sales kit 2017 bar convent berlin international bar ... · ein wichtiges element hierbei war seit...

34
SALES KIT 2017 BAR CONVENT BERLIN INTERNATIONAL BAR & BEVERAGE TRADE SHOW DIENSTAG & MITTWOCH 10. & 11. OKTOBER 2017 TUESDAY & WEDNESDAY 10 & 11 OCTOBER 2017

Upload: others

Post on 11-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

S A L E S K I T 2 0 1 7 B A R C O N V E N T B E R L I N I N T E R N A T I O N A L B A R & B E V E R A G E T R A D E S H O W

D I E N S T A G & M I T T W O C H 1 0 . & 1 1 . O K T O B E R 2 0 1 7T U E S D A Y & W E D N E S D A Y 1 0 & 11 O C T O B E R 2 0 17

2

3

I N H A L T

1 A L L G E M E I N E S ~ G E N E R A L I N F O R M A T I O N

Inhalt / Content ................................................................................... 3

BCB Öffnungszeiten, Veranstaltungsort / BCB Opening Hours, Venue ......... 5

BCB – Das Konzept / BCB – The Concept ............................................... 6

BCB in Zahlen / BCB in Numbers .......................................................... 7

Medienpartner Mixology / Media partner Mixology ................................... 9

2 A U S S T E L L E R O P T I O N E N ~ E X H I B I T O R O P T I O N S

Präsentationsformen / Presentation options

~ Individuelle Standfläche / Individual Floor Space .......................... 11

~ Paketstände / Packages ........................................................... 12

~ One Brand Stand ..................................................................... 13

~ Portfolio Stand ....................................................................... 15

Roasted Coffee Stand ....................................................................... 17

System Standbau / System Stand Rental ............................................... 18

Demonstration Bars .......................................................................... 22

Konferenz-Möglichkeiten / Conference opportunities .............................. 24

Mediale Einbindungen / Media incorporations ....................................... 25

Aussteller-Kommunikationspaket & Sponsoringleistungen / Exhibitor

Communication Package & Sponsoring Services .................................... 26

3 P R O G R A M M ~ P R O G R A M M E

Mixology Stage, Taste Forum, Beer Stage & Coffee Area ..................... 27

4 S O N S T I G E S ~ O T H E R

Ablauf & wichtige Infos / Procedures & Important Info ........................ 29

5 K O N T A K T E ~ C O N T A C T S

Kontakt & Adressen / Contact details ............................................... 31

Internationale Ansprechpartner / International Sales Team .................. 32

4

1 A L L G E M E I N E S G E N E R A L I N F O R M A T I O N

5

B C B Ö F F N U N G S Z E I T E N /V E R A N S T A L T U N G S O R T

B C B O P E N I N G H O U R S /V E N U E

The Mixology MarketMontag, 09. Oktober 2017 › 20 Uhr – 2 Uhr (Offizielle Auftaktveranstaltung des Bar Convent Berlin)

Bar Convent Berlin Dienstag, 10. Oktober 2017 › 11 Uhr – 19 UhrMittwoch, 11. Oktober 2017 › 11 Uhr – 19 Uhr

The Mixology MarketMonday, October 09th 2017 › 20 – 2 hrs (Official Opening Event for Bar Convent Berlin)

Bar Convent Berlin Tuesday, October 10th 2017 › 11 – 19 hrsWednesday, October 11th 2017 › 11 – 19 hrs

Die Station Berlin ist hervorragend an das Berliner S- und U-Bahn-Netz ange-bunden und bietet Parkplätze in einem benachbarten Parkhaus. Messebesucher finden im Umkreis von nur einem Kilometer eine Vielzahl von Hotels unter-schiedlicher Preisklassen.

Bekannte Bars und Restaurants sind mit Bahn oder Taxi innerhalb von weniger als 10 Minuten zu erreichen. Wir als Veranstalter möchten, dass unsere Ausstel-ler ihre Zeit in Berlin so effektiv wie möglich nutzen können.

The Station Berlin has an excellent connection to public transport and there is parking available very close by. Visitors can find budget as well as upper-price accommodation within a kilometer’s range of the venue.

Many of Berlin’s well-known bars and restaurants are within a short train- or taxi-ride of less than ten minutes. We want our exhibitors to be able to use their time in Berlin as effectively as possible.

STAT ION BERL IN

Gle isdre ieckU1+2

Tempelhofer U fer

Station BerlinLuckenwalderstraße 4 – 610963 Berlin

~ station-berlin.de

6

B C B – D A S K O N Z E P T

In wenigen Jahren hat sich der Bar Convent Berlin von einem kleinen Branchentreff zu einer der bedeutendsten Messen der internationalen Barindustrie entwickelt. Was sind die wichtigsten Gründe dafür?

