saf-t-climb user manual

76
6$)7&/,0% /DGGHU )DOO 3UHYHQWLRQ 6\VWHP 67& ,16758&7,21 0$18$/ 0DQXHO GX V\VWqPH DQWLFKXWH SRXU pFKHOOH 6$)7&/,0% 67& *8,'( 6LVWHPD GH SUHYHQFLRQ GH FDLGDV SDUD HVFDOHUDV 6$)7&/,0% 67& 0$18$/ '( ,16758&&,Ð1

Upload: others

Post on 06-Jan-2022

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Saf-T-Climb User Manual
Page 2: Saf-T-Climb User Manual
Page 3: Saf-T-Climb User Manual
Page 4: Saf-T-Climb User Manual
Page 5: Saf-T-Climb User Manual
Page 6: Saf-T-Climb User Manual
Page 7: Saf-T-Climb User Manual
Page 8: Saf-T-Climb User Manual
Page 9: Saf-T-Climb User Manual
Page 10: Saf-T-Climb User Manual
Page 11: Saf-T-Climb User Manual
Page 12: Saf-T-Climb User Manual
Page 13: Saf-T-Climb User Manual
Page 14: Saf-T-Climb User Manual
Page 15: Saf-T-Climb User Manual
Page 16: Saf-T-Climb User Manual
Page 17: Saf-T-Climb User Manual
Page 18: Saf-T-Climb User Manual
Page 19: Saf-T-Climb User Manual
Page 20: Saf-T-Climb User Manual
Page 21: Saf-T-Climb User Manual

DO!: Use this sleeve with ONLY North Safety rail

part #526-XXX-00X; Use the sleeve ONLY with

North Safety harness part #730-201-XXX or 733-201-XXX

Use only North Safety components for this system.

DO NOT!: Exceed the connection length to the sleeve; Allow the connection of the carabineer to exceed 9” (229mm); use this sleeve with any other rail or harness system; remove energy absorber; alter or substitute any component in the safety system;

User must read, understand, and adhere to all of the following manufacturer’s instructions. Failure to do so may result in serious injury or death.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND

INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS

INJURY OR DEATH.

FAIRE!: Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le numéro de produit North #526-XXX-00X; Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le harnais de North numéro #730-201-XXX ou 733-201-XXXUtiliser seulement les composants de Produits de Sécurité North pour ce système.

NE PAS FAIRE!: Excéder la longueur de la connexion au coulisseau; Permettre la connexion du mousqueton d’excéder 9” (229mm); Utiliser ce coulisseau avec d’autres systèmes de rails ou harnais; Enlever l’absorbeur d’énergie; Altérer ou substituer un composant dans le système de sécurité;

L’utilisateur doit lire, comprendre et adhérer à toutes les instructions du manufacturier ci-jointes. Refuser de se conformer à ces instructions pourrait causer de sérieuses blessures ou la mort.

REFUSER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CONDUIRE À DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT.

WARNING

STOP!

Installed upside down.Do not use. Use of thisproduct in this mannermay lead to seriousinjury or death.

Page 22: Saf-T-Climb User Manual
Page 23: Saf-T-Climb User Manual
Page 24: Saf-T-Climb User Manual
Page 25: Saf-T-Climb User Manual
Page 26: Saf-T-Climb User Manual
Page 27: Saf-T-Climb User Manual
Page 28: Saf-T-Climb User Manual
Page 29: Saf-T-Climb User Manual
Page 30: Saf-T-Climb User Manual
Page 31: Saf-T-Climb User Manual
Page 32: Saf-T-Climb User Manual
Page 33: Saf-T-Climb User Manual
Page 34: Saf-T-Climb User Manual
Page 35: Saf-T-Climb User Manual
Page 36: Saf-T-Climb User Manual
Page 37: Saf-T-Climb User Manual
Page 38: Saf-T-Climb User Manual
Page 39: Saf-T-Climb User Manual
Page 40: Saf-T-Climb User Manual
Page 41: Saf-T-Climb User Manual
Page 42: Saf-T-Climb User Manual
Page 43: Saf-T-Climb User Manual
Page 44: Saf-T-Climb User Manual
Page 45: Saf-T-Climb User Manual

DO!: Use this sleeve with ONLY North Safety rail

part #526-XXX-00X; Use the sleeve ONLY with

North Safety harness part #730-201-XXX or 733-201-XXX

Use only North Safety components for this system.

DO NOT!: Exceed the connection length to the sleeve; Allow the connection of the carabineer to exceed 9” (229mm); use this sleeve with any other rail or harness system; remove energy absorber; alter or substitute any component in the safety system;

User must read, understand, and adhere to all of the following manufacturer’s instructions. Failure to do so may result in serious injury or death.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND

INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS

INJURY OR DEATH.

