sample - lingualism.com · 2016-08-10 · i | egyptian colloquial arabic vocabulary ©...

23
sample

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

43 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

sample

Page 2: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

Egyptian

Colloquial

Arabic

Vocabulary

Matthew Aldrich

sample

Page 3: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

© 2015 by Matthew Aldrich

The author’s moral rights have been asserted.

All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in

any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or

otherwise, without prior written permission of the publisher.

Cover art: © Can Stock Photo Inc. / khvost

paperback: ISBN-10: 0985816082

website: www.lingualism.com

email: [email protected]

sample

Page 4: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

Table of Contents

Introduction .............................................................................................................. iii

How to Use This Book ................................................................................................ v

Pronunciation ........................................................................................................... vii

1 Life and Death ......................................................................................................... 1

2 Family ...................................................................................................................... 5

3 Love, Marriage, and Sex ........................................................................................ 10

4 Names and Addressing People ............................................................................. 13

5 The Human Body and Describing People .............................................................. 15

6 Clothing, Jewelry, and Accessories ....................................................................... 33

7 The House ............................................................................................................. 40

8 Food and Drink ...................................................................................................... 52

9 Work ...................................................................................................................... 68

10 School and Education .......................................................................................... 74

11 Health and Medicine ........................................................................................... 83

12 Technology .......................................................................................................... 90

13 Getting Around ................................................................................................... 93

14 Around Town .................................................................................................... 102

15 Buildings and Construction ............................................................................... 103

16 Bank .................................................................................................................. 105

17 Post Office ......................................................................................................... 107

18 Books and Stationery ........................................................................................ 108

19 Shopping ........................................................................................................... 110

20 Restaurant ......................................................................................................... 113

21 Recreation and Relaxation ................................................................................ 114

22 Music ................................................................................................................. 123

23 Games and Sports ............................................................................................. 126

24 Travel and Vacations ......................................................................................... 133

sample

Page 5: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

ii | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

25 Government and Politics ................................................................................... 141

26 Crime and Justice .............................................................................................. 144

27 Money ............................................................................................................... 147

28 Business and Commerce ................................................................................... 149

29 Agriculture ........................................................................................................ 151

30 Military .............................................................................................................. 153

31 The Mind ........................................................................................................... 154

32 Feelings ............................................................................................................. 156

33 Personality ........................................................................................................ 158

34 Likes and Dislikes .............................................................................................. 159

35 Opinions and Agreement .................................................................................. 160

36 Desires and Intentions ...................................................................................... 161

37 Religion ............................................................................................................. 162

38 Language ........................................................................................................... 167

39 Countries and Nationalities .............................................................................. 174

40 Egypt ................................................................................................................. 180

41 Greater Cairo ..................................................................................................... 182

42 Earth and Space ................................................................................................ 186

43 Weather ............................................................................................................ 190

44 Animals .............................................................................................................. 196

45 Plant Life ........................................................................................................... 201

46 Colors ................................................................................................................ 203

47 Shapes, Sizes, and Measurements .................................................................... 205

48 Quantity ............................................................................................................ 207

49 Numbers ............................................................................................................ 208

50 Time .................................................................................................................. 216

51 Pronouns ........................................................................................................... 225

52 Question Words ................................................................................................ 227

53 Adverbs ............................................................................................................. 229

sample

Page 6: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

iii | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

54 Conjunctions ..................................................................................................... 234

55 Prepositions ...................................................................................................... 237

56 Verbs ................................................................................................................. 241

57 Adjectives .......................................................................................................... 247

Notebook ................................................................................................................ 252

Index ....................................................................................................................... 263

Introduction

Vocabulary, much more than grammar, is the key to effective communication in

Arabic. You need words to speak; you need words to listen and understand.

Knowing grammar inside and out won’t save you if you don’t have the right word to

plug into the structure. You can walk into a shop armed with grammatical structures

such as “I would like some __.” or “Do you have any __?”, but if you don’t know the

word for the thing you want, you may very well leave the shop empty handed. On

the other hand, if you walk into that same shop and simply say “sugar”, you’re

almost certain to get what went there for.

