saint anthony catholic community

4
TIME The holidays are well behind us; the year stretches out ahead. And what sort of year will it be? To judge by the words of Jesus in today’s Gospel, it will be “a year acceptable to the Lord.” And Jesus surely didn’t mean only the next three hundred sixty-five days facing his listeners at that time. When Jesus announced the “arrival” of God’s favor, it was a message for all time, for every year. Similarly, we read today in Nehemiah how the people gathered with solemnity to hear God’s word as though for the first time. They listened, and then fell to the ground and wept. But the prophet said, “Today is holy . . . do not be sad, and do not weep.” The “year acceptable to the Lord” is this year. The day that is “holy” is this day. The time to listen is now. What sort of year will you have? What sort of day? God’s help is always here. What you do with each day can be holy and acceptable to the Lord if you but listen to and act on God’s word. Copyright © J. S. Paluch Co. EL TIEMPO Los días de fiesta ya pasaron, el año se nos viene encima. ¿Y qué clase de año será? De acuerdo con las palabras de Jesús en el Evangelio de hoy, será “el año de la gracia del Señor”. Y Jesús con seguridad no se refería solamente a los próximos trescientos sesenta y cinco días cuando hablaba a la gente en ese tiempo. El anuncio de la “llegada” de la gracia de Dios lo hizo Jesús para todos los tiempos, para cada año. De manera similar, leemos hoy en Nehemías cómo la gente se reunía con solemni- dad a escuchar la Palabra de Dios como si fuera la primera vez. Escuchaban y luego se postra- ban con el rostro en la tierra y lloraban. Pero el profeta decía: “Este día está dedicado al Señor… no estén tristes”. El “año de la gracia del Señor” es este año. El día “dedicado al Señor” es hoy. El tiempo de escuchar es ahora. ¿Qué clase de año tendrás? ¿Qué clase de día? La ayuda de Dios siempre está aquí. Lo que haces cada día será santo y aceptable al Señor solamente si escuchas y practicas la palabra de Dios. Copyright © J. S. Paluch Co. 540 Olive Avenue · Long Beach, CA 90802 · (562) 590-9229 · www.stanthonylb.org · [email protected] SAINT ANTHONY CATHOLIC COMMUNITY · Fr. George Aguilera, Pastor/Párroco · Fr. Henry Hernando · Fr. Brian Doran· Rev. Mr. Jorge Ramos, Permanent Deacon · THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME · January 27, 2019 · TERCER DOMINGO ORDINARIO Our Lady of Mt. Carmel Mission Church (Old St. Anthony Church) 1851 Cerritos Ave, Long Beach, CA 90806 · (562) 590-9229 Mailing Address : 540 Olive Ave., Long Beach, CA 90802 Rev. George Aguilera, Chaplain · Sr. Rosalia Meza VDMF, Director Mass : 4th Sunday of the month at 2:00pm (Bilingual: Khmer/English) The next mass at Mt. Carmel is on January 27 th LOVE IN OUR WORKS Our Lord does not care so much for the importance of our works as for the love with which they are done. —Teresa of Ávila BROKEN BRIDGES When we cannot forgive, we break the bridge over which we must pass if we would ever reach heaven; for everyone has need to be forgiven. —George Herbert AMOR EN NUESTRAS OBRAS A nuestro Señor no le importa tanto la grandeza de nuestras obras como le importa el amor con que las hacemos. —Teresa de Ávila PUENTES QUEBRADOS Cuando no podemos perdonar, destruimos el puente que debemos pasar si queremos llegar al cielo, porque todos necesitan ser perdonados. —George Herbert Monday through Friday de Lunes a Viernes 9:00 am - 8:00 pm Saturday · Sábado 9:00 am - 5:00 pm Sunday · Domingo 8:00 am - 2:00 pm OFFICE HOURS Horario de Oficina Saturday · Sábado : 5:30 pm (English/Inglés) Sunday · Domingo : English: 6:30 am, 9:30 am (Inglés) Bilingual: 11:00 am (Bilingüe) Spanish: 8:00 am, 12:30 pm (Español) Weekdays · Entre Semana : 12:10 pm (English/Inglés) First Friday · Primer Viernes : English, 12:10 pm (Inglés) Spanish, 7:00 pm (Español) Regular Mass Schedule Horario Regular de Misas Confessions : Fridays, 5:00 pm Confesiones los viernes

Upload: others

Post on 11-Jan-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TIME The holidays are well behind us; the year stretches out ahead. And what sort of year will it be? To judge by the words of Jesus in today’s Gospel, it will be “a year acceptable to the Lord.” And Jesus surely didn’t mean only the next three hundred sixty-five days facing his listeners at that time. When Jesus announced the “arrival” of God’s favor, it was a message for all time, for every year. Similarly, we read today in Nehemiah how the people gathered with solemnity to hear God’s word as though for the first time. They listened, and then fell to the ground and wept. But the prophet said, “Today is holy . . . do not be sad, and do not weep.” The “year acceptable to the Lord” is this year. The day that is “holy” is this day. The time to listen is now. What sort of year will you have? What sort of day? God’s help is always here. What you do with each day can be holy and acceptable to the Lord if you but listen to and act on God’s word. Copyright © J. S. Paluch Co.

