saint patrick’s church

6
March 10, 2019 First Sunday of Lent Rectory and Parish Office 39-38 29th Street, Long Island City, NY 11101 718-729-6060 fax: 718-729-1276 email: [email protected] website: www.stpatlic.org This week’s office hours are posted inside the bulletin. El horario de la oficina para esta semana está en el interior de este boletín. Mrs. Ivanka Paez-Tianguiz, Admin. Assistant Mrs. Silvia Marfé, Administrative Assistant Religious Education / Educación Religiosa Fr. Robert M. Powers & Deacon Carlos Trochez Co-Directors 718-706-0565 Music Ministry Francis A. Barra, Organist St. Patrick’s Convent Sisters of St. Joseph 39-37 28th Street, Long Island City, NY 11101 Groups, Societies, & Prayer Groups Cursillo, martes, 8:15 PM en el sótano de la rectoría Grupo de Oracion, lunes, 7:30 PM; capilla Filipino Apostolate meeƟngs as announced Food Pantry most 3rd Saturdays/ la mayoría de los 3er sábados Jornada youth group (jovenes) , Friday/viernes, 7-9 PM; school Our Lady of Perpetual Help Novena, Wed., 6:30 PM; chapel Two Thousand Hail Marys, 1st Saturday, 7:30 AM—5 PM Sunday Mass Saturday Vigil: 5 PM English Sunday: 9 AM English 10:30 AM Español 12 PM English First Sunday 12:30 PM Tagalog Weekday Mass Monday through Friday 12:10 PM Martes /Tues. (español) 7:45 PM hora santa/ Holy Hour Mon./Lunes 6:20 PM Confession Sat./ sáb. 4—4:45 PM or by appointment / o por cita Sponsorship (Godparent/Padrino) Certificates Parishioners must contact Fr. Powers at least 30 days prior to the liturgy in order to receive a certificate. Feligreses deben comunicarse con el Padre Powers al menos 30 días antes de la liturgia para recibir un certificado de padrino. Infant Baptism / Bautismo de Niños Parents may inquire at the Parish Office about the commitment that is entailed. Los padres pueden informarse en la oficina parroquial acerca del compromiso que se requiere. Marriage / Matrimonio Couples should make arrangements with one of the parish clergy at least six months in advance. Las parejas deben reunirse con uno de los clérigos de la parroquia por lo menos seis meses antes de la boda. SAINT PATRICK’S CHURCH 150th Anniversary 1869—2019 39-38 29th Street Father Robert M. Powers, Pastor Long Island City, NY 11101 718-729-6060 ext. 12 tel: 718-729-6060 [email protected] fax: 718-729-1276 Father Charles Gilley, in Residence email: [email protected] website: www.stpatlic.org Deacon Carlos Trochez 718-729-6060

Upload: others

Post on 29-Jan-2022

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SAINT PATRICK’S CHURCH

March 10, 2019

First Sunday of Lent

Rectory and Parish Office

39-38 29th Street, Long Island City, NY 11101 718-729-6060 fax: 718-729-1276 email: [email protected] website: www.stpatlic.org

This week’s office hours are posted inside the bulletin.

El horario de la oficina para esta semana está en el interior de este boletín.

Mrs. Ivanka Paez-Tianguiz, Admin. Assistant Mrs. Silvia Marfé, Administrative Assistant

Religious Education / Educación Religiosa

Fr. Robert M. Powers & Deacon Carlos Trochez Co-Directors 718-706-0565 Music Ministry Francis A. Barra, Organist

St. Patrick’s Convent Sisters of St. Joseph 39-37 28th Street, Long Island City, NY 11101

Groups, Societies, & Prayer Groups

Cursillo, martes, 8:15 PM en el sótano de la rectoría Grupo de Oracion, lunes, 7:30 PM; capilla Filipino Apostolate mee ngs as announced Food Pantry most 3rd Saturdays/ la mayoría de los 3er sábados Jornada youth group (jovenes) , Friday/viernes, 7-9 PM; school Our Lady of Perpetual Help Novena, Wed., 6:30 PM; chapel Two Thousand Hail Marys, 1st Saturday, 7:30 AM—5 PM

Sunday Mass Saturday Vigil: 5 PM English Sunday: 9 AM English 10:30 AM Español 12 PM English

First Sunday 12:30 PM Tagalog

Weekday Mass

Monday through Friday 12:10 PM Martes /Tues. (español) 7:45 PM hora santa/ Holy Hour Mon./Lunes 6:20 PM

Confession Sat./ sáb. 4—4:45 PM or by appointment / o por cita

Sponsorship (Godparent/Padrino) Certificates

Parishioners must contact Fr. Powers at least 30 days prior to the liturgy in order to receive a certificate.