And without an extensive repertoire of vocabulary, you will understand very little

of what others are talking about. Spoken Arabic, to your foreign ears, will remain

little more than gibberish. But once you can understand the majority of what you

hear, something magical happens. The input becomes manageable--you will be able

to use contextual clues from what you do understand to guess the meaning of new

words and start to make rapid progress in Arabic.

It is therefore very important to build up a large store of words as soon as possible.

Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary is an enormously effective means to this end.

By presenting practical words and phrases categorized by topic and arranged with a

logical flow, mental connections that assist in vocabulary retention are fostered. The

page layout in parallel columns of English translation, phonetic transliteration, and

Arabic script provides a variety of ways to study the vocabulary by allowing you to

cover columns and test yourself.

The accompanying MP3s, free to download from the Lingualism Audio Library at

www.lingualism.com, make up an invaluable part of the learning process, allowing

sample

Page 7: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

iv | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

you to hear and mimic native speakers’ pronunciation, pitch, intonation, and

rhythm. Additional study materials (Anki digital flashcards, enhanced MP3s, e-book)

are available separately from www.lingualism.com and provide even more powerful

tools for rapid vocabulary acquisition.

Although extremely important, vocabulary still only makes up one aspect of learning

a language. Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary is the ideal supplementary tool

to reinforce vocabulary acquisition. However, it is not meant to be a stand-alone

course. It is expected that you have followed, are following, or plan to follow, a

course in Egyptian Colloquial Arabic (ECA). Alternatively, you may have studied

another dialect of Arabic, or Modern Standard Arabic (MSA), and are curious to

learn more about the ECA and tune your ears to the idiosyncrasies of this beautiful

dialect.

The author would like to thank Mido Ali, Mostafa Said,

and Mostafa El-Kassar for collaborating to provide

authentic Egyptian Arabic translations of the items in

this book, Lilia Khachroum and Patrick Baggett for

proof-reading the text, and Cameleons Group in Cairo

for recording the MP3s.

The MP3s can be downloaded for free

by accessing the Lingualism Audio Library at:

www.lingualism.com

sample

Page 8: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

v | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

How to Use This Book

Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary is made up of 57 thematic sections, each

dedicated to a different topic. Each section is numbered to facilitate references from

the index and the MP3s.

You may study the sections and individual vocabulary items in any order, or you may

work through the book systematically. It is encouraged that you mark up and

highlight the book as you use it. Make it your own. There is also a Notebook after

the last section where you can add in more words you have learned from other

sources.

Many words could logically belong to more than one topic. While some words do

appear in more than one section, to avoid superfluous repetition of words, most

appear only once. To your surprise, you might not be able to find common animals

such as cow and horse in the section “Animals”, for instance. This is because farm

animals appear in the section “Agriculture” instead. This might not be entirely

intuitive, so to solve this, an index appears at the back of the book with English

words arranged alphabetically alongside a reference to the number of the section

or sections in which a word appears.

For nouns and adjectives having an irregular plural form, the plural appears

in parentheses.

If a noun is listed in its dual or plural ([pl.]) form, this is indicated.

A noun ending in ـة is feminine, and a noun not ending in ـة is masculine. The

gender is marked [m.] and [f.] for nouns which do not follow this rule.

All countries, except those marked [m.] and all cities are feminine. Keep this

in mind as countries and cities are not marked [f.].

Only the masculine version of nouns denoting humans is listed when the

feminine equivalent can be formed by adding ـة. For example, مدرس mudarris

is a male teacher. A female teacher would be ةمدرس mudarrisa.

For the sake of consistency and simplicity, the masculine singular form is

used in expressions. You will need to use your knowledge of Arabic

grammar to produce the feminine or plural equivalents.

Some nouns are classified as collective nouns. An explanation of the usage

of collective nouns appears on page 59.

