori predefiniti per lelinee guida della distanza e della lar-ghezza del veicolo e anche i punti di re-golazione.

p Quando si sposta un punto, la distanza dispostamento rispetto al valore iniziale vienevisualizzata nella parte inferiore della scher-mata.

Impostazione dellamodalità sicuraPer motivi di sicurezza, è possibile limitare lefunzioni disponibili mentre il veicolo è in movi-mento.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare più volte [Modalità sicura] fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

! On (predefinita):Attiva la modalità sicura.

! Off:Disattiva la modalità sicura.

Disattivazione dellaschermata DemoSe compare la schermata Demo, attenersi allaprocedura seguente per disattivarla.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare più volte [Modalità Demo] fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

! On (predefinita):Visualizza la schermata Demo.

! Off:Nasconde la schermata Demo.

Selezione della lingua delsistemaÈ possibile selezionare la lingua del sistema.! È possibile cambiare la lingua per quanto

segue:

It88

Capitolo

17 Impostazioni di sistema

— Schermata “Audio”— Schermata “Sistema”— Schermata “Impostazioni Video”— Schermata “Bluetooth”— Lingua dei messaggi

Alcune operazioni su questo prodottosono vietate mentre si guida o richiedo-no un’attenzione particolare. In questocaso, sul display comparirà un messag-gio di avviso. Con questa impostazioneè possibile cambiare la lingua dei mes-saggi di avviso.

! Se la lingua incorporata e quella seleziona-ta sono diverse, è possibile che il testodelle informazioni non venga visualizzatocorrettamente.

! Alcuni caratteri potrebbero non essere vi-sualizzati in modo corretto.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Lingua del sistema].Viene visualizzato il menu pop-up.

4 Toccare la lingua desiderata.Dopo aver selezionato la lingua, viene visualiz-zata di nuovo la schermata precedente.

Impostazione della linguadella tastiera conun’applicazione per iPhoneÈ possibile utilizzare la tastiera in AppRadioMode impostando la lingua per la tastieradell’iPhone.p Questa funzione è disponibile solo in

AppRadio Mode nell’iPhone.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Tastiera].Viene visualizzato il menu pop-up.

4 Toccare la lingua desiderata.Dopo aver selezionato la lingua, viene visualiz-zata di nuovo la schermata precedente.

Impostazione del segnaleacustico1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare più volte [Segnale acustico] fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.

! On (predefinita):Emette un segnale acustico.

! Off:Non emette un segnale acustico.

Regolazione dell’immagineÈ possibile regolare l’immagine di ogni sor-gente e telecamera di visione posteriore.

It 89

Capitolo

17Im

posta

zionid

isistema

Impostazioni di sistema

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, non è possibile utilizzarequeste funzioni di navigazione mentre il veicolo èin movimento. Per abilitare queste funzioni, è ne-cessario fermarsi in un posto sicuro e innestare ilfreno di stazionamento. Consultare le Informazio-ni importanti per l’utente (manuale a parte).

1 Visualizza la schermata che si desideraregolare.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

4 Toccare [Regolazione Immagine].

5 Toccare uno dei tasti seguenti per sele-zionare la funzione da regolare.Vengono visualizzate le voci di regolazione del-l’immagine.

! Luminosità:Regola l’intensità del nero.

! Contrasto:Regola il contrasto.

! Colore:Regola la saturazione del colore.

! Tinta:Regola la sfumatura di colore (quale coloreè accentuato, rosso o verde).

! Regolazione Luminosità:Regola la luminosità dello schermo.

! Temperatura:Regola l’intensità dei colori, al fine di avereun migliore bilanciamento del bianco.

p È possibile regolare Tinta solo se il sistemadi colori è impostato su NTSC.

# Toccando [Vista Post.] si passa alla modalitàtelecamera posteriore. Per tornare alla modalitàselezionata, toccare [Sorgente] o [Apps].

6 Toccare i tasti seguenti per regolare lavoce selezionata.

Diminuisce il livello della voce selezio-nata.

Aumenta il livello della voce seleziona-ta.

Seleziona la voce regolabile preceden-te.

Seleziona la voce regolabile successiva.

Ogni volta che si tocca il tasto, il livello dellavoce selezionata aumenta o diminuisce.

p È possibile regolare “Luminosità”, “Contra-sto”, “Colore” e “Tinta” da “-24” a “+24”.

p È possibile regolare “Regolazione Lumino-sità” da “+1” a “+48”.

p È possibile regolare “Temperatura” da “+3”a “-3”.

p Le regolazioni di “Luminosità” e “Contra-sto” vengono memorizzate separatamentequando i fari del veicolo sono spenti (diur-no) e quando sono accesi (notturno). Il pas-saggio tra queste impostazioni avvieneautomaticamente in relazione all’accensio-ne o spegnimento dei fari.

p La regolazione di “Regolazione Luminosi-tà” viene memorizzata separatamentequando i fari del veicolo sono spenti (diur-no) e quando sono accesi (notturno). Il pas-saggio di “Regolazione Luminosità”avviene automaticamente solo quando il va-lore notturno è inferiore al valore diurno.

p La regolazione dell’immagine potrebbe nonessere disponibile per alcune telecamere divisione posteriore.

p Il contenuto dell’impostazione può esserememorizzato separatamente per le scher-mate seguenti e le immagini video.— AV e fotocamera esterna— USB (video), USB (JPEG) eMirrorLink— HDMI e AppRadio Mode (HDMI)— MIXTRAX, immagini trasmesse dal di-

spositivo esterno

It90

Capitolo

17 Impostazioni di sistema

Visualizzazione dellaversione del firmware1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Informazioni di sistema].

4 Toccare [Informazioni Firmware].Viene visualizzata la schermata “InformazioniFirmware”.

Aggiornamento del firmware

ATTENZIONE! L’aggiornamento del firmware è supportato

solo sulla porta USB 1.! Non spegnere mai questo prodotto o scollega-

re la periferica di archiviazione USB mentre èin corso l’aggiornamento del firmware.

! Il firmware può essere aggiornato solo se ilveicolo è fermo ed è stato azionato il freno amano.

1 Scaricare i file di aggiornamento delfirmware.

2 Collegare una periferica di archiviazio-ne USB al computer, quindi individuare ilfile di aggiornamento corretto e copiarlosulla periferica di archiviazione USB.

3 Disattivando la sorgente.= Per ulteriori dettagli, vedere Disattivazione

della sorgente AV a pagina 17.

4 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

5 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

6 Toccare [Informazioni di sistema].

7 Toccare [Aggiornamento Firmware].Viene visualizzata la schermata “Aggiorna-mento Firmware”.

8 Toccare [Continua] per visualizzare lamodalità di trasferimento dei dati.

p Seguire le istruzioni visualizzate sullo scher-mo per completare l’aggiornamento delfirmware.

p Questo prodotto viene reimpostato automa-ticamente al termine dell’aggiornamentodel firmware.

p Quando viene avviato l’aggiornamento delfirmware, la sorgente e la connessioneBluetooth vengono disattivate.

p Se sullo schermo compare un messaggiodi errore, toccare [Continua] per proseguiree iniziare la sequenza di recupero.

Verifica dei collegamentidei caviVerificare che i cavetti siano collegati corretta-mente tra questo prodotto e il veicolo.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Informazioni di sistema].

It 91

Capitolo

17Im

posta

zionid

isistema

Impostazioni di sistema

4 Toccare [Stato connessione].Viene visualizzata la schermata “Stato con-nessione”.

! Antenna GPSIndica lo stato di collegamento dell’antennaGPS, la sensibilità di ricezione e il numerodi satelliti da cui si riceve il segnale.

ColoreComunicazio-ne segnale

Usato per ilposiziona-mento

Arancione Sì Sì

Giallo Sì No

p Se a questo prodotto è collegata un’an-tenna GPS, viene visualizzato “OK”, altri-menti viene visualizzato “NOK”.

p Se la ricezione è scadente, cambiare laposizione di installazione dell’antennaGPS.

! Stato posizionamentoVisualizza lo stato di posizionamento (3D,2D o nessun posizionamento), il numero disatelliti utilizzati per il posizionamento(arancione) e il numero di satelliti di cui siriceve il segnale (giallo). Se si riceve il se-gnale di più di tre satelliti, è possibile misu-rare la posizione corrente.= Per ulteriori dettagli, vedere Tecnologia di

posizionamento a pagina 124.! Luci di posizione

Quando sono accesi i fari o le luci del veico-lo, viene visualizzato “On”, mentre quandole luci del veicolo sono spente viene visua-lizzato “Off”. Se il cavetto arancione/bianconon è collegato, viene visualizzato “Off”.

! Luci di retromarciaQuando il cambio viene posto in “R”, il se-gnale passa a “:Alto” o “:Basso” (viene vi-sualizzato uno di questi segnali in base alveicolo).

It92

Capitolo

17 Impostazioni di sistema

Uso della regolazione didissolvenza/bilanciamentoÈ possibile selezionare un’impostazione di dis-solvenza/bilanciamento in grado di offrire unambiente di ascolto ideale per tutti i posti oc-cupati del veicolo.p Questa funzione è disponibile se “Altopar-

lante posteriore” è impostato su “On”.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [Fader/Balance].Viene visualizzata la schermata “Fader/Balan-ce”.

4 Toccare i tasti seguenti per regolare ilbilanciamento anteriore/posteriore dei dif-fusori.

Sposta verso la parte anteriore.

Sposta verso la parte posteriore.

Ogni volta che si toccano i tasti, il bilancia-mento dei diffusori viene spostato verso laparte anteriore o posteriore.

p Mentre il bilanciamento anteriore/posterio-re dei diffusori si sposta dalla parte anterio-re a quella posteriore, vengono visualizzatele indicazioni da “Ant.25” a “Post.25”.

p L’impostazione predefinita è “A/D 0 Sx/Dx0”.

p Se si utilizza un impianto a due diffusori,impostare “Ant.” e “Post.” su “0”.

5 Toccare i tasti seguenti per regolare ilbilanciamento sinistro/destro dei diffusori.

Sposta verso la parte sinistra.

Sposta verso la parte destra.

Ogni volta che si toccano i tasti, il bilancia-mento dei diffusori viene spostato verso sini-stra o destra.

p Mentre il bilanciamento sinistro/destro deidiffusori si sposta dalla parte sinistra aquella destra, vengono visualizzate le indi-cazioni da “Sx25” a “Dx25”.

p L’impostazione predefinita è “Sx/Dx 0”.p È possibile impostare dissolvenza e bilan-

ciamento anche trascinando il punto nellatabella visualizzata.

Uso della regolazione delbilanciamentoÈ possibile regolare il bilanciamento tra l’usci-ta destra/sinistra dell’audio.p Questa funzione è disponibile se “Altopar-

lante posteriore” è impostato su “Off”.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [Bilanciam.].Viene visualizzata la schermata “Fader/Balan-ce”.

It 93

Capitolo

18Regolazio

nedell’a

udio

Regolazione dell’audio

4 Toccare i tasti seguenti per regolare ilbilanciamento sinistro/destro dei diffusori.

Sposta verso la parte sinistra.

Sposta verso la parte destra.

