saint lawrence catholic church iglesia católica de san lorenzo · 2021. 4. 3. · r. alabemos...

16
1 EASTER VIGIL / VIGILIA PASCUAL Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo Saturday April 3, 2021 9:00pm Sábado 3 de abril 2021 9:00pm FELICIDADES / CONGRATULATIONS Keaton Aldridge Bryan Blabuena Henry Blabuena Brittaney Castillo Jose Castillo Jr. Mario Jesús Castillo Maryjane Castillo Brian Hall Lucas Hernández Brian Julián Irving Julián Maritza Julián Ayane López Edgar López Ashley Medina Hernández Anthony Tellez Eddy Tellez Michael Valle Edwin Velasco Jesus Velasco Please take a tea light from the narthex and remain inside in your pew this year. Por favor, tome una velita disponible en el nártex y por este año vaya a su asiento. THE BLESSING OF THE FIRE / BENDICIÓN DEL FUEGO PREPARATION OF THE CANDLE / PREPARACIÓN DEL CIRIO PROCESSION / PROCESIÓN THE EASTER PROCLAMATION (Exsultet) / PREGÓN PASCUAL (Exsultet) PART I: THE SOLEMN BEGINNING OF THE VIGIL (LUCERNARIUM) I PARTE: SOLEMNE COMIENZO DE LA VIGILIA (LUCERNARIO)

Upload: others

Post on 28-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

1

EASTER VIGIL / VIGILIA PASCUAL

Saint Lawrence Catholic Church

Iglesia Católica de San Lorenzo

Saturday April 3, 2021 9:00pm

Sábado 3 de abril 2021 9:00pm

FELICIDADES / CONGRATULATIONS

Keaton Aldridge Bryan Blabuena Henry Blabuena Brittaney Castillo Jose Castillo Jr. Mario Jesús Castillo Maryjane Castillo

Brian Hall Lucas Hernández Brian Julián Irving Julián Maritza Julián Ayane López Edgar López

Ashley Medina Hernández Anthony Tellez Eddy Tellez Michael Valle Edwin Velasco Jesus Velasco

Please take a tea light from the narthex and remain inside in your pew this year. Por favor, tome una velita disponible en el nártex y por este año vaya a su asiento.

THE BLESSING OF THE FIRE / BENDICIÓN DEL FUEGO

PREPARATION OF THE CANDLE / PREPARACIÓN DEL CIRIO

PROCESSION / PROCESIÓN

THE EASTER PROCLAMATION (Exsultet) / PREGÓN PASCUAL (Exsultet)

PART I: THE SOLEMN BEGINNING OF THE VIGIL (LUCERNARIUM)

I PARTE: SOLEMNE COMIENZO DE LA VIGILIA (LUCERNARIO)

Page 2: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

2

FIRST READING Exodus 14:15-15:1

The LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to go forward. And you, lift up your staff and, with hand outstretched over the sea, split the sea in two, that the Israelites may pass through it on dry land. But I will make the Egyptians so obstinate that they will go in after them. Then I will receive glory through Pharaoh and all his army, his chariots and charioteers. The Egyptians shall know that I am the LORD, when I receive glory through Pharaoh and his chariots and charioteers." The angel of God, who had been leading Israel's camp, now moved and went around behind them. The column of cloud also, leaving the front, took up its place behind them, so that it came between the camp of the Egyptians and that of Israel. But the cloud now became dark, and thus the night passed without the rival camps coming any closer together all night long. Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD swept the sea with a strong east wind throughout the night and so turned it into dry land. When the water was thus divided, the Israelites marched into the midst of the sea on dry land, with the water like a wall to their right and to their left. The Egyptians followed in pursuit; all Pharaoh's horses and chariots and charioteers went after them right into the midst of the sea. In the night watch just before dawn the LORD cast through the column of the fiery cloud upon the Egyptian force a glance that threw it into a panic; and he so clogged their chariot wheels that they could hardly drive. With that the Egyptians sounded the retreat before Israel, because the LORD was fighting for them against the Egyptians. Then the LORD told Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the water may flow back upon the Egyptians, upon their chariots and their charioteers." So Moses stretched out his hand over the sea, and at dawn the sea flowed back to its normal depth. The Egyptians were fleeing head on toward the sea, when the LORD hurled them into its midst. As the water flowed back, it covered the chariots and the charioteers of Pharaoh's whole army which had followed the Israelites into the sea. Not a single one of them escaped. But the Israelites had marched on dry land through the midst of the sea, with the water like a wall to their right and to their left. Thus the LORD saved Israel on that day from the power of the Egyptians. When Israel saw the Egyptians lying dead on the seashore and beheld the great power that the LORD had shown against the Egyptians, they feared the LORD and believed in him and in his servant Moses. Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD:

I will sing to the LORD, for he is gloriously triumphant; horse and chariot he has cast into the sea.