EL TIEMPO Los días de fiesta ya pasaron, el año se nos viene encima. ¿Y qué clase de año será? De acuerdo con las palabras de Jesús en el Evangelio de hoy, será “el año de la gracia del Señor”. Y Jesús con seguridad no se refería solamente a los próximos trescientos sesenta y cinco días cuando hablaba a la gente en ese tiempo. El anuncio de la “llegada” de la gracia de Dios lo hizo Jesús para todos los tiempos, para cada año. De manera similar, leemos hoy en Nehemías cómo la gente se reunía con solemni-dad a escuchar la Palabra de Dios como si fuera la primera vez. Escuchaban y luego se postra-ban con el rostro en la tierra y lloraban. Pero el profeta decía: “Este día está dedicado al Señor… no estén tristes”. El “año de la gracia del Señor” es este año. El día “dedicado al Señor” es hoy. El tiempo de escuchar es ahora. ¿Qué clase de año tendrás? ¿Qué clase de día? La ayuda de Dios siempre está aquí. Lo que haces cada día será santo y aceptable al Señor solamente si escuchas y practicas la palabra de Dios. Copyright © J. S. Paluch Co.

540 Olive Avenue · Long Beach, CA 90802 · (562) 590-9229 · www.stanthonylb.org · [email protected]

SAINT ANTHONY CATHOLIC COMMUNITY

· Fr. George Aguilera, Pastor/Párroco · Fr. Henry Hernando · Fr. Brian Doran· Rev. Mr. Jorge Ramos, Permanent Deacon ·

THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME · January 27, 2019 · TERCER DOMINGO ORDINARIO

Our Lady of Mt. Carmel Mission Church (Old St. Anthony Church) 1851 Cerritos Ave, Long Beach, CA 90806 · (562) 590-9229

Mailing Address: 540 Olive Ave., Long Beach, CA 90802

Rev. George Aguilera, Chaplain · Sr. Rosalia Meza VDMF, Director

Mass: 4th Sunday of the month at 2:00pm (Bilingual: Khmer/English)

The next mass at Mt. Carmel is on January 27th

LOVE IN OUR WORKS Our Lord does not care so much for the importance of our works as for the love with which they are done.

—Teresa of Ávila

BROKEN BRIDGES When we cannot forgive, we break the bridge over which we must pass if we would ever reach heaven; for everyone has need to be forgiven.

—George Herbert

AMOR EN NUESTRAS OBRAS A nuestro Señor no le importa tanto la grandeza de nuestras obras como le importa el amor con que las hacemos.

—Teresa de Ávila

PUENTES QUEBRADOS Cuando no podemos perdonar, destruimos el puente que debemos pasar si queremos llegar al cielo, porque todos necesitan ser perdonados.

—George Herbert

Monday through Friday de Lunes a Viernes 9:00 am - 8:00 pm

Saturday · Sábado 9:00 am - 5:00 pm

Sunday · Domingo 8:00 am - 2:00 pm

OFFICE HOURS Horario de Oficina

Saturday · Sábado: 5:30 pm (English/Inglés)

Sunday · Domingo: English: 6:30 am, 9:30 am

(Inglés) Bilingual: 11:00 am

(Bilingüe) Spanish: 8:00 am, 12:30 pm

(Español)

Weekdays · Entre Semana: 12:10 pm (English/Inglés)

First Friday · Primer Viernes: English, 12:10 pm (Inglés) Spanish, 7:00 pm (Español)

Regular Mass Schedule Horario Regular de Misas

Confessions: Fridays, 5:00 pm Confesiones los viernes

THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME · January 27, 2019 · TERCER DOMINGO ORDINARIO

Volunteers · Voluntarios

Ushers · Lectors · Eucharistic Ministers · Altar Servers

All adult volunteers must be Virtus-trained & fingerprinted through the Archdiocese. Please contact the church office to fill out an application.