Nähe zur ZielgruppeStets an der Seite der Aussteller und Besucher, das BCB-Team, bestehend aus dem führenden internationalen Messeveranstalter Reed Exhibitions und den Gründern Jens Hasenbein, Bastian Heuser und Helmut Adam. Das gemeinsame Ziel: für Bartender, Barbetreiber, Distributoren, Hotels und F&B Manager sowie Getränkefirmen und ande-re Dienstleister der Branche ein perfektes Umfeld für den Austausch zu bieten.

Seminar- und VortragsangebotEin wichtiges Element hierbei war seit der ersten Veranstaltung ein aufwändiges Verkostungs-, Vortrags- und Seminarangebot, das den Messe-Charakter mitprägt. Jährlich werden die bekanntesten Barprofis und Getränkeexperten nach Berlin einge-laden, um die Besucher über Trends und Neuheiten zu informieren.

Authentizität und InternationalitätDie Bar ist ein internationaler Ort. Der Bar Convent Berlin setzte von Anfang an auf ein internationales Referenten- und Ausstellerangebot. Des Weiteren bietet ein jährlich wechselndes Partnerland, einen zusätzlichen Einblick in die heimische und vielfäl-tige Getränkekultur. In 2017 freuen wir uns, Frankreich begrüßen zu dürfen. Heute kommen bereits über 43 % aller Besucher aus dem Ausland. Durch den Fokus auf die Premium-Gastronomie bietet der Convent jährlich ein Umfeld, in dem Alkohol als hochwertiges Genussmittel inszeniert und professionell verkostet werden kann.

The Bar Convent Berlin started as a small industry meeting and became one of the most important international bar shows in just a few years. What are the main reasons for this?

In touch with the target audienceThe Bar Convent team, the leading international trade show company Reed Exhibitions and the founders Jens Hasenbein, Bastian Heuser and Helmut Adam are in constant exchange with both visitors and exhibitors. The objective: to offer a perfect meeting and business environment for bartenders, bar ownery, distributors, hotels & F&B managers, beverage producers and other industry professionals.

Programme of talks and tastingsSince the first year, the programme of talks, panels and tastings has been central to this objective and makes for the unique character of the event. Each year, the most prominent bar and drinks industry professionals are invited to Berlin to share with their audience their knowledge about news and trends.

Authenticity and InternationalityThe bar is an international place. The Bar Convent Berlin has always had interna-tional speakers and exhibitors. Our yearly changing country of honour gives further insights into the local and diverse beverage industry of the country. In 2017 we are happy to welcome France as our country of honour. Furthermore over 43 % of visitors are from abroad. Because of its focus on premium gastronomy, the Bar Con-vent is the ideal environment for presenting and professionally sampling alcohol as a semi-luxury.

B C B – T H E C O N C E P T

7

B C B I N Z A H L E N *B C B I N N U M B E R S *

B E S U C H E R 2 0 1 6 V I S I T O R S 2 0 1 6

135

R E F E R E N T E N 2 0 1 6 S P E A K E R S 2 0 1 6

84

V O R T R Ä G E 2 0 1 6L E C T U R E S 2 0 1 6

18.200( 2 0 1 6 : 1 6 . 7 0 0 )