The word of the Lord. All: Thanks be to God

PART II: LITURGY OF THE WORD/ II PARTE: LITURGIA DE LA PALABRA

Page 3: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

3

PRIMERA LECTURA Éxodo 14, 15 – 15, 1

En aquellos días, dijo el Señor a Moisés: "¿Por qué sigues clamando a mí? Diles a los israelitas que se pongan en marcha. Y tú, alza tu bastón, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los israelitas entren en el mar sin mojarse. Yo voy a endurecer el corazón de los egipcios para que los persigan, y me cubriré de gloria a expensas del faraón y de todo su ejército, de sus carros y jinetes. Cuando me haya cubierto de gloria a expensas del faraón, de sus carros y jinetes, los egipcios sabrán que yo soy el Señor". El ángel del Señor, que iba al frente de las huestes de Israel, se colocó tras ellas. Y la columna de nubes que iba adelante, también se desplazó y se puso a sus espaldas, entre el campamento de los israelitas y el campamento de los egipcios. La nube era tinieblas para unos y claridad para otros, y así los ejércitos no trabaron contacto durante toda la noche. Moisés extendió la mano sobre el mar, y el Señor hizo soplar durante toda la noche un fuerte viento del este, que secó el mar, y dividió las aguas. Los israelitas entraron en el mar y no se mojaban, mientras las aguas formaban una muralla a su derecha y a su izquierda. Los egipcios se lanzaron en su persecución y toda la caballería del faraón, sus carros y jinetes, entraron tras ellos en el mar. Hacia el amanecer, el Señor miró desde la columna de fuego y humo al ejército de los egipcios y sembró entre ellos el pánico. Trabó las ruedas de sus carros, de suerte que no avanzaban sino pesadamente. Dijeron entonces los egipcios: "Huyamos de Israel, porque el Señor lucha en su favor contra Egipto". Entonces el Señor le dijo a Moisés: "Extiende tu mano sobre el mar, para que vuelvan las aguas sobre los egipcios, sus carros y sus jinetes". Y extendió Moisés su mano sobre el mar, y al amanecer, las aguas volvieron a su sitio, de suerte que al huir, los egipcios se encontraron con ellas, y el Señor los derribó en medio del mar. Volvieron las aguas y cubrieron los carros, a los jinetes y a todo el ejército del faraón, que se había metido en el mar para perseguir a Israel. Ni uno solo se salvó. Pero los hijos de Israel caminaban por lo seco en medio del mar. Las aguas les hacían muralla a derecha e izquierda. Aquel día salvó el Señor a Israel de las manos de Egipto. Israel vio a los egipcios, muertos en la orilla del mar. Israel vio la mano fuerte del Señor sobre los egipcios, y el pueblo temió al Señor y creyó en el Señor y en Moisés, su siervo. Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron este cántico al Señor: Palabra de Dios. Todos: Te alabamos, Señor.

Page 4: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

4

RESPONSORIAL PSALM / SALMO RESPONSORIAL

Exodus 15:1-2, 3-4, 5-6, 17-18 / Éxodo 15, 1-2. 3-4. 5-6. 17-18 R. Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory. I will sing to the LORD, for he is gloriously triumphant; horse and chariot he has cast into the sea. My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior. He is my God, I praise him; the God of my father, I extol him. R. Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory. The LORD is a warrior, LORD is his name! Pharaoh's chariots and army he hurled into the sea; the elite of his officers were submerged in the Red Sea. R. Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory. The flood waters covered them, they sank into the depths like a stone. Your right hand, O LORD, magnificent in power, your right hand, O LORD, has shattered the enemy. R. Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory. You brought in the people you redeemed and planted them on the mountain of your inheritance the place where you made your seat, O LORD, the sanctuary, LORD, which your hands established. The LORD shall reign forever and ever. R. Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory.