Some adjectives are invariable and are marked [invar.]. These do not have

a feminine or plural form.

sample

Page 9: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

vi | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

Each verb appears in its base form (its most basic form without any prefixes

or suffixes), which is the masculine singular past tense, literally “he did”;

however, the English translation appears in its standard citation form: “to

do”. In order to use a verb in a sentence, it must be conjugated.

Every verb is followed by small square brackets with a reference to its

corresponding table in the book Egyptian Colloquial Arabic Verbs, which

presents conjugation tables to model all the possible conjugated forms of

any verb in ECA.

The Arabic script reflects common spelling conventions used by Egyptians,

but with a couple of notable exceptions to facilitate reading: ـة and ـي appear

with dots, whereas most Egyptians leave off the dots (ـه and ـى).

A few words, which are vulgar or taboo, do not appear on the MP3s because

of their sensitive nature. These are marked with an asterisk (*).

If you place this PDF in the same folder with the MP3 files, you can activate

each section’s track by clicking on the section title number (in the yellow

box).

sample

Page 10: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

vii | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

Pronunciation Egyptian Colloquial Arabic is a spoken dialect with no official status or rules of orthography. Egyptians tend to borrow spelling conventions from Modern Standard Arabic with some accommodations to account for ECA pronunciation. Arabic script, however, is ill suited to show the actual pronunciation of ECA and the sound changes that occur when words are inflected. (For a treatment of these sound changes, see the book Egyptian Colloquial Arabic Verbs.) Even if you are comfortable with Arabic script, it is advised that you pay close attention to the phonetic transliteration to determine the exact pronunciation of words and phrases.

Consonants The following sounds are also found in English and should pose no difficulties for learners: examples b ب [b] as in bed bána بنى (build)

d د [d̪] as in dog, but with the tongue touching the back of the upper teeth

dáras درس (study)

f ف [f] as in four fāz فاز (win)

g ج [g] as in gas gíri جرى (run)

h ه [h] as in house hágam هجم (attack)

k ك [k] as in kid kal كل (eat)

l ل [l] a light l as in love líbis لبس (get dressed)

L ل [ɫ] a dark, velarized l as in yell; found only in the word هللا.

aLLāh هللا (God)

m م [m] as in moon māt مات (die)

n ن [n] as in nice nísi نىس (forget)

s س ث [s] as in sun sāb ساب (leave)

š ش [ʃ] as in show šakk شك (doubt)

t ت [t]̪ as in tie, but with the tongue touching the back of the upper teeth

taff تف (spit)

w و [w] as in word wárra ور ى (show)

y ي [j] as in yes yíktib يكتب (he writes)

z ز ذ [z] as in zoo zār زار (visit)

ž ج [ʒ] as in pleasure and beige; used in foreign borrowings and sometimes

written چ to distinguish it from ج [g]

žim جيم (gym)

sample

Page 11: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

viii | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

v p

ف

ب

[v] (sometimes spelled ڤ) and [p] (پ)

appear in some foreign borrowings, but may also be pronounced [f] and [b], respectively, by many speakers

seven ap پا ڤنس (7 Up)

The following sounds have no equivalent in English and require special attention. However, some exist in other languages you may be familiar with. r ر [ɾ] tapped (flapped) as in the Spanish

cara, or the Scottish pronunciation of tree

ráma رمى (throw)

ɣ غ [ɣ] very similar to a guttural r as in the French Paris, or the German rot

ɣāb غاب (be absent)

x خ [x] as in the German doch, Spanish rojo, or Scottish loch

xad خد (take)

q ق [q] like k but further back, almost in the throat, with the tongue touching the uvula

qād قاد (lead)

ɧ ح [ħ] like a strong, breathy h, as if you were trying to fog up a window

ɧáfar حفر (dig)

a voiced glottal stop, as if you had [ʕ] ع 3opened your mouth under water and constricted your throat to prevent choking and then released the constriction with a sigh

3írif عرف (know)

ʔ ء ق [ʔ] an unvoiced glottal stop, as [ʕ] above, but with a wispy, unvoiced sigh; or more simply put, like the con-striction separating the vowels in uh-oh

ʔíbil قبل (accept)

ʔá3lan أعلن (announce)