Ogni volta che si toccano i tasti, il bilancia-mento dei diffusori viene spostato verso sini-stra o destra.

p Mentre il bilanciamento sinistro/destro deidiffusori si sposta dalla parte sinistra aquella destra, vengono visualizzate le indi-cazioni da “Sx25” a “Dx25”.

p L’impostazione predefinita è “Sx/Dx 0”.p È possibile impostare dissolvenza e bilan-

ciamento anche trascinando il punto nellatabella visualizzata.

Disattivazione/attenuazione dell’audioÈ possibile disattivare o attenuare automatica-mente il volume della sorgente AV e il volumedell’applicazione iPhone quando la voce guidaviene emessa dal dispositivo esterno collega-to.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [Livello mute].Viene visualizzato il menu pop-up.

4 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! ATT (predefinita):Il volume diventa 1/10.

! Mute:Il volume diventa 0.

! Off:Il volume rimane invariato.

Regolazione del livellodelle sorgentiLa funzione SLA (regolazione livello sorgente)regola il livello del volume di ciascuna sorgen-te, al fine di evitare sbalzi di volume eccessiviquando si passa da una sorgente all’altra.p Le impostazioni sono basate sul livello di

volume del sintonizzatore FM, che rimaneinalterato.

p Questa funzione non è disponibile se comesorgente AV è selezionato il sintonizzatoreFM.

1 Confrontare il livello del volume del sin-tonizzatore FM con il livello della sorgenteche si desidera regolare.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

4 Toccare [Regolaz. livello sorgente].Viene visualizzata la schermata “Regolaz. li-vello sorgente”.

5 Toccare i tasti seguenti per regolare ilvolume della sorgente.

Aumenta il volume della sorgente.

Diminuisce il volume della sorgente.

p Se si tocca direttamente l’area in cui è pos-sibile spostare il cursore, l’impostazione diSLA cambia nel valore del punto toccato.

It94

Capitolo

18 Regolazione dell’audio

p Man mano che il volume della sorgente au-menta o diminuisce viene visualizzata l’indi-cazione da “+4” a “–4”.

p L’impostazione predefinita è “0”.

Le seguenti sorgenti AV sono impostate automaticamente allo stesso volume di regolazione del livello sorgente.

Cavo richiesto(venduto sepa-ratamente)

Imp. smartphoneSorgenti AV

Dispositivo Connessione Apple CarPlay

iPod / iPhonecon connettore a30 pin

CD-IU201V iPhone/iPod USB —USB1iPod1

CD-IU201S iPhone/iPod USB —

USB1

iPod1AppRadioMode

iPod / iPhonecon connettoreLightning

! CD-IH202! CD-IU52! Adattatore

da Lightningad AV digita-le

iPhone/iPod Adatt. AV dig. —

AppRadioModeHDMI

CD-IU52 iPhone/iPod USB OniPod1Apple CarPlay(*1)

DispositivoAndroid

CD-AH200 Altri HDMI —

AppRadioModeHDMI

(*1) Esclude il volume del telefono.

p Se una periferica di archiviazione USB ècollegata alla porta USB 1 o USB 2, il volu-me di regolazione del livello sorgente vieneimpostato automaticamente allo stesso li-vello della porta USB alla quale è collegatala periferica. Il volume di regolazione del li-vello sorgente impostato automaticamenteè variabile, a seconda che la periferica siacollegata alla porta USB 1 o USB 2.

p Se un iPod/iPhone con connettore Light-ning è collegato alla porta USB 1 o USB 2con un cavo di interfaccia USB per iPod/iPhone (CD-IU52) (venduto separatamente),il volume di regolazione del livello sorgenteviene impostato automaticamente allo stes-so livello della porta USB alla quale è colle-gato l’iPod/iPhone con connettoreLightning. Il volume di regolazione del livel-

lo sorgente impostato automaticamente èvariabile, a seconda che l’iPod/iPhone conconnettore Lightning sia collegato allaporta USB 1 o USB 2.

p Se un dispositivo MirrorLink è collegato allaporta USB 2, il volume di regolazione del li-vello sorgente viene impostato automatica-mente allo stesso livello della porta USB2.

It 95

Capitolo

18Regolazio

nedell’a

udio

Regolazione dell’audio

Regolazione del filtroÈ possibile apportare le seguenti regolazionidel filtro. Apportare le modifiche adeguate perla banda di frequenza riprodotta e le caratteri-stiche dei diffusori connessi.

20 1 k

0

10 k

Frequenza (Hz)34

5 2

Livello (dB)

100

1

1 Bada di frequenza riprodotta2 Regolazione della curva3 Frequenza di taglio del filtro LPF4 Frequenza di taglio del filtro HPF5 Regolazione del livello

Regolazione dell’uscita deidiffusori anteriori e posterioriÈ possibile impostare la gamma di frequenzadell’uscita audio dai diffusori anteriori e poste-riori.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Verificare che “Altoparlante posteriore”sia impostato su “On”.

p L’impostazione predefinita è “On”.

4 Toccare [Crossover].Viene visualizzata la schermata “Cutoff”.

5 Toccare i tasti seguenti per selezionare“Ant.” o “Post.”.

Seleziona il diffusore regolabile prece-dente.

Seleziona il diffusore regolabile succes-sivo.

6 Toccare [P. alto] per attivare questo fil-tro.

7 Trascinare il grafico a linee in direzioneorizzontale per regolare la gamma dellafrequenza di taglio da “50” Hz a “200” Hz.

p L’impostazione predefinita è “100” Hz.

8 Trascinare la punta della curva per re-golare il livello tra “–6” dB/oct e “–18” dB/oct.

p L’impostazione predefinita è “–12” dB/oct.

Uso dell’uscita subwooferQuesto prodotto è dotato di un’uscita subwoo-fer che può essere attivata o disattivata.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [Subwoofer] per impostare l’u-scita subwoofer “On”.

p L’impostazione predefinita è “Off”.

4 Toccare [Impostazioni subwoofer].Viene visualizzata la schermata “Cutoff”.

It96

Capitolo

18 Regolazione dell’audio

5 Toccare i tasti seguenti per selezionare“Subw.”.

Seleziona il diffusore regolabile prece-dente.

Seleziona il diffusore regolabile succes-sivo.

6 Toccare [P. basso] per attivare questo fil-tro.

7 Toccare i tasti seguenti per selezionareper selezionare la fase dell’uscita subwoo-fer.

Imposta la fase normale dell’uscita sub-woofer.

Imposta la fase inversa dell’uscita sub-woofer.

8 Trascinare il grafico a linee in direzioneorizzontale per regolare la gamma dellafrequenza di taglio da “50” Hz a “200” Hz.

p L’impostazione predefinita è “100” Hz.

9 Trascinare la punta della curva per re-golare il livello tra “–6” dB/oct e “–18” dB/oct.

p L’impostazione predefinita è “–18”dB/oct.

Selezione della posizione diascoltoÈ possibile selezionare la posizione di ascoltoda impostare come centro degli effetti sonori.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [Posizione di ascolto].Viene visualizzata la schermata “Posizione diascolto”.

4 Selezionare la posizione desiderata.! Off (predefinita):

Disattiva l’impostazione della posizione diascolto.

! Ant.:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale.

! Ant.-Sx:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale sinistra.

! Ant.-Dx:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale destra.

! Tutti:Imposta una posizione di ascolto genera-le.

Regolazione dettagliata deilivelli di uscita dei diffusoriÈ possibile definire la regolazione dettagliatadei livelli di uscita dei diffusori ascoltando l’u-scita audio.p Questa funzione è disponibile se “Altopar-

lante posteriore” è impostato su “On”.= Per ulteriori dettagli, vedere Regolazione

dell’uscita dei diffusori anteriori e poste-riori a pagina 96.

p Questa funzione è disponibile se “Subwoo-fer” è impostato su “On”.= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dell’u-

scita subwoofer a pagina 96.

It 97

Capitolo

18Regolazio

nedell’a

udio

Regolazione dell’audio

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [Livello Diffusori].Viene visualizzata la schermata “Livello Diffu-sori”.

4 Toccare i tasti seguenti per selezionareper selezionare la posizione di ascolto, senecessario.

Seleziona la posizione di ascolto.

! Off:Disattiva l’impostazione della posizione diascolto.

! Ant. sx:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale sinistra.

! Ant. dx:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale destra.

! Ant.:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale.

! Tutti:Imposta una posizione di ascolto generale.

p Se si cambia la posizione di ascolto, cam-bieranno anche i livelli di uscita di tutti glialtoparlanti.

5 Toccare i tasti seguenti per regolare il li-vello di uscita dei diffusori.

Diminuisce il livello dei diffusori.

Aumenta il livello dei diffusori.

p Man mano che la distanza da correggereaumenta o diminuisce, verrà visualizzato unvalore da “–24” dB a “10” dB.

! Ant. sx:Modifica il livello per il diffusore frontale si-nistro.

! Ant. dx:Modifica il livello per il diffusore frontale de-stro.

! Post. sx:Modifica il livello per il diffusore posterioresinistro.

! Post. dx:Modifica il livello per il diffusore posterioredestro.

! Subw.:Modifica il livello per il diffusore del sub-woofer.

# Se si tocca [App. EQ auto.], il risultato di “Mi-surazione A-EQ&AT” verrà applicato al livello deidiffusori.

p Per utilizzare questa funzione, è necessariomisurare preventivamente l’acustica del vei-colo.

Regolazionedell’allineamento temporaleSe si regola la distanza di ogni diffusore rispet-to alla posizione di ascolto, l’allineamentotemporale consente di regolare il tempo richie-sto affinché l’audio raggiunga la posizione diascolto.p Questa funzione è disponibile se “Altopar-

lante posteriore” è impostato su “On”.

It98

Capitolo

18 Regolazione dell’audio

= Per ulteriori dettagli, vedere Regolazionedell’uscita dei diffusori anteriori e poste-riori a pagina 96.

p Questa funzione è disponibile se “Subwoo-fer” è impostato su “On”.= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dell’u-

scita subwoofer a pagina 96.p Questa funzione è disponibile solo se la po-

sizione di ascolto è impostata su “Ant. sx”o “Ant. dx”.= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione

della posizione di ascolto a pagina 97.

1 Misurare la distanza tra la testa dell’a-scoltatore e ogni diffusore.

2 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

3 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

4 Toccare [Allineamento Temporale].Viene visualizzata la schermata “Allineamen-to Temporale”.

5 Toccare i tasti seguenti per selezionareper selezionare la posizione di ascolto, senecessario.

Seleziona la posizione di ascolto.

! Off:Disattiva l’impostazione della posizione diascolto.

! Ant. sx:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale sinistra.

! Ant. dx:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale destra.

! Ant.:Imposta la posizione di ascolto sulla partefrontale.

! Tutti:Imposta una posizione di ascolto generale.

p Se si cambia la posizione di ascolto, cam-bieranno anche i livelli di uscita di tutti glialtoparlanti.

6 Toccare i tasti seguenti per immetterela distanza tra l’ascoltatore selezionato e laposizione di ascolto.

Diminuisce la distanza tra il diffusoreselezionato e la posizione di ascolto se-lezionata.

Aumenta la distanza tra il diffusore se-lezionato e la posizione di ascolto sele-zionata.

p Man mano che la distanza da correggereaumenta o diminuisce, verrà visualizzato unvalore da “0.0” cm a “500.0” cm.