R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes arrojó en el mar. Mi fortaleza y mi canto es el Señor, él es mi salvación; él es mi Dios, y yo lo alabaré, es el Dios de mis padres, y yo le cantaré. R. Alabemos Señor por su victoria. El Señor es un guerrero, su nombre es el Señor. Preciptó en el mar los carros del faraón y a sus guerreros; ahogó en el mar Rojo a sus mejores capitanes. R. Alabemos Señor por su victoria. Las olas los cubrieron, cayeron hasta el fondo, como piedras. Señor, tu diestra brilla por su fuerza, tu diestra, Señor, tritura el enemigo. R. Alabemos Señor por su victoria. Tú llevas a tu pueblo plantarlo en el monte que le diste en herencia, en el lugar que convertiste en tu morada, en el santuario que construyeron tus manos. Tú, Señor, reinarás para siempre. R. Alabemos Señor por su victoria.

PRAYER / ORACIÓN

Priest / Sacerdote: Let us pray....

All / Todos: Amen / Amén

Page 5: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

5

SECOND READING / SEGUNDA LECTURA Isaiah 54:5-14 / Isaías 54,5-14 The One who has become your husband is your Maker; his name is the LORD of hosts; your redeemer is the Holy One of Israel, called God of all the earth. The LORD calls you back, like a wife forsaken and grieved in spirit, a wife married in youth and then cast off, says your God. For a brief moment I abandoned you, but with great tenderness I will take you back. In an outburst of wrath, for a moment I hid my face from you; but with enduring love I take pity on you, says the LORD, your redeemer. This is for me like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah should never again deluge the earth; so I have sworn not to be angry with you, or to rebuke you. Though the mountains leave their place and the hills be shaken, my love shall never leave you nor my covenant of peace be shaken, says the LORD, who has mercy on you. O afflicted one, storm-battered and unconsoled, I lay your pavements in carnelians, and your foundations in sapphires; I will make your battlements of rubies, your gates of carbuncles, and all your walls of precious stones. All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children. In justice shall you be established, far from the fear of oppression, where destruction cannot come near you. The word of the Lord. All: Thanks be to God

“El que te creó, te tomará por esposa; su nombre es ‘Señor de los ejércitos’. Tu redentor es el Santo de Israel; será llamado ‘Dios de toda la tierra’. Como a una mujer abandonada y abatida te vuelve a llamar el Señor. ¿Acaso repudia uno a la esposa de la juventud?, dice tu Dios. Por un instante te abandoné, pero con inmensa misericordia te volveré a tomar. En un arrebato de ira te oculté un instante mi rostro, pero con amor eterno me he apiadado de ti, dice el Señor, tu redentor. Me pasa ahora como en los días de Noé: entonces juré que las aguas del diluvio no volverían a cubrir la tierra; ahora juro no enojarme ya contra ti ni volver a amenazarte. Podrán desaparecer los montes y hundirse las colinas, pero mi amor por ti no desaparecerá y mi alianza de paz quedará firme para siempre. Lo dice el Señor, el que se apiada de ti. Tú, la afligida, la zarandeada por la tempestad, la no consolada: He aquí que yo mismo coloco tus piedras sobre piedras finas, tus cimientos sobre zafiros; te pondré almenas de rubí y puertas de esmeralda y murallas de piedras preciosas. Todos tus hijos serán discípulos del Señor, y será grande su prosperidad. Serás consolidada en la justicia. Destierra la angustia, pues ya nada tienes que temer; olvida tu miedo, porque ya no se acercará a ti’’. Palabra de Dios. Todos: Te alabamos, Señor.

Page 6: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

6

RESPONSORIAL PSALM / SALMO RESPONSORIAL

Psalm 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13 / Salmo 18, 8. 9. 10. 11

I will praise you, Lord, for you have rescued me. I will extol you, O LORD, for you drew me clear and did not let my enemies rejoice over me. O LORD, you brought me up from the netherworld; you preserved me from among those going down into the pit. I will praise you, Lord, for you have rescued me. Sing praise to the LORD, you his faithful ones, and give thanks to his holy name. For his anger lasts but a moment; a lifetime, his good will. At nightfall, weeping enters in, but with the dawn, rejoicing. I will praise you, Lord, for you have rescued me. Hear, O LORD, and have pity on me; O LORD, be my helper. You changed my mourning into dancing; O LORD, my God, forever will I give you thanks. I will praise you, Lord, for you have rescued me.