M E S S E F L Ä C H E I N Q M 2 0 1 7S H O W S P A C E I N S Q M 2 0 1 7

2

V E R A N S T A L T U N G S T A G EE V E N T D A Y S

74

B E S U C H E R N A T I O N E N 2 0 1 6V I S I T O R N A T I O N S 2 0 1 6

H E R K U N F T D E R B E S U C H E R 2 0 1 6V I S I T O R S B Y O R I G I N 2 0 1 6

11

V E R A N S T A L T U N G S J A H R 2 0 1 7E V E N T Y E A R 2 0 17

DE 57%

PL 5,6%

IT 3,6 %

BeNeLux 3,5%

GB & IRL 3 %

CH 3%

RUS 2%

DNK 2%

Other European 18 %

Non-European 2,1%11.2892 0 1 5 : 9 . 3 1 0 B E S U C H E R / V I S I T O R S

* Erhoben 2016 Collected 2016

8

900+

M A R K E N & A U S S T E L L E R 2 0 1 6B R A N D S & E X H I B I T O R S 2 0 1 6

H A U P T I N T E R E S S E N B E S U C H E R 2 0 1 6M A I N I N T E R E S T S V I S I T O R S 2 0 1 6

B E R U F S G R U P P E N 2 0 1 6 O C C U P A T I O N A L C A T E G O R I E S 2 0 1 6

B E S U C H E R U M F R A G E 2 0 1 6V I S I T O R S U R V E Y 2 0 1 6

84 % Spirituosen Spirits

30 % Bier, Craft Bier & Cider Beer, Craft Beer & Cider

29 % Fillers & Softdrinks

22 % Ausstattung & Bedarf Equipment & Bar Supplies

21 % Dienstleistung & Beratung Services & Consulting

0,3 % Duty Free Verkäufer Duty Free Retailer

6 % Distributoren Distributors

11,7 % Andere other

12 % Getränke- & Spirituosen-Industrie beverage & spirits industry

Über Above

8 % Barinhaber bar owners

18 % Barchefs & Barmanager bar managers

4 % Restaurants restaurants

1 % Presse media

4 % Großhändler beverage wholesalers

3 % F&Bs & Hotel

25,3 % Bartender

79 % haben einen ausschlaggebenden oder mitentscheidenden Einfluss bei Einkaufs-/ Beschaffungsentscheidungen have a crucial or decisive influence on concrete purchase plans

18 % Wein & Schaumwein Wine & Sparkling Wine

16 % Kaffee & Tee Coffee & Tea

12 % Literatur & Medien Literature & Media

8 % Snacks

6 % Tabak Tobacco

9

Seit 2003 informiert Mixology, das Magazin für Barkultur, seine Leser über das Geschehen in der Barindustrie in Zentraleuropa und der Welt. Mit einer Auflage von 9.000 Exemplaren richtet sich Mixology an Bartender, Barbetreiber, die Ge-tränkeindustrie und Connaisseure. Themen des alle zwei Monate erscheinenden Fachmagazins sind Cocktailbars, Mischgetränke, Spirituosen und kulturelle The-men der Bar.

Für Mixology schreiben renommierte Fachautoren wie Stefan Gabanyi, Dave Broom, Camper English, Naden Young, Geoffrey Kleinman und Peter Eichhorn.Das von professionellen Bartendern gegründete Magazin ist seit 2007 offizieller deutscher Medienpartner des Bar Convent Berlin und begleitet die jährliche Bar- und Spirituosenmesse im Printmagazin und auf Mixology Online. Darüber hinaus vergibt Mixology jährlich die begehrten Mixology Bar Awards, die im Rahmen des Bar Convent in Berlin verliehen werden.

— mixology.euKontakt Sales & Kooperation ~ Contact Sales & CoopsSusan Dusin › [email protected]

Mixology magazine was first published in 2003 as a trade magazine for the bar industry in central Europe. With a circulation of 9.000 copies the qualified readership of Mixology magazine consists of bartenders, bar-owners, beverage professionals and connoisseurs. The influential publication covers cocktails, bars, spirits as well as cultural aspects of bar and nightlife.

Mixology can count on the support of some of the most renowned international bar and spirits writers such as Stefan Gabanyi, Dave Broom, Camper English, Naren Young, Geoffrey Kleinman und Peter Eichhorn. The magazine that was founded by professional bartenders has been supporting Bar Convent Berlin as official German media partner since 2007 in print and online. The prestigious yearly Mixology Bar Awards always take place around the time of Bar Convent Berlin.

M E D I E N P A R T N E RM I X O L O G Y M A G A Z I N F Ü R B A R K U L T U RM E D I A P A R T N E R M I X O L O G Y M A G A Z I N E F O R B A R C U L T U R E

10

2 A U S S T E L L E R O P T I O N E NE X H I B I T O R O P T I O N S

11

I N D I V I D U E L L E S T A N D F L Ä C H E I N D I V I D U A L F L O O R S P A C E

Eine Standfläche ist individuell buchbar. Die Buchung der Standfläche eignet sich für Aussteller, die über Bartresen bzw. Messemobiliar verfügen. Rück- und Sei-tenwände müssen zusätzlich über das OSC für 32 b pro laufenden Meter zugebucht werden, wenn diese nicht selbstständig mitgebracht werden.

* Maintenance umfasst den Spülservice, Basis-Stromversorgung, Müllentsorgung während der Messelaufzeit, Standard Kommunikationspaket, sowie Gläserset bestehend aus Champagnerglas, Longdrink, Tumbler, Martiniglas, Coupette, Nosingglas (Menge abhängig von Standfläche). Aus logistischen Gründen ist das Mitbringen eigener Gläser nicht gestattet.

* Maintenance includes glass cleaning service, basic power supply, waste disposal during the show, basic communication package and glass set consis ting of Champagne flute, Longdrink, Tumbler, Martini, Coupette, Nosing glass (amounts depending on booked space).

For logistical reasons it is not allowed to bring own glasses.

