salud mapuche

11
Integrantes Pedro Bobadilla Daniela Cantillana Angélica Muñoz Nataly Silva Profesor Claudio Millacura Elicura Chihuailaf

Upload: natalysilva001

Post on 16-Apr-2017

242 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Salud Mapuche

IntegrantesPedro Bobadilla

Daniela CantillanaAngélica Muñoz

Nataly Silva Profesor

Claudio Millacura

Elicura Chihuailaf

Page 2: Salud Mapuche

Estas son las palabras rituales, dicen las MachiSí, ustedes ya las conocen: Jefes, Ancianos

y Jóvenes de la Tierra de Arriba; ustedeshabitantes del volcán amaneciendo

y Machi antiguos que oyen nuestros ruegosAquí está el hombre enfermo: respira.

No lo dejen soloahora que le hemos traído hierbas medicinales

y, en nuestros cántaros, el agua cristalina del alba¡Ven! Tenemos en nuestras almas la vida

de los ríos que suben para el Oriente. BebePero ay Genechen sólo tú harás que ella refresquePor eso también a ti te hablamos viento maligno

¿Qué bostezo tan profundamente ladino y oscuro eres

que vagas en el crepúsculo del día?

A ti te hablamos fuego resucitadoque mientes y escondes tu verdadero rostro

¡Ya!, ándate y quiebra la vara con quegolpeas a nuestro hijo:

En los pulmones, en la sangre, el corazónFuerza maligna que acechas en visión engañosa

como un zorro más, como cualquier guairaocomo cabezas volando, como quilas floridas

que nos anuncian las penasEn la fragancia de nuestros remedios ándate

dicen las Machi, tú que como un mal sueño estásen el anochecer, ¡suelta! quita tu oscuridad

mira que Azul es la luz de la mañanaY tú, levántate hijo. Se repiten los ruegos

en las paredes rocosas del cieloy los guerreros despiertan y vienen, ya vienen

¡Oo!, como pececillos brillando desde la Tierra de Arriba

ya vienen, los transparentes y altos cóndores del sol.

RUEGO EN LAS PAREDES ROCOSAS DEL CIELO

(Poema a la manera del canto de las Machi)

Page 3: Salud Mapuche

PARA SANARTE VINE, ME HABLÓ EL CANELO

Para sanarte vine, me habló al árbol sagradoVé y recoge mis hojas, mis semillas

me está diciendo De todas partes vinieron tus buenas machi

mis buenos machi

desde las cuatro tierras, desde las cuatros aguasmediaremos, me están diciendo sus poderesen tus nervios, en tus huesos, en tus venas

¿O deseas acaso abandonar a nuestra gente?Elevaré mis rogativas, le digo

Ay, mis pensamientos se apartaron delos apacibles ríos de mi corazón:

Pierdra Transparente será éste, por mí, dijisteOo! Ngvnechen, envíame tu aliento

tu resollar de aire poderosoEste va a ser cantor, dijiste, entregándome

el caballo Azul de la palabra

Hasta la Tierra de Arriba llegará en sus sueñosconfundiendo al mensajero de sus enemigos

Me oirá cuando hable desde la saviade las plantas y de las flores. Así dijiste

Mas yo quise alvidar el consejo de las Ancianasy de los Ancianos

por eso estoy enfermo ahora

Mis pensamientos se alejaron de los apaciblesRíos de tu Corazón

Mírame, estoy soñando que he subidopor tus hojas

La cascada azul de la mañana vino a mojarmis labios con sus aguas

Subí, subí con ellas, pero me sujetó el murmullode los peces

Caminé luego sobre el aroma de los bosquesDespués bailé. En él estaba colgado mi poder

Las buenas visiones y los buenos sueñoslo rodeaban

Lloré entonces, lloré, abrazado por el espíritude mi canelo

Page 4: Salud Mapuche

Medicina Mapuche La sanación de las personas consiste en un restablecimiento de los equilibrios rotos

Se hace un rito llamado machitún, donde él o la machi, restablece el equilibrio psicológico y social, mediante ritos de carácter simbólico, además del restablecimiento físico usando preparaciones con hierbas (estas pueden ser bebidas, frotadas en el cuerpo o usadas como mantas)

Para restablecer los equilibrios se sacrifican animales, un toro negro o un animal de lana blanca, en caso de sequías por ejemplo; esto da ocasión a restablecer las relaciones sociales entre los hombres.