Te alabaré, Señor, eternamente. Te alabaré, Señor, pues no dejaste que se rieran de mí mis enemigos. Tú, Señor, me salvaste de la muerte y a punto de morir, me reviviste. Te alabaré, Señor, eternamente. Alaben al Señor quienes lo aman, den gracias a su nombre, porque su ira dura un solo instante y su bondad, toda la vida. El llanto nos visita por la tarde; por la mañana, el júbilo. Te alabaré, Señor, eternamente. Escúchame, Señor, y compadécete; Señor, ven en mi ayuda. Convertiste mi duelo en alegría, te alabaré por eso eternamente. Te alabaré, Señor, eternamente.

PRAYER / ORACIÓN

Sacerdote/Priest: Oremos…

Todos/All: Amén/ Amen

THIRD READING / TERCERA LECTURA Isaiah 55:1-11 / Isaías 55 1-11

Thus says the LORD: All you who are thirsty, come to the water! You who have no money, come, receive grain and eat; come, without paying and without cost, drink wine and milk! Why spend your money for what is not bread, your wages for what fails to satisfy? Heed me, and you shall eat well, you shall delight in rich fare.

Esto dice el Señor: ""Todos ustedes, los que tienen sed, vengan por agua; y los que no tienen dinero, vengan, tomen trigo y coman; tomen vino y leche sin pagar. ¿Por qué gastar el dinero en lo que no es pan y el salario, en lo que no alimenta? Escúchenme atentos y comerán bien, saborearán platillos sustanciosos.

Page 7: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

7

Come to me heedfully, listen, that you may have life. I will renew with you the everlasting covenant, the benefits assured to David. As I made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations, so shall you summon a nation you knew not, and nations that knew you not shall run to you, because of the LORD, your God, the Holy One of Israel, who has glorified you. Seek the LORD while he may be found, call him while he is near. Let the scoundrel forsake his way, and the wicked man his thoughts; let him turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving. For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD. As high as the heavens are above the earth, so high are my ways above your ways and my thoughts above your thoughts. For just as from the heavens the rain and snow come down and do not return there till they have watered the earth, making it fertile and fruitful, giving seed to the one who sows and bread to the one who eats, so shall my word be that goes forth from my mouth; my word shall not return to me void, but shall do my will, achieving the end for which I sent it. The word of the Lord. All: Thanks be to God

Préstenme atención, vengan a mí, escúchenme y vivirán. Sellaré con ustedes una alianza perpetua, cumpliré las promesas que hice a David. Como a él lo puse por testigo ante los pueblos, como príncipe y soberano de las naciones, así tú reunirás a un pueblo desconocido, y las naciones que no te conocían acudirán a ti, por amor del Señor, tu Dios, por el Santo de Israel, que te ha honrado. Busquen al Señor mientras lo pueden encontrar, invóquenlo mientras está cerca; que el malvado abandone su camino, y el criminal, sus planes; que regrese al Señor, y él tendrá piedad; a nuestro Dios, que es rico en perdón. Mis pensamientos no son los pensamientos de ustedes, sus caminos no son mis caminos. Porque así como aventajan los cielos a la tierra, así aventajan mis caminos a los de ustedes y mis pensamientos a sus pensamientos. Como bajan del cielo la lluvia y la nieve y no vuelven allá, sino después de empapar la tierra, de fecundarla y hacerla germinar a fin de que dé semilla para sembrar y pan para comer, así será la palabra que sale de mi boca: no volverá a mí sin resultado, sino que hará mi voluntad y cumplirá su misión''. Palabra de Dios. Todos: Te alabamos, Señor.

RESPONSORIAL PSALM / SALMO RESPONSORIAL

Isaiah 12:2-3, 4, 5-6 / Isaías 12, 2-6

You will draw water joyfully from the springs of salvation. God indeed is my savior; I am confident and unafraid. My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior. With joy you will draw water at the fountain of salvation. You will draw water joyfully from the springs of salvation.