! Ant. sx:Modifica la distanza tra il diffusore frontalesinistro e la posizione di ascolto seleziona-ta.

! Ant. dx:Modifica la distanza tra il diffusore frontaledestro e la posizione di ascolto selezionata.

! Post. sx:Modifica la distanza tra il diffusore posterio-re sinistro e la posizione di ascolto selezio-nata.

! Post. dx:Modifica la distanza tra il diffusore posterio-re destro e la posizione di ascolto seleziona-ta.

! Subw.:Modifica la distanza tra il diffusore del sub-woofer e la posizione di ascolto selezionata.

# Se si tocca [TA On], l’allineamento temporaleviene disattivato.

It 99

Capitolo

18Regolazio

nedell’a

udio

Regolazione dell’audio

p Questa funzione è disponibile solo se la po-sizione di ascolto è impostata su “Ant. sx”o “Ant. dx”.

# Se si tocca [App. EQ auto.], il risultato di “Mi-surazione A-EQ&AT” verrà applicato all’allinea-mento temporale.

p Per utilizzare questa funzione, è necessariomisurare preventivamente l’acustica del vei-colo.

Utilizzo dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione in relazione alle caratteristiche acusti-che interne del veicolo.

Richiamo delle curve diequalizzazioneIn qualsiasi momento è possibile richiamareuna delle sette curve di equalizzazione memo-rizzate. Di seguito è riportato un elenco dellecurve di equalizzazione:

Curva di equalizzazione

S.Bass è una curva in cui vengono potenziati solo itoni più bassi.

Potente è una curva in cui vengono potenziati i tonialti e bassi.

Naturale è una curva in cui vengono leggermente po-tenziati i toni alti e bassi.

Vocale è una curva in cui vengono potenziati i tonimedi, tipici della voce umana.

Piatto è una curva piatta che non potenzia alcun tipodi tono.

Pers1 è una curva di equalizzazione personalizzabiledall’utente. Se si seleziona questa curva, l’effettoviene applicato a tutte le sorgenti AV.

Pers2 è una curva di equalizzazione personalizzabiledall’utente. Se si seleziona questa curva, l’effettoviene applicato a tutte le sorgenti AV.

p L’impostazione predefinita è “Potente”.p Se si seleziona “Piatto”, non viene apporta-

ta alcuna aggiunta o correzione al suono.Ciò è utile per controllare l’effetto delle

curve di equalizzazione passando alternati-vamente tra “Piatto” e una curva di equaliz-zazione impostata.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare [EQ grafico].Viene visualizzata la schermata “EQ grafico”.

4 Toccare l’equalizzatore desiderato.

Personalizzazione delle curve diequalizzazioneLa curva di equalizzazione attualmente sele-zionata può essere regolata come si desidera.Le regolazioni possono essere fatte tramite unequalizzatore grafico a 13 bande.p Se si apportano modifiche quando è sele-

zionata una curva “S.Bass”, “Potente”,“Naturale”, “Vocale”, o “Piatto”, le impo-stazioni della curva di equalizzazione sa-ranno modificate in “Pers1”.

p Se si apportano modifiche quando è sele-zionata la curva “Pers2”, ad esempio, lacurva “Pers2” verrà aggiornata.

p È possibile creare curve “Pers1” e “Pers2”comuni a tutte le sorgenti.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

It100

Capitolo

18 Regolazione dell’audio

3 Toccare [EQ grafico].Viene visualizzata la schermata “EQ grafico”.

4 Toccare uno dei tasti per selezionareuna curva da utilizzare come base per lapersonalizzazione.

5 Toccare la frequenza di cui si desideraregolare il livello.

p Se passa un dito sulle barre di più bandedell’equalizzatore con un dito, i valori dellacurva di equalizzazione verranno impostatisul valore del punto toccato su ogni barra.

Utilizzo dell’equalizzazioneautomaticaÈ possibile impostare l’equalizzazione automa-tica per adattarla alle caratteristiche acustichedel veicolo. Per utilizzare questa funzione, lecaratteristiche acustiche del veicolo devonoessere misurate in anticipo.= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Rego-

lazione automatica della curva di equalizza-zione (Auto EQ) a pagina 101.

p Per regolare manualmente la curva diequalizzazione, impostare “EQ e TA auto-matici” su “Off”.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

3 Toccare più volte [EQ e TA automatici]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! Off (predefinita):Disattiva l’impostazione Auto EQ&TA.

! On:Attiva l’impostazione Auto EQ&TA.

Regolazione automaticadella curva diequalizzazione (Auto EQ)Misurando le caratteristiche acustiche del vei-colo, è possibile regolare la curva di equalizza-zione automaticamente per adattarlaall’interno del veicolo.

AVVERTENZADai diffusori può essere emesso un tono alto (ru-more) quando si misurano le caratteristiche acu-stiche del veicolo. Non eseguire mai lamisurazione Auto EQ durante la guida.

ATTENZIONE! Verificare accuratamente le condizioni prima

di eseguire la misurazione Auto EQ in quantoi diffusori possono danneggiarsi se la si ese-gue nelle seguenti condizioni:— Quando i diffusori non sono collegati cor-

rettamente (ad esempio, quando un diffu-sore posteriore è collegato come uscita delsubwoofer).

— Quando un diffusore è collegato a un am-plificatore di potenza con uscita maggiorerispetto alla capacità massima di potenzadel diffusore.

! Se un microfono per la misurazione acustica(venduto separatamente) non è posizionato inun luogo adeguato, il tono di misurazione puòamplificarsi e la misurazione può impiegaremolto tempo, con conseguente consumodelle batterie. Assicurarsi di posizionare il mi-crofono nella posizione specificata.

It 101

Capitolo

18Regolazio

nedell’a

udio

Regolazione dell’audio

Prima di attivare la funzioneAuto EQ! Eseguire la funzione Auto EQ in un posto

che sia più tranquillo possibile, con il moto-re e l’aria condizionata del veicolo spenti.Inoltre, togliere l’alimentazione ai telefoniin auto e ai telefoni cellulari nel veicolo o ri-muoverli dal veicolo prima di eseguirel’Auto EQ. Suoni diversi dal tono di misura-zione (suoni circostanti, suono del motore,suonerie del telefono, ecc.) possono impe-dire la corretta misurazione delle caratteri-stiche acustiche del veicolo.

! Assicurarsi di eseguire l’Auto EQ utilizzan-do il microfono per la misurazione acustica(venduto separatamente). L’utilizzo di unaltro microfono può impedire la misurazio-ne o portare a una misurazione non corret-ta delle caratteristiche acustiche delveicolo.

! Per eseguire l’Auto EQ, i diffusori anterioridevono essere collegati.

! Quando questo prodotto è collegato a unamplificatore di potenza con controllo dellivello di immissione, l’Auto EQ può non es-sere eseguito se il livello di immissione del-l’amplificatore di potenza è impostato al disotto del livello standard.

! Se questo prodotto è collegato a un amplifi-catore di potenza con LPF (filtro passabasso), disattivare l’LPF prima di eseguirel’Auto EQ. Inoltre, impostare la frequenzadi taglio per l’LPF integrato di un subwooferattivo alla frequenza più elevata.

! La distanza è stata calcolata mediantecomputer per fornire un ritardo ottimaleper assicurare risultati accurati. Non modi-ficare questo valore.— Il riverbero acustico all’interno del veico-

lo è forte e si verifica un ritardo.— L’LPF sui subwoofer attivi o sugli amplifi-

catori esterni ritarda i suoni più bassi.! Se durante la misurazione si verifica un er-

rore, compare un messaggio e la misura-zione viene annullata. Controllare quanto

segue prima di effettuare la misurazionedelle caratteristiche acustiche del veicolo.— Diffusori anteriori (sinistra/destra)— Diffusori posteriori (sinistra/destra)— Rumore— Microfono per la misurazione acustica

(venduto separatamente)— Batteria scarica

Esecuzione di Auto EQp Auto EQ modifica le impostazioni audio

come segue:— “EQ e TA automatici” è impostato su

“On”.= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’e-

qualizzazione automatica a pagina101.

— Le impostazioni di dissolvenza/bilancia-mento ritornano alla posizione centrale.= Per i dettagli, vedere Uso della regola-

zione del bilanciamento a pagina 93.— La curva di equalizzazione passa su

“Piatto”.= Per i dettagli, vedere Utilizzo dell’e-

qualizzatore a pagina 100.— I diffusori anteriori e posteriori verranno

regolati automaticamente a un’imposta-zione filtro passa-alto.

p Le impostazioni precedenti di Auto EQ ver-ranno sovrascritte.

ATTENZIONENon spegnere il motore durante la misurazione.

1 Arrestare il veicolo in un luogo tranquil-lo, chiudere tutte le porte, i finestrini e iltettuccio, quindi spegnere il motore.Se si lascia il motore acceso, il rumore del mo-tore può impedire una corretta misurazioneAuto EQ.

p Se vengono rilevate restrizioni di guida du-rante la misurazione, la misurazione vieneannullata.

It102

Capitolo

18 Regolazione dell’audio

2 Fissare il microfono per la misurazioneacustica (venduto separatamente) al centrodel poggiatesta del lato guidatore, rivoltoin avanti.L’Auto EQ può cambiare a seconda di dove siposiziona il microfono. Se si desidera, posizio-nare il microfono sul lato passeggero ed ese-guire l’Auto EQ.

3 Disconnettere l’iPhone o lo smartpho-ne.

4 Attivare l’interruttore di accensione(ACC ON).Se l’aria condizionata o il sistema di riscalda-mento del veicolo sono accesi, spegnerli. Il ru-more dalla ventola dell’aria condizionata o dalsistema di riscaldamento può impedire unacorretta misurazione Auto EQ.

5 Passare la sorgente AV su “OFF”.= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-

lizzazione dello schermo delle operazioniaudio-video a pagina 16.

6 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

7 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Audio”.

8 Toccare [Misurazione A-EQ&AT].Viene visualizzata la schermata “MisurazioneA-EQ&AT”.

9 Collegare il microfono per la misurazio-ne acustica (venduto separatamente) conquesto prodotto.Collegare il microfono con la prolunga perconnettore mini, quindi inserirlo nel connetto-re di ingresso ausiliare di questo prodotto.

= Per dettagli sulle operazioni, vedere il ma-nuale d’installazione.

1 2

1 Cavo prolunga per minipresa2 Microfono per la misurazione acustica (ven-

duto separatamente)

10 Toccare [Ant. sx] o [Ant. dx] per selezio-nare la posizione di ascolto corrente.

11 Toccare [Avvio].Inizia un conto alla rovescia di 10 secondi.

p La connessione Bluetooth viene disattivataprima dell’inizio del processo.

12 Uscire dal veicolo e tenere le porte chiu-se fino al termine del conto alla rovescia.Al termine del conto alla rovescia, viene emes-so un tono di misurazione (rumore) dai diffu-sori e la misurazione Auto EQ inizia.

13 Attendere fino al completamento dellamisurazione.Al termine della misurazione Auto EQ, viene vi-sualizzato un messaggio che indica che la mi-surazione è completa.

It 103

Capitolo

18Regolazio

nedell’a

udio

Regolazione dell’audio

p Se non è possibile misurare correttamentele caratteristiche acustiche del veicolo,viene visualizzato un messaggio di errore.

p Il tempo di misurazione varia a seconda deltipo di veicolo.

p Per interrompere la misurazione, toccare[Stop].