FAIRE!: Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le numéro de produit North #526-XXX-00X; Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le harnais de North numéro #730-201-XXX ou 733-201-XXXUtiliser seulement les composants de Produits de Sécurité North pour ce système.

NE PAS FAIRE!: Excéder la longueur de la connexion au coulisseau; Permettre la connexion du mousqueton d’excéder 9” (229mm); Utiliser ce coulisseau avec d’autres systèmes de rails ou harnais; Enlever l’absorbeur d’énergie; Altérer ou substituer un composant dans le système de sécurité;

L’utilisateur doit lire, comprendre et adhérer à toutes les instructions du manufacturier ci-jointes. Refuser de se conformer à ces instructions pourrait causer de sérieuses blessures ou la mort.

REFUSER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CONDUIRE À DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT.

WARNING

STOP!

Installed upside down.Do not use. Use of thisproduct in this mannermay lead to seriousinjury or death.

Page 46: Saf-T-Climb User Manual

ÉLÉ

ME

NTS

DE

VAN

T Ê

TRE

INS

PE

CTÉ

S

Position du rail

sur l’échelle

Orientation des butées

de progression sur le rail

Corps étrangers dans les

butées de progression*

Alignem

ent du rail au niveau des jointures*

Écrous et boulons

desserrés

Butées de progression

ou rail endomm

agés*

Espacem

ent entre les pinces d’échelon**

Pince d’échelon

endomm

agée*

Goujon de pince

faussé*

Contre-écrous sur goujons

(pince d’échelon galvanisée uniquem

ent)

INS

PE

CTÉ

PAR

US

SI / É

CH

OU

ÉP

RO

BLÈ

ME

S N

OTÉ

SA

CTIO

N C

OR

RE

CTR

ICE

MA

INTE

NA

NC

E R

ÉA

LISÉ

ED

ATE D

E LA

MA

INTE

NA

NC

ER

EM

AR

QU

ES

:

DATE

DE

L’INS

PE

CTIO

N :

DATE

DE

L’INS

TALLATIO

N :

Journal d’inspection du système antichute Saf-T-Clim

*Consulter les m

anuels d’instructions pour obtenir des détails sur les procédures d’inspection (p. 56) **Renvoie aux instructions d’installation du systèm

e antichute Saf-T C

limb (p. 1)

Lire le manuel d’instructions avant chaque utilisation. Toutes les inspections doivent être réalisées par un

technicien compétent, conform

ément aux directives de l’O

SHA; l’échelle doit être inspectée conform

ément

aux directives de l’OSH

A; et des inspections annuelles doivent être réalisées si besoin est. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire m

ortelles.

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

Page 47: Saf-T-Climb User Manual

ÉLÉ

ME

NTS

DE

VAN

T Ê

TRE

INS

PE

CTÉ

S

Plaque supérieure

Plaque inférieure

Ressorts de rappel

Pieds latéraux

Toutes les attaches (rivets, goupilles-ressort, vis)

INS

PE

CTÉ

PAR

US

SI / É

CH

OU

ÉP

RO

BLÈ

ME

S N

OTÉ

SA

CTIO

N C

OR

RE

CTR

ICE

MA

INTE

NA

NC

E R

ÉA

LISÉ

ED

ATE D

E LA

MA

INTE

NA

NC

ER

EM

AR

QU

ES

:

DATE

DE

L’INS

PE

CTIO

N :

DATE

DE

L’INS

TALLATIO

N :

*Consulter les m

anuels d’instructions pour obtenir des détails sur les procédures d’inspection (p. 56) **Renvoie aux instructions d’installation du systèm

e antichute Saf-T C

limb (p. 1)

Lire le manuel d’instructions avant chaque utilisation. Toutes les inspections doivent être réalisées par un

technicien compétent, conform

ément aux directives de l’O

SHA; l’échelle doit être inspectée conform

ément

aux directives de l’OSH

A; et des inspections annuelles doivent être réalisées si besoin est. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire m

ortelles.

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

Am

ortisseur

Mousqueton

Tous les roulements (5)

Ressorts de plaque

supérieure

Toutes les dents (4)

Surfaces de retenue

Ceinture de sécurité

Journal d’inspection du système antichute Saf-T-Clim

Page 48: Saf-T-Climb User Manual

MO

NTAG

E SAF-T (LE C

AS ÉCH

ÉANT)

Vérifier si la pièce coulée est fissurée ou endom

magée

Le rail est aligné avec le dispositif Saf-T

La butée de progression n’est ni endom

magée ni déform

ée

INSPEC

TÉ PARR

ÉUSSI / ÉC

HO

PRO

BLÈMES N

OTÉS

ACTIO

N C

OR

REC

TRIC

EM

AINTEN

ANC

E RÉALISÉE

DATE D

E LA M

AINTEN

ANC

ER

EMAR

QU

ES :