Ujieres · Lectores · Ministros · Servidores del Altar

Todo voluntario adulto debe tomar una clase de Virtus y sacarse las huellas por medio de la arquidiócesis. Favor de comunicarse con la oficina parroquial.

Ministries/Ministerios

Ministry to the Sick and Homebound, Charlotte Casillas Comunión para los enfermos

Oración y Meditación, Verbum Dei Mission Fraternity

Grupo de Mujeres, Verbum Dei Mission Fraternity

Grupo Guadalupano, Margarita Sepulveda

Samahang Pilipino, Elizabeth Silva

Knights of Columbus, Thomas Knapp

St. Anthony High School · Escuela Preparatoria San Antonio

Grades 9-12 / Grados 9 al 12 620 Olive Ave. · Long Beach, CA 90802 · 562-435-4496 www.longbeachsaints.org Mr. Chris McGuiness, Principal

Sacraments · Sacramentos

Baptisms/Bautizos

Take place on most Saturdays. Preregistration & pre-baptismal class required. Our next pre-baptismal class in English: Tuesday, 1/29 at 6:30 pm in the Parish Hall. A full list of pre-baptismal classes is available in the office and on our website at https://stanthonylb.org/about-us/calendar/

Se llevan acabo algunos sábados del mes. Se requiere registrarse de antemano y asistir a una clase pre-bautismal. La próxima clase en español: martes 2/5 a las 6:30 pm en el Salón Parroquial. La lista completa de clases pre-bautismales esta disponible en la oficina y en nuestra pagina de internet: https://stanthonylb.org/about-us/calendar/

BANNS OF MARRIAGE

Gaia Valentino & Logan Thomas Goutagny

ADULT CATECHESIS: We are currently enrolling — If you would like to enroll in our program please call to make an appointment for an interview at 590-9229 xt. 105. CATEQUECIS PARA ADULTOS: Estamos inscribiendo — si gustaría inscribirse, favor de llamar a la oficina para hacer cita para una entrevista al 562-590-9229 xt. 105.

St. Anthony Parish School · Escuela Parroquial San Antonio

Grades Pre-K-8 / Grados Pre-K al 8 855 E. 5th St. · Long Beach, CA 90802 · 562-432-5946 www.stanthonyelemlb.org Ms. Allison Kargas, Principal The Spirit of the Lord is upon me,

because he has anointed me to bring glad tidings to the poor.

— Luke 4:18a

El espíritu del Señor está sobre mi, porque me ha ungido para llevar a los pobres la buena nueva.

— Lucas 4:18a

Bodas Comunitarias

27 de abril del 2019 · 12 del mediodía

Los requisitos incluyen: entregar boletas de sus sacramentos, entrevista con el diacono o párroco, y asistir a platicas matrimoniales. Para más información pase a la oficina. El ultimo día para inscribirse: 8 de febrero del 2019.

THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME · January 27, 2019 · TERCER DOMINGO ORDINARIO

Saturday • Sábado Jan. 26

5:30 pm

Irvin Pietersz, + Dora M. Lopez Elsa Norma Maiorini De Perazzono, +

Sunday • Domingo Jan. 27

6:30am Virginia Buger, +

8:00am Gregorio & Carmen Sanchez, +

9:30am Fr. Michael P. Gleeson, +

11:00am

Gregory & Jonathan Anacleto Sicat, birthday Jose Martinez

12:30pm

German Coronado Ramirez, + Aurelio Aguilar, +

Monday • Lunes Jan. 28

12:10pm Hiram Gonzalez, +

Tuesday • Martes Jan. 29

12:10pm Lupita Espinoza, +

Wednesday • Miércoles Jan. 30

12:10pm

Aaron Plata & Amelia Ruiz, thanksgiving Jesus Arellano, +

Thursday • Jueves Jan. 31

12:10pm For the Sick

Friday • Viernes Feb. 1

12:10pm 7:00pm

For the Poor For the Deceased

Did you Know?

With mass shootings, natural disasters, and the social climate today, our children are living in a world that can be very scary at times. Children who have suffered from trauma, through abuse, loss, or another tragedy, may have different ways of viewing the world through the distorted lens of their fears and worries, and often need the help of trusted adults to guide them through their emotions. Many children use denial as their first coping method, so getting them to talk about what’s happened and explore how they’re feeling and what scares them now is important. Consider consulting someone with expertise in child development – a psychologist, counselor or experienced teacher might have suggestions as to how best to support a child in the aftermath of a frightening experience. For a copy of the full VIRTUS® article “A Parent Handout for Helping Children Heal,” visit https://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/default.aspx

¿Sabía Usted?