14 Conservare con attenzione il microfononel vano portaoggetti o in altro posto sicu-ro.Se il microfono viene esposto alla luce solarediretta per molto tempo, le temperature eleva-te possono causare distorsione, scolorimentoo malfunzionamento.

It104

Capitolo

18 Regolazione dell’audio

Selezione di unavisualizzazione di sfondoÈ possibile selezionare una delle 8 diverse vi-sualizzazioni di sfondo preimpostate per laschermata Operazioni audio-video e una delle5 diverse visualizzazioni di sfondo preimposta-te per la schermata Menu principale. Inoltre, èpossibile modificare la visualizzazione di sfon-do con altre immagini importate dal dispositi-vo esterno.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Sfondo].p È possibile anche modificare la schermata

per le impostazioni toccando [Illuminazio-ne], [Tema] o [Orologio] in questa scher-mata.

4 Toccare [Home] o [AV] per cambiare leviste della schermata.

p Il contenuto dell’impostazione può esserememorizzato separatamente per la scher-mata Operazioni audio-video e la schermataMenu principale.

5 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Visualizzazioni preimpostate:Seleziona lo sfondo preimpostato desidera-to.

! (personalizzato):Visualizza l’immagine di sfondo importatadal dispositivo esterno.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-

ne dell’immagine di sfondo memorizzatasulla periferica di archiviazione USB a pa-gina 105.

! (disattivata):Nasconde la visualizzazione di sfondo.

Impostazione dell’immagine disfondomemorizzata sullaperiferica di archiviazione USBÈ possibile cambiare l’immagine di sfondocon un’immagine importata dalla periferica diarchiviazione USB.p L’immagine di sfondo deve essere nei se-

guenti formati:— File di immagine JPEG (.jpg o .jpeg)— Le dimensioni dei dati consentite sono

10MB o inferiori— Le dimensioni dei dati consentite sono

4 000 × 4 000 pixel o inferiori

ATTENZIONENon spegnere il motore durante l’importazione diun’immagine da una periferica di archiviazioneUSB.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Sfondo].p È possibile anche modificare la schermata

per le impostazioni toccando [Illuminazio-ne], [Tema] o [Orologio] in questa scher-mata.

4 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco delle immagini disfondo memorizzate sulla periferica diarchiviazione USB.

It 105

Capitolo

19MenuTh

eme

Menu Theme

5 Toccare il dispositivo esterno desidera-to.

6 Toccare l’immagine da utilizzare comevisualizzazione di sfondo scegliendo traquelle in elenco.L’immagine viene impostata come visualizza-zione di sfondo.

p È possibile eliminare l’immagine importatae ripristinare l’impostazione predefinitadella visualizzazione di sfondo toccando etenendo premuto il tasto personalizzato.

Impostazione del colore diilluminazioneÈ possibile selezionare il colore di illuminazio-ne tra 5 diversi colori. Inoltre, è possibile cam-biare l’illuminazione tra questi 5 colori insequenza.

Selezionare il colore tra quellidisponibiliÈ possibile selezionare un colore dell’illumina-zione dall’elenco dei colori.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Illuminazione].p È possibile anche modificare la schermata

per le impostazioni toccando [Tema],[Sfondo] o [Orologio] in questa scherma-ta.

4 Toccare il colore desiderato.! Tasti colorati:

Seleziona il colore preimpostato desiderato.

! (personalizzato):Visualizza la schermata per personalizzareil colore di illuminazione.= Per ulteriori informazioni vedere Creazio-

ne di un colore definito dall’utente a pagi-na 106.

! (arcobaleno):Cambia gradualmente in sequenza cinquecolori predefiniti.

p Per visualizzare l’anteprima della scherma-ta Menu principale o della schermata Ope-razioni audio-video, toccare [Home] o [AV]rispettivamente.

Creazione di un colore definitodall’utenteÈ possibile creare un colore definito dall’uten-te. Questo colore viene memorizzato, in mododa poterlo selezionare alla successiva impo-stazione del colore di illuminazione.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Illuminazione].p È possibile anche modificare la schermata

per le impostazioni toccando [Tema],[Sfondo] o [Orologio] in questa scherma-ta.

4 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata per creare uncolore definito dall’utente e salvarlo inmemoria.

It106

Capitolo

19 Menu Theme

5 Toccare i tasti seguenti.

Regola la luminosità e il livello di rosso,verde e blu per creare un colore preferi-to.

p È possibile anche regolare la sfumatura delcolore trascinando la barra dei colori.

6 Toccare a lungo [Memo] per salvare ilcolore personalizzato in memoria.Il colore personalizzato viene salvato in memo-ria.Il colore impostato verrà richiamato dalla me-moria la prossima volta che si preme lo stessotasto.

Selezione del colore del temaSono disponibili 5 colori diversi per il tema.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Tema].p È possibile anche modificare la schermata

per le impostazioni toccando [Illuminazio-ne], [Sfondo] o [Orologio] in questa scher-mata.

4 Toccare il colore desiderato.p Per visualizzare l’anteprima della scherma-

ta Menu principale o della schermata Ope-razioni audio-video, toccare [Home] o [AV]rispettivamente.

Selezione dell’immaginedell’orologioSono disponibili 3 immagini diverse per l’oro-logio della schermata Operazioni audio-videoe della schermata Menu principale.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Orologio].p È possibile anche modificare la schermata

per le impostazioni toccando [Illuminazio-ne], [Tema] o [Sfondo] in questa scherma-ta.

4 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Immagini preimpostate:Seleziona l’immagine preimpostata deside-rata per l’orologio.

! (disattivata):Nasconde la visualizzazione dell’orologio.

p Per visualizzare l’anteprima della scherma-ta Menu principale o della schermata Ope-razioni audio-video, toccare [Home] o [AV]rispettivamente.

Modifica della schermataintroduttiva preinstallataÈ possibile sostituire la schermata introduttivacon le altre immagini preinstallate in questoprodotto.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

It 107

Capitolo

19MenuTh

eme

Menu Theme

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Schermata iniziale].

4 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Immagini preimpostate:Seleziona l’immagine preimpostata deside-rata per la schermata introduttiva.

! (personalizzato):Visualizza l’immagine della schermata in-troduttiva importata dal dispositivo esterno.

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazionedella schermata introduttiva memorizzatasulla periferica di archiviazione USB a pagina108.

Impostazione della schermataintroduttiva memorizzata sullaperiferica di archiviazione USBÈ possibile sostituire la schermata introduttivacon altre immagini importate dalla perifericadi archiviazione USB.

ATTENZIONENon spegnere il motore durante l’importazione diun’immagine da una periferica di archiviazioneUSB.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Tema”.

3 Toccare [Schermata iniziale].

4 Toccare il tasto seguente.

Visualizza l’elenco delle schermate in-troduttive memorizzate sulla perifericadi archiviazione USB.

5 Toccare il dispositivo esterno desidera-to.

6 Toccare l’immagine da utilizzare comeschermata introduttiva scegliendo tra quel-le in elenco.L’immagine viene impostata come schermataintroduttiva.

p È possibile eliminare l’immagine importatae ripristinare l’impostazione predefinitadella schermata introduttiva toccando e te-nendo premuto il tasto personalizzato.

It108

Capitolo

19 Menu Theme

Visualizzazione del codicedi registrazione deicontenuti DivX VODPer riprodurre i contenuti DivX VOD (video ondemand) con questo prodotto, è necessario in-nanzitutto registrare il prodotto stesso pressoil fornitore dei contenuti DivX VOD. Questaoperazione consiste nel generare un codice diregistrazione DivX VOD da inviare al fornitore.p Prendere nota del codice, in quanto sarà ri-

chiesto per la registrazione presso il forni-tore di contenuti DivX VOD.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare [Imp. DivX].

4 Toccare [DivX® VOD].Viene visualizzata la schermata “DivX® VOD”.

p Se un codice di registrazione è già stato at-tivato, non è possibile visualizzarlo.

5 Toccare [Codice di registrazione].Viene visualizzato il proprio codice di registra-zione a 10 cifre.

p Prendere nota del codice, in quanto sarà ri-chiesto per la registrazione presso il fornito-re di contenuti DivX VOD.

Visualizzazione del codicedi cancellazione deicontenuti DivX VODÈ possibile eliminare un codice di registrazio-ne registrato con un codice di cancellazione.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare [Imp. DivX].

4 Toccare [DivX® VOD].Viene visualizzata la schermata “DivX® VOD”.

5 Toccare [Codice di deregistrazione].Viene visualizzato il proprio codice di cancella-zione a 8 cifre.

p Prendere nota del codice, in quanto sarà ri-chiesto per la cancellazione dal fornitore dicontenuti DivX VOD.

Impostazione del segnalevideo per la telecamera divisione posterioreSe si collega una telecamera di visione poste-riore a questo prodotto, selezionare l’imposta-zione adeguata per il segnale video.p È possibile utilizzare questa funzione solo

per il segnale video inviato all’ingresso AV.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare [Impostazioni segnale video].

It 109

Capitolo

20Im

posta

zionedelle

ttore

video

Impostazione del lettore video

4 Toccare [Videocam.].Viene visualizzato il menu pop-up.

5 Toccare la voce che si desidera imposta-re.

! Auto (predefinita):Regola automaticamente l’impostazionedel segnale video.

! PAL:Imposta il segnale video su PAL.

! NTSC:Imposta il segnale video su NTSC.

! PAL-M:Imposta il segnale video su PAL-M.

! PAL-N:Imposta il segnale video su PAL-N.

! SECAM:Imposta il segnale video su SECAM.

Impostazione del formatodell’uscita videoÈ possibile cambiare il formato dell’uscitavideo del display posteriore scegliendo traNTSC e PAL.p L’impostazione del formato dell’uscita

video non interessa le sorgenti AUX, AV eiPod (se la modalità di controllo è imposta-ta su iPod).

p Questa funzione è disponibile se non vienetrasmessa alcuna immagine sullo schermofrontale e se sul display posteriore vienetrasmessa una sorgente diversa da USB1 eUSB2.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.

3 Toccare più volte [Formato uscita video]finché non compare l’impostazione deside-rata.

! PAL (predefinita):Imposta il formato dell’uscita video su PAL.

! NTSC:Imposta il formato dell’uscita video suNTSC.

It110

Capitolo

20 Impostazione del lettore video

La registrazione delle voci di menu preferitecome scelte rapide consente di passare rapi-damente alla schermata di menu registratamediante un semplice tocco sulla schermata“Favorite”.p È possibile registrare fino a 12 voci nel

menu dei preferiti.

Creazione di una scelta rapida1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata Menu di impo-stazione.

3 Toccare l’icona a stella della voce dimenu da aggiungere al menu dei preferiti.L’icona a stella per il menu selezionato vieneriempita.# Per annullare la registrazione, toccare dinuovo l’icona a stella nella colonna dei menu.

Selezione di una scelta rapida1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto seguente.

Viene visualizzata la schermata “Favorite”.

3 Toccare la voce desiderata.

Rimozione di una scelta rapida1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Favorite”.

3 Toccare a lungo il menu dei preferiti chesi desidera rimuovere.Il menu selezionato viene rimosso dalla scher-mata “Favorite”.

p È possibile rimuovere una scelta rapidaanche toccando l’icona a stella della vocedi menu registrata.

