salzburg m / salzburg m+1 - nordpeis shield... · salzburg m salzburg m 735.76 sheet: nordpeis as...
TRANSCRIPT
Salzburg M / Salzburg M+1 varmesjold / heat shield / säteilysuoja / värmesköld / hitzeschutzblech / écran thermique
Art.no: IA-SAL00-130 Last updated: 21.11.16
NO Monteringsanvisning GB Installation manual F I Asennusohje SE Monteringsanvisning DE Montageanleitung FR Monteringsanvisning
2
678
148
3 3
93
448
4
78
640
16
103
7
52
590
1
342
Salzburg M with radiation shield
D
E
F
C
1 2 3 4
B
A
321 5
C
D
4 6 7 8
A
B
This
doc
umen
t is N
ord
peis
(Nor
thst
ar S
p. z
o.o
. )ex
clus
ive
inte
llect
ual p
rope
rty. I
t mus
t be
treat
ed a
s stri
ctly
con
fiden
tial
and
mus
t not
be
copi
ed o
r com
mun
icat
ed to
any
third
per
son
with
out N
ord
peis
(Nor
thst
ar S
p. z
o.o
.) w
ritte
n pe
rmiss
ion
A3
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11
N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey
Revision note:
Name:
Revision by:
Checked by:
Created by:
Approved by:
Date:
Part number: Revision:
Material:
Weight (kg.): Format:
Scale:1:10Replace:
21.03.2014
Sheet:11of
Salzburg M
Salzburg M(*) NO - med varmesjold GB - with heat shield FI - säteilysuojalla SE - med värmesköld DE - mit Hitzeschutzblech FR - avec écran thermique
3
678
180
4 3
93
448
103
7
52
321
5
90
166
3
640
16
478
D
E
F
C
1 2 3 4
B
A
321 5
C
D
4 6 7 8
A
B
This
doc
umen
t is
Nor
dpei
s (N
orth
star
Sp.
z o
.o. )
excl
usiv
e in
telle
ctua
l pro
perty
. It m
ust b
e tre
ated
as
stric
tly c
onfid
entia
l a
nd m
ust n
ot b
e co
pied
or c
omm
unic
ated
to a
ny th
ird p
erso
n w
ithou
t Nor
dpei
s (N
orth
star
Sp.
z o
.o.)
writ
ten
perm
issi
on
A3
Revision note:
Name:
Revision by:
Checked by:
Created by:
Approved by:
Date:
Part number: Revision:
Material:
Weight (kg.): Format:
Scale:1:12Replace:
21.03.2014
PN-SAL00-000
Salzburg M
Salzburg M
735.76
Sheet:11ofNordpeis AS
Gjellebekkstubben 11N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey
Salzburg M +1
Salzburg M(*) NO - med varmesjold GB - with heat shield FI - säteilysuojalla SE - med värmesköld DE - mit Hitzeschutzblech FR - avec écran thermique
(*)
678
180
4 3
93
448
103
7
52
321
5
90
166
3
640
16
478
D
E
F
C
1 2 3 4
B
A
321 5
C
D
4 6 7 8
A
B
This
doc
umen
t is
Nor
dpei
s (N
orth
star
Sp.
z o
.o. )
excl
usiv
e in
telle
ctua
l pro
perty
. It m
ust b
e tre
ated
as
stric
tly c
onfid
entia
l a
nd m
ust n
ot b
e co
pied
or c
omm
unic
ated
to a
ny th
ird p
erso
n w
ithou
t Nor
dpei
s (N
orth
star
Sp.
z o
.o.)
writ
ten
perm
issi
on
A3
Revision note:
Name:
Revision by:
Checked by:
Created by:
Approved by:
Date:
Part number: Revision:
Material:
Weight (kg.): Format:
Scale:1:12Replace:
21.03.2014
PN-SAL00-000
Salzburg M
Salzburg M
735.76
Sheet:11ofNordpeis AS
Gjellebekkstubben 11N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey
678
180
4 3
93
448
103
7
52
321
5
90
166
3
640
16
478
D
E
F
C
1 2 3 4
B
A
321 5
C
D
4 6 7 8
A
B
This
doc
umen
t is
Nor
dpei
s (N
orth
star
Sp.