Con los tiroteos en masa, los desastres naturales y el clima social de hoy, nuestros niños viven en un mundo que a veces puede ser muy aterrador. Los niños que han sufrido trauma, abuso, pérdida u otra tragedia pueden tener diferentes formas de ver el mundo a través de la distorsionada realidad de sus temores y preocupaciones. Por esta razón, estos niños con frecuencia necesitan la ayuda de adultos de confianza que los guíen a través de sus emociones. Muchos niños usan la negación como su primer método de afrontamiento, por lo que es importante que hablen sobre lo que sucedió y exploren cómo se sienten y qué los asusta ahora. Considere la posibilidad de consultar a alguien con experiencia en desarrollo infantil. Un psicólogo, un consejero o un maestro experimentado podría tener sugerencias sobre la mejor manera de ayudar a un niño después de una experiencia aterradora. Para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® “A Parent Handout for Helping Children Heal” (Un folleto para padres de familia para ayudar a los niños a sanar), visite https://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/default.aspx

Mass Intentions · Intenciones de las Misas

St. Anthony Parish cordially invites you to celebrate

Saint Valentine’s Day with a Dinner Dance

Saturday, February 16th · 6:30pm-10:00pm Msgr. Gualderon Hall

Three Course Dinner, Dancing, Door Prizes & more!

$60 per couple (presale) · $80 on the day of the event.

SPACE IS LIMITED. Buy your tickets soon!

For more information, call 562-590-9229 or stop by the office.

La Parroquia de San Antonio les invita cordialmente a celebrar

el Día de San Valentín con una Cena Baile

sábado 16 de febrero · 6:30pm-10:00pm Salón Parroquial Msgr. Gualderon

Cena, Baile, Premios y mas!

$60 por pareja (pre-venta) · $80 el día del evento.

CUPO LIMITADO. Compre sus boletos pronto!

Para mas información, llame al 562-590-9229 o pase a la oficina.

Pray for the Sick · Oremos por los Enfermos

Luis Plata ·Jose A. Cervantes · Elsie Lopez

Visit the Blessed Sacrament Church is open during office hours

Visite al Santísimo La iglesia está abierta durante horas de oficina

Cassani Insurance Services, Inc.Life, L.T.C., Annuities, D.I.

(Se habla español)1391 Redondo Ave., Ste. 200 Long Beach, CA 90804

800-388-5429 • www.cassaniinsurance.com

https://careclosetome.com (844) 457-6946We are committed to providing quality

health care to qualified Medicarebeneficiaries that is affordable and

worthy of our family and friends

Guillermo Alfaro Local Parishioner & Field Marketing RepresentativeHablamos Español

Call 323.334.5333 www.Care1st.comThe Most CompleteOnline National

Directory ofCatholic ParishesCheck It Out Today!

Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

Sign up here:https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

513802 St Anthony Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

TREE SERVICEComplete • Professional • Reliable

Topping • Trimming • Cleaning

Tree Removal • Stump Grinding • Palm Trees

General Clean-Ups • Sprinkler Service & Sod

Call 562.655.6760

MARINA AMEZCUAHelping my fellow parishioners on

making wise decisions

Auto • Home • LifeBusiness • Health

Are yAre you neou new or confused w or confused with with MEDICARE?MEDICARE?

WWe can help ye can help you gou get the et the MOSTMOST benefits.benefits.

4940 Long Beach Blvd, Ste BHablamos Español Lic# 0G39814

(562) 353-5375On-Site NOTARY PUBLIC

From the WLP Vault comes the Bible Story of Christmas featuring

8 Classic Christmas Carols and a reading of the Gospel of Luke 2: 4-20

by Bing Crosby! Also available on vinyl.

Visit WLPmusic.com to purchase your copy - CD $10.00

800-566-6150 Photo Courtesy of Bing Crosby Enterprises

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

No Lunches?No Breaks?

No Overtime?Then, no matter what your

immigration status is:Under California State Law you may

be entitled to an hour of pay for everymissed, shortened, interrupted lunch

or break period

For a Free and ConfidentialCase Evaluation:

Call 213-269-4302KORDUCKI

LAW OFFICESDedicated to the workplace rights

of all Employees in California

Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.

In Stock & Ready to Order Today.CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

800-566-6150 • www.wlpmusic.com

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

Available For Private Rentals

Weddings • AnniversariesQuinceañeras • Birthdays

Banquet EventsVarious Life Milestones

801 West Victoria St. Suite G • Carson, CA91 Fwy Exit Wilmington Ave. & Corner of

Victoria St. - Close to Cal State Dominguez

For Inquiries, Call or Text:310.850.4955