It 111

Capitolo

21MenuFa

vorite

Menu Favorite

Impostazione di data e oraÈ possibile cambiare il formato di visualizza-zione della data e dell’ora.

1 Toccare l’ora corrente nella schermataper visualizzare la schermata di Imposta-zione di data e ora.

2 Toccare la voce che si desidera imposta-re.Fuso orario

! +, –Il fuso orario deve essere cambiato manual-mente.

Mese/data! m/g (predefinita):

Il formato di visualizzazione cambia inmese/data.

! g/m:Il formato di visualizzazione cambia in data/mese.

Formato ora! 12 ore (predefinita):

Passa alla visualizzazione nel formato 12ore con indicazione am/pm.

! 24 ore:Passa alla visualizzazione nel formato 24ore.

Ora legale! Off (predefinita):

Disattiva l’ora legale.! On:

Attiva l’ora legale.

Memorizzazione delleinformazioni in un iPod(tag di iTunes)È possibile memorizzare le informazioni deibrani nell’iPod se questo prodotto è in gradodi ricevere tali informazioni. I brani compari-ranno in un elenco di riproduzione denomina-to “Tagged playlist” in iTunes la prossima voltache si sincronizza l’iPod. È possibile acquista-

re i brani utilizzando direttamente questo pro-dotto.A seconda del momento in cui vengono me-morizzate le informazioni dei brani, è possibileche vengano memorizzate anche quelle per ilbrano precedente o successivo. Verificare cheil brano da acquistare sia quello giusto.p La funzione delle tag di iTunes è disponibile

durante la ricezione di trasmissioni digitali.p Questa funzione è disponibile per i seguen-

ti modelli di iPod:! iPhone 4s! iPhone 4! iPhone 3GS! iPhone 3G! iPhone! iPod touch 5a generazione! iPod touch 4a generazione! iPod touch 3a generazione! iPod touch 2a generazione! iPod touch 1a generazione! iPod classic! iPod nano 6a generazione! iPod nano 5a generazione! iPod nano 4a generazione! iPod nano 3a generazione

p La versione di iTunes deve essere 7.4 o suc-cessiva.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Impostazioni sorgente AV].

4 Toccare più volte [Invio Tag] finché noncompare l’impostazione desiderata.

! USB1 (predefinita):Trasferisce le informazioni sul branoall’iPod collegato alla porta USB 1.

! USB2:

It112

Capitolo

22 Operazioni comuni

Trasferisce le informazioni sul branoall’iPod collegato alla porta USB 2.

5 Sintonizzare la stazione che trasmettein digitale.Quando vengono ricevute le informazioni suibrani, viene visualizzato durante la tra-smissione del brano desiderato e il tasto delpannello tattile diventa attivo.

= Per ulteriori dettagli, vedere Indicatoredelle tag iTunes® a pagina 39.

= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del pan-nello tattile a pagina 38.

6 Toccare il tasto del pannello tattile incui sono visualizzate le informazioni sulbrano.Le informazioni del brano trasmesso vengonomemorizzate in questo prodotto.Durante l’acquisizione delle informazioni,viene visualizzato .Al termine dell’acquisizione, scompare eviene visualizzato .

p In questo prodotto è possibile memorizzarele informazioni per massimo 50 brani.A seconda del momento in cui vengonomemorizzate le informazioni dei brani, èpossibile che vengano memorizzate anchequelle per il brano precedente o successivo.

7 Collegare l’iPod.Le informazioni del brano vengono trasferitenell’iPod.

p Se l’iPod è già collegato, le informazioni delbrano verranno trasferite al suo internoogni volta che si preme il tasto del pannellotattile in cui sono visualizzate le informazio-ni del brano.Al termine del trasferimento delle informa-zioni del brano nell’iPod, scompare.

p Al termine del trasferimento delle informa-zioni del brano, quelle memorizzate nel pro-dotto verranno eliminate automaticamente.

p Se si spegne questo prodotto o si scollegal’iPod durante il trasferimento delle infor-mazioni del brano, questa operazione po-trebbe non essere completata.

p Mentre questo prodotto memorizza le infor-mazioni del brano, non è possibile eseguiretrasferimenti in un iPod.

Impostazione della funzione“Sound Retriever”La funzione “Sound Retriever” migliora auto-maticamente l’audio compresso al fine di otte-nere un suono di ottima qualità.

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta nella schermata Operazioni audio-video.

Imposta la funzione “Sound Retrie-ver”.

! (modalità 1; predefinita):Attiva la funzione “Sound Retriever”.

! (modalità 2):Attiva la funzione “Sound Retriever”.

! (disattivata):Disattiva la funzione “Sound Retriever”.

p La modalità 1 è più efficace della modalità2.

It 113

Capitolo

22Opera

zionico

muni

Operazioni comuni

Modifica della modalitàschermo panoramicoÈ possibile impostare le dimensioni delloschermo per il video e le immagini JPEG.p L’impostazione predefinita è “Full”, mentre

per le immagini JPEG è “Normal”.

1 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata delle imposta-zioni per selezionare il formato adegua-to dello schermo per il video dariprodurre.

p L’aspetto di questo tasto cambia secondol’impostazione corrente.

2 Toccare la modalità desiderata.! Full

L’immagine in formato 4:3 viene estesa soloin senso orizzontale, consentendo la visionedelle immagini TV in 4:3 (immagini normali)senza alcuna omissione.p Questa impostazione è solo per il video.

! ZoomL’immagine in formato 4:3 viene estesa conla stessa proporzione in verticale e in oriz-zontale; ideale per un’immagine in formatocinema (schermo panoramico).p Questa impostazione è solo per il video.

! NormalL’immagine in formato 4:3 viene visualizzatanormalmente, senza modificarne in alcunmodo le proporzioni.p Questa impostazione è per video e im-

magini JPEG.! Trimming

Lungo l’intero schermo viene visualizzataun’immagine con formato da a orizzontalea verticale immutato. Se questo formatonon corrisponde alla visualizzazione dell’im-magine, questa potrebbe non essere visua-lizzata del tutto ai lati oppure in alto o inbasso.p Questa impostazione è solo per le imma-

gini JPEG.

p Non è possibile utilizzare questa funzionementre si guida.

p Per ciascuna sorgente video è possibile me-morizzare diverse impostazioni.

p Se un video viene visualizzato in modalità aschermo panoramico, ma non corrispondeal rapporto d’aspetto originale, la resa po-trebbe essere diversa.

p L’immagine video sarà sgranata se visualiz-zata in modalità “Zoom”.

It114

Capitolo

22 Operazioni comuni

Selezione del video per ildisplay posterioreÈ possibile scegliere se mostrare la stessa im-magine dello schermo anteriore o se mostrarela sorgente selezionata sul display posteriore.p Questa funzione non è disponibile mentre

si parla al telefono in Apple CarPlay.p iPod non è disponibile come sorgente per il

display posteriore se è attiva Apple Car-Play.

p La riproduzione dei file video della periferi-ca di archiviazione USB non è disponibilese è attiva Apple CarPlay.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare il tasto seguente.

Visualizza la schermata di Selezio-ne della sorgente audio-video.

3 Toccare [Rear].Viene visualizzata la schermata “Rear”.

4 Toccare la sorgente da mostrare sul di-splay posteriore.Le sorgenti selezionabili sono indicate di se-guito.

! MirrorIl video sullo schermo anteriore di questoprodotto viene trasmesso al display poste-riore.— Non tutti video o i suoni possono essere

trasmessi al display posteriore.! USB/iPod

Il video e l’audio della periferica di archivia-zione USB o dell’iPod vengono trasmessi aldisplay posteriore.— Il display posteriore è supportato solo

dalla porta USB1.— Gli unici tipi di file compatibili sono

MPEG-4, H.264, WMV, MKV e FLV.! AV

Il video e l’audio di AV vengono trasmessial display posteriore.

— L’immagine video e l’audio vengono tra-smessi solo se “AV” dispone della fun-zione sia video che audio.

— L’immagine video e l’audio vengono tra-smessi solo se le impostazioni corri-spondenti su “Ingresso AV” sono“Origine”.= Per ulteriori dettagli, vedere Imposta-

zione dell’ingresso AV a pagina 84.! OFF

Non viene trasmesso nulla al display poste-riore.

# Toccare il tasto seguente.

Chiude la schermata “Rear”.

# È possibile anche selezionare [Rear] nell’elen-co di sorgenti.

= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di unasorgente frontale dall’elenco di sorgenti a pa-gina 16.

Impostazione dellafunzione antifurtoÈ possibile impostare una password per que-sto prodotto. Se il cavetto di backup viene ta-gliato dopo aver impostato la password, alsuccessivo riavvio questo prodotto richiede lapassword.

Impostazione della password1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

It 115

Capitolo

23Altre

funzio

ni

Altre funzioni

3 Toccare Area1, quindi Area2 e infinetoccare a lungo Area3.

Area1 Area2 Area3

Viene visualizzata la schermata “Menu impo-stazione antifurto”.

4 Toccare [Imposta Password].Viene visualizzata la schermata “Immissionepassword”.

5 Immettere la password che si desideraimpostare.

p La password può contenere da 5 a 16 carat-teri.

6 Toccare [Vai].Viene visualizzata la schermata “Immissionesuggerimento”.

7 Immettere un suggerimento per la pas-sword.

p Il suggerimento può avere una lunghezzamassima di 40 caratteri.

8 Toccare [Vai].Viene visualizzata la schermata “Confermapassword”.

p Se si desidera cambiare la password, inseri-re la password corrente e poi quella nuova.

9 Controllare la password e toccare [OK].Viene visualizzata la schermata “Menu impo-stazione antifurto”.

Inserimento della passwordNella schermata di immissione della pas-sword è necessario immettere la passwordcorrente.

1 Immettere la password.

2 Toccare [Vai].Una volta immessa la password corretta, que-sto prodotto verrà sbloccato.

Eliminazione della passwordÈ possibile eliminare la password corrente e ilrelativo suggerimento.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare Area1, quindi Area2 e infinetoccare a lungo Area3.

Area1 Area2 Area3

Viene visualizzata la schermata “Menu impo-stazione antifurto”.

4 Toccare [Cancella password].Viene visualizzato un messaggio in cui si chie-de di confermare l’eliminazione della pas-sword.

5 Toccare [Si].Viene visualizzata la schermata di impostazio-ne della password.Viene visualizzato un messaggio di confermadel suggerimento per la password.

It116

Capitolo

23 Altre funzioni

6 Toccare [OK].Viene visualizzata la schermata “Immissionepassword”.

7 Immettere la password corrente.

8 Toccare [Vai].Compare un messaggio che indica che l’impo-stazione di sicurezza è stata annullata.

Password dimenticataRivolgersi al più vicino centro di assistenzaautorizzato Pioneer.

Ripristino delle impostazionipredefinite di questo prodottoÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delleimpostazioni o dei contenuti registrati. Sonodisponibili vari metodi per cancellare i datiutente.

Metodo 1: rimuovere la batteria delveicoloReimposta varie impostazioni registrate inquesto prodotto.p Le impostazioni configurate nella scherma-

ta “Tema” non vengono reimpostate.

Metodo 2: toccare la voce di cuiripristinare le impostazioni inizialinella schermata “Sistema”= Per i dettagli, vedere Ripristino delle impo-

stazioni predefinite a pagina 117.