Feligreses deben comunicarse con el Padre Powers al menos 30 días antes de la liturgia para recibir un certificado de padrino.

Infant Baptism / Bautismo de Niños

Parents may inquire at the Parish Office about the commitment that is entailed.

Los padres pueden informarse en la oficina parroquial acerca del compromiso que se requiere.

Marriage / Matrimonio

Couples should make arrangements with one of the parish clergy at least six months in advance.

Las parejas deben reunirse con uno de los clérigos de la parroquia por lo menos seis meses antes de la boda.

SAINT PATRICK’S CHURCH

150th Anniversary 1869—2019 39-38 29th Street Father Robert M. Powers, Pastor Long Island City, NY 11101 718-729-6060 ext. 12 tel: 718-729-6060 [email protected] fax: 718-729-1276 Father Charles Gilley, in Residence email: [email protected] website: www.stpatlic.org Deacon Carlos Trochez 718-729-6060

Page 2: SAINT PATRICK’S CHURCH

Saint Patrick’s Church First Sunday of Lent March 10, 2019 Primer Domingo de Cuaresma

Sat., Mar. 9 5:00 PM + Brenda Delargy Meade and + Harrie Delargy

Sun., Mar. 10 9:00 AM + Jolie Joyce, for the living and deceased police officers & their families

10:30 AM En honor al Divino Niño, Brenda Ceja, + Reyes Raymundo, + Alicia Rivera

12:00 PM People of St. Patrick’s Parish

Mon., Mar. 11 12:10 PM + John Breen (death anniv.) Tues., Mar. 12 12:10 PM Renata Anna Rose (91st birthday) 7:45 PM + Reyes Raymundo, + Alicia Rivera Wed., Mar. 13 12:10 PM Thurs., Mar. 14 12:10 PM Fri., Mar. 15 12:10 PM + William Magill (17th death anniv.) ______________________________________________________________________________________

İBienvenido a San Patricio!

La parroquia de San Patricio valora mucho su presencia entre nosotros, ya sea que usted asista a Misa exclusivamente aquí o en otras parroquias, que asista a la Misa seminalmente, frecuente o periódicamente. Ponemos mucho énfasis en lo que los liturgistas contemporáneos llaman Ministerio de la Asamblea. Le exhortamos a orar atentamente durante la Misa cantando en voz alta las alabanzas a Dios, escuchando atentamente su Palabra y orando en silencio durante la Plegaria Eucarís ca mientras que el celebrante ora en voz alta. Descubrirá que Dios lo transformará a usted y a otros a través de su par cipación en los misterios de la Misa. Que la experiencia de la liturgia aquí en San Patricio le traiga una paz duradera. —RMP _____________________________________________________________________________________

¿No Vino a Misa el Domingo, 3 de Marzo?

La Iglesia Católica le aconseja: no reciba hoy la Comunión para evitar cometer otro pecado mortal.

Usted es siempre bienvenido a la Misa dominical en San Patricio, no importa con qué frecuencia lo haga. Pero yo exhorto a todos los adultos y niños a que acaten las leyes de la Iglesia y no reciban la Comunión si han faltado a la Misa deliberadamente un domingo o una fiesta de obligación, hasta que se hayan confesado y estén nuevamente en estado de gracia. Uno está obligado asis r a la misa cuando está de vacaciones. Visita www.mass mes.org o llame 1-734-794-2100 para el horario de misas en todas partes del país.—RMP, Párroco ______________________________________________________________________________________

Declaración de la Misión de San Patricio

Confiando plenamente en el Espíritu Santo, nosotros, la parroquia romana católica de San Patricio, invita a todos nuestros vecinos a celebrar nuestro bau smo común en Nuestro Señor Jesucristo: —como un pueblo sacerdotal —orando por nosotros mismos e intercediendo por nuestros seres queridos y por el mundo en la Misa —como un pueblo profé co— proclamando la Palabra de Dios en un diálogo respetuoso con nuestros vecinos

—como un pueblo real—construyendo el Reino de Dios a través de nuestras vidas en un servicio humilde

Welcome to Saint Patrick’s!

