sándor györgy egyhúron
DESCRIPTION
Sándor György humoralista válogatott írásai hangulatképekkel.TRANSCRIPT
„A legjobb dolgok nekem reggel jutnak eszembe.
A fellépéseim meg este vannak.
De nem is reggel jutnak eszembe a legjobb dolgok, hanem még korábban, álmomban.
Mire felébredek, már csak a felére emlékszem.
Mire leírom, az álom valóságából mese lesz.
Elmondtam e könyvben és a mellékelt DVD-n, így, hézagosan, kihagyásos mesémet.
Egészítse ki mindenki olyanokkal, amikre még álmomban se gondoltam volna…”
Sándor György
Kossuth-díjas humoralista
ISBN 978-963-08-5170-1
Sán
do
r G
yörg
y
Eg
yhúr
on.
..
Sándor György
Egyhúron...
capsys könyv 2012 borito_Layout 1 11/20/12 3:17 PM Page 1
Egyhúron...
A könyvet tervezte:Peresztegi Zsolt
Fotó: Burger Barna
Festmény reprodukciók: Alamy, Safa Kft. (Age Fotostock,
Superctock, Imagebroker)
Sándor György: Egyhúron...Kiadja a Capsys Informatikai Kft.
H-1037 Budapest, Montevideo u. 7.www.capsys.hu
ISBN 978-963-08-5170-1 Egyhúron...
Életünkben nem voltunk még ilyen nehéz helyzetben. Előszót írni Sándor György köny-
véhez és színházi előadásának felvételéhez, laikusként, abszurd feladat.
Még gondolatként sem fogalmazódtunk meg szüleinkben, mikor Gyuri már elismert,
országos hírű humoralista volt. Bölcsessége, tisztánlátása azóta is minden alkalommal
magával ragad bennünket. Minden vele töltött perc olyan, mint lapozgatni a magyar
kultúrtörténelmet. Karinthy helyén beszélgetve a Centrálban, jönnek a sztorik Örkényről,
Weöresről, vagy akár Brezsnyevről. A magunkfajta „siheder” csak tátott szájjal bámul.
Humorba kódolt üzenetek. Röhögünk, sírunk és ismét röhögünk. Ezt teszi velünk: játszik
és közben tanít. Megosztja velünk bölcsességét, élettapasztalatát, de észre sem vesz-
szük. Mosolygunk abszurd közép-európaiságunkon és egyszerűen csak élvezzük
a vele töltött időt. Jól érezzük magunkat. Észrevétlenül belemászik a koponyánkba és
műt. Átplasztikázza gondolatainkat, világképünket. De közben csak nevetünk...
Gyuri, miért nincs Belőled több?! Könnyedebb, bölcsebb világban élnénk. Minden sokkal
tisztább és egyértelműbb lenne.
Kedves Olvasó, kedves Néző! Áll j meg pár órácskára és engedd, hogy Gyuri belo -
póddzon a gondolataidba! Érdemes...
Erdély Miklós és Szeles Zoltán
CAPSYS
Fekete – fehér – színes
Sándor Györgyöt először gyermekkoromban láttam a tévében. Fekete-fehér tévé volt, s az volt
az érzésem, hogy ő is valami fekete-fehér ember lehet. Keveset beszélt, nagy szüneteket tartott,
s valóban: a szín és sziporkázás hiányzott belőle. De ahogy félrebillent fejjel, lassan, tagolva beszélt,
azért érezni lehetett, hogy ott belül megvan minden szín és minden árnyalat. Aztán valamikor
a ‘80-as években az Egyetemi Színpadon is volt szerencsém jelen lenni egy előadásán, a Lyu kas -
órán. Érdekes módon ott is feltűnt ez a bizonyos fekete-fehér-sége. Talán úgy is volt öltözve. Fehér
ing, vagy fekete garbó, nem tudom. Az előadása is kiszámított, precíz. Fekete-fehér, mint
a sakk, és ő is: bölcs volt, mint egy sakkfigura. Mint egy gyalog. Aki tudja, hogy vezér is lehet belőle,
csak át kell verekednie magát a mezőkön. Sokat töprengett minden lépés előtt, mindig csak egyet
lépett, s mikor a tábla végére ért esze ágában sem volt, hogy vezérre cserélje magát. És akkor
kapta a legnagyobb tapsot.
Aztán elszállt néhány évtized. Személyesen nem ismerem azóta sem, de olvastam
egy-két írását, interjúit, néztem műsorait, sőt olykor még látom is a MOM Park környékén. Járó-
kelő lett belőle, de azt hiszem, mindig is az volt. Az igazi fajtából, akinek minden lépése nyomot
hagy a városon, ahol él.
És aztán egyszercsak egy barátom megkért, hogy válogassunk képeket Sándor György
írásaihoz. Színeseket, a művészettörténet nagy alkotásait, olyanokat, amiken valamilyen módon
mind felbukkan egy-egy hegedű, nagybőgő, muzsikus, artista, bohóc. Az ő emberei és az őál -
tala annyiszor elmesélt nagybőgők és hegedűk. Nehéznek tűnt a feladat, mert úgy láttam, hogy
Sándor György sem nem vizuális, sem nem muzikális. Őt hallgatni is lehet, anélkül, hogy néznénk.
Szavai és közöttük a csend, a hosszabb-rövidebb kihagyások, a félbevágott idézetek inkább egy
szabadjára eresztett metronóm gyorsabb-lassabb tempózására emlékeztetnek, mint sokszólamú,
szép melódiákra. Fekete-fehér akkor is. Egy igen, egy nem. Néha egy talán. Vagy egy esetleg. Eset-
leg egy mintha. De hol van a színesség, hol vannak a burjánzóan költői, rafinált rímekbe rendezett
szavak, s hol a zene?
Nos, az is megvan. Meg lett. A hegedű című írásokban ki ne hallaná egy-egy alig felidézhető
dallam foszlányait, az egy húron (mert több nem maradt) megkapaszkodni próbáló dal törékeny-
ségét? A kedves melódiát, ami ott bújkál, s ott keresi fészkét a hegedűben, a húrokon, a pizzicatót
pengető kéz ujjain, de ami ugyanakkor száll is, mint az a szegény zsidó, az a fidler Chagall elbűvölő
képein. Miért repül minden Chagall festményein? Mert olyanok azok, mint egy csillagtérkép.
Ott van a fejünk felett, hol erre, hol arra fordulnak csillagaink, de biztos irányt mégis csak ott, a ma-
gasban találunk. Nos, Chagall az ő régi világát vetítette az égre, hogy örök iránytűje legyen sorsának.
S lehet-e másképp, mint színes képekkel beszélni a megtérés erejéről? Grünewald egy-
szerre mámorító és félelmetes fényvíziói, Bellini San Zaccharia-oltárképének rideg, de mégis
az isteni melegséggel átjárt geometriája a csoda erejét sugározzák. S az a sok ágrólszakadt sze-
gény, bolond muzsikus Judith Leyster, Nyikolaj Perov vagy André Derain képein; az önfeledten
mulatozó egyszerű emberek, akik Teniers, Honthorst vagy Zoffany ecsetje nyomán kelnek életre,
s hirdetik az egyszer élünk harsány, de sokszor mégis erőt adó parancsát; Ivan Punyi bolondos
figurái, Matisse magára maradt kis hegedűs lánykája: nem ezek járnak-kelnek-e itt a könyv lapjain?
Néha ránk köszönnek, mint Sándor György az utcán, kérdeznek, mintha tanácstalanok lenné -
nek, pedig valójában rajtunk akarnak segíteni. És Böcklin önarcképén nem a Halál muzsikál-e
a fülünkbe? Na, hát ezért kell néha kivenni azt a hegedűt a kezéből. Odaadni Matisse-nak,
Dufynek, Szent Cecíliának, s megkérni egy angyalt, hogy segítsen neki. Vagy egyszerűen csak
letenni az ablakba. Kuzma Petrov-Vodkin hideg, szentpétervári ablakába. S nézni, ahogy ezüst
szilánkokra törik szét, mint minden Petrov-Vodkin képein.
Ez a fekete-fehér ember ebben a könyvben lelke legmélyébe is bepillantást engedett.
És mondjon bárki bármit is: ott a lélek legbelső mezőin nincs csend és nincs sötét. Hangszerek
pendülnek, s színes képekbe öltözik a világ.
Bellák Gábor
művészettörténész
A képek elé még egy megjegyzés:Nem vagyok prűd, csak vizuális...
Mottó
„Gyuri, olyan szomorúnak tűnsz.
Vagy ez is csak vicc?”
Kedves Olvasó!
Nem tudom, hirtelen kinek mit kellene most elmondani magamról. Van, aki az első perc-
től ismeri, hogy mit csinálok, ott volt már 1965-ben, az első fellépésemen a Budapesti
Egyetemi Színpadon, de gyanítom, közülük akad majd a legkevesebb olvasóm.
Van, aki úgy az ötödik –talán a legsikeresebb- önálló szerzői-előadói estemtől, a Lyukas -
órától követ engem.
És a legtöbben, szinte biztosra veszem, az utcai tévéjátékaim alapján ismernek, talán
még sosem látták egy önálló estemet sem. (Most mellékelem a legújabbat ebben a
könyvben.)