Ripristino delle impostazionipredefiniteÈ possibile ripristinare i valori predefiniti pervarie impostazioni registrate in questo prodot-to.p Questa impostazione è disponibile solo se

si arresta il veicolo in un luogo sicuro e siaziona il freno di stazionamento.

ATTENZIONENon spegnere il motore durante il ripristino delleimpostazioni.

1 Toccare il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata menu principale.

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.

Viene visualizzata la schermata “Sistema”.

3 Toccare [Ripristina impostazioni].

4 Toccare la voce che si desidera inizializ-zare.

! Tutte le impostazioni! Impostazioni audio

p Questa impostazione è disponibile se lasorgente selezionata è “OFF”.

! Impostazioni tema! Impostazioni Bluetooth

Viene visualizzato un messaggio che chiede diconfermare l’inizializzazione delle impostazio-ni.

p Per ripristinare i valori predefiniti delle im-postazioni o dei contenuti registrati, toccare[Tutte le impostazioni].

p Alcune impostazioni configurate in “Tema”non verranno reimpostate.

5 Toccare [Ripristina].Una volta inizializzata la voce selezionata,compare un messaggio di completamento.

p La sorgente viene disattivata e la connessio-ne Bluetooth viene interrotta prima dell’ini-zio della procedura.

It 117

Capitolo

23Altre

funzio

ni

Altre funzioni

Risoluzione dei problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso di questo prodotto. I problemipiù comuni sono elencati sotto, insieme alle probabili cause e ai relativi rimedi. Se in queste pagi-ne non si trova una soluzione al problema incontrato, rivolgersi al proprio rivenditore o al più vici-no centro di assistenza autorizzato Pioneer.

Problemi con lo schermo AV

Sintomo Causa Azione (Riferimento)

Lo schermo è coperto da unmessaggio di precauzione e nonè possibile visualizzare il video.

Il cavetto del freno di stazionamentonon è collegato, oppure il freno stes-so non è innestato.

Collegare il cavetto correttamente e innestareil freno di stazionamento.

L’interblocco del freno di staziona-mento è attivato.

Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro einnestare il freno di stazionamento.

Nessuna uscita video dalla peri-ferica collegata.

L’impostazione di “Ingresso AV” èerrata.

Verificare le impostazioni. (Pagina 84)

L’audio o il video saltano. Questo prodotto non è fissato salda-mente in posizione.

Fissare saldamente questo prodotto.

Non viene riprodotto alcunsuono.Il livello del volume non si alze-rà.

I cavi non sono collegati corretta-mente.

Collegare correttamente i cavi.

Il sistema è in pausa di riproduzioneo è in modalità di riproduzione ral-lentata con Video.

Durante la pausa di riproduzione o la riprodu-zione rallentata con Video, l’audio non vieneemesso.

Il sistema è in pausa o sta eseguen-do l’avanzamento o il riavvolgimentorapido durante la riproduzione.

Durante l’avanzamento e il riavvolgimento ra-pido non viene emesso alcun suono.

Viene visualizzata l’icona9 el’operazione non è possibile.

L’operazione non è disponibile. L’operazione non è disponibile.

Le immagini si interrompono(vengono messe in pausa) e nonè possibile usare questo prodot-to.

Durante la riproduzione, il sistemanon legge i file.

Interrompere la riproduzione, quindi riavviar-la.

Non è possibile utilizzare l’iPod. L’iPod è bloccato. ! Ricollegare l’iPod con il cavo di interfacciaUSB per iPod / iPhone.! Aggiornare la versione software iPod.

Si è verificato un errore. ! Ricollegare l’iPod con il cavo di interfacciaUSB per iPod / iPhone.! Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro espegnere il motore. Girare la chiave di accen-sione su off (ACC OFF). Quindi riaccendere ilmotore, e poi questo prodotto.! Aggiornare la versione software iPod.

I cavi non sono collegati corretta-mente.

Collegare correttamente i cavi.

Non si sente l’audio dell’iPod. La direzione dell’uscita audio puòcambiare automaticamente quandosi utilizzano le connessioniBluetooth e USB contemporanea-mente.

Utilizzare l’iPod per modificare la direzionedell’uscita audio.

It118

Appendice

Appendice

Problemi con la schermata del telefono

Sintomo Causa Azione

La composizione del numeronon è possibile a causa dell’inat-tività dei tasti del pannello tatti-le.

Il telefono in uso è fuori portata. Riprovare non appena rientrati nella portata.

Al momento non è possibile stabili-re una connessione tra il telefonocellulare e questo prodotto.

Eseguire la procedura di connessione.

Problemi con la schermata delle operazioni dell’applicazione

Sintomo Causa Azione

Viene visualizzata una scherma-ta nera.

Mentre si utilizzava un’applicazione,quest’ultima è stata chiusa dallosmartphone.

Toccare il pulsante HOME per visualizzare laschermata menu principale.

Il sistema operativo dello smartpho-ne potrebbe essere in attesa di ope-razioni sullo schermo.

Arrestare il veicolo in un luogo sicuro e con-trollare lo schermo dello smartphone.

Lo schermo è visualizzato, manon funziona alcuna operazio-ne.

Si è verificato un errore. ! Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro edisattivare l’interruttore di accensione (ACCOFF). Successivamente, attivare di nuovo l’in-terruttore di accensione (ACC ON).! Quando si collega un dispositivo Android,interrompere la connessione Bluetooth conquesto prodotto e quindi ristabilirla.

Lo smartphone non è stato cari-cato.

La carica si è interrotta poiché latemperatura dello smartphone è au-mentata a causa dell’uso prolunga-to durante la carica.

Scollegare lo smartphone dal cavo e attende-re che la temperatura si abbassi.

È stata consumata più alimentazio-ne della batteria di quella acquisitatramite la carica.

Il problema può essere risolto arrestandoeventuali servizi superflui dello smartphone.

Messaggi di erroreSe si verifica un problema con questo prodotto, sul display appare un messaggio di errore. Vederela tabella seguente per identificare il problema, quindi eseguire l’azione correttiva consigliata. Sel’errore persiste, registrare il messaggio di errore e contattare il rivenditore o il più vicino centro diassistenza Pioneer.

Problemi comuni

Messaggio Causa Azione

Errore AMP Questo prodotto non funziona cor-rettamente o la connessione dei dif-fusori è errata. Il circuito protettivoviene attivato.

Controllare il collegamento dei diffusori. Se ilmessaggio non scompare anche dopo averspento e riacceso il motore, rivolgersi al pro-prio rivenditore o al più vicino centro di servi-zio Pioneer autorizzato.

TEMP La temperatura di questo prodottonon rientra nel normale intervallooperativo.

Attendere che la temperatura di questo pro-dotto torni entro i limiti normali operativi.

It 119

AppendiceAppendice

Appendice

Messaggio Causa Azione

Surriscaldamento prodotto. Ilsistema verrà spento automa-ticamente in 1 minuto. Riav-viare il prodotto con ACC-Off/On potrebbe risolvere il pro-blema. Se questo messaggioviene nuovamente visualizza-to potrebbero esserci proble-mi con il prodotto.

La temperatura è troppo alta e nonconsente il funzionamento di questoprodotto.

Seguire le istruzioni visualizzate sullo scher-mo. Se il problema non viene risolto, rivolger-si al proprio rivenditore o a un centro Pioneerautorizzato per assistenza.

Posizionamento impossibile acausa di un problema hardwa-re. Contattare il rivenditore oun centro assistenza.

La visualizzazione del luogo non èpossibile a causa di un guasto hard-ware.

Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centroPioneer autorizzato per assistenza.

No ant GPS. Controllare colle-gamento.

La ricezione GPS viene persa. Controllare il collegamento dell’antenna. Se ilmessaggio non scompare anche dopo averspento e riacceso il motore, rivolgersi al pro-prio rivenditore o al più vicino centro Pioneerautorizzato per assistenza.

Problemi con antenna GPS.Contattare il rivenditore o ilcentro assistenza Pioneer.

Il cavo dell’antenna GPS è in corto-circuito.

Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centroPioneer autorizzato per assistenza.

Periferica di archiviazione USB

Messaggio Causa Azione (Riferimento)

Error-02-9X/-DX Comunicazione non riuscita. ! Disattivare e riattivare l’interruttore di ac-censione.! Scollegare la periferica di archiviazioneUSB.! Passare a una sorgente diversa, quindi tor-nare alla periferica di archiviazione USB.

File non riproducibile Il tipo di file non può essere ripro-dotto su questo prodotto.

Selezionare un file che possa essere riprodot-to. (Pagina 129)

È attiva la protezione della perifericadi archiviazione USB collegata.

Attenersi alle istruzioni della periferica di ar-chiviazione USB per disattivare la protezione.

Saltato La periferica di archiviazione USBcontiene file con protezione DRM.

I file protetti vengono saltati.

Protetto Tutti i file sulla periferica di archivia-zione USB collegata sono protettidalla funzione DRM.

Sostituire la periferica di archiviazione USB.

USB incompatibile La periferica di archiviazione USBcollegata non è supportata da que-sto prodotto.

Scollegare il dispositivo e sostituirlo con unaperiferica di archiviazione USB compatibile.

It120

Appendice

Appendice

Messaggio Causa Azione (Riferimento)

Verifica USB Il connettore oppure il cavo USB èin corto circuito.

Verificare che il connettore o il cavo USB nonsia impigliato da qualche parte o danneggia-to.

La periferica di archiviazione USBcollegata consuma più della corren-te massima consentita.

Scollegare la periferica di archiviazione USBe non utilizzarla. Disattivare l’interruttore diaccensione, quindi riattivare ACC o riattivarel’interruttore di accensione e quindi collegarela periferica di archiviazione USB compatibi-le.

Il noleggio DIVX è scaduto Sulla periferica di archiviazioneUSB collegata sono presenti conte-nuti DivX VOD scaduti.

Selezionare un file che possa essere riprodot-to.

Risoluzione video non suppor-tata

Sono presenti file che non possonoessere riprodotti.

Selezionare un file che possa essere riprodot-to. (Pagina 129)

It is not possible to write it inthe flash. Unable to write toflash memory.

Per qualche motivo non è stato pos-sibile salvare la cronologia di ripro-duzione dei contenuti VOD.

! Riprovare.! Se il messaggio appare frequentemente, ri-volgersi al proprio rivenditore.

Il tuo apparecchio non è auto-rizzato a riprodurre questovideo DIVX protetto

Il codice di registrazione DivX diquesto prodotto non è stato autoriz-zato dal fornitore dei contenuti DivXVOD.

Registrare questo prodotto con il fornitore deicontenuti DivX VOD.

Velocità fotogramma non sup-portata

Il file DivX ha una velocità superiorea 30 fotogrammi al secondo.

Selezionare un file che possa essere riprodot-to.

USB1 è stata disconnesso perproteggere ildispositivo. Nonreinserire la memoria USBPre-mere reset per riavviare lamemoria USBUSB2 è stata disconnesso perproteggere ildispositivo. Nonreinserire la memoria USBPre-mere reset per riavviare lamemoria USB

Il connettore oppure il cavo USB èin corto circuito.

Verificare che il connettore o il cavo USB nonsia impigliato da qualche parte o danneggia-to.