Sacarán agua con gozo de la fuente de la salvación. El Señor es mi Dios y salvador, con él estoy seguro y nada temo. El Señor es mi protección y mi fuerza y ha sido mi salvación. Sacarán agua con gozo de la fuente de salvación. Sacarán agua con gozo de la fuente de la salvación.

Page 8: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

8

Give thanks to the LORD, acclaim his name; among the nations make known his deeds, proclaim how exalted is his name. You will draw water joyfully from the springs of salvation. Sing praise to the LORD for his glorious achievement; let this be known throughout all the earth. Shout with exultation, O city of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel! You will draw water joyfully from the springs of salvation.

Den gracias al Señor, invoquen su nombre, cuenten a los pueblos sus hazañas, proclamen que su nombre es sublime. Sacarán agua con gozo de la fuente de la salvación. Alaben al Señor por sus proezas, anúncienlas a toda la tierra. Griten jubilosos, habitantes de Sión, porque el Dios de Israel ha sido grande con ustedes. Sacarán agua con gozo de la fuente de la salvación.

PRAYER / ORACIÓN

Priest / Sacerdote: Let us pray....

All / Todos: Amen / Amén

GLORIA

Page 9: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

9

Page 10: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

10

ORACIÓN COLECTA / COLLECT

Sacerdote/Priest: Oremos… Todos/All: Amén/ Amen.

EPISTLE / EPÍSTOLA Romans 6:3-11 / Romanos 6, 3-11

Brothers and sisters: Are you unaware that we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? We were indeed buried with him through baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might live in newness of life. For if we have grown into union with him through a death like his, we shall also be united with him in the resurrection. We know that our old self was crucified with him, so that our sinful body might be done away with, that we might no longer be in slavery to sin. For a dead person has been absolved from sin. If, then, we have died with Christ, we believe that we shall also live with him. We know that Christ, raised from the dead, dies no more; death no longer has power over him. As to his death, he died to sin once and for all; as to his life, he lives for God. Consequently, you too must think of yourselves as being dead to sin and living for God in Christ Jesus. The word of the Lord. All: Thanks be to God

Hermanos: Todos los que hemos sido incorporados a Cristo Jesús por medio del bautismo, hemos sido incorporados a él en su muerte. En efecto, por el bautismo fuimos sepultados con él en su muerte, para que, así como Cristo resucitó de entre los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros llevemos una vida nueva. Porque, si hemos estado íntimamente unidos a él por una muerte semejante a la suya, también lo estaremos en su resurrección. Sabemos que nuestro hombre viejo fue crucificado con Cristo, para que el cuerpo del pecado quedara destruido, a fin de que ya no sirvamos al pecado, pues el que ha muerto queda libre del pecado. Por lo tanto, si hemos muerto con Cristo, estamos seguros de que también viviremos con él; pues sabemos que Cristo, una vez resucitado de entre los muertos, ya no nunca morirá. La muerte ya no tiene dominio sobre él, porque al morir, murió al pecado de una vez para siempre; y al resucitar, vive ahora para Dios. Lo mismo ustedes, considérense muertos al pecado y vivos para Dios en Cristo Jesús, Señor nuestro. Palabra de Dios. Todos: Te alabamos, Señor.

RESPONSORIAL PSALM / SALMO RESPONSORIAL

Psalm 118: 1-2, 16-17, 22-23 / Salmo 117, 1-2. 16ab-17. 22-23

REPSONSE / RESPUESTA: Alleluia, Aleluya

EVANGELIO / GOSPEL Mark 16:1-7 / Marcos 16, 1-7 The Lord be with you. All: And with your spirit. A reading from the holy Gospel according to Mark. All: Glory to you, O Lord.

El Señor esté con ustedes. Todos: Y con tu espíritu. Lectura del santo Evangelio según san Marcos. Todos: Gloria a ti, Señor.

Page 11: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

11

When the sabbath was over, Mary Magdalene, Mary, the mother of James, and Salome bought spices so that they might go and anoint him. Very early when the sun had risen, on the first day of the week, they came to the tomb. They were saying to one another, “Who will roll back the stone for us from the entrance to the tomb?” When they looked up, they saw that the stone had been rolled back; it was very large. On entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were utterly amazed. He said to them, “Do not be amazed! You seek Jesus of Nazareth, the crucified. He has been raised; he is not here. Behold the place where they laid him. But go and tell his disciples and Peter, ‘He is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.’” The Gospel of the Lord. All: Praise to you, Lord Jesus Christ.