Naponta úgy 10-15 ember szólít meg az utcán, boltokban, autóbuszon vagy villamoson;
a metró mozgólépcsőjén nevet rám, és jelzi, hogy felismer, kedvel. Elsősorban a Burda-
szabásminta játékomat említi, amikor az Oktogonon el voltam tévedve, és térképként
használtam a szabásmintát, még a cipőmet is levettem, és úgy tébláboltam, miközben
többen is készségesen segítettek… És segítenének ma is, mert szívesen folytatnám
a kandi kamerás játékaimat… De most már nem a Majtényi Frigyes utcát keresném,
hanem a Karinthy Frigyest. I l letve azt nem kellene keresnem, mert mindig is a Karinthy-
féle humor nyomdokain próbáltam járni.
Ha szabad javasolnom, az előbbiek és e pár sor elolvasása után, mielőtt tovább -
lapoz(na), nézze meg az albumunkhoz mellékelt DVD-t, és csak utána folytassa az
olva sást itt, ezeken a lapokon. Most írásban még csak annyit, hogy a Budapesti Kama -
Kuzma Petrov-Vodkin: Hegedű, 1918
ra színházban 2012. január 19-én felvett Válogatott jel lemtelenségeim című szerzői-
előadói estem teljes anyagát mellékeltük albumunkhoz, viszont az elhangzott szöve-
gekből nyomtatásban csupán néhányat közlünk. Két különböző műfajról van ugyanis
szó. I l letve hangzó. Egy Örkény István Egypercessel ezt talán jobban sikerül megvi -
lágítanom.
Tehát még ne kezdje/kezdd el nézni a DVD-t, ezt még olvassa/olvasd el. Elnézést, ugye
ez a tegezés mostantól végig mehet? Nem hallom... A hallgatásodat beleegyezésnek
veszem.
Ezt az Egypercest hiába keresed Örkény összes művei között, csak nekem írta. Az előz-
mény az volt, hogy kezdő süvölvény koromban megszerveztek nekem egy bemutat-
kozó előadást, ahová több il lusztris személy mellett Örkényt is meghívták. A műsorom
végén, mikor Örkény is gratulált, megkértem arra, hogy az addig általa felkarolt fiatal írók
után mutasson be engem is az Új Írás folyóiratban. Nem sokra rá már a következő
hamisítatlan Örkény Egypercest vehettem ki a postaládámból.
Kedves Gyurka!
(A kedveset nem biztos, hogy írta, de így jobban hangzik utólag...)
Tehát: Gyurka! Említettem az Új Írásban, hogy te lennél a következő, akit bemutatnék
a sorozatomban. Nagyon megörültek ennek! Megígértem a nevedben, hogy két-három
írásodat mellékeled ehhez. Ennek még jobban megörültek! Felajánlottam, hogy pár
ajánló sort írok eléjük. Nahát, ennek örültek aztán a legjobban!!! De továbbra is azt javas -
lom, hogy ne publikálj.
Mikor felhívott telefonon… Pontosabban, mikor leforrázva, végleg megsemmisülve
felhívtam, azt mondta:
- Most nyilván nem örülsz ennek, de jobb, ha eldöntöd időben és véglegesen, hogy amit
írsz a jövőben, olvasásra vagy előadásra szánod-e.
Raoul Dufy: Zene, 1950 körül
Kedves Olvasóm!
A fentiek ellenére még mindig egy kis olvasásodat kérem, és a DVD-t csak ezután nézd
meg. Bár… Azokat az írásaimat, amelyek a Budapesti Kamaraszínházban nem hangzot-
tak el, de itt közlöm ebben a könyvecskében, azokat is – a DVD segítségével – már más-
képp fogod olvasni. Látsz mögötte engem, szinte hallod a hangsúlyaimat is. (Örkény
jogos figyelmeztetése ellenére mégis talán az lehet az előnye a már DVD-n látott szöveg
írásban való megjelentetésének, hogy vissza-visszalapozhatsz ezekben a szövegek-
ben.) Mert Örkénnyel: Nincsenek buta emberek, csak rossz Egypercesek! Anélkül, hogy
hasonlítanám magam a Mesterhez. Mert hol van Ő tőlem?! (Fényévnyire!) De ha már
ennyit írtam Róla, akkor még ezt a soromat idebiggyesztem:
- Volt önkényuralom, de nincs Örkény unalom.
(És talán olyan nagy csalódást én sem okozok…)
Már csak annyit… Nem, még annyit se…
Kezdd el a DVD-nézést, és aztán majd meglátjuk, a könyvben még mi lesz...
A DVD megnézése után
(Fogadj szót, és most nézd meg! Előre is köszönet!)
(Utána...)
Ezek után tulajdonképpen már meg sem szabadna szólalnom… Akkor sem, ha ezáltal
ennek az albumnak a lapjait teljesen üresen hagyom. Amit jelenlegi érzékenységi – vagy
érzéketlenségi – szintemen tudok, mindent elmondtam ebben az önálló estben. És még
ez év január 19. óta, amikor DVD-re rögzítették ezt az estemet, azóta annyira még nem
töltődhettem fel, hogy akár itt, ebben a könyvben ezekkel „egyenrangú”, hasonló szín-
vonalú szövegeket közölhessek. A beígért pár számomat meg az előbb látottakból most
frissen, mikor még ki sem hűlt a siker, i l lúzióromboló volna azonnal ide leírni. Majd kicsit
Pavel Varfolomejevics Kuznyecov: Párizsi színészek, 1929
később, az új szövegeim közé próbálom beapplikálni, hogy így – eredeti szövegkörnye-
zetükből kimozdítva –, új értelmet nyerjenek ebben az új megvilágításban.
Új szövegeim természetesen nem teljesen újak… (Megbeszéltük, hogy ilyen hamar nem
„pattanhatnak” csak úgy „ki” belőlem…) Szóval dédelgetek én azért évek óta… Érlelődik
bennem több olyan írás is, amiket alighanem sosem fogok majd a leendő önálló estje-
imben sem a színpadon előadni. Talán nem is előadásra szántam őket (Örkénnyel nem
ellenkezve, emlékeztek, mit írtam ezzel kapcsolatban a bevezetőben). De írásban
– „csak” olvasásra hagyatkozva – talán a papír rivaldáján átmennek.
Persze ezután az esetleg túlzottnak érzett szerénységem (inkább álszerénységem)
után… Mívesebben Pilinszkyvel: mezítelenségi fokon túllépve, e szándékosan hosszúra
nyújtott rávezető után… (Hogy az önálló estem okozta hatás még „kicsengjen”, a „hím-
por” olyan gyorsan ne száll jon szana-széjjel), most már előrukkolok az első i lyen
kedvencemmel (legyen ennek az írásomnak A hegedű a munkacíme), amit meg -
megszakítva végigvinnék itt az egész köteten (még az is lehet, hogy majd ezzel az
írással fejezem be ezt az albumot).
Tehát: A hegedű
– írta Sándor György verse –
De előtte – ugye már változtatok az eredeti elképzelésemen – (kész őrület, ha ez majd
végig így megy), előtte „rácsúszva” A hegedűre elmondom, il letve leírom kezdő korom-
ból Ars poeticámat, szinte a műfajom azonnali leleplezésére, egy színpadi jelenetemet.
Karinthy és Chagall után szabadon
Itt állok végre én is a cirkuszporond közepén. Felkúszom egy létrán négy emelet ma-
gasságba. Egy vaslábú asztalkát nyújtanak felém. Megtámasztom a létra felső fokán.
Kazimir Szeverinovics Malevics: Tehén és hegedű, 1913
Rákúszom az asztalra. Felállok, egyensúlyozok.
Három szék következik, egymás tetejére állítva. Lenn az emberek apró gombostűfejek.
Az egész épület könnyen remeg alattam. Lassan kúszok fel. Megvárom, míg az ingás
eléri a holtpontot. Ki-e-gye-ne-se-dem. Hegedűsként a háztetőn.
Halálos csendben, óvatosan előveszem a hegedűt.
De lenn felejtettem a vonót…
És akkor – most már mindenfajta kommentár nélkül:
A hegedű
Durvul a jövő. Mondják, még polgárháborúval is fenyegethet. Nem, nem hiszem. Jobb
a béke! A békejobb...
Míg ezen elmélkedem, egy televízióban látott ember mozgóképe nem hagy nyugodni
lassan egy hete. Második világháborús romok között egy nagybőgőt vonszol át a vá-
rossá nyilvánított hadszíntéren.
Hadszíntérré nyilvánított városrészen.
Kiégett házak, csupaszon meredő tűzfalak, feltépett úttestek, hullák, tetemek és a férfi
– mint Szarajevó előtt dédanyáink boka alattig érő szoknyáikat a lóvasútmegállón –
nagybőgőjét frivolan a törmelék fölé libbentve menti, ami még menthető.
(De lehet, hogy csellót.)
Hadirepülők, iszonyat a levegőben, szárazföldön, vízen át, és ez a férfi – lehet, hogy nő –
viszi a csellóját valahonnan valahová.
(Lehet, hogy brácsát.)
Marc Chagall: Nagycirkusz, 1956
Talán egy perce sincs, hogy bombák hullottak, talán most szőnyegbombáznak. Minden
pusztult, pusztul körülötte, de ez az ember és ez a hegedű valahogy megmaradt.
Háború, üszök, reménytelenség, de ez az ember viszi a hangszerét mindenen keresztül.
A totális kilátástalanság ellenére az életre valló ösztöne most éppen ezt cselekedteti
vele, miközben akár a következő másodpercben – hegedű ide-oda –, kimúlhat ez
az állatinak mondható élete.
(Cselló.)