El ritual o la ceremonia de comunicación con los pillanes (almas de los antepasados) se llama Nguillatún; para restablecer los equilibrios hay una etapa denominada Conchotún (de Concho, amigo íntimo, compadre), en la que las personas se hacen regalos, se abrazan, se dicen palabras bellas y se ofrecen alimentos mutuamente.

Page 5: Salud Mapuche

Machis Chau Ngünechen (dios) se comunica con el pueblo mapuche a

través de sueños que implanta en las machis

Personas destinadas a mantener las costumbres ancestrales

Ofician los rituales en muchas comunidades

Intérpretes de sueños (peuma)

Hacen diagnósticos y sanación de enfermedades

Se comunican con los pillanes (espíritus de antepasados)

Herboristas especializadas en plantas medicinales.

Haciendo uso de su visión especial, ve el mal a través del cuerpo del paciente (rumekintun) y aún los puede llegar a oír.

Page 6: Salud Mapuche

Tratamientos Técnicas para la extracción (entün) del wekfü endoparásito:

Por succión de la región enferma, lo que en mapuche se designa como ülun.

Por masoterapia: sobando la zona enferma, con hierbas, emplastos o la mano desnuda.

Por operación quirúrgica de la zona en cuestión: punción, sajadura, escarificación, trepanación, ablación, etc.

Por transferencia hacia un mineral, vegetal o animal, que engendre una diferencia de potencial con respecto al medio interno del paciente

Por ligadura simpática de la enfermedad. Se toma un mechón de pelos del paciente junto con alguna secreción orgánica del mismo, ambas cosas colocadas en un soporte físico, rito mediante, y depositadas posteriormente en un lugar rewe (puro, sagrado)

Page 7: Salud Mapuche

Los productos de la medicina mapuche provienen de la tierra La corteza y las hojas aromáticas del boldo alivian los desórdenes hepáticos, estimulan la

digestión y reducen la formación de cálculos a la vesícula. La flor de la manzanilla es usada para prevenir la alergia primaveral. La corteza del quillay previene la bronquitis y las hojas del cedrón se usan en infusiones que sirven de analgésicos y sedantes. El canelo, que además es el árbol sagrado mapuche, es utilizado para combatir el reumatismo, los trastornos circulatorios y favorecer la desinfección y cicatrización de heridas.

Page 8: Salud Mapuche

Medicina Mapuche V/S Medicina Occidental Sanación Mapuche Medicina Occidental

Salud como equilibrio espiritual Salud como la ausencia de enfermedad o malestar

Enfermedad como un desorden individual, social, comunitario y cultural.

Enfermedad fisiológica e individualización de esta

Tratamiento natural Tratamiento con medicamentos y drogas

Enfoque de la sanación como un todo Sanación de la enfermedad especifica

Machi como máxima autoridad Medico como máxima autoridad

Machi es destinado por divinidad y se aprende de generación en generación

El medico estudia en la universidad

Especialistas (machi, laguentuchefe, ngütanchefe, dachefe, püñeñelchefe)

Un especialista para cada enfermedad

Page 9: Salud Mapuche

Parto mapuche En el pueblo mapuche la importancia de la mujer y su rol reproductor son fuente de respeto y conocimiento.

Püñeñelchefe (partera), mediante tacto ve cómo se desarrolla feto, y va preparando parto mediante masajes y dando consejos a la futura madre de cómo actuar.

Concepción se tiene que regir por ciclo lunar (siendo el cuarto creciente el periodo mas fertil)

El Pwema (sueños) cumple 2 funciones en estos ámbitos: saber el sexo y rol del futuro hijo.

Respecto a la alimentación de la mujer embarazada se delimita por contexto territorial, por ejemplo: Mujer lafkenche consume productos del mar Mujer Wenteche consume alimentos relacionados a leguminosas, frutas, cereales, etc.

Nacimiento es un acontecimiento de gran importancia social y cultural.

En relación a la placenta Püñeñelchefe, hace lectura de placenta. Paypay , es quien presenta al bebe a la comunidad Debe ser enterrado bajo un árbol nativo o frutal.

Page 10: Salud Mapuche

ConclusiónLa medicina mapuche se mantiene hasta el día de hoy, y es usada

comúnmente en conjunto de la medicina occidental. Existen centros de atención de salud, como lo es el cesfam Los

Castaños en la comuna de La Florida, donde se ofrecen tratamientos mapuches de manera gratuita. Requisitos:

La persona debe ser o sentirse parte de la comunidad mapuche.

Debe estar adscritos a la Red de Salud del Servicio de Salud Metropolitano Sur Oriente

Debe pertenecer al sistema previsional FONASA