Ausstellerfläche ab 2 × 3 m (6 qm)Standort Optionale Standortvergabe möglichMaintenance* pro qm 46 b € AUMA Beitrag 0,60 b / qm Versicherung pauschal 310 b €

468 g1 Quadratmeter

Exhibition Floor min. 2 × 3 m (6 sqm)Location assigned by the organiserMaintenance* per sq.m. 46 b €AUMA fee 0,60 b € / sqm Insurance flat 310 b€

468 g1 square metre

Stands may be booked individually. Simply booking a stand space is suffi- cient for exhibitors who have their own bar counters and exhibition fittings and furnishings. Back and side walls need to be booked in the OSC for a fee of 32 b / commenced sqm, if there is no own stand construction.

12

P A K E T S T Ä N D EP A C K A G E S

R O A S T E D C O F F E E S T A N D

P O R T F O L I O S T A N DO N E B R A N D S T A N D

13

O N E B R A N D S T A N D

1 Stand – 1 Marke

Der One Brand Stand ist das perfekte Komplettpaket für die Präsentation von nur einer Marke bzw. Produkten, die unter einem Markennamen laufen.

One stand − one brand

The One Brand Stand is the perfect all-inclusive way to present a single brand or products sold under a single brand name.

Ausstellungsfläche ca. 200 cm x 250 cmTresen ca. 150 cm x 60 cmRückbüffet inklusive LogobrandingMaintenance inklusive Basis Stromversorgung, Müllentsorgung

während der Messelaufzeit, Kunststoff- Verkostungsbecher, Standard Kommunikations-paket, Versicherung und AUMA Beitrag

2.410 g €1 Stand (exklusive Gläserpauschale)

Buchbare Zusatzoptionen im Online Service Center: Kühlschrank / Kühltruhe ca. 100 f Gläserpauschale 55 f / 100 Gläser* Branding Fronttresen 150 f für Druck und Anbringung**

Exhibition space approx. 200 cm x 250 cmCounter approx. 150 cm x 60 cmBack bar including logo brandingMaintenance included basic power supply, waste disposal during

the show, plastic tasting cups, basic communication package, insurance and AUMA fee

2,410 gOne stand (excluding glassware)

Additional booking options in the Online Service Center: Fridge / freezer approx. 100 f Glassware 55 f for 100 glasses* Branding counter 150 f print and installation**

* Aus logistischen Gründen ist das Mitbringen eigener Gläser nicht erlaubt. ** Das Anbringen von eigenen Brandings ist nicht gestattet.

* For logistical reasons it is not allowed to bring own glassware. ** Due to consistency own brandings on the counter are not allowed.

14

O N E B R A N D S T A N D F L O O R P L A N

2,5

M

90

1 6 0

1 8 0

12

04

0

E L E V A T I O N ( W I T H O U T B A R )

2,5

M

25

15

0

9 0 9 0

1 8 0

75

38

32

37

32

B A C K L I T B R A N D I N G

1 8 0 X 7 5

O P T I O N A L B R A N D I N G

15

Ausstellungsfläche 3 m x 3 mTresen ca. 150 cm x 60 cmBranding inklusive Logobranding Rückbüffet und

Fronttresen Ausstattung 1 Stehtisch + 4 BarhockerMaintenance inklusive Basis Stromversorgung, Müllentsorgung

während der Messelaufzeit, Kunststoff- Verkostungsbecher, Standard Kommunikations-paket, Versicherung und AUMA Beitrag

4.790 g1 Stand (exklusive Gläserpauschale)

Buchbare Zusatzoptionen im Online Service Center: Kühlschrank / Kühltruhe ca. 100 f Gläserpauschale 55 f / 100 Gläser*

Exhibition space 3 m x 3 m

Counter approx 150 cm x 60 cm

Branding including logo branding for back bar and

counter

Equipment Cocktail table + 4 barstools

Maintenance included basic power supply, waste disposal during

the show, plastic tasting cups, basic

communication package, insurance and

AUMA fee

4,790 gOne stand (excluding glassware)

Additional booking options in the Online Service Center: Fridge / freezer approx. 100 f Glassware 55 f / 100 glasses*

* Aus logistischen Gründen ist das Mitbringen eigener Gläser nicht erlaubt.

* For logistical reasons it is not allowed to bring own glassware.

P O R T F O L I O S T A N D

Der Portfolio Stand bietet sich optimal für Präsentationen von mehr als einer Marke an. Diese Komplettlösung ist die beste Lösung für Hersteller bzw. Vertriebe verschiedener Marken.

The Portfolio Stand is the perfect all-in-one package for the presentation of more than one brand.