The following sounds also have no equivalent in English but are emphatic versions of otherwise familiar sounds. An emphatic consonant is produced by pulling the tongue back toward the pharynx (throat), spreading the sides of the tongue wide as if you wanted to bite down on both sides of your tongue, and producing a good puff of air from the lungs. ɖ ض [dˁ] emphatic d ɖárab رضب (hit)

ʂ ص [sˁ] emphatic s ʂamm صم (memorize)

ʈ ط [tˁ] emphatic t ʈáwa طوى (fold)

ʐ ظ [zˁ] emphatic z ʐann ظن (believe)

sample

Page 12: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

ix | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

Vowels examples a ـ [æ] normally as in cat (but with the

jaw not quite as lowered as in English); [a] as in stock when in the same syllable with ɧ or 3 (with the tongue lower than [æ]); usually [ɑ] as in father (but shorter) when in the same word as q, ɖ, ʂ, ʈ, ʐ, or, in most cases, r

kátab كتب (write)

ɧámla حامىل (I will fill)

mabá3š باعشم (he didn’t sell)

ɖárab رضب (hit)

ɣáʂab غصب (force)

ā ـ ا [æ:] / [a:] / [ɑ:] as with a above but longer

nām نام (sleep)

gā3 جاع (get hungry)

qād قاد (lead)

ē ـ ي [e:] as in play (but without the glide to [j])

malēt مليت (I filled)

ə [ə] as in ticket. In ECA, ə is inserted to avoid three adjacent consonants.

kúntə hína كنت هنا (I was here)

i ـ [ɪ] as in kid; [ɛ] as in bed when in the same syllable with ɧ or 3; when in the same word as q, ɖ, ʂ, ʈ, or ʐ, [ɨ] with the tongue pulled back a bit

3ílim علم (know)

biyíɧsib بيحسب (he calculates)

itʐāhir اتظاهر (protest)

ī ـ ي [i:] as in ski; [ɛ:] and [ɨ:] as with i above (but longer)

biygīb بيجيب (he brings)

biybī3 بيبيع (he sells)

3āqib عاقب (punish)

o ـ [o] as in know (but shorter and without the glide to [w])

torēn يْنت ْور (two bulls)

ō ـ و [o:] as with o above but longer nōm ن ْوم (sleep)

u ـ [ʊ] as in book; [o] as in know (but shorter and without the glide to [w]) when in the same syllable with ɧ or 3

yúʈlub يطلب (he orders)

inbā3u انباعوا (they sold)

ū ـ و [u:] as in moon; [o:] as in know (but without the glide to [w]) when in the same syllable with ɧ or 3

bitšūf بتشوف (you see)

manba3ūš انباعوشم (they didn’t

sell)

sample

Page 13: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

1 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

1 Life and Death

life ɧaya حياة

to live 3āš [1h2] عاش

I live in Egypt, the mother of the world.

ana 3āyiš fi maȿr, umm iddunya.

ام عايش يف مرص انا

.الدنيا

Long live the king! yi3īš ilmalik !يعيش امللك

alive bi-lɧaya

3āyiš

بالحياة

عايش

to give birth to wilid [1s5] ولد

to be born itwalad [7s1] اتولد

birth wilāda والدة

newborn mawlūd (mawalīd) )مولود )موليد

baby

nūnu (nunuhāt)

bībi (bibihāt)

3ayyil ȿuɣayyar (3iyāl ȿuɣār)

نونو )نونوهات(

بيبي )بيبيهات(

عيل صغري )عيال صغار(

infant (who is still being breastfed).

raɖī3 (ruɖɖa3) )رضيع )رضع

to be breastfed, suckle riɖi3 [1s4] رضع

to breastfeed raɖɖa3 [2s2] رضع

toddler ʈiflə ȿ(u)ɣayyar (aʈfāl

ȿuɣār)

)اطفال صغري طفل

صغار(

diaper (UK: nappy) ɧafāɖa حفاضة

child (0-17 years old) 3ayyil (3iyāl)

ʈifl (aʈfāl)

