rs 4200 ii - sennheiser€¦ · opladen | carregar as pilhas recarregáveis dos auscultadores...

2
1 2 3 ON OFF 3h Vol – Vol + Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com, Printed in Germany, Publ. 04/11, 545187/A01 ? Manual Kurzanleitung Guide rapide Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Quick Guide Connecting transmitter to the audio source | Sender an Tonquelle anschließen | Raccorder l‘émetteur à la source sonore Charging the receiver battery | Hörer-Akkus laden | Charger l‘accu du récepteur Automatically switching the receiver on/off and wearing it | Hörer automatisch ein-/ausschalten und tragen | éteindre automatiquement le récepteur et le placer sur vos oreilles Connecting transmitter to the mains | Sender ans Stromnetz anschließen | Raccorder l‘émetteur au secteur Adjusting the balance | Balance einstellen | Régler la balance Enhancing speech intelligibility | Sprachverständlichkeit verbessern | Améliorer l‘intelligibilité de la parole Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume RS 4200 II RS 4200-2 II EN DE FR

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RS 4200 II - Sennheiser€¦ · opladen | Carregar as pilhas recarregáveis dos auscultadores Conectar/Desconectar automáticamente y llevar el auricular | Accensione/spegnimento

1 2 3

ON

OFF

3h

Vol – Vol +

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com, Printed in Germany, Publ. 04/11, 545187/A01

?

Manual

Kurzanleitung Guide rapide

Quick GuideKurzanleitung Guide rapide

Quick Guide

Connecting transmitter to the audio source | Sender an Tonquelle anschließen | Raccorder l‘émetteur à la source sonore

Charging the receiver battery | Hörer-Akkus laden | Charger l‘accu du récepteur

Automatically switching the receiver on/off and wearing it | Hörer automatisch ein-/ausschalten und tragen | éteindre automatiquement le récepteur et le placer sur vos oreilles

Connecting transmitter to the mains | Sender ans Stromnetz anschließen | Raccorder l‘émetteur au secteur

Adjusting the balance | Balance einstellen | Régler la balance

Enhancing speech intelligibility | Sprachverständlichkeit verbessern | Améliorer l‘intelligibilité de la parole

Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume

RS 4200 IIRS 4200-2 II

EN DE FR

Page 2: RS 4200 II - Sennheiser€¦ · opladen | Carregar as pilhas recarregáveis dos auscultadores Conectar/Desconectar automáticamente y llevar el auricular | Accensione/spegnimento

1 2 3

ON

OFF

3h

Vol – Vol +

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com, Printed in Germany, Publ. 04/11, 545187/A01

?

Manual

Kurzanleitung Guide rapide

Quick Guide

Conectar el transmisor a una fuente de audio | Collegamento del trasmettitore alla sorgente audio | De zener op de geluidsbron aansluiten | Ligar o emissor à fonte áudio

Cargar las pilas recargables del auricular | Caricamento della batteria delle cuffie | Hoofdtelefoonaccu’s opladen | Carregar as pilhas recarregáveis dos auscultadores

Conectar/Desconectar automáticamente y llevar el auricular | Accensione/spegnimento automatico e trasporto delle cuffie | De hoofdtelefooon automatisch in-/uitschakelen en dragen | Ligar/desligar e utilizar os auscultadores

Conectar el transmisor a la red eléctrica | Collegamento del trasmettitore alla rete elettrica | De zender op de voedingsspan-ning aansluiten | Ligar o emissor à rede eléctrica

Ajustar el balance | Impostazione del bilanciamento | Balans instellen | Definir «Balance»

Mejorar la inteligibilidad de la voz | Miglioramento della chiarezza vocale | Spraakverstaanbaarheid verbeteren | Melhorar a inteligibilidade da fala

Ajustar el volumen | Impostazione del volume | Volume instellen | Ajustar o volume

RS 4200 IIRS 4200-2 II

Beknopte handleiding

Instrucciones resumidas

Guida rápido

Guida rapida

ES IT NL PT