PARTIE PIVO

TANTE

Alignement du rail au niveau

des jointures*

Butées de progression ou rail endom

magés*

Les pinces d’échelon sont correctem

ent installées**

Les goupilles à dégagement

rapide fonctionnent correctement

INSPEC

TÉ PARR

ÉUSSI / ÉC

HO

PRO

BLÈMES N

OTÉS

ACTIO

N C

OR

REC

TRIC

EM

AINTEN

ANC

E RÉALISÉE

DATE D

E LA M

AINTEN

ANC

ER

EMAR

QU

ES :

EXTENSIO

N AM

OVIBLE

Alignement du rail au

niveau des jointures*

Butées de progression ou rail endom

magés*

Les pinces d’échelon sont correctem

ent installées**

Les goupilles à dégagement

rapide fonctionnent correctement

Le guide d’alignement et le

mandrin ne sont pas endom

magés

La tige de fixation fonctionne

INSPEC

TÉ PARR

ÉUSSI / ÉC

HO

PRO

BLÈMES N

OTÉS

ACTIO

N C

OR

REC

TRIC

EM

AINTEN

ANC

E RÉALISÉE

DATE D

E LA M

AINTEN

ANC

ER

EMAR

QU

ES :

DATE

DE

L’INS

PE

CTIO

N :

DATE

DE

L’INS

TALLATIO

N :

*Consulter les m

anuels d’instructions pour obtenir des détails sur les procédures d’inspection (p. 57) **Renvoie aux instructions d’installation du systèm

e antichute Saf-T C

limb (p. 1)

Lire le manuel d’instructions avant chaque utilisation. Toutes les inspections doivent être réalisées par un

technicien compétent, conform

ément aux directives de l’O

SHA; l’échelle doit être inspectée conform

ément

aux directives de l’OSH

A; et des inspections annuelles doivent être réalisées si besoin est. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire m

ortelles.

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

Journal d’inspection du système antichute Saf-T-Clim

Page 49: Saf-T-Climb User Manual
Page 50: Saf-T-Climb User Manual
Page 51: Saf-T-Climb User Manual
Page 52: Saf-T-Climb User Manual
Page 53: Saf-T-Climb User Manual
Page 54: Saf-T-Climb User Manual
Page 55: Saf-T-Climb User Manual
Page 56: Saf-T-Climb User Manual
Page 57: Saf-T-Climb User Manual
Page 58: Saf-T-Climb User Manual
Page 59: Saf-T-Climb User Manual
Page 60: Saf-T-Climb User Manual
Page 61: Saf-T-Climb User Manual
Page 62: Saf-T-Climb User Manual
Page 63: Saf-T-Climb User Manual
Page 64: Saf-T-Climb User Manual
Page 65: Saf-T-Climb User Manual
Page 66: Saf-T-Climb User Manual
Page 67: Saf-T-Climb User Manual
Page 68: Saf-T-Climb User Manual
Page 69: Saf-T-Climb User Manual

DO!: Use this sleeve with ONLY North Safety rail

part #526-XXX-00X; Use the sleeve ONLY with

North Safety harness part #730-201-XXX or 733-201-XXX

Use only North Safety components for this system.

DO NOT!: Exceed the connection length to the sleeve; Allow the connection of the carabineer to exceed 9” (229mm); use this sleeve with any other rail or harness system; remove energy absorber; alter or substitute any component in the safety system;

User must read, understand, and adhere to all of the following manufacturer’s instructions. Failure to do so may result in serious injury or death.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND

INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS

INJURY OR DEATH.

FAIRE!: Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le numéro de produit North #526-XXX-00X; Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le harnais de North numéro #730-201-XXX ou 733-201-XXXUtiliser seulement les composants de Produits de Sécurité North pour ce système.

NE PAS FAIRE!: Excéder la longueur de la connexion au coulisseau; Permettre la connexion du mousqueton d’excéder 9” (229mm); Utiliser ce coulisseau avec d’autres systèmes de rails ou harnais; Enlever l’absorbeur d’énergie; Altérer ou substituer un composant dans le système de sécurité;

L’utilisateur doit lire, comprendre et adhérer à toutes les instructions du manufacturier ci-jointes. Refuser de se conformer à ces instructions pourrait causer de sérieuses blessures ou la mort.

REFUSER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CONDUIRE À DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT.

WARNING

STOP!

Installed upside down.Do not use. Use of thisproduct in this mannermay lead to seriousinjury or death.