La periferica di archiviazione USBcollegata consuma più della corren-te massima consentita.

Scollegare la periferica di archiviazione USBe non utilizzarla. Disattivare l’interruttore diaccensione, quindi riattivare ACC o riattivarel’interruttore di accensione e quindi collegarela periferica di archiviazione USB compatibi-le.

Il cavo di interfaccia USB per iPod /iPhone è in corto circuito.

Verificare che il cavo di interfaccia USB periPod / iPhone oppure il cavo USB non sia im-pigliato da qualche parte o danneggiato.

AUDIO FORMAT NOT SUPPOR-TED

Il tipo di file non è supportato suquesto prodotto.

Selezionare un file che possa essere riprodot-to. (Pagina 129)

iPod

Messaggio Causa Azione

Error-02-6X/-9X/-DX Errore dell’iPod. Scollegare il cavo dall’iPod. Quando è visua-lizzato il menu principale dell’iPod, collegarlodi nuovo e reimpostarlo.

Error-02-67 L’iPod ha una vecchia versione delfirmware.

Aggiornare la versione dell’iPod.

It 121

AppendiceAppendice

Appendice

Tag di iTunes

Messaggio Causa Azione

Error-8D Si è verificato un errore della ROMFLASH incorporata.

Disattivare e riattivare l’interruttore di accen-sione.

Salvataggio etichette fallito Le informazioni di tag non possonoessere memorizzate in questo pro-dotto.

Riprovare.

Già memorizzato Le informazioni di tag sono già sal-vate in memoria.

Le informazioni di tag possono essere salvateuna sola volta per ogni brano. Le informazionidi tag non possono essere salvate più di unavolta per lo stesso brano.

Memoria piena. CollegareiPod.

Le informazioni di tag sono statememorizzate e la memoria flash diquesto prodotto è piena.

Le informazioni di tag in questo prodotto ven-gono trasferite automaticamente all’iPodquando questo è collegato.

Memoria piena. Tags non sal-vate. Collegare iPod.

La memoria flash di questo prodottoè stata utilizzata come area di me-morizzazione temporanea, ma èpiena.

Le informazioni di tag in questo prodotto ven-gono trasferite automaticamente all’iPodquando questo è collegato.

iPod pieno. Etichette non tra-sferite.

La memoria utilizzata per le infor-mazioni di tag sull’iPod è piena.

Sincronizzare l’iPod con iTunes e svuotare l’e-lenco di riproduzione con tag.

Trasferimento etichette falli-to. Ricollegare iPod.

Le informazioni di tag in questo pro-dotto non possono essere trasferiteall’iPod.

Controllare l’iPod e riprovare.

Bluetooth

Messaggio Causa Azione

Error-10 Il modulo Bluetooth di questo pro-dotto non viene alimentato.

Disattivare e riattivare l’interruttore di accen-sione.Se il messaggio di errore continua a essere vi-sualizzato dopo aver eseguito questa azione,rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicinocentro di servizio Pioneer autorizzato.

Apple CarPlay

Messaggio Causa Azione

Apple CarPlay non è al mo-mento disponibile

La sessione è stata terminata perqualche motivo.

! Riavviare l’iPhone.! Scollegare il cavo dall’iPhone, quindi ricol-legare l’iPhone dopo alcuni secondi.! Disattivare e riattivare l’interruttore di ac-censione.Se il messaggio di errore continua a essere vi-sualizzato dopo aver eseguito questa azione,rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicinocentro di servizio Pioneer autorizzato.

It122

Appendice

Appendice

MirrorLink

Messaggio Causa Azione

Impossibile leggere l’elenco diapplicazioni.

Impossibile caricare l’elenco di ap-plicazioni.

! Scollegare il cavo dallo smartphone, quindiricollegare lo smartphone dopo alcuni secon-di.! Disattivare e riattivare l’interruttore di ac-censione.Se il messaggio di errore continua a essere vi-sualizzato dopo aver eseguito questa azione,reimpostare lo smartphone.Se il messaggio di errore continua a essere vi-sualizzato dopo aver eseguito questa azione,rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicinocentro di servizio Pioneer autorizzato.

Nessuna applicazione suppor-tata nel dispositivoMirrorLink.

Non sono state trovate applicazionisupportate.

Installare applicazioni compatibili conMirrorLink nel dispositivo MirrorLink.

Si è verificato un errore di co-municazione.

Si è verificato un errore di comuni-cazione.

! Scollegare il cavo dallo smartphone, quindiricollegare lo smartphone dopo alcuni secon-di.! Disattivare e riattivare l’interruttore di ac-censione.Se il messaggio di errore continua a essere vi-sualizzato dopo aver eseguito questa azione,reimpostare lo smartphone.Se il messaggio di errore continua a essere vi-sualizzato dopo aver eseguito questa azione,rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicinocentro di servizio Pioneer autorizzato.

Avvio applicazione non riusci-to.

Impossibile avviare l’applicazione. Riprovare.

Impossibile visualizzare laschermata del dispositivo,perché la risoluzione non ècorretta.

La dimensione dell’immagine ètroppo grande.

La dimensione delle immagini trasferite daldispositivo è superiore a 800 × 480.

It 123

AppendiceAppendice

Appendice

Tecnologia di posizionamentoPosizionamento tramitesistema GPSIl sistema GPS (Global Positioning System) im-piega una rete di satelliti che orbitano attornoalla Terra. Ciascun satellite, che staziona auna quota di 21 000 km, trasmette in continua-zione segnali radio convertibili in informazionitemporali e di posizione. Il sistema è concepitoaffinché i segnali provenienti da almeno tre sa-telliti possano essere acquisiti in qualsiasispazio aperto sulla superficie terrestre.La precisione delle informazioni GPS dipendedalla qualità di ricezione dei segnali. Quando isegnali sono forti e la ricezione è buona, il si-stema GPS può determinare latitudine, longi-tudine e altitudine per fornire unposizionamento preciso in tre dimensioni. Seinvece la qualità del segnale non è buona, èpossibile ottenere solamente due dimensioni,latitudine e longitudine, con conseguenti erro-ri di posizionamento di maggiore entità.

Gestione di errori notevoliGli errori di posizionamento sono minimizzatigrazie alla combinazione di GPS, dead recko-ning e corrispondenza con la mappa. Tuttavia,in alcune situazioni, queste funzioni potrebbe-ro non funzionare correttamente, e l’errore po-trebbe aumentare.

Quando il posizionamentotramite GPS è impossibile! Il posizionamento GPS è disabilitato se non

è possibile ricevere segnali da più di duesatelliti GPS.

! In determinate situazioni di guida, i segnalidei satelliti GPS potrebbero non raggiunge-re il veicolo. In tal caso il sistema non è ingrado di usare il posizionamento GPS.

Nelle gallerie onei parcheggichiusi

Sotto strade soprae-levate o struttureanaloghe

Durante la guida traedifici alti

Durante la guida at-traverso foreste moltodense e con alberimolto alti

! Se si usa un telefono veicolare o un telefo-no cellulare nei pressi dell’antenna GPS, laricezione GPS potrebbe temporaneamenteinterrompersi.

! Non rivestire l’antenna GPS con vernicespray o cera per auto, in quanto ciò potreb-be bloccare la ricezione dei segnali GPS.Anche un accumulo di neve può degradarei segnali; pertanto, è importante manteneresempre pulita l’antenna.

p Se per lungo tempo non viene ricevuto il se-gnale GPS, la posizione effettiva del veicoloe il simbolo attuale sulla mappa potrebberodifferire notevolmente o potrebbero non es-sere aggiornati. In tal caso, la precisionesarà ripristinata al ricevimento del segnaleGPS.

It124

Appendice

Appendice

Condizioni che possono causaremarcati errori di posizionamentoPer diversi motivi, come ad esempio lo statodella strada che si sta percorrendo e lo statodi ricezione del segnale GPS, la posizione ef-fettiva del veicolo potrebbe differire dalla posi-zione visualizzata sulla mappa.! Se si svolta leggermente.

! In presenza di una strada parallela.

! Quando vi è un’altra strada nelle immedia-te vicinanze, ad esempio una superstradasopraelevata.

! Quando si percorre una strada aperta di re-cente e non ancora registrata nella mappa.

! Quando si guida a zig-zag.

! Se la strada ha una serie di curve a gomito.

! Su un raccordo ad anello o una configura-zione stradale analoga.

! Quando si prende un traghetto.

! Quando si guida su un lungo rettilineo o suuna strada con curve poco pronunciate.

It 125

AppendiceAppendice

Appendice

! Lungo una strada di montagna ripida conmolte variazioni di altitudine.

! Quando si entra o si esce da un parcheggiomultilivello o da strutture con rampe a spi-rale analoghe.

! Quando il veicolo ruota su una piattaformagirevole o una struttura analoga.

! Se le ruote del veicolo slittano, come suuna strada di ghiaia o sulla neve.

! Quando si montano le catene da neve o sisostituiscono gli pneumatici con altri di di-versa misura.

! Quando alberi o altri ostacoli bloccano alungo i segnali GPS.

! Quando si guida molto lentamente o confrequenti arresti e partenze, ad esempionegli ingorghi stradali.

! Quando si raggiunge la strada dopo avereguidato in un grande parcheggio.

! Quando si guida attorno a una rotatoria.

! Quando si inizia a guidare subito dopoavere acceso il motore.

It126

Appendice

Appendice

Informazioni dettagliatesui contenuti multimedialiriproducibiliCompatibilitàNote sulle periferiche diarchiviazione USB! Non lasciare la periferica di archiviazione

USB in posizioni sottoposte a temperatureelevate.

! A seconda del tipo di periferica di archivia-zione USB adoperata, questo prodotto po-trebbe non riconoscere la periferica diarchiviazione oppure potrebbe non ripro-durre correttamente i file.

! Le informazioni testuali di alcuni file audioe video potrebbero non essere visualizzatecorrettamente.

! Utilizzare in maniera corretta le estensionidei file.

! Si potrebbero verificare leggeri ritardi all’av-vio della riproduzione di file audio su unaperiferica di archiviazione USB con gerar-chie complesse di cartelle.

! Il funzionamento può variare a seconda deltipo di periferica di archiviazione USB.

! Alcuni file musicali da USB potrebbero nonessere riproducibili a causa delle caratteri-stiche o del formato dei file, dell’applicazio-ne usata per registrarli, dell’ambiente diriproduzione, delle condizioni di conserva-zione e così via.

Compatibilità con le periferiche diarchiviazione USB= Per ulteriori dettagli sulla compatibilità

delle periferiche di archiviazione USB conquesto prodotto, vedere Informazioni im-portanti per l’utente (manuale separato).

! Protocollo: bulk! Non è possibile collegare una periferica di

archiviazione USB a questo prodotto trami-te hub USB.

! La periferica di archiviazione USB partizio-nata non è compatibile con questo prodot-to.

! Fissare saldamente la periferica di archivia-zione USB durante la guida. Evitare che laperiferica di archiviazione USB cada sul pa-vimento della vettura, bloccandosi sotto ilpedale dei freni o dell’acceleratore.

! Si potrebbero verificare leggeri ritardi all’av-vio della riproduzione di file audio codificaticon immagini.

! Alcune periferiche di archiviazione USBcollegate a questo prodotto possono gene-rare disturbi alla radio.