16

P O R T F O L I O S T A N D F L O O R P L A N

1 5 0

1 0 1 0

1 5 0

1 8 0

40

3 M

50

10

25

0

3 M

E L E V A T I O N ( W I T H O U T B A R )

1 5 0

1 0 1 0

1 5 0

1 8 4

3 M

16

0

2,5

M

B A C K L I T B R A N D I N G1 8 0 X 7 5

25

38

15

0

32

75

38

32

17

Ausstellungsfläche ca. 200 cm x 200 cmTresen ca. 150 cm x 60 cmMaintenance inklusive Basis Stromversorgung, Müllentsorgung

während der Messelaufzeit, Standard Kommunikationspaket, Versicherung und AUMA Beitrag

990 g

Buchbare Zusatzoptionen im Online Service Center: Kühlschrank / Kühltruhe ca. 100f Branding Fronttresen 150f für Druck und Anbringung*

Exhibition space approx. 200 cm x 200 cm

Counter approx. 150 cm x 60 cm

Maintenance included basic power supply, waste disposal during

the show, basic communication package,

insurance and AUMA fee

990 g

Additional booking options in the Online Service Center: Fridge / freezer approx. 100f Branding counter 150f print and installation*

* Das Anbringen von eigenen Brandings ist nicht gestattet. * Due to consistency own brandings on the counter are not allowed.

R O A S T E D C O F F E E S T A N D

R O A S T E D C O F F E E S T A N D

Der Roasted Coffee Stand bietet sich optimal für Präsentationen von Kaffee an. Diese Komplettlösung ist die beste Lösung für kleine Röstereien, um Ihren Kaffee vorzustellen.

The Roasted Coffee Stand is the perfect all-inclusive way to present roasted coffees from small coffee roasters.

O P T I O N A L

B R A N D I N G

18

S Y S T E M S T A N D B A U S Y S T E M S T A N D R E N T A L

P R E M I U M R E I H E N S T A N DP R E M I U M B O O T H

B A S I C R E I H E N S T A N DB A S I C B O O T H

Über unseren Servicepartner haben Sie die Möglichkeit System Stände zusätzlich zu buchen. Einen individuellen Standbau erhalten Sie auf Anfrage.

System stand rental can be booked additionally through our service partner.Individual stand construction on request.

B R A N D I N G

B R A N D I N G

B R A N D I N G

B R A N D I N G

B R A N D I N G

19

S Y S T E M S T A N D B A U* S Y S T E M S T A N D R E N T A L*

* Änderungswünsche im Standdesign nicht möglich.** Preise verstehen sich netto zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.

* Changes in stand design are not possible.** All prices are net prices and subject to VAT at the statutory rate.

Equipment 3 wooden walls, coated chipboard (KS) white 19 mm in U profiles (height 2.5 m), 2 shelves for bottle mirror, 6 wooden walls, coated chipboard (KS white 19 mm in U profiles, height 1.6 m), 3 display floodlight / exhibition light, carpet “Rips B1“ grey, 2 wooden shelves, triple socket, trash bin

Counter width 160 x height 110 x depth 80 cm with custom branding (foil printing on the inserts) with exhibitor's name (foil cutting)

Service Incl. construction, dismantling and transport to the fair

159 g**

1 square metre

Ausstattung 3 Holzwände (KS weiß 19 mm in U Profilen

Bauhöhe 2,5 m), 2 Regalbretter für Flaschenspiegel, 6 Holzwände (KS weiß 19 mm in U Profilen, Bauhöhe 1,6 m), 3 Displayfluter Teppich Rips B1 grau, 2 Holzregale, Dreiersteckdose, Mülleimer

Theke B 160 x H 110 x T 80 cm mit Branding (Folieneinleger) mit Ausstellername (Folienschnitt)

Service Inkl. Auf- und Abbau und Transport zur Messe

159 g**

pro Quadratmeter

B A S I C R E I H E N S T A N DB A S I C B O O T H

B R A N D I N G

B R A N D I N G

20

P R E M I U M R E I H E N S T A N DP R E M I U M B O O T H

S Y S T E M S T A N D B A U * S Y S T E M S T A N D R E N T A L *

Equipment 2 wooden walls front cover combined with a frame construction, coated cardboard (KS white, height 2,5 m), wooden wall front cover combined with a frame construction, coated cardboard (KS) with shelves on the inside, 4 wooden walls front cover combined with a frame construction, coated cardboard (KS white, height 1.6 m), 3 displays floodlightvinyl (PVC) floor in wood look, fire-resistant (B1 with frame construction), 2 wooden shelves, bar table, triple socket, trash bin

Counter width 160 x height 110 x depth 80 cm with custom branding (foil printing on the inserts) with exhibitor's name (foil cutting)

Service Incl. construction, dismantling and transport to the fair

299 g**

1 square metre

Ausstattung 2 vorgehängte Holzwände auf einer Rahmenkonstruktion

(KS weiß, Bauhöhe 2,5 m), vorgehängte Holzwand auf einer Rahmenkonstruktion (KS mit innenliegenden Regalen), 4 vorgehängte Holzwände auf einer Rahmenkonstruktion (KS weiß, Bauhöhe 1,6m weiß), 3 Displayfluter, PVC in Holzoptik B1 mit Unterkonstruktion, 2 Holzregale, Stehtisch, Dreiersteckdose, Mülleimer

Theke B 160 x H 110 x T 80 cm mit Branding (Folieneinleger) mit Ausstellername (Folienschnitt)

Service Inkl. Auf- und Abbau und Transport zur Messe

299 g**

pro Quadratmeter* Änderungswünsche im Standdesign nicht möglich.** Preise verstehen sich netto zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.