De akkor is keresztülviszi!
Küzd és bízva kételkedik.
Magának viszi a bőgőt, másnak menti?
Zenész ez a hölgy – férfi –, ez az ő hangszere, vagy az oboája már odapusztult?
Műértő-e vagy civil botfülű, a kérdés, ebben a világháborúban – második – lényegtelen.
Megmenekült-e végül, játszott-e rajta a háború alatt?
Volt hallgatója, hallgatólagosan realizálta halálával ezt az emberi ésszel felfoghatatlant,
ez már történelem.
Viszont e részletek nélkül nem tanulságos az egész, taníthatatlan.
Öninterjú gyanánt
2010-ben elnyertem a megtisztelő Prima Díjat a Magyar színház- és filmművészet kate-
góriában. Öninterjú gyanánt hadd másoljam ide a Prima Primissima Évkönyvben meg-
jelenő interjút, melyet én készítettem önmagammal.Marc Chagall: A zöld hegedűs, 1923-24
Ülünk a budapesti Centrál Kávéházban Sándor György Kossuth-díjas író-elő-
adóművésszel. A humoralista 2010-ben a Magyar színház- és filmművészet
kategóriában nyerte el a megtisztelő Prima-díjat.
Csak azt ne kérdezze tőlem, hogy mit éreztem, amikor megtudtam...
Mert elmondom.
Mit érzett?
Hát, azt nem lehet leírni...! Éppen mentem az utcán… Rajtam egy ilyen sötétszürke zakó
volt, de utólag visszagondolva inkább világossárga… Vagy kifakult azóta. És a jobb
hónom alatt egy ilyen soha nem tapasztalt, – nem azt mondom, hogy viszketés –... mert
annál nemesebb, mélyebb... Majdnem már a köldöknél… Nincsenek rá szavak… Hogy
pont én? És hála Istennek nem más! Még a magyar nyelvben keresik – sok pénzért –
a megfelelő szót, hogy mit érezzen és mondjon valaki a sok mill ió közül... Most az em-
berekre gondolok… Hogy valaki mit nyilatkozzon, ha netán ő is megkapja ezt a Prima-
díjat. De mi – akiket eddig jutalmaztak – még nem tudjuk ez ügyben kifejezni magunkat.
Ennyiben mindenképpen szegényebbek lettünk... Szerencsére csak egy kifejezéssel.
Mégis próbálkozzon. Mihez hasonló ez az érzése?
A szerelem semmi ehhez képest. De itt kétmillió nyolcról van szó! És én bevallom: isme-
retlenül is már szerelmes voltam ebbe a pénzbe! Persze először az ember a kétmill ió
nyolcból maximum csak 16 forint 50 fil lért fog fel… Aztán 28. 70-et is képes átérezni…
Főleg, ha harmincból nem adnak vissza neki… Mint a tengerrel, úgy van ezzel az ember:
„Különös, hogy a tenger halhatatlan, holott minden hulláma végítélet” – mondaná
a költő…, aki pénz helyett általában csak verset… De az ember képtelen felfogni azt
a végtelenséget, ami a tenger, egy-egy hullámot még csak-csak, ahogy a partot nyal-
Nyikolaj Petrovics Bogdanov-Belszkij: Tehetség, 1890-es évek
dossa, de befelé már nem merészkedik a szem. A cseppben a tengert. De egy cseppet
sem zavar, hogy nem kérdez...
Azért azt megkérdezném…
Ha azt kérdezné…, akkor azt válaszolnám, hogy hónap vége felé érezni – egyelőre
még frakk és szmoking nélkül – valami olyasmit, amit ott, a Művészetek Palotájában. Azt
a cso dá latos érzést, amikor úgy huszonötödike felé… Akkor is, ha az a hónap harminc
napos, és az utolsó nap csütörtökre esik. Hónap vége felé kezdtem el érezni ezt
a csodát, amikor Koltai Robi kölcsönadott, nagy nehezen, húszezret… Amikor meg-
adom – néha – 3-án… Már nem ugyanaz az érzés… Demján és Csányi úr érezhet ilyet…
, amikor adja ki a pénzt… ránk…, és nem kapja – most se, tőlem – vissza, csak ezt. De
a hitelezőim talán, igen. Mert pont annyival tartoztam nekik. És ott ültek emiatt mind
a nézőtéren. De ott az átadásnál még nem kellett visszaadnom…, egy napig még
az enyém volt. Hát az szép nap volt. Gondoltam, másnap megduplázom símaszkosan,
de a „viszkisen” okultam. Hálát viszont így is érzek. És őszintén, tényleg nagyra értéke-
lem azt az áldozatkészséget, ahogyan a Primával és a Primissimával támogatnak ben-
nünket ezekben az ínséges időkben. De remélem, a díjazók is díjazzák majd, hogy
a majd’ ötven éves pályafutásom „magasztos” ecsetelése helyett egy stílusparódiával
próbálom többszínűvé tenni ezt az igazán értékes évkönyvet. Ami meglehet, éppen
ezzel az albummal egyidőben jelenik majd meg.
Akkor megkérdezem végre...
Az a válaszom erre, hogy: igen. I l letve… Nem is annyira a díjnak örültem, inkább csak
a pénznek. De ösztönösen valahogy ráéreztem, hogy ezek összetartoznak: hogy díj nél-
kül nem adnak csak úgy pénzt… Ha valamelyiket vissza kellene utasítani, talán mégis
inkább a díjat… Elnézést, hogy mindig a pénzről beszélek, de még így is jobb, mintha
Maxime Pierre Dethomas: A hegedűművész, 1910 körül
a pénz beszélne. Miközben sajnos már ez lett… A pénzről beszélek.
Kanyarodjunk vissza a kiinduló pontunkhoz...
Tehát mentem az utcán, – még mindig – mint máskor is, ha nem jön a villamos… Pedig
felszállhattam volna rá, ha végre megjön… És nem kell már bliccelni sem… Nyugdíjas
vagyok. Ezért is nem izgatott az a kétmill ió nyolc… Mert anélkül is éltem addig… Meg
merem kockáztatni – bár meredek, amit most mondok – hogy az Unión kívül is lehet…
Bocsánat, a Primán kívül is van élet… És biztosan lesz majd kategóriájuk a hajlék -
talanoknak is.
Azért érdekelne a művészi pályafutásáról is még valami…
És akkor a Primissimáról még nem is beszéltem… Mert ugye az esetemben a nulláról
kap váratlanul az ember kettőnyolcat, de aztán elszemtelenedik, mint Berija… (Akik nem
ismerik a történelmet: kinyílik a csipája.) És már abban reménykedik titokban, hogy akár
még 14 mill iót is kaphat. Na most, már a díj előtt jóval nagyon rossz voltam számtan-
ban… És az ezrelékének a megszámolására sem volt eddig alkalmam, pedig annak
idején, középiskolás koromban szinte minden osztályt kétszer jártam… Arra azért
visszaemlékezem homályosan, hogy a 14 mill ió mintha mégis több lenne mint a kettő-
nyolc… Hogy mennyivel, azt mindig a bank dönti el...
Valamit azért a vége felé a művészetéről… Hogy például hogyan készül az önálló
estjére?
Sokat olvasok. Klasszikusokat. Kedvenc olvasmányom a Prima Primissima eddigi két
évkönyve. Nem tudom letenni… A lakásom felújítva is kicsi… A Háború és békét sem
tudom miatta elolvasni. Nagyon szeretem ezeket az évkönyveket. Mindenki hálásan
Giovanni Benedetto Castiglione: Faun és pásztorlány, 1640 körül
köszöni benne a díjat. Most én is. Érdekes ezekben a könyvekben, hogy a Primások
azért nem mernek pimaszkodni, mert titkon azt remélik, hogy megkaphatják még
a Primissimát is. (Talán nekem is jobban kellene már vigyázni...)
Ha lehet, ne személyeskedjünk...
Épp ellenkezőleg. Minden dicséret a megyei vállalkozók vezetőit i l leti! Akik titkos szava-
záson döntik el, ki milyen díjat nyerhet, és ahhoz, hogy minden jelöltről felelősségteljesen
dönthessenek, már-már veszélyeztetik munkájukat-keresetüket, mert ugye minden
munka- és szabadidejüket évről évre, éjt nappallá téve múzeumokban-hangverseny-
termekben töltik, és szegényeknek könyvmolytól lyukas még a kézelőjük is…
Mik a tervei jövőre? Készül új önálló estre?
Egyelőre most könyvet írok a Prima Primissima könyvekről. Remélem, ezzel kitöltöm
a 14 és a kettőnyolc közötti hézagot. Beírom magam a Primissimák közé.
Ezen kívül most már minden évben hivatalos vagyok a díjkiosztó ünnepre, és ott, a foga-
dáson – miután a díszelőadást átvészeltem – annyit tudok enni, hogy vagy elrontom
a gyomrom egész jövő évre, vagy úgy jól lakok, hogy kibírom a következő évi fogadásig.
És az is jó, hogy politikai megfontolásból nemcsak fogadás balról van…, hanem jobbról
is… Innen és onnan is kapnak díjat...
Hogyan összegezné pályája rendhagyó műfajának ezzel a díjjal való igen szép elisme-
rését?
Ott folytatnám, hogy azóta másképp látom a világot… Mert a díjból végre azért tellett
egy rózsaszínű szemüvegre… És még a kedvenc koldusomnak is tudtam adni pár
dioptriát belőle a Ferenciek terén. Már az ő nyomorát is a rózsaszínű szemüvegen
Gerrit van Honthorst: A vidám hegedűs, 1623
keresztül szebbnek látom, és nem annyira reménytelennek, annak ellenére, hogy
a visszér operációjára gyűjt már a negyedik éve...