St. Patrick’s Parish greatly values your presence at Mass, whether you a end Mass exclusively here or also at other churches or whether you a end Mass weekly, frequently, or periodically. We strongly emphasize what contemporary liturgists call the Ministry of the Assembly. We urge you to pray a en vely in the Mass by singing God’s praises loudly, by listening a en vely to the Word of God, and by praying silently the Eucharis c prayer as the priest celebrant prays it aloud. You will discover that God will transform you and others through your par cipa on in the mysteries of the Mass. May your experience of the liturgy here at St. Patrick’s bring you las ng peace! ______________________________________________________________________________________

Skipped Mass on Sunday, March 3?

The Catholic Church advises you: Don’t receive Communion today

to avoid commi ng another mortal sin.

You are always welcome to a end Sunday Mass at St. Patrick’s, whatever your frequency of Mass a endance is. But I urge all (adults and children) to abide by Church law and not to receive Holy Com-munion again if one deliberately has missed Mass on a Sunday or a holy day of obliga on un l one has gone to Confession and is in the state of grace once again. One is obliged to a end Sunday Mass when one is on vaca on. Visit www.mass mes.org or call 734-794-2100 for Mass mes throughout the country. —RMP, Pastor ______________________________________________________________________________________

St. Patrick’s Mission Statement

Relying upon the Holy Spirit, we, the Roman Catholic Parish of Saint Patrick’s, invite all in our neighborhood to celebrate our common bap sm in the Lord Jesus Christ —as a priestly people—praying for ourselves, and interceding for our loved ones and for our world at Mass —as a prophe c people—proclaiming the word of God in respec ul dialogue with our neighbors —as a royal people—building up the Kingdom of God through lives of humble service ______________________________________________________________________________________

Pray for … Recen por… Our Sick / Nuestros Enfermos: Levy Delgado, Lydia Bau sta, Rosa Fernandez, Brenda Bau sta, Lina Asenata, Stephanie Merenda, Piedad C. Garcia, Tomas Rivera, Victor Lopez, Luchie Lacson, Maria Ruck, Felix Gomez M., Carlos Eras, Edith Barriga, Della Buckner, Peggy Kealy, Danny Adoptante, Milagro Estrella, Vito Moncello, Gregory Viscovich, Brenda K. Gainza, Marilyn Brenes ______________________________________________________________________________________

Today’s Readings / Lecturas de Hoy

Deuteronomy / Deuteronomio 26: 4—10 Psalm / Salmo 91 Romans / Romanos 10: 8—13 Luke / Lucas 4: 1—13

Page 3: SAINT PATRICK’S CHURCH

ESTA SEMANA

Venta de Comida Hoy, Dom., 10 de Marzo

El Coro de la Virgen de la Nube ene su venta de comida mensual en el Salon Parroquial después de la misa de las 10:30 AM hoy, el Domingo, 10 de Marzo. ______________________________________________________________________________________

Via Crucis Viernes, 15 de Marzo

7:30 PM ______________________________________________________________________________________

Cer ficados de Apadrinamiento (Padrinos) No requerimos “cer ficados de apadrinamiento” a las personas que son invitadas a ser padrinos de Bau smo o Con-firmación en San Patricio; confiamos en que las personas esco-gidas por los padres de nuestra parroquia son personas apro-piadas e idóneas y los aceptamos sin requerir ninguna prueba. Muchas parroquias, sin embargo, no enen la misma póliza que se ene en San Patricio en referencia a los padrinos. Requieren que cualquiera que vaya a servir como padrino o madrina traiga un cer ficado. Estos candidatos a padrinos deben obtenerlo de sus párrocos. Si a usted se le ha pedido un cer ficado para poder ser padrino o madrina en otra iglesia, usted debe llamar al Padre Powers 718-729-6060 ext. 12 o enviar a [email protected] por lo menos un mes antes de que sea el bau smo o la confirmación para poder cer ficar su presencia en cuatro (4) Misas dominicales en San Patricio y se le pueda describir a usted como un católico prac cante al párroco que exige que el P. Powers se diga con certeza sobre su prác ca religiosa. Por favor tenga en cuenta que estos cer ficados no son requeridos a personas que van a ser padrinos en San Patricio, donde nuestra póliza es confiar en que nuestros padres saben a quién escoger. ______________________________________________________________________________________

Sponsorship Cer ficates (Godparents)