عيل )عيال(

طفل )اطفال(

sample

Page 14: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

2 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

well-behaved mitrabbi

muʔaddab

مرتيب

مؤدب

naughty, mischievous šaʔi (ašʔiya) اشقيا( شقي(

childish, immature 3ayyil (fi taȿarrufātu) (يف ترصفاته)عيل

mature(-acting) sābiʔ sinnu سابق سنه The second words listed below for ‘boy’ and ‘girl’ may be considered

disparaging in many contexts. You are advised only to use the first (standard) words.

boy walad, wād (awlād,

wilād) )اوالد، والد( ولد، واد

girl bint [f.], bitt [f.] (banāt) )بنت، بت )بنات

adolescent, teenager murāhiq مراهق

to grow up, get older kibir [1s4] كرب

person šaxȿ (ašxāȿ) )شخص )اشخاص

people nās [f. or pl.] ناس

young man šabb (šubbān) )شاب )شبان

young woman šabba شابة

man rāgil (rigāla) )راجل )رجالة

woman sitt [f.] ست

adult bāliɣ بالغ

adults, grown-ups kubār [pl.] كبار

young people, youth šabāb [coll.] شباب

young ȿuɣayyar (ȿuɣār) )صغري )صغار There is no common equivalent in Arabic for ‘middle-aged’. Instead, a more

precise description, such as ‘in one’s forties/fifties/sixties’ can be used.

in one’s fifties, middle-aged

fi -lxamsiniyāt (min il3umr)

من ) اتييف الخمسين

ر(العم

old kibīr (kubār) fi -ssinn

3agūz (3awagīz)

السنكبري )كبار( يف

(عواجيزعجوز )

sample

Page 15: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

3 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

old man rāgil 3agūz

rāgil kibīr

راجل عجوز

راجل كبري

old woman sittə 3agūza

sittə k(i)bīra

ست عجوزة

ست كبرية

to age, grow old 3aggiz [2s1] عجز

Everyone gets old. kull innās bit3aggiz. كل الناس بتعجز.

childhood ʈufūla طفولة

in one’s childhood fi ʈ(u)fultu طفولتهيف

adolescence murahaqa مراهقة

youth šabāb شباب

in one’s youth fi šabābu يف شبابه

old age sinnə k(i)bīr سن كبري

birthday 3īd milād عيد ميالد

Happy Birthday! kullə sana wi -nta ʈayyib!

(lit. May you be well every year!)

!كل سنة و انت طيب

Thank you! (response to ‘Happy Birthday!’

wi -nta ʈayyib! (lit. ‘May you too be well!’)

و انت طيب!

Happy birthday and may you have many more!, … and many happy returns!

kullə sana wi -nta ʈayyib wi 3uʔbāl mīt sana ʔin šāʔ aLLāh! (lit. … and the same for 100 years, God willing!)

و كل سنة و انت طيب

سنة ان شاء ميةعقبال

!هللا

When is your birthday? imta 3īd milādak? ميالدك؟ عيد امتى

My birthday is in May. 3īd milādi f māyu. عيد ميالدي يف مايو.

age, life span 3umr (a3mār) )عمر )اعامر

all one’s life ʈūl 3umru طول عمره

sample

Page 16: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

4 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

year sana (sinīn) )سنة )سنني

How old are you? 3andak kam sana? عندك كام سنة؟

I’m 20 years old. 3andi 3ašrīn sana. عندي عرشين سنة.

to turn __ years old tamm [1g3] __ sana تم __ سنة

He’s turning ten years old next week.

haytimmə 3ašar sinīn ilisbū3 ilgayy.

هيتم عرش سنني االسبوع

جاي.ال

I turned thirty last month.

tammēt talatīn sana -ššahr illi fāt.

متيت تالتني سنة الشهر

اليل فات.

a ten-year-old boy/child walad/wād/3ayyil/ʈiflə

3andu 3ašar sinīn

ولد/واد/عيل/طفل عنده

عرش سنني

a fifty-year-old woman sittə 3andaha xamsīn

sana سنة خمسنيست عندها

When were you born? itwaladtə ʔimta? اتولدت امتى؟ What year were you

born? itwaladtə sanit kām? ؟اتولدت سنة كام

I was born in 1980. itwaladtə sanit alfə tus3u

miyya w tamanīn.