* Changes in stand design are not possible.** All prices are net prices and subject to VAT at the statutory rate.

B R A N D I N G

B R A N D I N G

B R A N D I N G

21

22

D E M O N S T R A T I O N B A R S

Demo Bar A 180 Sitze 1.880 € €Demo Bar B 156 Sitze 1.780 €Demo Bar C 95 Sitze 1.380 € €Demo Bar D 90 Sitze 1.280 € €

Ausstattung Bühne, Bar, Backbar, Basic-Cocktail-Equipment

Technik Moderationstechnik, Video, Ton, Beleuchtung,

2 Leinwände

Personal 2 Servicekräfte

(zur Unterstützung der Referenten)

Sonstige Ausstattung Tasting-Cups (Plastik), ungebrandete

Cocktailgläser

Brandingmöglichkeiten Flaschenpräsentation in der Backbar, Roll-

Up-Displays, Logodisplay auf Leinwand

Vortragsdauer 45 Minuten

Themen Markenpräsentation, Cocktaildemonstrationen

Bewerbung Programmheft Bar Convent Berlin,

BCB-App / Social Media / BCB Website

Demo Bar A 180 Seats 1.880 € €Demo Bar B 156 Seats 1.780 € €Demo Bar C 95 Seats 1.380 € €Demo Bar D 90 Seats 1.280 € €

Facilities Stage, bar, back bar, basic cocktail equipment

Equipment Presentation technology, video, audio, lighting,

2 projection screens

Staff Two service assistants

(to support the presenters)

Miscellaneous Tasting cups (plastic), unbranded cocktail glasses

Branding Opportunities Presentation of bottles on the back bar, roll-up

displays, logo display on projection screen

Duration of Presentation 45 minutes

Topics Brand presentations, cocktail demonstrations

Advertising The Bar Convent Berlin Showguide

BCB app / social media / BCB website

Die Demonstration Bars sind die zentralen Bühnen für Ihre Produkte und Bot-schaften. Sie bieten die professionelle Infrastruktur für Cocktailpräsentationen, Workshops und Catering vor einem Publikum von bis zu 180 Personen.

The Demonstration Bars are central stages to present your products and mes-sages. They provide a professional infrastructure for cocktail presentations, workshops and catering for an audience up to 180 persons.

23

24

CONFERENCE 2 24 qm2

CONFERENCE 1 35 qm2

EINGANG/ENTRANCE

CONFERENCE 329 qm2

BCB OFFICE

K O N F E R E N Z M Ö G L I C H K E I T E NC O N F E R E N C E O P P O R T U N I T I E S

Im Herzen des Bar Convent, im ers-ten Stock (Zugang beim Übergang der Hallen 3 und 7), liegt die Busi-ness-Area.

Im typischen Look der Station bietet sich Ausstellern hier die Gelegenheit, Geschäftstermine in einem ruhigen, entspannten Rahmen wahrzunehmen. Insgesamt stehen 4 Konferenzräume zur Verfügung, die gebührenpflichtig gebucht werden können.

Für jeden Raum berechnen wir eine Ge-bühr von 200 f pro Stunde, selbstver-ständlich inklusive Wasser, Softdrinks und Kaffee. Veranstaltungstechnik kann auf Anfrage angemietet werden.

Reservierungen mit Angabe der ge-wünschten Uhrzeit.

Bei Bedarf können auch weitere Räum-lichkeiten auf dem Gelände gebucht werden. Sprechen Sie uns einfach an.

Kontakt:[email protected]

Our Business-Area is located on the first floor (before the crossing from hall 3 to 7), right in the heart of the Bar Convent.

For business meetings, exhibitors are free to use the quiet and relaxed atmo-sphere of the four conference rooms. Each room can be booked and is sub-ject to a charge of 200 f per hour in-cluding softdrinks and coffee. Technical equipment upon request.

For reservations, please contact us with the desired times.

If needed, further rooms for press conferences and workshops can be booked. Please, contact us for further information.