Szavaiból azért némi keserűséget, gúnyt is kiérzek...
Pedig pont az ellenkezője játszódik le bennem. Persze most már sosem tudom bebizo-
nyítani, hogy nem a pénzükért szeretem őket… Mindenesetre, ha a díjkiosztás miatt
az alapítvány létrehozói lassan tönkremennének… A magam kis nyugdíjából akár havi
két-háromezret is elkülönítenék nekik, mert szeretnék bejutni a „Száz legszegényebb”
könyvébe.
És a végrendeletemben rájuk iratom mindenemet, ne féljenek most már, nem hagyom
el őket, támogatom a magam véges eszközeivel… Hogy legalább a gázszámla egy
részét kifizethessék időben… Halálom után még a szerveimet is felajánlom-… nem csak
a jobb lábamat…, hogy a válság miatt ne bal lábbal keljenek fel- hanem azt az áldott
jó szívemet is… És az epémet…
Ez már az új önálló estjének a részlete?
Nem gondoltam eddig erre…, csak azóta, hogy elkezdtük ezt az interjút.
Tud-e valami megnyugtatót, biztatót mondani nemcsak azoknak, akik a világválság
miatt még tovább szegényednek, hanem főként azoknak, akik éppen emiatt gazdagod-
nak meg?
Mindössze annyi biztatót, hogy ebben az alapjaiban megváltozott, érték-zavarodott
vi lágunkban, ahol – Shakespeare-rel – „az Érdem itt koldusnak született, és hitvány
Semmiségre pompa vár”.
Ebben a világban annyi biztatót mondhatok, nem csak a ma Harpagonjainak, de minden
Nyikolaj Petrovics Petrov: Zenész, 1876
becsületes munkával-szorgalommal és komoly spórolással meggazdagodottnak, hogy
nyugodjanak meg végre. Mára már – Márai Sándor szavaival – a „Szegények iskolája”
sem érvényes, mert ott még Márai azt írta, hogy például kéjvágyat és humorérzéket
sem lehet megvenni pénzzel…
De – íme, ez utóbbit – nálam is sikerült végül elérniük.
Még ha ez az interjú nem is príma, de egy díjazott mondta el.
A Világbank üzenete Magyarországra
Tisztelt Asszonyom!
Sajnálattal vettük hibabejelentését, reméljük, válaszunk még életben találja.
Higgye le, 28 éves korban ez nem kis dolog.
Nem lesz ez mindig így. Lesz ez még rosszabb.
Addig azt tanácsoljuk: továbbra is adja át a helyét a vil lamoson a fiataloknak, ne üljön
gyorsjáratú autóbuszra, ne vegyen lejárt kombinált bérletet, húzza meg magát, töpö-
rödjék!
Hát örökké akar élni?!
Ön intelligens asszony, ne mérje hát állandóan a vérnyomását, ne cserélje a sejtjeit, örül-
jön, hogy visszeresek a lábai, hogy szélütött, és hogy kis fizetése mellett kleptomániás.
Egyben reménykedhet csak, hogy ahogy a szervezete romlik, úgy javul a világ.
A mai 28 évesek már nem olyan egészségesek, mint akik régről 28 évesek.
Ne várjon hát senkitől semmi jót,
és akkor nem is kap!
Ha eljut idáig: nincs visszaút.
Figyelje meg, amikor már mindenről lemondott, akkor megint apró örömök fogják érni.
Henry Harewood Robinson: Lány hegedűvel, 1890 körül
És nagy bánatok.
Ne törődjön hát a világgal, az se törődik magával.
Tisztelt, csöppet sem!
Én lennék akkor egyszerre a hazai vállalkozásaimban megcsúfolt, bruttósítottan szen-
vedő adóalany? S ugyanakkor a rajtam élősködő, a nem a hazai ipart támogató, nem
teremtő? Az effektív alkotástól-produktumtól végképp elidegenedett, hideg, számító-
számoló gépcsoda is, egy személyben?
A virtuális vil logásból sápfölöző, belőlünk busás hasznot húzó, tőkét izgető-mozgató,
profitot púpozottan felhalmozó, láthatatlan, égbe kiáltó jövedelmű és vagyonú, fel- és
megfoghatatlan?!
Polit ikai hatalomra, egyeduralomra törő, élet-halál fölé emelkedő, világcsendőrködő,
éjjel-nappal spekuláló és ellenőrizhetetlenül blöffölő, tőzsdekrach? Grandiózus pökhen-
dikeppel?
De félre a pityergéssel, sírni csak a győztesnek szabad.
A nemzet most egyfolytában azért mégsem röhöghet…
Mellékelem akkor még azt a jellegzetes párbeszédet is a DVD-ből, ahol össze-
szedtem az összes mai közhelyünkből, az írott és elektronikus médiából a leg-
gyakrabban előfordulókat.
Nézd, ha te lojális vagy énvelem szemben, én hajlandó vagyok a te szekeredet tolni.
De ha te kiállsz mellettem, az nekem az állásomba kerülhet.
Viszont ha én leleplezlek, te elhatárolódhatsz a szponzoraimtól, amiért is ha az erőviszo-
nyok a te oldalad felé bil lennek, mi győztesen kerülhetünk ki, ami az ő pozíciójukat
Salvador Dali: Három szürrealista fiatalasszony, kezeikben egy zenekar bőrével, 1936
végleg esélytelenné teszi.
Amennyiben viszont nivellálódnának az érdekütköztetések, és elrontanád ezzel a játék-
szabályokat, az én kutyám kölyke leradírozhatná a porondról a te bolsijaidat.
Ez esetben, ha te kivárásra játszol, és én megtámogatlak ebben, az az ő presztízsvesz-
teségükből számunkra csak eszményi értéket jelenthet.
Egy összegben.
De ha te időben átcsoportosítasz, és én tisztára moslak, ők már nem falaznak ebben.
Kérdés, ha én nevemet adom az egészhez, de ő továbbra is mocskolódik, úgy tisztán
csak mi sározódunk-e be?
Mert ha te profitorientált vagy, és én legatyásodok, úgy nincs a teremtésben vesztes,
csak mi, mindannyian.
(Nagyon nehéz szöveg. )
Summázva eddig ezt az egészet…
Így szól ugye az ismert idézet: a költő óriási pénzeket keresett nyomoráról írt verseivel.
Nálam pont fordítva jött be:
az örömeiről írt szövegeivel az író teljesen tönkrement.
Vadnyugat és szelídkelet
Vártuk már a serifeket.
Hát megjöttek... De továbbra is közönyösek maradtak
Tiborc panaszaira a Bank-ban...Henri Matisse: A zene, 1910
Gyorsan, sietek A hegedű második részével, mielőtt feledésbe menne… tüze
van, ki nem hűlhet.
Miközben a durvuló jövőn elmélkedem,
– i l letve ellenszerén –, a múltból, a romok között ez a nagybőgőt vonszoló ember
(bennem még mindig mozgó képe) felejthetetlen, nem enged el.
Kalandozni. A humor fele...
Frivolan, már-már groteszk fintorral dacol a tényekkel, a romokkal. Azokon állva, szinte
szájharmonikázik Valahol Európában . Törékeny hegedűcskéjét közben meg-meglib-
bentve a törmelék fölött menti – nekünk –, ami menthető. Viszi a római színen át a fa-
lanszter jelenetbe-jövőbe a hegedűt valahonnan valahova, a „túlsó partra”.
Karinthy cirkuszosa ő, ha megöregedett volna, hegedűkészítést is vállalna, ha lenne
még háztető.
„Régi szelíd esték”
„Eltört a szilvafa”
Minden pusztul, pusztult, de ez az ember, aki átviszi a hegedűt a túlsó partra, megma-
radt magnak.
(Brácsát.)
Már szinte biztos, más nagybőgő is megmaradt a háború alatt. (Cselló.)
Nem pusztult el az utolsó oboa sem. (Angolkürt.) Egész zenekarok is összeverődtek
– ha kényszerből is –, preklasszikus zenére, a koncentrációs táborokban. Láttunk
játszani másokat is, nemcsak hárfán, citerán, nemcsak általánosságban, hanem életre-
halálra, Két félidőn át: a pokolban.
Fölzúgtak időnként a hamuszín egek, és a KZ-oratórium, a második világháború után is,
emlékeztetőül. Recsk, Gulag, Andrássy út 60., nemzetiségirtás, tömeggyilkosságok,
Marc Chagall: Kompozíció, 1976
felsorolhatatlan.
Kérem az olvasót, még ne lapozzon! Fejből játszom. Emlékezetből. Messze nem
az érzésekkel, szavakkal.
Zavarbaejtően megható kritikákat írtak rólam.
Már a hatvanas években Zelk Zoltán az Élet és Irodalomban egy önálló estem után ezt
írta: „(…) És mire gondoltam még e meghökkentő másfél óra alatt? Arra, hogy ez
a Sándor György olyanokat tud kitalálni, amiket csak Karinthy Frigyes találhatna ki,
ha ma élne, egy mai Hadik Kávéházban...”
Az Örkény monográfia szerzője, Lázár István, rá tizenöt évre ugyancsak az ÉS-ben
Woody Allenhez, Jacques Tatihoz és Arkagyij Rajkinhoz hasonlított.