Transcurrido el sábado, María Magdalena, María (la madre de Santiago) y Salomé, compraron perfumes para ir a embalsamar a Jesús. Muy de madrugada, el primer día de la semana, a la salida del sol, se dirigieron al sepulcro. Por el camino se decían unas a otras: “¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?” Al llegar, vieron que la piedra ya estaba quitada, a pesar de ser muy grande. Entraron en el sepulcro y vieron a un joven, vestido con una túnica blanca, sentado en el lado derecho, y se llenaron de miedo. Pero él les dijo: “No se espanten. Buscan a Jesús de Nazaret, el que fue crucificado. No está aquí; ha resucitado. Miren el sitio donde lo habían puesto. Ahora vayan a decirles a sus discípulos y a Pedro: ‘Él irá delante de ustedes a Galilea. Allá lo verán, como él les dijo’”. Palabra del Señor. Todos: Gloria a ti, Señor Jesús.

HOMILY / HOMILÍA

Litany of the Saints / Letanías de los Santos

Litany of the Saints Lord, have mercy. R. Lord, have mercy. Christ, have mercy. R. Christ, have mercy. Lord, have mercy. R. Lord, have mercy. Holy Mary, Mother of God R. Pray for us. Saint Michael R. Pray for us. Holy Angels of God R. Pray for us. Saint John the Baptist R. Pray for us.

Letanías de los Santos Señor, ten piedad de nosotros. R. Señor, ten piedad de nosotros. Cristo, ten piedad de nosotros. R. Cristo, ten piedad de nosotros. Señor, ten piedad de nosotros. R. Señor, ten piedad de nosotros. Santa María, Madre de Dios R. Ruega por nosotros. San Miguel R. Ruega por nosotros. Santos ángeles de Dios R. Rueguen por nosotros. San Juan Bautista R. Ruega por nosotros.

PART III: BAPTISMAL LITURGY / III PARTE: LITURGIA BAUTISMAL

Page 12: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

12

Saint Joseph R. Pray for us. Saint Peter and Saint Paul R. Pray for us. Saint Andrew R. Pray for us. Saint John R. Pray for us. Saint Mary Magdalene R. Pray for us. Saint Stephen R. Pray for us. Saint Ignatius of Antioch R. Pray for us. Saint Lawrence R. Pray for us. St. Perpetua & St. Felicity R. Pray for us. Saint Agnes R. Pray for us. Saint Gregory R. Pray for us. Saint Augustine R. Pray for us. Saint Athanasius R. Pray for us. Saint Basil R. Pray for us. Saint Martin R. Pray for us. Saint Benedict R. Pray for us. St. Francis and St. Dominic R. Pray for us. Saint Francis Xavier R. Pray for us. Saint John Vianney R. Pray for us Saint Catherine of Siena R. Pray for us. Saint Teresa of Jesus R. Pray for us. All holy men and women, Saints of God R. Pray for us. Lord, be merciful. R. Lord, deliver us, we pray. From all evil. R. Lord, deliver us, we pray. From every sin. R. Lord, deliver us, we pray. From everlasting death. R. Lord, deliver us, we pray.

San José R. Ruega por nosotros. San Pedro y San Pablo R. Rueguen por nosotros. San Andrés R. Ruega por nosotros. San Juan R. Ruega por nosotros. San María Magdalena R. Ruega por nosotros. San Esteban R. Ruega por nosotros. San Ignacio de Antioquía R. Ruega por nosotros. San Lorenzo R. Ruega por nosotros. Santas Perpetua y Felicidad R. Rueguen por nosotros. Santa Inés R. Ruega por nosotros. San Gregorio R. Ruega por nosotros. San Agustín R. Ruega por nosotros. San Atanasio R. Ruega por nosotros. San Basilio R. Ruega por nosotros. San Martín R. Ruega por nosotros. San Benito R. Ruega por nosotros. San Francisco y Santo Domingo R. Rueguen por nosotros. San Francisco Javier R. Ruega por nosotros. San Juan María Vianney R. Ruega por nosotros. Santa Catalina de Siena R. Ruega por nosotros. Santa Teresa de Jesús R. Ruega por nosotros. Todos los santos y santas de Dios R. Rueguen por nosotros. Muestra te propicio R. Líbranos, Señor. De todo mal R. Líbranos, Señor. De todo pecado R. Líbranos, Señor. De la muerte eterna R. Líbranos, Señor.