Contact:[email protected]

25

S T A N D A R D

– Veröffentlichung Ihrer Standard Daten (Firma und Adressdaten) im Show Guide und auf der BCB Webseite und App

– Firmenbeschreibung im Print Aus-stellerprofil (Zeile 1 – 3)

– 3 Warengruppenlistungen– Online Ausstellerprofil inkl. Logo

und Firmen beschreibung

– Publishing of your key data (compa-ny and address) in the Show Guide, BCB Website and App

– Company description print (3 rows)– 3 Product group listings– Online exhibitor profile with logo

and company description

KostenfreiFree of charge

S T A N D A R D P L U S

– STANDARD Kommunikationspaket– 3 Produktvorstellungen im online

Ausstellerprofil– Logo im Printprofil im Show Guide– Logo in der online Ausstellerliste

– STANDARD communication package– 3 product presentations in the

online exhibitor profile– logo exhibitor profile Show Guide– logo in the exhibitor list online

340 € €

P R E M I U M

– BUSINESS Kommunikationspaket– QR Code verlinkt auf Ihre

Firmenwebsite– Anzeige im Show Guide– Leaderboard Banner Unterseite

online

– BUSINESS communication package– QR code with chosen landing page– Ad in the Show Guide– Leaderboard banner subpage

1.600 € €

A U S S T E L L E R - K O M M U N I K A T I O N S P A K E T & S P O N S O R I N G L E I S T U N G E N E X H I B I T O R C O M M U N I C A T I O N P A C K A G E & S P O N S O R I N G S E R V I C E S

Zusätzliche Sponsoringleistungen für Print, Online und vor Ort finden Sie in unserer Sponsoringbroschüre.

Further sponsoring services for print, online and on-site can be found in our sponsoring brochure.

B U S I N E S S

– STANDARD PLUS Kommunikationspaket

– Einladungsfunktion online– Tile Banner BCB Unterseite– Logo im Hallenverzeichnis print

– STANDARD PLUS communication package

– Invitation function online– Tile Banner BCB subpage– Logo in the floor plan Show Guide

820 € €

26

P R O G R A M M P R O G R A M M E

3

27

M I X O L O G Y S T A G EDie Hauptbühne ist das Herz des Bar Convent Berlin. Vor bis zu über 300 Zuschauern finden hier Podiumsdiskussionen, Vorträge und Cocktaildemonstra-tionen von internationalen Barprofis, Opinion Leadern und Fachreferenten statt. Die Vorträge sind sowohl auf Deutsch als auch in Englisch.

Die Bier Bühne in der Brew Berlin bietet Bier-Importeuren, Brauern und Bier-Bar Betreiber die Möglichkeit Stellung zu relevanten Themen zu nehmen und Spezi-alitäten von Start-ups, innovativen Traditionsbrauereien und globalen Marken zu verkosten.

Kaffee ist ein wachsendes Thema in der Gastronomie. Der Bar Convent Berlin hat in 2015 in Zusammenarbeit mit führenden Kaffee-Experten zum ersten Mal einen eigenen Kaffeebereich inklusive Bühnenprogramm entwickelt. Nach einem großen Interesse in den letzten beiden Jahren, werden sich die Besucher über ei-nen Ausbau des Kaffeebereichs in 2017 erfreuen können. Maschinen, Röstungen und Zubereitungstechniken, als auch Seminare werden in diesem Kaffeebereich präsentiert.

The beer stage of the Brew Berlin offers beer importers, brewers and beer bar owners the possibility to discuss relevant topics of the industry and taste out specialists of brewery start-ups, innovative traditional breweries and global brands at one location.

Coffee is a growing trend in the hospitality industry. In cooperation with leading coffee experts Bar Convent Berlin has introduced it's first coffee area in 2015 with own programme on stage. Due to a high interest in this segment Bar Convent Berlin will further develop this segment and presents visitors in 2017 to catch up next to seminars on machinery, coffee roasting and preparation techniques.

T A S T E F O R U M I & I IDas Taste Forum bietet den Besuchern des Bar Convent die Teilnahme an ge-führten Spirituosen-Blindverkostungen. Geleitet werden diese von professionellen und neutralen Fachreferenten.

B E E R S T A G E

C O F F E E S T A G E

The Mixology Stage is the heart of Bar Convent Berlin. Here, audiences of up to 300 can attend podium discussions, lectures, and cocktail demonstrations by experts and professionals from around the globe. The programme includes talks in English and in German.

The Taste Forum offers Bar Convent visitors the chance to take part in blind tastings led by unbiased professionals.

28

S O N S T I G E S O T H E R

4

29

Änderungen vorbehalten. Subject to change.