الف تسع مية اتولدت سنة

.و متانني

death mōt موت

to die māt [1h1] مات

dead mayyit (amwāt) )ميت )اموات

death, passing wafāh (wafiyāt) )وفاة )وفيات

to pass away itwaffa [5d] اتوىف

deceased mutawaffi متويف

corpse, body gussa (gusas) )جثة )جثث

funeral ganāza جنازة

to bury dafan [1s2] دفن

to be buried itdafan [7s1] اتدفن

burial dafna دفنة

sample

Page 17: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

5 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

coffin tabūt (tawabīt) )تابوت )توابيت

cemetary madfan (madāfin)

maqbara (maqābir)

مدفن )مدافن(

مقربة )مقابر(

grave qabr (qubūr) )قرب )قبور

gravestone, headstone šāhid (šawāhid) qabr شاهد )شواهد( قرب

to mourn ɧizin [1s4] حزن

mourning ɧuzn حزن

period of mourning muddit ɧuzn مدة حزن

to cremate ɧaraʔ [1s1] gussitu حرق جثته

cremation ɧaraʔ حرق

2 Family

(extended) family 3ēla عايلة

(immediate) family usra (usar) )ارسة )ارس

relative ʔarīb (ʔarāyib) )قريب )قرايب

I have some relatives that live in New York.

ana 3andi ʔarāyib 3āyšīn fi nyuyork.

انا عندي قرايب عايشني

.يف نيويورك

to be related to yiʔrab [1s4] li- لـ يقرب

Are you two related? huwwa -ntu ilitnēn

tiʔrabu l-ba3ɖ?

هو انتو االتنني تقربوا

لبعض؟

I’m not related to him. ana maʔrablūš. مقربلوشانا.

father abb (abbahāt)

wālid

اب )ابهات(

والد

sample

Page 18: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

6 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

mother umm [f.] (ummahāt)

wālida

ام )امهات(

والدة

When in a possessive construction, اب abb becomes ابو abū-. But umm is

unchanged.

my mother and father ummi w abūya اابوي و امي

dad bāba [m.] بابا

mom (UK: mum) māma [f.] ماما

my mom and dad mamti wi babāya بابايا و مامتي

Hi, Dad! izzayyak ya bāba!

izzayyak ya ʔabi!

ازيك يا بابا!

ازيك يا ايب!

Where are you, Mom? fēnik ya māma?

fēnik ya ʔummi?

فينك يا ماما؟

فينك يا امي؟

parents ahl اهل

son, (male) child ibn (wilād, awlād) والد، اوالد( ابن(

daughter, (female) child bint [f.] (banāt) بنات( بنت( Do you have any

children? 3andak awlād? عندك اوالد؟

How many children do you have?

3andak kam walad? د؟كام ولعندك

to have (a child) xallif [1s1] خلف

They had triplets. xallifu talat tawāʔim. توائم خلفوا تالت.

siblings ixwāt [pl.] اخوات

brother axx (ixwāt wilād) )اخ )اخوات والد

When in a possessive construction, اخ axx becomes اخو axū-.

My brother and my friend’s brother came with me.

axūya w axū ȿaɧbi gum ma3āya.

اخويا و اخو صاحبي

.معايا جم

sister uxt [f.] (ixwāt banāt) اخوات بنات( اخت(

older brother axxə k(i)bīr اخ كبري

sample

Page 19: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

7 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

younger sister uxtə ȿuɣayyara ةاخت صغري Do you have any

brothers or sisters? 3andak ixwāt? عندك اخوات؟

I have two older sisters and one younger brother.

3andi ʔuxtēn akbar minni wi ʔaxxe ʔaȿɣar minni.

خا كرب مني واختني اعندي

.صغر منياI’m the youngest in my

family. ana ʔaȿɣar fardə fi-lusra. رسةاال صغر فرد يفاا ان.