z o
.o. )
excl
usiv
e in
telle
ctua
l pro
perty
. It m
ust b
e tre
ated
as
stric
tly c
onfid
entia
l a
nd m
ust n
ot b
e co
pied
or c
omm
unic
ated
to a
ny th
ird p
erso
n w
ithou
t Nor
dpei
s (N
orth
star
Sp.
z o
.o.)
writ
ten
perm
issi
on
A3
Revision note:
Name:
Revision by:
Checked by:
Created by:
Approved by:
Date:
Part number: Revision:
Material:
Weight (kg.): Format:
Scale:1:12Replace:
21.03.2014
PN-SAL00-000
Salzburg M
Salzburg M
735.76
Sheet:11ofNordpeis AS
Gjellebekkstubben 11N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey
Fig 2
500
>150
>50
Salzburg M
>150
>50
500
Salzburg M+1
5
Salzburg M
22-SAL00-390 x1
22-SAL00-380 x1
Salzburg M +1
22-SAL00-390 x1
22-SAL00-470 x1
22-SAL00-380 x1
6
FIG 18b
NO Toppen på festebraketten skal flukte med beton-gen.
GBAssemble hook in the recess. Surface transition should be without any protrusion - see detailed drawing
FI Asenna kiinnittimet paikoilleen. Kiinnittimen on oltava samalla tasolla kuorielementin kanssa.
SE Den övre delen av monteringsfästet bör vara i jämnhöjd med betongen.
DEBefestigen Sie den Haken in der Vertiefung. Der Ober-flächenübergang darf keine Vorsprünge aufweisen, siehe Detailzeichnung.
FRFixer le crochet dans l’évidement. La surface de transi-tion ne doit présenter aucune arête - voir le plan détaillé.
22-SAL00-400 x2
0 m
m
NOKlargjøring av omramningselementene for var-meskjold: Fil eller slip ned betongkanten over den innvendige utsparingen til festebraketten.
GBPrepare concrete elements. Remove small concrete protrusions by a file in place where heat shield hooks are going to be assembled.
FI Valmistele betonielementit poistamalla mahdolliset betonijäämät säteilysuojan kiinnittimien paikoilta.
SEFörbered betongelement. Ta bort små betongrester med en fil där värmesköld krokarna kommer att sättas samman
DEBereiten Sie die Verkleidungselemente vor. Entfernen Sie kleine Betonvorsprünge mit einer Feile dort, wo die Haken des Hitzeschutzblechs angebracht werden.
FRPréparer les éléments en béton. Retirer les petites arêtes en béton à l’aide d’une lime lors du montage des cro-chets de l’écran thermique.
FIG 18a Salzburg M / Salzburg M+1
133
75
133
FIG 30b
FIG 30a
NOKlargjøring av omramningselementene for var-meskjold: Fil eller slip ned betongkanten over den innvendige utsparingen til festebraketten.
GBPrepare concrete elements. Remove small con-crete protrusions by file in place where heat shield hooks are going to be assembled.
FI Valmistele betonielementit poistamalla mahdolliset betonijäämät säteilysuojan kiinnittimien paikoilta.
SEFörbered betongelement. Ta bort små betongrester med en fil där värmesköld krokarna kommer att sättas samman
DEBereiten Sie die Verkleidungselemente vor. Entfernen Sie kleine Betonvorsprünge mit einer Feile dort, wo die Haken des Hitzeschutzblechs angebracht werden.
FRPréparer les éléments en béton. Retirer les petites arêtes en béton à l’aide d’une lime lors du montage des crochets de l’écran thermique.
NO Toppen på festebraketten skal flukte med beton-gen.
GBAssemble hook in the recess. Surface transition should be without any protrusion - see detailed drawing
FI Asenna kiinnittimet paikoilleen. Kiinnittimen on oltava samalla tasolla kuorielementin kanssa.
SE Den övre delen av monteringsfästet bör vara i jämnhöjd med betongen.