Még egy Örkény dedikációt idemásolok.
„Sándor Györgynek, a fiatal humoristának, közeli rokona, Örkény István, nyugalmazott
humorista.”
Mindezeket azért bocsátom előre – főleg a most pályakezdőknek –, hogyha elolvassák
az ezután következőket, lássák, nem megy olyan simán senkinek sem. Mástól is tudnék
példákat erre, de az ember mégiscsak legjobban a magával történteket tudja leírni
a leghitelesebben. Minden szépítés nélkül, próbálom, egy az egyben.
A középiskola közben.
Kaposváron azonnal szerződtettek a színházba, kisegítő öltöztetőnek. (Miután harmadik
gimnazista koromban meglógtam a továbbtanulás legapróbb lehetősége elől is...)
Ivan Albertovics Punyi: Csendélet vörös hegedűvel, 1919
Három kilométerre laktam a várostól, munkásszálláson.
Első szerepem a Mágnás Miska néger inasa volt. Kérdeztem, hogy kell négernek lenni?
(Ez önmagában is áthallásos.) Azt tanácsolták, derékig kenjem be magam olajjal, aztán
égessek parafadugót, és a korommal sminkeljem be a bőröm. Nem értettem, miért kell
derékig? Hiszen fölötte ruha lesz. Ráadásul az olajon nem tapadt meg a korom. Fél hét-
kor kezdtem el a készülődést, háromnegyed kilenc után léptem a színpadra. Még ma is
nyomasztó álmaim vannak, hogy nem készülök el időben. A második felvonás végére
érkezik Eleméry gróf afrikai vadászatáról. Én voltam a néger inasa. Egyik kezemben úti-
poggyász, másik kezemben óriási kitömött madár, immár négerségem kettős takará-
sában. (A fehér ruhafölső volt az egyik.)
A finálé: a színpad közepén, a nagy szárnyas ajtóban megjelenik Eleméry gróf. S mire
én beértem, már összement a függöny. (Harmadszor is teljesen eltakarva… A nézőtéren
senki sem tudhatta, hogy a darabban szerepelt egy néger inas.)
A lesminkelésnél meg kellett várnom a harmadik felvonás szereplőit, mert csak hideg
víz volt, és a lavórt előttük összekormoztam volna.
De azért nem tudom, mikor voltam boldogabb.
Ma is onnan szeretnék meríteni.
Abból a hideg vízből…
Kaposvárott annyi elkeseredés halmozódott fel bennem,
hogy egy év után 6000 jelentkező közül a Színművészeti Főiskolán a kiválasztottak
egyike lehettem.
Felvettek.
Mikor ott álltunk a színpadon, mi, boldog huszonnégyek, odasúgtam az előttem álló
Kézdy Gyurinak:
- Én csak úgy belógtam ide.
Sztanyiszlav Alekszandrovics Bruszilov: Utolsó melódia, 2005
(Azóta is… Mindenhova… Rövid időre… Aztán páros lábbal… Mint a Főiskoláról is… Már
félévkor ki akart rúgni a Básti, de az osztályfőnököm, a Szinetár szeretett… És így végül
csak az első év végén, ketten… De Szinetár később a Színházához odavett, és még
később kiharcolta, hogy a televízió felvegye az estjeimet. És nemrég ott volt az estemen,
és azt mondta: Mennyit fejlődtem színészileg! Ha maradok, és elvégzem a főiskolát,
Siófokon most maximum második toronyőr lehetnék…)
De valóban, fogalmam sem volt, mi a színészet, mit kezdjek magammal. Inkább csak
görcsösen ragaszkodtam valamihez. Menekültem az élettől, mert a többihez még any-
nyira sem értettem. Lassan érő alkat vagyok. Nem várták meg. A Főiskola négyéves,
folyamatosan; ebből csak egy évig voltak velem türelemmel. Osztályfőnököm, Szinetár
annyira, hogy a színészmesterség háromtól hatig tartó óráin már fél négykor felküldött
a színpadra bemutatni az aznapra kigondolt helyzetgyakorlatomat, hogy hatra befejez-
zük. (Ezek lehetnének, ha emlékeznék ezekre, akár egy-egy új önálló estemnek a leg-
jobb részei.) Ez a két és fél óra, instrukció nélkül a tiszta játékidő volt. Ott – nem
tudatosan –, már a mai műfajomat gyakoroltam, azóta is megismételhetetlen önfeledt-
séggel. Amit műveltem, tulajdonképpen következetes „antiszínészet” volt, úgynevezett
„szöveg elleni” játék.
Megpróbálom jelezni: Heltai Jenő Nagy nő című egyfelvonásosával vizsgáztunk az első
év végén. Mindenki kapott egy szerepet. Én egy nem létező, magam kitaláltat kértem:
a gangot. A jelenet lényege, hogy a fiatal, kezdő újságírójelölt, a slapaj, külvárosi albérleti
szobájában fogadja a kor ismert, ünnepelt primadonnáját. Az újdondász mindent elkö-
vet, hogy a légyott titokban bonyolódjon, tehát minden kitudódik, s a kis szoba előtt
tiszteleg Józsefváros cipészétől a hentesen keresztül, a házmesteren át a főbérlőig
mindenki. Jelmez, maszk az első év végén még nem volt. Mindenki csak jelezte a figu-
rát. Én egy ablakot kértem. Nem magamra, a díszletre. Szerényen, eldugva, pont a kö-
zepére…
A próbák alatt, míg mások a szerep adta lehetőségeikre koncentráltak, én a hézagokra
figyeltem.
Judith Jans Leyster: Hegedűs, 1630-as évek
A vizsgaelőadáson, a darab csúcspontján a többiek a végszóra betódultak a szobába,
és a Nagy Nőt hangosan ünnepelték.
- Éljen! Éljen!
Üvöltötték hihetően, lelkesen, tehetségesen, ahogy egy leendő színészhez illik. Teljesen
mindegy, mit éljenez, meggyőződéssel teszi, mintha valóban a saját meggyőződése
lenne. És az övé is. Ráosztották. Eggyé vált az alakkal, a jellem bőrébe bújt. Mert hát
a színész privát lehet jellemtelen, sőt, még az önálló vélemény luxusát is megenged heti
magának… Játék előtt és után… De előadás közben… Ahogy meg van rendezve…
Szóval mindenki harsogta… Akkor már jó pár éve… Teljes hittel… Minden változás előtt
és után is, hogy éljen!
A vizsgaelőadáson, míg a többiek éljeneztek, én -a darab folyamán először- kidugtam
a fejem az ablakon, mint egy Unicum reklám, és teljes faarccal, közömbös hangon, az
„el”-hangzót kissé megnyomva, kontrasztként a nagy harsogáshoz, megszólaltam:
- Éljen!
Laza, enervált tenyérösszeütés.
- Éljen!
Nem lehet leírni…
A sikert se, amit kiváltott.
Jó pár év múlva a Mikroszkóp Színpadon.
Amivel tulajdonképpen színészileg elégtelennek bizonyultam, értem el későbbi sikerei-
met. A Mikroszkóp Színpadon. Olyannyira, hogy onnan is el kellett jönnöm. Aztán vissza-
hívtak.
De előtte még a Vidám Színpadról is kirúgtak. Pedig ott is sikerem volt.
Megragadva az alkalmat, ezúton köszönöm meg mindazoknak, akik akadályoztak, hogy
az akadályok nem voltak túl magasak. Legalábbis igyekeztem a magam mércéjét
feljebb tenni… (Nana! Te hencegsz, Gyuri?!)
Raoul Dufy: A sárga konzolasztal, 1949
Csak zárójelben, de fő hangsúllyal! Az Egyetemi Színpad legelső estjén, mármint az én
első bemutatkozásomon 1965-ben – értelemszerűen – senki sem ismert, és a felesé-
gemnek, Il ikének köszönhetem, aki közönségszervező volt ott, hogy az ötszáz férőhe-
lyes nézőtér zsúfolásig megtelt. Judit, jelenlegi párom, akit már a haldokló feleségem
idejében ismertem meg, – 2006 november végén – a 8-as autóbuszon szólított meg, és
utalt arra, hogy húszéves korában, harminc évvel azelőtt látta a Fiatal Művészek Klub-
jában, a Mikroszkóp Színpadon kétszer is a Lyukasórát . És bár akkor kicsit megijedt
tőlem, de megjegyezte a műsor számos poénját. (Biztosan meg is vágta magában, mert
velem ellentétben ő elvégezte – vágó szakon – a Színház- és Filmművészeti Főiskolát.)
Ugrok egy nagyot az időben, a napokban volt egy beharangozó sajtótájékoztató, (mikor
e sorokat írom azóta már a Centrál Színházban állandó műsor a Stand-apók), és ha-
vonta egyszer Koltai Robi, Jordán Tomi, Galla, Szirtes Balázs, és Bajor Imike mellett
nekem is van önálló műsorom. Elmondtam ezen a sajtótájékoztatón, hogy biológiailag
óhatatlanul én vagyok az első stand up-os, még a Hofi előtt is, csak akkor nem ilyen
szép, angol neve volt, hanem úgy hívták, hogy: Sándor György Önálló Estje.
De most sem savanyú a szőlő, időnként az egyik legtehetségesebb stand up-ossal,
Bödőcs Tibivel is fellépek, és engem is nagyon elfogad az ő közönsége.