We do not require “sponsorship cer ficates” of persons invited to serve as godparents at bap sm or Confirma on at St. Patrick’s; we trust that candidates chosen by the parents of our parish are appropriate and we accept them without proof. Many parishes, however, do not have the same policy as St. Patrick’s with regard to godparents. They require a cer f-icate of anyone who is to serve as a godparent. These god-parent candidates must obtain these cer ficates from their pastors. If you have been asked for a cer ficate in order to be a godparent or sponsor in another church, you must email [email protected] or call Fr. Powers (718 729 6060 ext. 12) no less than one month before the bap sm or Confirma on in order that he can cer fy your presence at four consecu ve Sunday Masses in St. Patrick’s and can describe you as a prac cing Catholic to the pastor who is demanding that Father Powers state with cer tude your religious prac ce. Please be clear that these cer ficates are not required for persons serving as godparents or sponsors at St. Patrick’s, where our policy is to trust the godparent choices of our parents.

Office Hours / Horario de Oficina

Mon., Mar. 11 (lunes) 9 AM—12 PM 1 — 5 PM Tues., Mar. 12 (mart.) 9 AM—12 PM 1 — 5 PM Wed., Mar. 13 (miér.) 9 AM—12 PM 1 — 5 PM Thurs., Mar. 14 (juev.) 9 AM—12 PM 1 — 5 PM Fri., Mar. 15 (viern.) 9 AM—12 PM 1 — 5 PM ________________________________________ ______________________________________________

NEXT WEEKEND

Refreshments A er Masses Next Weekend

St. Patrick’s Day, our patronal feast, falls on Sunday, March 17, the Second Sunday of Lent, this year. Join us a er Mass next weekend, March 16 and 17, for refreshements in Growing Up Green School.

______________________________________________________________________________________

PRÓXIMO FIN DE SEMANA

Refrigerio Después de las Misas el Próximo Fin de Semana

El Día de San Patricio, nuestra fiesta patronal, será el Domingo, 17 de Marzo, este año. Vengan después de la misa el próximo fin de semana, 16 y 17 de Marzo, para el refrigerio en Growing Up Green School. ______________________________________________________________________________________

Religious Ed. Office / Oficina de Educación Religiosa

Mon., Tues., Wed. / Lunes, Martes, Miércoles

March 11, 12 & 13 de Marzo

5:30—7:30 PM ______________________________________________________________________________________

Please Help with Cost of Christmas Flowers

Favor de Ayudar con los Flores de Navidad

Cost of Christmas Poinse as and Greenery - $3435 Costo de Poinse as de Navidad y Ramos

Christmas Flower Memorials & envelopes + $2555 Conmemoraciones de Flores de Navidad y sobres

Deficit / Déficit - $ 880 ______________________________________________________________________________________

Christmas Flower envelopes & Memorial forms available in the ves bule

The Christmas Flowers Memorial Wall is on the bulle n board of the 29th Street ves bule. ______________________________________________________________________________________

Sobres y Formas de Conmemoracion de Flores Navideños disponibles en el ves bulo

La Pared Conmemora va de Flores de Navidad está en el tablón de anunciosdel ves bulo cerca de Calle 29.

Page 4: SAINT PATRICK’S CHURCH

THIS WEEK / ESTA SEMANA

Fridays in Lent & Good Friday

Good Friday, April 19, like Ash Wednesday, and the Fridays of Lent—including this Friday, March 15— are days of abs nence for all Catholics 14 years of age and older. Persons in this age group may not eat meat of any form— poultry, beef, or pork.

These Lenten sacrifices of fas ng and abs nence unite us more profoundly with the one sacrifice of Jesus on the cross.

Good Friday, April 19, like Ash Wednesday, is a day of fast for all Catholics between the ages of 18 and 59. Persons in this age group may have one only full meal on Good Friday, two lighter meals for sustenance, and are not permi ed to eat between meals. ______________________________________________________________________________________

Los Viernes de la Cuaresma y el Viernes Santo

El Miércoles de Ceniza, el Viernes Santo, y cada viernes de la Cuaresma—incluyendo este Viernes, 15 de Marzo—son días de abs nencía para todos los católicos de 14 años o mayores. Las personas de este grupo no pueden comer ningun

po de carne—pollo, res, conejo, o puerco.

Estos sacrificios cuaresmales de ayuno y abs nencía nos unen más profundamente con el sacrificio de Jesus en la cruz.