DEBefestigen Sie den Haken in der Vertiefung. Der Oberflächenübergang darf keine Vorsprünge auf-weisen, siehe Detailzeichnung.
FRFixer le crochet dans l’évidement. La surface de transition ne doit présenter aucune arête - voir le plan détaillé.
0 m
m
22-SAL00-400 x2
Salzburg M / Salzburg M+1
133
75
133
8
FIG 41a
22-SAL00-390 x1
22-SAL00-380 x1
FIG 30aNO
Klargjøring av omramningselementene for var-meskjold: Fil eller slip ned betongkanten over den innvendige utsparingen til festebraketten.
GBPrepare concrete elements. Remove small con-crete protrusions by file in place where heat shield hooks are going to be assembled.
FI Valmistele betonielementit poistamalla mahdolliset betonijäämät säteilysuojan kiinnittimien paikoilta.
SEFörbered betongelement. Ta bort små betongrester med en fil där värmesköld krokarna kommer att sättas samman
DEBereiten Sie die Verkleidungselemente vor. Entfernen Sie kleine Betonvorsprünge mit einer Feile dort, wo die Haken des Hitzeschutzblechs angebracht werden.
FRPréparer les éléments en béton. Retirer les petites arêtes en béton à l’aide d’une lime lors du montage des crochets de l’écran thermique.
Salzburg M +1
Salzburg M
133
75
133
9
FIG 30b
NO Toppen på festebraketten skal flukte med beton-gen.
GBAssemble hook in the recess. Surface transition should be without any protrusion - see detailed drawing
FI Asenna kiinnittimet paikoilleen. Kiinnittimen on oltava samalla tasolla kuorielementin kanssa.
SE Den övre delen av monteringsfästet bör vara i jämnhöjd med betongen.
DEBefestigen Sie den Haken in der Vertiefung. Der Oberflächenübergang darf keine Vorsprünge auf-weisen, siehe Detailzeichnung.
FRFixer le crochet dans l’évidement. La surface de transition ne doit présenter aucune arête - voir le plan détaillé.
0 m
m
22-SAL00-400 x2
Salzburg M +1
0 m
m
FIG 30c
PN-SAL00-P07 x1
PN-SAL00-P08 x1
PN-SAL00-P09 x1
10
FIG 30d Salzburg M +1
LA-SAL00-008 x1
CO-SAL00-005 x1
11
NO Toppen på festebraketten skal flukte med beton-gen.
GBAssemble hook in the recess. Surface transition should be without any protrusion - see detailed drawing
FI Asenna kiinnittimet paikoilleen. Kiinnittimen on oltava samalla tasolla kuorielementin kanssa.
SE Den övre delen av monteringsfästet bör vara i jämnhöjd med betongen.
DEBefestigen Sie den Haken in der Vertiefung. Der Oberflächenübergang darf keine Vorsprünge auf-weisen, siehe Detailzeichnung.
FRFixer le crochet dans l’évidement. La surface de transition ne doit présenter aucune arête - voir le plan détaillé.
0 m
m
22-SAL00-400 x2
FIG 30eNO
Klargjøring av omramningselementene for var-meskjold: Fil eller slip ned betongkanten over den innvendige utsparingen til festebraketten.
GBPrepare concrete elements. Remove small con-crete protrusions by file in place where heat shield hooks are going to be assembled.
FI Valmistele betonielementit poistamalla mahdolliset betonijäämät säteilysuojan kiinnittimien paikoilta.
SEFörbered betongelement. Ta bort små betongrester med en fil där värmesköld krokarna kommer att sättas samman
DEBereiten Sie die Verkleidungselemente vor. Entfernen Sie kleine Betonvorsprünge mit einer Feile dort, wo die Haken des Hitzeschutzblechs angebracht werden.
FRPréparer les éléments en béton. Retirer les petites arêtes en béton à l’aide d’une lime lors du montage des crochets de l’écran thermique.
Salzburg M +1
133
75
133
0 m
m
Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 9-11, N-3420 LIERSKOGEN, Norwaywww.nordpeis.no