Annak külön örülök, hogy van utánpótlás, és ezek az igazán tehetséges gyerekek már
egy új közönséget is felneveltek maguknak. Persze mindannyiunk vágya – az előbb
említett idősebbeknek is –, hogy ha jók vagyunk, az ő közönségük is ugyanúgy (vagy
még jobban!) fogadjon el bennünket. De nem rivalizálok én sem velük, különben is,
a sikerrel nem lehet vitatkozni, és nekik – hál’ Istennek! –, az nagyon megvan. Azért fél-
tem őket és a humor műfaját is egy kicsit, mert ezt a vitathatatlan népszerűséget nem
mindig nemes eszközökkel vívják ki.Marc Chagall: Cirkuszi zenészek, 1980-as évek
Na még egyet… kettőt… hármat, többet elmondok. Az örökzöldjeimből.
Tornaóra
Sorakozó, kettő, hadd nézzem!
Pattogva, férfiasan, keményen!
Neked elől gyűrött a trikód.
- Ja, lány vagy. –
Nem baj.
Humor, jó kedv, daliás izomzat.
Pályahúzás, - választás.
Nekifutás, dobbantás.
Egyenlő pályák, egyenlő esélyek!
- Én kerékpárral megyek. -
Látjátok azt a dombot.
Nem a Tóth Icáét, az egy hegyvonulat.
Ki a mellet, be a hasat, ne nézz a földre.
Akadályok letéve.
Egyenlő pályák, egyenlő esélyek!
Miért van három tornacipőd?
Stréberek kíméljenek.
Humor, jókedv, daliás izomzat!
Lemosakodhatsz. André Derain: Harlekin és a bohóc, 1924 körül
Felmentett tanulók kihozzák a bordásfalat.
Rekeszizom-légzés három és! Mellkasröntgen.
A te képeden egy bordásfal van.
Nem értem.
Nóta állj, egy-kettő!
Kuss, ne ugass!
Humor, jókedv, daliás izomzat.
Megjuhászkodsz, betörsz, észre sem veszed.
Akadályok letéve.
Egyenlő pályák, egyenlő esélyek.
Tessék, hopp, haskelep.
Magad alá gyűröd, jobban!
– Segítsétek fel! –
Mindenki egy társat keres.
Megvannak a pályák? Ne válogass, helyezkedj már el!
Figyelem!
„A cél: halál!
Az élet: küzdelem!”
Madách!
Te is figyelsz?
Egy sípszó: felkészülni!
Éles síp: v i g y á z z z!
Csöngetés: óra vége.
Arnold Böcklin: Önarckép a hegedűn játszó Halállal, 1872
Nagyság szerint sorakozó.
Shakespeare, Dante, Goethe, Tolsztoj kilógnak a sorból.
Egyenlő pályák, egyenlő esélyek!
Einstein és Középszer helyet cserélnek.
Humor, jókedv, daliás izomzat!
Beethoven fiam, siket vagy?!!
Úthenger
Úthenger jön. Pöf.
Előtte ember. Böf.
Mögötte emberek.
Már eggyel többen vannak.
Már kettővel.
Most fékez előttem. És megáll rajtam.
Tegnap keresztülment rajtam egy úthenger.
- Azért mondom, mert mindenkinek az életében jöhet.
És nem természetes, ha rámegy. Ki is kerülheti.
Igaz, mi is, mert magunkra vagyunk utalva.
De minden úthengernek két oldala van.
Egy komoly és egy vidám.
Próbáljuk a vidám oldaláról megfogni. Nem olyan nehéz.
Csak annak hisszük. Mert olyan nagy.
Giovanni Bellini: A velencei San Zaccharia oltárképe, 1505
De mi sem vagyunk kicsik.
Csak az úthengerhez képest.
De az úthenger se volt mindig nagy. Csak azzá tettük.
Egyrészt, mert nagynak csináltuk, másrészt, mert nagynak fogalmaztuk.
Sajnos sok mindenen ment keresztül...
míg egy humorista megfogalmazta:
„Az emberért minden áldozatot meg kell hozni,
csak emberáldozatot nem.”
- Hogy mit tettem erre én? Te? Mi?
Ma keresztülmentünk egy úthengeren!
Kellene már egy-két poént is ideírni…
Jelezve, hogy ha már a stand up „atyjának” neveznek, akkor bizonyítani is i l lene… Hát
jó, akkor elmondom, il letve ideírom, hogy én már nagyon régóta – vagy ötven éve –, egy
sétáló kabarén, szatirikus színházon töröm a fejem. Aminek a lényege – mondom el
a színházi estjeimen –, hogy így, ahogy itt vagyunk, kimennénk innen az utcára, és ott
folytatódna a műsor. Én odamennék egy vadidegen emberhez:
- Tessék mondani, messze van?
Mire az il lető:
- Micsoda?
- Hát honnan tudjam? Azért kérdezem...
Juan Gris: Hegedű és gitár, 1910-es évek
Végeztem egy ilyen szociológiai felmérést. Mit tudom én, ha így, szakállasan-bajuszosan
valakihez odamegyek, százból kilencvennyolc a következőképpen felel. Én:
- Kezit csókolom! Meg tetszik ismerni? Az Imrének vagyok az unokahúga.
(Már többen nevetnek a nézőtéren, én kiszólok: - Várjál!)
Mire a kérdezett:
- Milyen Imrének?!
Jómúltkor, fellépés előtt odajön hozzám két középkorú hölgy. Azt mondja az egyik,
fogadjunk, hogy nem tudom megmondani a másikról, hogy kicsoda.
Mondom:
- Dehogynem tudom. Három évvel ezelőtt, Vácott, a nyomdában, a gazdasági igazgató
felesége tetszett lenni.
- Nem.
- Persze, hogy nem… Csak kíváncsi voltam, hogy ő tudja-e magáról, hogy kicsoda.
Mondom: általános iskolában a magyar tanárnőm tetszett lenni.
- Nem.
Gondolom magamban, édesanyámnak mill ió munkatársa van, egyik a sok közül.
- Édesanyám munkatársa tetszik lenni.
- Nem.
- Akkor megvan: édesanyám!
(Ez a teljes elidegenedés.)
Akik jobban ismernek, azok tudják, akik meg nem, majd most megtudják… hogy én
nagyon szeretek odaköszönni az utcán vadidegen embereknek, úgy karakter szerint.
Múltkor is odaköszöntem valakinek, hogy:
- Adj’ Isten, Mihály bátyám!
Erre odajön az il lető, és azt mondja:
Carlo Saraceni: Szent Cecília és az angyal, 1610
- Honnan tetszik tudni, hogy engem Mihálynak hívnak?
- Hát mi az Önkormányzatnál mindenkit ismerünk. Különben –mondom-, megoldódott
az az ügy?
(Mert mindenkinek van valami ügye… Ugye…)
- Milyen ügy?!
- Amit beadott hozzánk, az Önkormányzatba.
- Otthon én kezelem a papírokat, és semmiféle ügyet nem adtam be!
- Rendben van, megvan annak is a helye. A be-nem-adott ügyek között. Különben
– mondom –, ha legközelebb bejön az Önkormányzatba, de csak ha bejön, akkor jöjjön
be! De előtte írja le, hogy nem adott be semmilyen ügyet. És azt adja be. Különben –
mondom –, ha beadja az ügyet, ha nem, ugyanúgy lesz elintézve!
Kedvenc terepeim egyike a vonat. Megvárom, míg a kalauz a kupéban mindenkinek
kezeli a jegyét. Mire rám kerül a sor, már sápadt vagyok.
- Kalauz úr, kérem, a következőképpen történt…
Erre a többi utas egy kicsit arrébb húzódik.
- A hölgy a tanú rá… Ő nem emlékszik semmire!
A kalauz, látom már, fejben szoroz. Készül a hivatalos műveletekhez: blokkfüzet elő,
indigó eggyel hátrább, pléh alátét, tintaceruza.
Közben én mondom:
- Kalauz úr, kérem, időben kijöttem, még állt a vonat. Kérdeztem, hogy ebben a kupéban
van-e hely. Mondták, nincs. Letettem hát a táskámat. A pénz az nem számít, bármikor
nálam van a személyazonossági. Rajtam ez a kék kockás pulóver volt (akkor mindig
piros csíkos van…). Még annyi időm is volt, hogy visszamenjek a pénztárhoz. Bármikor
be tudom bizonyítani… Bár a pénztáros a végállomáson maradt.Ljubov Szergejevna Popova: Hegedű, 1915
A kalauz nem bírja tovább:
- És a jegy, az hol van???!!!
- A jegy az itt van, az nem probléma.
A kalauz nézi, nézi, nagyon nézi… Hátránya a műveletnek, hogy jegynek kell lenni…
És nagyon érvényesnek…
És nagyon komolyan kell csinálni, hogy a kalauz ne tudjon beskatulyázni… Hogy kies-
sem a kategóriái közül… Ne tudja, jópofa vagyok-e, szemtelen vagy őrült?
Mikor végre lyukaszt, megadom a kegyelemdöfést:
- Kalauz úr, kérem, óvatosan tessék, hogy a pötty , ami kijön, visszakapjam. Mert ha
összejön egy jegyre való, a vállalat nekem megtéríti.
Ez már sok(k) neki. Kitámolyog a kupéból, a mellettünk lévő háromban elfelejt jegyet
kezelni.
Oda kellett volna ülni…
Különben a világgal már annyi minden történt, velem még soha semmi sem…
Én eddig tanultam színészi mozgást, balettet, pantomimezni is jártam… Óriási energiá-
kat fektettem ezekbe, és végül szívós, kitartó munkával elértem, hogy nem értem el
semmit.