I’m the middle child/son. ana -laxx ilawsaʈ. انا االخ االوسط.

I’m an only child. ma-3andīš ixwāt. (lit. I

don’t have siblings.) .عنديش اخواتم

twin tawʔam (tawāʔim) )توأم )توائم

,tawʔam can refer to siblings in a multiple birth of any number (triplets توأم

quadruplets, etc.)

Are you two twins? huwwa -ntu -litnēn

tawʔam? م؟وأ هو انتو االتنني ت

I have a twin brother. 3andi ʔaxxə tawʔam. خ توأما دي عن.

half-brother axxə min abb

axxə min umm

اخ من اب

اخ من ام

half-sister uxtə min abb

uxtə min umm

من اب تاخ

من ام تاخ

He’s my half-brother. huwwa (a)xūya min

abūya. هو اخويا من ابويا.

husband gōz (agwāz)

zōg (azwāg)

جوز )اجواز(

زوج )ازواج(

wife zawga (zawgāt) )زوجة )زوجات

__’s wife mirāt- __ [f.]

issittə btā3it __ [f.]

مرات __

الست بتاعة __

His wife came with him. mirātu gat ma3ā.

issittə bta3tu gat ma3ā.

.مراته جت معاه

الست بتاعته جت معاه.

sample

Page 20: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

8 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

Rather than using a single term meaning ‘step-‘ in Arabic, relationships are described.

stepfather gōz umm (lit. mother’s

husband) جوز ام

stepmother mirāt abb (lit. father’s

wife) مرات اب

stepbrother

ibnə gōz umm (lit. mother’s husband’s son)

ibnə mrāt abb (lit. father’s wife’s son)

ابن جوز ام

ابن مرات اب

stepsister

bintə gōz umm (lit. mother’s husband’s daughter)

bintə mrāt abb (lit. father’s wife’s daughter)

بنت جوز ام

بنت مرات اب

stepson

ibnə gōz (lit. husband’s son)

ibnə mrāt- (lit. wife’s son)

ابن جوز

ابن مرات

stepdaughter

bintə gōz (lit. husband’s daughter)

bintə mrāt- (lit. husband’s daughter)

بنت جوز

بنت مرات

grandfather gidd (gudūd) )جد )جدود

grandmother gidda جدة

my grandparents giddi wi gidditi و جديت يجد

grandpa giddu جدو

grandma tēta تيتة

great-grandfather abū gidd ابو جد

grandson ɧafīd (aɧfād) )حفيد )احفاد

granddaughter ɧafīda حفيدة

sample

Page 21: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

9 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

grandchildren aɧfād [pl.] احفاد

uncle (father’s brother) 3amm (a3mām, 3imām) اعامم، عامم( عم( aunt (father’s brother’s

wife) mirāt 3amm مرات عم

aunt (father’s sister) 3amma عمة uncle (father’s sister’s

husband) gōz 3amma جوز عمة

uncle (mother’s brother) xāl (axwāl) اخوال( خال( aunt (mother’s brother’s

wife) mirāt xāl مرات خال

aunt (mother’s sister) xāla خالة uncle (mother’s sister’s

husband) gōz xāla جوز خالة

cousin (father’s brother’s

son) ibnə 3amm ابن عم

cousin (father’s brother’s daughter)

bintə 3amm بنت عم

cousin (father’s sister’s son)

ibnə 3amma ابن عمة

cousin (father’s sister’s daughter)

bintə 3amma بنت عمة

cousin (mother’s brother’s son)

ibnə xāl ابن خال

cousin (mother’s brother’s daughter)

bintə xāl بنت خال

cousin (mother’s sister’s son)

ibnə xāla ابن خالة

cousin (mother’s sister’s daughter)

bintə xāla بنت خالة

We’re cousins. iɧna wilād 3amm. احنا والد عم. The above example refers to two or more men/boys whose fathers are

brothers.