Öffnungszeiten 10. & 11. Oktober 2017, 11–19 Uhr

Aufbauzeiten 07. – 09. Oktober 2017, nach Vorgabe

Abbauzeiten ab Mittwoch, 11. Oktober 2017, 19 Uhr –

Donnerstag, 12. Oktober 2017, 20 Uhr

Anmeldeschluß 31. Juli 2017

Zahlung Bezahlung der Standgebühr bis 30. Juni 2017

Standbaugenehmigung Zeichnung bis 3. August 2017

Rückwände Kostenpflichtig, 32 € pro angefangenen m2

Strombedarf Bestellung bis 3. August 2017

Maximale Bauhöhe 2,50 m, siehe Richtlinien / AGB

Maximale Höhe Rückwand 2,50 m, siehe Richtlinien / AGB

Maximale Höhe Seitenwand 1,60 m, siehe Richtlinien / AGB

Gläser eigene Gläser nicht gestattet

Brandschutzzertifikat B1 notwendig

Musikbeschallung nicht gestattet

Sampling außerhalb Stand nicht gestattet

Parkplatz am Gleisdreieck gegen Gebühr vorhanden

Ausstellertickets 1 Ticket je 2 gebuchten Quadratmetern

OSC Weitere Informationen und Deadlines entnehmen Sie dem Online Service Tool (OSC), das Anfang Mai 2017 für BCB-Aussteller freigeschaltet wird

Opening Hours 10th + 11th October 2017, 11 – 19 hrs

Set up 7th – 9th October 2017, upon specification

Break-down From Wednesday, 11th October 2017 after 7 pm –

Thursday, 12th October 2017, 8 pm

Application closing date 31st July 2017

Payment Due 30th June 2017

Stand construction permit Draft until 3rd August 2017

Side & back walls for a fee of 32 € / commenced sqm

Electrical supply Order by 3rd August 2017

Height of exhibition stands 2,50 m, see terms and conditions

Height of back wall 2,50 m, see terms and conditions

Height of side wall 1,60 m, see terms and conditions

Glassware Prohibited

Fire protection certificate B1 Necessary

Music Prohibited

Sampling outside stand Prohibited

Parking area near Gleisdreieckand against parking fee

Exhibitor tickets One free pass for every second sqm

OSC Further information you can find in the Online Service Center (OSC) which will be launched beginning of May 2017 for BCB exhibitors

A B L A U F & W I C H T I G E I N F O S P R O C E D U R E S & I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N

30

K O N TA K TC O N T A C T

5

31

O R G A N I S E RBar Convent GmbHVölklinger Str. 440219 DüsseldorfTelefon +49 211 90191-242Telefax +49 211 90191-244barconvent.debarconvent.com

V E N U EStation BerlinLuckenwalder Str. 4 – 610963 Berlinstation-berlin.de

O V E R A L L M A N A G E M E N TPetra LassahnTelefon +49 211 [email protected]

P R O J E C T M A N A G E M E N TAnne Maja Reiniger-EglerTelefon +49 211 [email protected] E V E N T M A N A G E RMelanie IgnasiakTelefon +49 211 [email protected]

P R O G R A M M EBastian HeuserMobile +49 151 6730 [email protected]

O V E R A L L M A N A G E M E N TJens HasenbeinTelefon +49 30 233 299 [email protected]

S A L E S & P R O M O T I N G S E R V I C E SMichaela GiesselmannTelefon +49 211 [email protected]

Thea KönigTelefon +49 211 [email protected]

Anna Lena GrytzTelefon +49 211 [email protected]

Anna ZieniewiczTelefon +49 211 [email protected]

P R E S S & C O M M U N I C A T I O NDr. Mike SeidenstickerTelefon +49 211 [email protected] Helmut AdamMobile +49 170 119 [email protected]

A R C H I T E C T Mathias Lücking Dipl.-Ing.Architektur & DesignMobile +49 173 378 [email protected]

K O N T A K T & A D R E S S E NC O N T A C T D E T A I L S

32

I T A LYValentina Prevignano+39 243 517 [email protected]

S P A I N & P O R T U G A L Paz Jarque+34 911 382 [email protected]

F R A N C E & B E N E L U XBachira Megharbi+33 1 79 71 93 13 [email protected]

U K & R E S T O F T H E W O R L DHenry Stonham+44 208 439 [email protected]

U KDaniel Cordock+44 208 439 8918 [email protected]

U S A & C A N A D AKeresha Donaldson+1 203 840 5817 [email protected]

L A T I N A M E R I C AStephen Guthartz+1 203 840 5336 [email protected]

J A P A NSayo Hirano+81 3 6261 [email protected]

G R E E C E Danae Margaritidi+30 213 0370837 [email protected]

I N T E R N A T I O N A L E A N S P R E C H P A R T N E RI N T E R N A T I O N A L S A L E S T E A M

33

34

W W W . B A R C O N V E N T . C O M