De ebben következetes maradtam.
Mert a semmit, ha bátran csinálja az ember, az már valami.
Mert mindenki más valóban valamit tud.
Viszont azt is, hogy milyen messze vannak a tökéletestől.
És ettől a valami is bizonytalanná válik, semmivé lesz.
Én viszont a semmit jobban csinálom, mint a többiek.
Valamivel…
Mert ők ebbe csak visszazuhantak, én pedig benne vagyok.Ivan Albertovics Punyi: Szintetikus zenész, 1921
Ezért saját írásaim helyett egy ideig csak leveleket írtam (valójában ál-leveleket, ál-
szerkesztőségeknek.) Egyet belőlük idejegyzek:
Tisztelt Szerkesztőség! Nem vagyunk egyformák című cikkükben magamra ismertem!
Én is nem vagyok egyforma.
Elgondolkoztam, miért nem vagyunk egyformák?
S rájöttem: mert különbözőek vagyunk.
Cikkükből világosan kiderül, hogy két egyforma sohasem lehet különböző.
Mert csak a különbözők egyformák. (Abban, hogy különbözők...)
Továbbra is várjuk különböző leveleinkre:
(Áhá)
(Egyforma válaszaikat.)
Zárójelben:
A mai napig nem tudom, ki ír bennem? És ki olvas helyettem?
(Talán az olvasó… Remélem…)
A gondolatolvasáshoz sajnos olvasni is kell tudni…
Legalább egy igaz gondolatot egy életben…
(Hogy magamat se kíméljem…)
A majmot állítólag úgy tanítják meg a cirkuszban könyvet lapozva olvasni, hogy eldugnak
egy cukrot az egyik oldalon, és azt keresi.
Egyre nehezebb az igényes humor mellett a költészet helyzete is. Hrabal egyik novella-
hőse a hagyományos fekete terrorista-harisnya csuklyában kiáll lesben egy elhagyatot-
tabb utcaszegletre, és a első gyanútlan odavetődőre mindvégig piszolyt szegezve:
felolvassa verseit.
Henri Matisse: Nő hegedűvel, 1921-23
Különben annak az álmát Krúdy sem tudja megfejteni – Kerner szerint –, aki például
’56-ban elaludt, és még ’68-ban sem ébredt fel!
Volt, amikor még komolyan vették az álmokat.
Felkeltek. A népek. És aszerint cselekedtek.
Ahogy Nostradamus megjósolta előre. Most visszaidézzük?
Tényleg, szellemidézés még nem volt.
Pedig megkapták az idézésüket!
A „Hármaskönyvem” egyikének meg az az alcíme, hogy:
Olcsó, vászonkötésű, mókás rémtettek.
Nem az én erényem, de szégyenem se,
hogy a 30-40-50 éve írott számaim azóta is időnként aktuálisak lehetnek...
De azért nem szeretném, ha csak annyi maradna meg belőlem,
hogy az átkos-rendszerben jól odadörgöltem.
Azért nyomot szeretnék hagyni az utókornak.
De csak azért, nehogy visszataláljanak...
Egyébként számomra is talány a mai napig, hogy ki is vagyok én tulajdonképpen?
Valaki A csók, mint olyan kiselőadásom után megfejtette:
A Mikulás és Krampusz szerelemgyereke.
De amiket elmondok a színpadon, mik ezek?
Nem árt nekem is tudatosítani végre.Luigi Mussini: Musica sacra (részlet), 1841
Az agy szövegesített mélyszerkezetei?
Szabadötletek jegyzéke?
Lautréamont szépséges varrógépe és az én nyomorúságos esernyőm még véletlenül
sem találkozik az azóta már szétboncolt asztalon?
– Kifordítva a híres szürrealizmus-definíciót.
De tényleg, ki vagyok?
Tréfamisszionárius? A hitetlenség korának nevettetője?
Balkéz-virtuóz és mosolyra nyílt seb?
Nagyon fontos fájdalom?
Kerényi Gráciától tudom, hogy mosolyogni annyi, mint mások kedvéért magunkról
elfeledkezni.
Cyranót kicsit átköltve:
Magamat kigúnyolom, ha kell,
és másoktól is csak ezt tűröm el!
Műveimben állítólag a ki nem mondott gondolatok a leglényegesebbek…
Ha ez így van, ezúttal is jelentős dolgokat hallgatok majd el…
Ortega szerint csak a hajótöröttnek igazak a gondolatai.
A többi retorika, póz, önáltatás…
Az üzleti szférában levőknek ajánlom:
Gazdasági alapon
sose lesz itt népvagyon.
Hans Memling: Szűz Mária a kisdeddel, 15. század vége
A legjobb dolgok nekem reggel jutnak eszembe.
A fellépéseim meg este vannak.
De nem is reggel jutnak eszembe a legjobb dolgok, hanem még korábban, álmomban.
Mire felébredek, már csak a felére emlékszem. Mire leírom, az álom valóságából mese
lesz. Elmondtam e könyvben és a mellékelt DVD-n, így, hézagosan, kihagyásos mesé-
met. Egészítse ki mindenki olyanokkal, amikre még álmomban se gondoltam volna…
Valamit szeretnék magunkról
- írással is foglalatoskodó „széplelkekről” kőkemény őszinteséggel elmondani. (Leírni.)
Szerencsémre segítségemre sietett ehhez Kosztolányi.
Tudom, van egy közhit, amely szerint az író a benne lakozó isteni szikra folytán mindent
jobban tud – írja, s ösztönével, sugallatával, hatodik érzékével azonnal rátapint a bajok
rejtett kútfejére, akár a forráskutató. Ezt a regényes és émelygős fölfogást semmi se
támogatja. Előttem legalábbis merőben érthetetlennek tetszik, hogy a kifejezés e mű-
vésze miért lásson világosabban az élet, az emberi teendők és követelmények, a poli-
tika, a közgazdaság szövevényes és nagy szaktudást igénylő kérdéseiben, mint bárki,
mondjuk egy értelmes csizmadia vagy egy értelmes állatorvos.
Nyugtalanul aludnék, ha a világ sorsát az író kezére bíznák. Sok kitűnő alkotót ismerek
itthon és külföldön is. Akadnak közöttük eszesek, de akadnak olyan buták is, mint a tök.
És olyan hiúk, akik azonnal átnyújtanának az ellenségnek egy egész gyarmatot, mihelyt
az, hivatalos átiratban megdicsérné egyik hasonlatukat. Ha van valaki, aki nem született
vezérnek, az az író. Nem az, már mestersége mivoltánál fogva sem, mely látókörét kis
térre korlátozza, a papír síkjára.
Az órás szemlélete hasonlít az övéhez. Élesen, finoman akar látni valamit, s első gondja,
Nyikolaj Sztyepanovics Barszamov: Csendélet hegedűvel, 1926
hogy ki is fejezze ezt, sőt – ez az igazság – mindig a kifejezés lehetőségéhez szabja
mondanivalóját – idáig elmélkedik Kosztolányi.
Mit lehet ehhez még hozzátenni?
Be kellene azért valamit nagyon, de nagyon őszintén vallani. Mert mindig rácsodálkoz-
tam azokra a tehetségekre, akik olyasmikkel rendelkeznek, amik bennem halovány
miniszteri segéd nyomokban sincsenek meg. Például semmi üzleti érzékkel nem áldot-
tak meg. Egyszerűbben: Gyerekek! Ennyire balekot még nem láttatok életetekben!
Mielőtt bárki misztifikálná bennem is a költőt, az írót, a művészembert, megpróbálom
tovább lehántani rólam a leplet, még mindig Kosztolányival, akinek meg ezúttal maga
a nagy Shakespeare szolgáltatta az ürügyet. Shakespeare-nél – ír ja –, nincs különb
emberismerő. Mégse őt küldeném el egy tárgyalásra, ahol a létem érdekei forognak
kockán, hanem egy jólfésült gentlemant, aki olyan közönséges, mint maga az élet; egy
minden hájjal megkent államférfiút bíznék meg ügyem védelmével, akiben a telek-
ügynök szimata párosul a kígyó ravaszságával.
Az ábrázoló, föltáró emberismeret más, mint az alkalmazott, gyakorlati emberismeret.
Azt a tanácsot adta Heinrich Mann írótársainak, így Kosztolányinak is, hogy tanulmá-
nyozzák tüzetesen a nap nagy kérdéseit, hatoljanak a polit ikai és gazdasági válság
velejébe, legyenek szakemberei az időszerű eseményeknek...
Vajon elképzelhető-e, hogy egy író munkásságára bármilyen átalakító hatást gyakorol,
ha most kutyafuttában elolvas néhány politikai és gazdasági szakmunkát, érdeklődik a
jelenkor iránt, követi a korszerű eseményeket, amikor ő egy másik korban gyökere dzik?
S mélyen-fejtett, homályos emlékei, melyekből egyedül alkothat, mind arra utalnak...Pierre-Auguste Renoir: Catulle Mendès lányai, 1888
Ez a régi anyag, mely a csecsemőkor és gyermekkor szinte történelem előtti idejében
rakódott fölbonthatatlan rétegekben lelkére, számára sokkal fontosabb az új, sebtében
fölszedett adatoknál, melyekkel legföljebb egy hírlapíró tudna valamit kezdeni…
És akkor már nem a DVD-n látottat.