Page 70: Saf-T-Climb User Manual
Page 71: Saf-T-Climb User Manual

ELE

ME

NTO

S Q

UE

IN

SP

EC

CIO

NA

R

Chapa superior

Chapa inferior

Resortes de retorno

Patas laterales

Todos los sujetadores (rem

aches, pasadores de resorte, tornillos)

INS

PE

CC

ION

AD

O

PO

RA

PR

OB

AD

O/

RE

PR

OB

AD

OD

EFIC

IEN

CIA

S O

BS

ER

VAD

AS

ME

DID

A CO

RR

EC

TIVAM

AN

TEN

IMIE

NTO

RE

ALIZA

DO

FEC

HA D

E R

EA

LIZAC

ION

D

EL M

AN

TEN

IMIE

NTO

NO

TAS

:

FEC

HA D

E IN

SP

EC

CIO

N:

FEC

HA D

E IN

STA

LAC

ION

:

*Hace referencia a los detalles de los procedim

ientos de inspección en el manual de instrucciones (p. 88) **H

ace referencia a las instrucciones de instalación del sistema de prevención de caídas S

af-T-Clim

b (p. 1)

Siempre lea el m

anual de instrucciones antes de usar. Todas las inspecciones deben ser realizadas por personas com

petentes de acuerdo con OSH

A. Igualmente, las escaleras deben inspeccionarse de acuerdo

con OSH

A y las inspecciones anuales deben realizarse según se indica. El incumplim

iento de estas normas

puede dar lugar a lesiones personales graves o mortales.

AD

VE

RT

EN

CIA

Am

ortiguador de choque

Mosquetón

Todos los cojinetes (5)

Resortes de la

chapa superior

Todos los dientes (4)

Superficies de apriete

Cinturón en U

Registro de Inspección del Sistema de Prevención de Caídas Saf-T-Clim

Page 72: Saf-T-Climb User Manual

SAF-T-MO

UN

TING

(SI C

OR

RESPO

ND

E)

Verifique si se ha agrietado o dañado la pieza fundida

El riel está alineado respecto al Saf-T-M

ount

La ranura no se ha dañado ni deform

ado

INSPEC

CIO

NAD

O

POR

APRO

BADO

/R

EPRO

BADO

DEFIC

IENC

IAS OBSERVAD

ASM

EDID

A CO

RR

ECTIVA

MAN

TENIM

IENTO

REALIZAD

OFEC

HA D

E REALIZAC

ION

D

EL MAN

TENIM

IENTO

NO

TAS:

PIVOTE

Alineación del riel en las juntas*

Daños en las ranuras

o el riel*

Las abrazaderas de los peldaños están instaladas correctam

ente**

Los pasadores de desconexión rápida funcionan correctam

ente

INSPEC

CIO

NAD

O

POR

APRO

BADO

/R

EPRO

BADO

DEFIC

IENC

IAS OBSERVAD

ASM

EDID

A CO

RR

ECTIVA

MAN

TENIM

IENTO

REALIZAD

OFEC

HA D

E REALIZAC

ION

D

EL MAN

TENIM

IENTO

NO

TAS:

EXTENSIO

N

DESM

ON

TABLE

Alineación del riel en las juntas*

Daños en las ranuras

o el riel*

Las abrazaderas de los peldaños están instaladas correctam

ente**

Los pasadores de desconexión rápida funcionan correctam

ente

No se han dañado ni la guía

de alineación ni el mandril

La barra de sujeción está funcionando

INSPEC

CIO

NAD

O

POR

APRO

BADO

/R

EPRO

BADO

DEFIC

IENC

IAS OBSERVAD

ASM

EDID

A CO

RR

ECTIVA

MAN

TENIM

IENTO

REALIZAD

OFEC

HA D

E REALIZAC

ION

D

EL MAN

TENIM

IENTO

NO

TAS:

FEC

HA D

E IN

SP

EC

CIO

N:

FEC

HA D

E IN

STA

LAC

ION

:

*Hace referencia a los detalles de los procedim

ientos de inspección en el manual de instrucciones (p. 89) **H

ace referencia a las instrucciones de instalación del sistema de prevención de caídas S

af-T-Clim

b (p. 1)

Siempre lea el m

anual de instrucciones antes de usar. Todas las inspecciones deben ser realizadas por personas com

petentes de acuerdo con OSH

A. Igualmente, las escaleras deben inspeccionarse de acuerdo

con OSH

A y las inspecciones anuales deben realizarse según se indica. El incumplim

iento de estas normas

puede dar lugar a lesiones personales graves o mortales.

AD

VE

RT

EN

CIA

Registro de Inspección del Sistema de Prevención de Caídas Saf-T-Clim

Page 73: Saf-T-Climb User Manual
Page 74: Saf-T-Climb User Manual
Page 75: Saf-T-Climb User Manual
Page 76: Saf-T-Climb User Manual