Page 13: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

13

By your incarnation. R. Lord, deliver us, we pray. By your Death and Resurrection. R. Lord, deliver us, we pray. By the outpouring of the Holy Spirit. R. Lord, deliver us, we pray. Be merciful to us sinners. R. Lord, we ask you, hear our prayer. Bring these chosen ones to new birth Through the grace of Baptism. R. Lord, we ask you, hear our prayer. Jesus, Son of the living God, R. Lord, we ask you, hear our prayer. Christ hear us. R. Christ, graciously hear us. Christ hear us. R. Christ, graciously hear us.

Por tu encarnación R. Líbranos, Señor. Por tu muerte y resurrección R. Líbranos, Señor. Por el don del Espíritu Santo R. Líbranos, Señor. Nosotros, que somos pecadores, R. Te rogamos, óyenos. Para que estos elegidos renazcan a la vida nueva por medio del Bautismo R. Te rogamos, óyenos. Jesús, Hijo de Dios vivo R. Te rogamos, óyenos. Cristo, óyenos. R. Cristo, escúchanos. Cristo, óyenos. R. Cristo, escúchanos

Blessing of Baptismal Water/ Benedición del Agua Bautismal

Renunciation of Sin and Profession of Faith / Renuncia al Pecado y Profesión de Fe

Baptism / Bautismo

Clothing with a Baptismal Garment / Imposición de la Vestidura Bautismal

Presentation of a Lighted Candle / Entrega un Cirio Encendido

Renewal of Baptismal Promises / Renovación de las Promesas del Bautismo

Sprinkling with Baptismal Water / Rociar con Agua Bendita

Celebration of Reception / Celebración de la Recepción

Celebration of Confirmation / Celebración de la Confirmación

UNIVERSAL PRAYER / PLEGARIA UNIVERSAL

Page 14: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

14

OFERTORIO / OFFERTORY Ye Sons and Daughters

SANCTUS

MEMORIAL ACCLAMATION / ACLAMACIÓN

PART IV: LITURGY OF THE EUCHARIST /

IV PARTE: LITURGIA EUCARÍSTICA

Page 15: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

15

THE LORD’S PRAYER / PADRENUESTRO

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. Amén.

AGNUS DEI

CANTO DE COMUNIÓN / COMMUNION HYMN Tu Cuerpo y Sangre, Señor

RECESSIONAL HYMN / CANTO DE SALIDA Resucitó / He is Risen (p. 16)

Hymns reprinted with permission under ONE LICENSE #A- 729877. All rights reserved. Lectionary for Mass for Use in the Dioceses of the United States, second typical edition, Copyright © 2001, 1998, 1997, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine; Psalm refrain © 1968, 1981, 1997, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All rights reserved. Neither this work nor any part of it may be reproduced, distributed, performed or displayed in any medium, including electronic or digital, without permission in writing from the copyright owner. Los textos de la Sagrada Escritura utilizados en esta obra han sido tomados de los Leccionarios I, II y III, propiedad de la Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia Episcopal Mexicana, copyright © 1987, quinta edición de septiembre de 2004. Utilizados con permiso. Todos los derechos reservados. Los textos de los Salmos Responsoriales © 1970, Comisión Episcopal Española de Liturgia. Derechos reservados. Con las debidas licencias. The English translation and chants of The Roman Missal ©2010, International Commission on English In the Liturgy Corporation. All rights reserved. Kyrie, Sanctus, Mystérium Fídei Music: Vatican Edition XVI. Chant Mass; Graduale Romanum, 1974. Gloria Music: Missa VI Agnus Dei Music: Vatican Edition XVIII

Page 16: Saint Lawrence Catholic Church Iglesia Católica de San Lorenzo · 2021. 4. 3. · R. Alabemos Señor por su victoria. ¿ Cantamos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jinetes

16