orphan yatīm (aytām) ايتام( يتيم(

sample

Page 22: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

10 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

orphanage malgaʔ (malāgiʔ) aytām ملجأ )مالجئ( ايتام

to adopt itbanna اتبنى

adoption tabanni تبني

to be adopted ɧad itbannā [5d] (lit.

someone adopted him) حد اتبناه

I was adopted. ana mutabanni. يانا متبن.

an adopted son ibnə bi-ttabanni ابن بالتبني

adoptive parents ahlə bi-ttabanni هل بالتبنيا

birth parents walidēn [dual] والدين

ancestors, forefathers agdād [pl.] اجداد

descendents aɧfād [pl.] احفاد

3 Love, Marriage, and Sex

to love, be in love ɧabb [1g3] حب

love ɧubb حب

I love you! baɧibbak! !بحبك

darling ɧabīb حبيب

romance romansiyya رومانسية

to love passionately 3išiʔ [1s4] عشق

passion 3ašʔ عشق

lover 3āšiʔ (3uššāʔ) )عاشق )عشاق

date (romantic) mi3ād (mawa3īd) )ميعاد )مواعيد

to go on a date with __ xarag [1s3] ma3a __ fi

mi3ād خرج مع __ يف ميعاد

sample

Page 23: sample - Lingualism.com · 2016-08-10 · i | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com Table of Contents . Introduction..... iii. How to Use This Book..... v Pronunciation

263 | Egyptian Colloquial Arabic Vocabulary © Lingualism.com

Index

Numbers reference the section(s) in which a word or phrase appears.

a few 48 a lot of 48 abandon 56 abdomen 5 able to 56 ablution 37 abortion 11 about 53 above 55 abroad 24, 53 absent-minded 57 Abu Khaled 4 Abu Simbel 40 academy 10 accelerate 13 accelerator (UK) 13 accent 38 accept 56 accompany 56 accomplish 56 account 16 accountant 9 accusation 26 accuse, accused of

26 acne 5 acrobat 21 across from 55 act 21 action movie 21 actor 9, 21 adapter 7 add (up) 49 additional 57 address 17 adhesive tape 18 adjective 38 adjust 23, 56 administration 28 admire 34 admit 56

adolescence 1 adolescent 1 adopt(ed) 2 adoption 2 adoptive 2 adult 1 advanced 38 adverb 38 advertisement 19 advise 56 aerobics 23 affect 56 affix 17 Afghanistan 39 afraid 32 Africa 42 after 54 afternoon prayer 37 again 53 Agami 40 age (era) 50 age 1 Agouza 41 agree with 35 agreement 35 agriculture 29 Ahmed Orabi Street

41 AIDS 11 air 42 air force 30 air-conditioned 24 air-conditioner 7 airfare 24 airmail 17 airplane 24 airport 24 aisle 21 aisle seat 24 alarm clock 7 Al-Azhar 41

alcohol 8 Alexandria 40 Algeria 39 alias 4 alive 1 all 48 all day 50 Allah 37 alley 14 allow 56 Al-Mahalla Al-Kubra

40 almond 8 almost 53 alone 53 along 55 alphabet 38 already 53 also 53 altar 37 always 53 American 39 ancestors 2 ancient 57 and 54 angel 37 angry 32 animal 44 aniseed 8 ankle 5 anniversary 3 annoy(ed/ing) 32 answer 10, 56 answer the phone

12 ant 44 antenna (insect) 44 antenna (TV) 21 antibiotics 11 antler 44 anus 5

anyone 51 anything 51 anytime 53 anywhere 53 apartment 7 apartment building

15 apologize 56 app 12 appear 56 applaud, applause

21 apple 8 applicant 9 apply for 9 appointment 11, 28 appreciate 56 approve 56 apricot 8 April 50 Arab 39 Arab World 39 Arabic 38 Arabic classical

music 22 architect 4, 9 arctic 42 Argentina 39 argue 35 arid 43 arithmetic 49 arm 5 armchair 7 armpit 5 army 30 around 50, 53, 55 arrange 56 arranged marriage

3 arrest 26 arrival 24

sample