El Viernes Santo, 19 de Abril como el Miércoles de Ceniza es un día de ayuno para todos los católicos entre las edades de 18 y 59 años. Las personas de este grupo pueden tener una comida completa el Viernes Santo y dos comidas livianas para su sustento y no les está permi do comer entre comidas. ______________________________________________________________________________________

Exposi on of Sacred Relics/ Treasures of

the Church in Astoria on Sun., March 24

Fr. Carlos Mar ns of the Companions of the Cross will present 150 relics of the saints, some as old as 2000 years, including relics of St. Maria Gore , St. Francis of Assisi, St. Anthony of Padua, St. Thomas Aquinas, & St. Faus na. Sun., March 24, 2 PM at St. Francis of Assisi Church, 21—17 45th St., Astoria. Info: www.treasureso he church.com ______________________________________________________________________________________

Tempta ons in the Desert: Young Adult

Retreat Today, Sun. March 10, MPB Church

All young adults of the LIC and Astoria parishes are invited to a retreat today, Sun., March 10 in Most Precious Blood Church, Lower Church, 32-23 36th St. at Broadway, Astoria, 2:30—8 PM. 2:30 PM: registra ons; 3 PM: talk; 4 PM: lunch; 4:45 PM: second talk; 6:30 PM: Eucharis c adora on & Confessions; 7:30 PM: Mass; 8:30 PM: recep on. Presenters: Fr. James Rodriguez; Fr. James Kuroly.

ESTA SEMANA

Talleres de Oracion y Vida

del Padre Ignacio Larranaga próxima reunión:

Miércoles, 13 de Marzo 7 PM hasta 9 PM

Sótano de la Rectoría (Entre por el parqueo)

Aprende de orar de manera muy personal con el Señor. Aprender y profundizar en el arte de orar desde los primeros pasos hasta las alturas de la contemplación. Orando se aprende a orar. Aprender a entrar en la relación personal con el Senor y llegar a ser amigos y discípulos, por medio de meditaciones, oración intensiva, reflexión comunitaria y ejercicios de silenaciamiento. Aprender a superar ese mundo interior de angus as y ansiedades, miedos, y tristezas...y llegar a sen r una paz yalegría de vivir jamas imaginadas.

En el sótano de la rectoría cada miércoles de 7 PM hasta 9 PM. Los talleres tendrán una duración de 15 semanas consecu vas. No hay que pagar para recibirlo; es un regalo de Dios para . Info: Rosario Zapon 347 358 0691 ______________________________________________________________________________________

Holy Land Pilgrimage in Nov. 2019

The Filipino Apostolate is sponsoring an 8 day Pilgrimage to the Holy Land from Nov. 14 thru Nov. 21, 2019. The package includes: round trip transporta on NY to Tel Aviv; six nights 4 star first class hotels; five days sightseeing in luxury air con-di oned coach of Bethlehem; Masada & the Dead Sea; Old City of Jerusalem; the Sea of Galilee; Church of the Holy Sepulchre; Mount Zion. Registra on forms available on the bulle n boards in the ves bule. Cost: $2600; Reserva ons: Zoila Mendoza 516 695 0784; Albert Diala 347 260 8063; Spiritual Director: Fr. Rob Powers ______________________________________________________________________________________

Se Necesitan Acomodores

Comunícase: father.rob.powers @gmail.com o llame al Padre Powers at 718 729 6060 ext. 12

______________________________________________________________________________________

Ushers Needed

Contact: father.rob.powers @gmail.com or call Fr. Rob Powers at 718 729 6060 ext. 12

______________________________________________________________________________________

Young Adults Representa ve Needed for Deanery

St. Patrick’s Church needs a representa ve for the Young Adults of the deanery of Long Island City and Astoria. Please contact Fr. Rob Powers if you are interested: 718 729 6060 ext. 12 or [email protected].

Page 5: SAINT PATRICK’S CHURCH

2019 Annual Catholic Appeal (ACA)

The 2019 Annual Catholic Appeal supports the daily work of our Church

throughout Brooklyn and Queens in ways no one parish can accomplish alone by

suppor ng the following ministries:

Catholic Chari es; Hospital, College and Prison Chaplains;

Diocesan Voca ons Office; Catholic Migra on Services; Parish Assistance Program; Office of Faith Forma on;

Bishop Mugavero Residence for infirm clergy; Futures in Educa on Scholarship Founda on

Please remain assured that your gi to the Annual Catholic Appeal cannot be used

in the se lement of abuse claims or for anything other than their above listed intended purpose

St. Patrick’s Parish Goal in the ACA:

$16,712

Talleres de Oración y Vida

de Padre Ignacio Larranaga

Aprende de orar de manera muy personal con el Señor

próxima reunión:

este Miércoles, 13 de Marzo 7 PM hasta 9 PM

Sótano de la Rectoria (Entre por el parqueo;) gra s

Info: Rosario Zapon 347 358 0691

Genera ons of Faith (GF)