! Collegare esclusivamente la periferica diarchiviazione USB.

La sequenza dei file audio su una periferi-ca di archiviazione USBPer la periferica di archiviazione USB, la se-quenza è diversa da quella della periferica diarchiviazione USB.

Linee guida e informazioni aggiuntive! Questo prodotto non supporta schede di

tipo MMC (Multi Media Card).! I file protetti da copyright non possono es-

sere riprodotti.

Note specifiche per i file DivX! Si garantisce il corretto funzionamento

solo di file DivX scaricati da siti partnerDivX. File DivX non autorizzati potrebberonon funzionare correttamente.

! I file DRM a noleggio non possono essereutilizzati fin quando non inizia la riproduzio-ne.

! Questo prodotto è in grado di riprodurre fileDivX della durata non superiore a 1 590 mi-nuti e 43 secondi. Le operazioni di ricercaoltre questo limite di tempo non sono con-sentite.

It 127

AppendiceAppendice

Appendice

! La riproduzione di file VOD DivX richiede lacomunicazione del codice ID di questo pro-dotto al fornitore VOD DivX. Per maggioriinformazioni riguardo al codice ID, vedereVisualizzazione del codice di registrazione deicontenuti DivX VOD a pagina 109.

! È consentita la riproduzione standard di filemultimediali DivX in tutte le versioni divideo DivX, tranne DivX 7.

! Per ulteriori dettagli sui file DivX, visitare ilsito Web:http://www.divx.com/

File di sottotitoli DivX! Questo dispositivo è compatibile con i file

di sottotitoli in formato Srt aventi estensio-ne “.srt”.

! Per ciascun file DivX è possibile usare unsolo file di sottotitoli. Non è possibile asso-ciarvi più file di sottotitoli.

! Il nome assegnato al file dei sottotitoli deveessere uguale al nome del file DivX, esclu-sa l’estensione. Le stringhe di caratteri cheprecedono l’estensione devono essere esat-tamente le stesse. Tuttavia, se sono presen-ti un solo file DivX e un solo file disottotitoli in una singola cartella, i file sonoassociati correttamente, anche se i nominon sono uguali.

! Il file dei sottotitoli deve essere memorizza-to nella stessa cartella del file DivX.

! Sono consentiti fino a 255 file di sottotitoli.I file in eccedenza non verranno considera-ti.

! Per la composizione del nome del file deisottotitoli è possibile usare fino a un massi-mo di 64 caratteri, compresa l’estensione.Se il nome del file ha più di 64 caratteri, po-trebbe non venire riconosciuto.

! Il codice di caratteri dei file dei sottotitolideve essere conforme allo standard ISO-8859-1. L’uso di caratteri diversi potrebbecausare una visualizzazione non corretta.

! I sottotitoli potrebbero non essere visualiz-zati correttamente se i caratteri visualizzatinel relativo file includono il codice di con-trollo.

! La completa sincronizzazione dei sottotitolicon il file video potrebbe non riuscire qua-lora in origine sia stata usata un’elevata ve-locità di trasferimento.

! Quando è prevista la visualizzazione di piùsottotitoli in un intervallo di tempo moltobreve, ad esempio 0,1 secondi, essi potreb-bero non venire visualizzati nel momentocorretto.

It128

Appendice

Appendice

Grafico della compatibilità dei supportiDati generali

Supporto Periferica di archiviazione USB

File system FAT32/NTFS

Numero massimo di cartelle 1 500

Numero massimo di file 15 000

Tipi di file riproducibiliMP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, DivX (incluso DivXHD), H.264, MPEG4, MPEG2, WMV, FLV, MKV,JPEG

Note:! Tempo massimo di riproduzione dei file audio memorizzati su una periferica di archiviazione USB: 7,5 h (450 mi-

nuti)

Compatibilità MP3

Supporto Periferica di archiviazione USB

Estensione del file .mp2, .mp3, .m2a, .mka

Velocità in bit Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz

Tag ID3 Tag ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

Note:! Alla Ver. 2.x del tag ID3 è data priorità quando esistono sia la Ver. 1.x che la Ver. 2.x.! Questo prodotto non è compatibile con:

Elenco di riproduzione MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO, m3u

It 129

AppendiceAppendice

Appendice

Compatibilità WMA

Supporto Periferica di archiviazione USB

Estensione del file .wma

Velocità in bit Da 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz

Nota:Questo prodotto non è compatibile con:Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice

Compatibilità WAV

Supporto Periferica di archiviazione USB

Estensione del file .wav

Formato PCM lineare (LPCM)

Frequenza di campionamento Da 16 kHz a 48 kHz

Bit di quantizzazione Da 8 bit a 16 bit

Nota:La frequenza di campionamento mostrata sul display potrebbe essere arrotondata.

Compatibilità AAC

Supporto Periferica di archiviazione USB

Estensione del file .aac, .adts, .mka, .m4a

Velocità in bit Da 8 kbps a 320 kbps (CBR)

Frequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz

Nota:Questo prodotto riproduce i file AAC codificati con iTunes.

It130

Appendice

Appendice

Compatibilità DivX

Supporto Periferica di archiviazione USB

Estensione del file avi/.divx/.mkv

Profilo (versione DivX) Home Theater Ver. 3.11

Codec audio compatibile MP3, Dolby Digital

Velocità in bit (MP3) Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequenza di campionamento (MP3)Da 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per en-fasi)

Massima dimensione dell’immagine 720 pixel × 576 pixel

Massima dimensione del file 4 GB

Note:! Questo prodotto non è compatibile con:

formato DivX Ultra, file DivX senza dati video, file DivX codificati con il codec audio LPCM (PCM lineare)! Se un file contiene più di 4 GB, la riproduzione si interrompe prima della fine.! Alcune operazioni speciali potrebbero essere inibite a seconda della composizione dei file DivX.

It 131

AppendiceAppendice

Appendice

Compatibilità dei file video (USB)

Estensione del file .avi .mp4 .m4v .wmv

Formato MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV

Codec video com-patibile

MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV

Codec audio com-patibile

PCM lineare(LPCM)MP3

AAC AAC AAC WMA

Risoluzione massi-ma

400 pixel x 240 pixel

Massima velocità inbit:

Velocità in bit:2,5MbpsFotogrammi alsecondo: 30 fps

Velocità in bit:2,5MbpsFotogrammi alsecondo: 30 fps

Velocità in bit:1,5MbpsFotogrammi alsecondo: 30 fps

Velocità in bit:2,5MbpsFotogrammi alsecondo: 30 fps

Velocità in bit:768 kbpsFotogrammi alsecondo: 30 fps

Massima dimensio-ne del file

4 GB

Tempo massimo diriproduzione

150 minuti

Note generali! I file potrebbero non essere riprodotti cor-

rettamente in base all’ambiente in cui èstato creato il file o ai contenuti del file.

! Questo prodotto potrebbe non riprodurre ifile, a seconda dell’applicazione usata perla codifica dei file.

! Questo prodotto potrebbe non funzionarecorrettamente, a seconda dell’applicazioneusata per la codifica dei file WMA.

! A seconda della versione di WindowsMedia™ Player utilizzata per codificare i fileWMA, i nomi degli album e le altre infor-mazioni testuali potrebbero non apparirecorrettamente.

! Si potrebbero verificare leggeri ritardi all’av-vio della riproduzione di file audio codificaticon immagini.

! Questo prodotto non supporta il trasferi-mento di dati di scrittura a pacchetti.

! Questo prodotto è in grado di riconoscerefino a 32 caratteri, iniziando dal primo ca-rattere, inclusa l’estensione del file e ilnome cartella. A seconda dell’area di visua-lizzazione, questo prodotto potrebbe tenta-

re di visualizzarli in dimensioni ridotte.Tuttavia, il numero massimo di caratteriche è possibile visualizzare varia a secondadella larghezza di ciascun carattere e dell’a-rea di visualizzazione.

! La sequenza di selezione delle cartelle oaltre operazioni potrebbero essere alterate,a seconda del software di scrittura o di co-difica.

It132

Appendice

Appendice

Esempio di gerarchiaLa figura che segue mostra un esempio dellastruttura a livelli della periferica di archiviazio-ne esterna. I numeri indicano l’ordine in cuiessi vengono assegnati alle cartelle, nonchél’ordine di riproduzione.

: cartella: file

1

2

3

45

6

Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4

Note

! I numeri alle cartelle vengono assegnati daquesto prodotto. L’utente non può assegnare inumeri alle cartelle.

! Se vi è una cartella che non contiene alcunfile riproducibile, la cartella stessa apparirànell’elenco delle cartelle ma non sarà possibi-le selezionare alcun file (apparirà un elencovuoto). Inoltre, queste cartelle saranno saltatesenza visualizzare il numero di cartella.

It 133

AppendiceAppendice

Appendice

Informazioni sulla visualizzazioneMenu Telefono

Pagina

Selezione preset 29

Rubrica telefono 27

Cronologia 28

Composizione 27

Funzione di riconoscimento vocale 32

Menu Sistema

Pagina

Impostazioni sorgente AV

Impostazioni MIXTRAX 83

Impostazioni radio

4184434344414244

Invio Tag 112

Audio Bluetooth 84

Scorrimento Continuo 84

Imp. Input/Output

Imp. smartphone 34

Ingresso AV 84

Ingresso AUX 78

AppRadio Video Adjustment 68

Imp. videocamera

Vista videocamera 86

Input videocam. post. 85

Polarità Retrocamera 86

Guida assist. parch. 87

Reg. guida assist. parch. 87

Impostazioni Apple CarPlay

Posiz. di guida 71

Modalità sicura 88

Modalità Demo 88

It134

Appendice

Appendice

Pagina

Lingua del sistema 88

Ripristina impostazioni 117

Tastiera 89

Segnale acustico 89

Regolazione Immagine 89

Informazioni di sistema

Informazioni Firmware 91

Aggiornamento Firmware 91

Stato connessione 91

Menu Tema

Pagina

Sfondo 105

Illuminazione 106

Tema 107

Orologio 107

Schermata iniziale 107

It 135

AppendiceAppendice

Appendice

Menu Audio

Pagina

EQ grafico 100

Fader/Balance 93

Bilanciam. 93

Livello mute 94

Regolaz. livello sorgente 94

Altoparlante posteriore 96

Subwoofer 96

Livello Diffusori 97

Crossover 96

Impostazioni subwoofer 96

Posizione di ascolto 97

Allineamento Temporale 98

EQ e TA automatici 100

Misurazione A-EQ&AT 101

Menu Impostazioni Video

Pagina

Imp. DivX

DivX® VOD 109

Tempo per diapositiva 56

Impostazioni segnale video

AV 81

AUX 79

Videocam. 109

Formato uscita video 110

It136

Appendice

Appendice

Menu Bluetooth

Pagina

Connessione 20

Auto connessione 22

Visibilità 23

Inserire codice PIN 23

Informazione dispositivo 24

Risposta automatica 31

Suoneria 31

Inverti nomi 31

Cancella memoria BT 24

Aggiornam. Software BT 24

Info. ver. Bluetooth 25

It 137

AppendiceAppendice

Appendice

It138

Appendice

Appendice

It 139

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話 : 886-(0)2-2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話 : 852-2848-6488

© 2014 PIONEER CORPORATION.Tutti i diritti riservati.

<CWW9022-A> EW<KOKZ14F>