June 2016: 118 parishioners pledged a total of $304,421 to GF over a 5 year period

Feb. 16, 2019: GF received a total of $137,359

from 100 of those 118 parishioners 54 have made all their monthly payments

As was announced from the start of GF, the first $80,000 of that $137,359 went to the Diocese of Brooklyn:

$60,000 for the priests’ re rement fund and $20,000 for youth ministry

St. Patrick’s has received $57,359 from that $137,359 and will con nue to receive all money given to the GF by its parishioners. That money is slated for the new air con-

di oning system that has been installed. Once that system is paid for, any addi onal money will be used for a bathroom

with handicapped access on the floor level of the church.

ENVELOPE REGISTRATION

Cómo obtener sus sobres para la colecta

You may return this form by mail, email, or in the Sunday collec on.

Devuelva esta forma por el correo o email, o deposítela en la colecta del domingo

Name/Nombre:

Address / Dirección ( with/con apt. #):

City, State, Zip / Ciudad, Estado, Zip:

Telephone # (op onal): Age (op onal): Email address (op onal):

Play the March 50/50

Place your chances in the collec on no later than Sunday, March 31

As of March 3, the level of the 50/50 was $380: $190 for the winner and $190 for St. Patrick’s

Juegue el 50/50 de Marzo

Pongan sus chances del 50/50 en la colecta no mas tardar del Domingo, 31 de Marzo

Al 3 de Marzo, la nivel del 50/50 fue $380: $190 para el ganador y $190 para San Patricio

Page 6: SAINT PATRICK’S CHURCH

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

For Information ... Call

800.524.0263

www.jspaluch.com

Grow Your Business,Advertise Here.

Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!

email: [email protected]

From the WLP Vaultcomes the Bible Story of Christmas

featuring 8 Classic Christmas Carols and a reading of the Gospel of Luke 2: 4-20 by Bing Crosby!

Also available on vinyl.

Visit WLPmusic.com to purchase your copy - CD $10.00

800-566-6150 Photo Courtesy of Bing Crosby Enterprises

744450 St Patrick Church

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

A.B.C. Roofing &Water Proofing

Est. 1922 Free EstimatesFully Insured

Noel Hayes/John Wynne

(718) 278-6445 326-9179

Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

Sign up here:https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785

www.CatholicCruisesAndTours.comCST 2117990-70

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USA

DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELLNETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY?

J.S. PALUCH COMPANYNATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS

• Full & Part Time Positions Available with Excellent Earning Potential!

• Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available

• Excellent Commission Compensation Program

Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823or Email Resume to [email protected]

www.jspaluch.com

EARN MONEY!DO GOOD! MAKE A

POSITIVE IMPACT!

J & P DecoratorsCustom Plastic & Reupholsters, Inc.

COMMERCIAL RESIDENTIAL

25-11 40th Avenue, Long Island City, NY 11101

Tel: 718-482-8500 • Moved to Bigger Location

Over 35 YearsIn

The Business

ReupholsterySlip Covers

Window Treatments

Advertising Sales¿TIENES EXPERIENCIA EN VENTAS Y DISFRUTAS

LLAMAR A LAS EMPRESAS LOCALES?PODEMOS TENER UNA POSICIÓN IDEAL PARA USTED.

TIEMPO COMPLETO Y TIEMPO PARCIAL.POTENCIAL DE INGRESOS DE $45K A $60K

CONVIÉRTASE EN VENDEDOR DE PUBLICIDAD PARA

J.S. PALUCH COMPANY,EDITOR NACIONAL DE BOLETINES DE LA IGLESIA.

• Excelente Programa de Compensación de la Comisión

• Beneficios médicos, 401k, seguro de vida y discapacidad disponible

Si está interesado mande su currículum por correoelectrónico a [email protected]

www.jspaluch.com EOE

FREE DELIVERY

We can fill your prescriptionswhile you wait...

Bring in your prescription bottle for a refill today!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ITALIANO, ESPAÑOL

ALL MAJOR INSURANCES ACCEPTED

45-01 30TH AVENUE, ASTORIATEL 718.545.1010 • FAX 718.545.1542

AVENUE CHEMISTS

39-05 29 St. L.I.C.

Booking parties for all occasions

Catering & Delivery Available

OPEN EVERY DAY OF THE WEEK

6:30AM-11:00PM

718-482-0033