A legújabb írásomat, amit nem színpadra írtam, hanem ide, a papírra. A londoni Olimpia
legszebb pillanatairól - számomra.
A hosszútávfutó magánytalansága
Lehetne itt azonnal a „vízen járással” kezdeni… Hogy ott könnyebb lett volna Évának…
hiszen nem a kicsinyhitű Péternek bizonyult eddigi pályafutásában, s ha frivol is lesz egy
kicsit, nincs erőm kihagyni (hogy Éva végül megfogta az Isten lábát is).
Az is némileg áthallásos, hogy a Hyde Parkban egy mesterséges tavat alakítottak ki
a versenyre, ott, ahol a hordókról mindenki csak szónokol többnyire...
És ha már szó esett a hordóról, eszünkbe kell, hogy jusson Diogenész, akit Hamvas Béla
idéz meg többek között kora háborúskodó hangulatának értelmetlenségére, sőt nevet-
ségességére figyelmeztetve: már a peloponnészoszi háború kitörése előtt Athén főut-
cáján Diogenész nagy ügybuzgalommal tíz métert -nem kilométert- görgette hordóját
jobbra-balra. (Ez távolról sem mai aktuálpolitika… Vagy az?) Jó, akkor írjunk inkább úgy
a gurigálásról, hogy ide-oda… És amikor rákérdeztek:
- Mit művelsz?!
Az volt a bölcs válasza:
- Látom, most mindenki sürgölődik-forgolódik, én sem szeretnék lemaradni.
(A hátteret próbálom ezekkel a múltból vett hasonlatokkal az utókornak megjeleníteni,
hogy 2012-ben, a hitetlenség korában Risztov Évának a vízen kívül is még mennyi közeg
és egyéb ellenállást kellett végül leküzdenie.)
ifj. David Teriers: Fogadóbelső táncoló parasztokkal, 1670 körül
Azt már végképp nem játszom ki, mert személyemben érintve vagyok, hogy amikor
Diogenész elé odaállt Nagy Sándor (mert ő még nálam is nagyobb volt), és kérte
a bölcset:
- Kívánj tőlem bármit, megadom!
Mire a már ismert válasz ugye az volt:
- Ne álld el előlem a napot!
Még mi minden eszünkbe juthatna… A salamoni ítélet is Évával kapcsolatban. Mikor
a csecsemőt jobbra-balra… (Hogy kinek a valódi tulajdona.) Az dönti el… De mi, ne!
Éva önmagáé. És mi csak – mindkét „oldal” együtt – közösen legyünk tőle meghatódva!
Itt tulajdonképpen ez a kis írás be is fejeződhetne ezzel a végszóval… Nagyon nem lehet
már fokozni sehova, és Éva példáján okulva én sem szeretnék begörcsölni. De valamit
még meg kellene írni. Azt, hogy nem egy olimpikon utólag sem meri még az edzőjének
sem bevallani, hogy rajta kívül egy pszichológus is segítette őt, és a döntő pillanatban
istenigazában – az elért eredményében, önmaga felülmúlásában – ez a pszichológiai
plusz is a sikerében befolyásolta. (A mondatban elrejtett „istenigazában” szót most utó-
lag sem emelem ki, igaz, pusztán ettől a zárójeltől is óhatatlanul hangsúlyosabbá válik.)
Megint elkalandoztam kicsit… És még Risztov Éváról jóformán nem írtam le semmit. (Itt
is adódna egy közepes szóvicc... Hogy sokan leírták már, de Éva csakazért is!) De ez
a Iátszólagos kitérő nagyonis Éváról szól, az ő csodálatos, szinte emberfeletti mostani
teljesítményének eléréséről, és egész heroikus pályájáról, kudarcairól, lemondásairól,
még az öngyilkosság gondolatáról is, és az újra- és újrakezdéseiről. (Vagy ha eddig nem
pont csak erről szólt, ez a pár sor, most utólag már igen.)
És sűrű elnézést, de harmadszor is kénytelen vagyok becsempészni ide az Isten nevét,
ugyanis a Jóisten mentsen meg minket attól, hogy ebből a mindnyájunkat végre össze-
hozó nyolc és nyolcadik aranyból is a politika – pro és kontra – magának erényt csiholjon.
Mert ha már ez a „kicsi lány”, mint Egerszegi a Vitray-közvetítésben, és mellesleg, aki az
akkor négy éves Évának lett a nagy példaképe, ha már ez az újabb „kicsi lányunk” se
tud összehozni bennünket, itt sem közös az örömünk ebben, ha felülkerekedett még
Antonio Allegri da Correggio: Madonna a kisdeddel, 1510
a verseny alatt is – igaz, a jó hosszú tíz kilométeren – az ellendrukkerség oly jól bevált
szelleme... (Szándékosan nem írom tovább, nem fejezem be...)
Szeretném viszont még időben tisztázni, hogy nem próbálok még tudat alatt sem itt
ezzel az írásommal győzni, a megméretettségben jobbnak bizonyulni, mint a többi,
miközben előre sejtem, sőt szinte biztosra veszem, hogy legkedvesebb olimpiai pillana-
tainak felidézésében többen is elsőként Évát említik majd meg. (Csak nehogy ezzel
az álszerénységemmel „nyerjek” ebben az értékzavarodott világunkban, ahol az Érdem
koldusnak születik, és hitvány Semmiségre pompa vár — Shakespeare.)
Éva ennek az idézetnek a fordítottjára figyelmeztetett, visszaáll ítva személyes példa -
adásával az eredeti értékrendet! És Berki Krisztián! Na, másvalaki is végre megemlítődik,
sokak mellett. Hogy annak ellenére, hogy a hazai közönség által hihetetlen lelkesen
buzdított angol Smith-szel mindketten ezredre azonos pontszámot értek el, és csak
a magasabb kivitelezési pontjai voltak nagyobbak Berkinek, és így a pontozóbírák végül
őt hozták ki győztesnek, mindezek ellenére a két tornász képes volt a dobogón átölelni
egymást, az olimpia valódi nemes célját, igazi szándékát felmutatva ezzel: olimpIKONOK
lettek! (Ahogy a mi Sors Tamásunk a paralimpiákon immár két aranyérmével, és Oscar
Pistorius a karbonszálas protézisével.)
Risztov Éva, köszönjük hát neked is! Hogy összehoztál végre bennünket, kesergő,
borúlátó, kisebbrendűségben szenvedő, mazochistán szenvelgő „búsmagyarokat”, akik
– igen, mi is szinte mindnyájan leírtunk már –, és szépen, kéjesen kételkedtünk is szinte
végig a tíz kilométeren, hogy nem sokáig bírod már ott az élen. Még másfélezer méterrel
a cél előtt is csak abban reménykedtünk, hogy Iegrosszabb (vagy -jobb?) esetben is
ötödik leszel. (Nem mintha azok, akik más sportágban ezt a nagyon szép helyezést
érték el, nem érdemelnének meg minden tiszteletet!) Szóval, aztán a legvége felé is már
bedobtuk a törülközőt helyetted, hogy megint „csak” ezüstérmes lehetsz... Az amerikai
Anderson megelőz, aki az utolsó méterekre melléd érkezett... Még akkor is a sebeinket
Marc Chagall: Gyermek galambbal, 1977 körül
nyalogató reményvesztettségünk kerekedett felül, veled ellentétben. Pedig csak 8 nem-
zetnél vagyunk „alábbvalóak”... (A több mint 200 induló közül a kilencedikek!)
Szóval, hogyan is írjam legalább körül?
Adva van tíz kilométer után, illetve az utolsó métereken két végső győzelemre azonosan
esélyes, azonos fizikai próbatétel után, amit azonos úszó mozdulatokkal, szinte teljesen
egyforma tempókkal értek el... Adva van alighanem ugyanannyi edzésadaggal, feltehe-
tően ugyanolyan felkészülés után két mindenáron győzni akaró, a cél előtt már centik-
kel, a maguk fiziológiai, testi mivoltukban, adottságaikkal...
És akkor most jön egy kulcsszó -amit az interjúkban használt utólag majdnem mindegyik
sportoló-, ez a „fejben” szó... És utána Évánál is szinte mindenütt ezt hangsúlyozták,
hogy a négy tizedmásodperces előny megtartása elsősorban a fejben dőlt el, ettől
bizonyult erősebbnek, ezáltal érinthette elsőként a keze...
Most ugrunk egyet... Ki a vízből... Hogy az a kéz az oly régen áhított aranyérmet végre
átvegye. I l letve, hogy a nyakába akaszthassák... (De ki törődik már a pontossággal,
mikor valamitől most is megint elhomályosodik a szeme...)
És akkor még nem beszéltünk egy nagyon nagy pluszról. Finom, nemes gesztusról, ami
a végső győzelemhez ugyancsak hozzájárulhatott. A debreceniek által meglepetésként
kiutaztatott Édesanyáról, akihez... Petőfit kicsit átköltve, Évával:
Egész úton a cél felé azon gondolkodám,
miként fogom megölelni az én Édesanyám...
Ha a giccs határán is van ez az átköltésem, akkor is az előbb Ieírt „fejben” nem (csak)
ott történik meg.
Lejjebb, beljebb.Giorgio Schiavone: Madonna a kisdeddel és az angyalokkal, 1459-60
„Ó, jaj az út lélektől lélekig...”
(Nem az út a lehetetlen, a lehetetlen az út – Boulad atya szerint.)
Mégis! Az él mellett buzdítsuk magunkat is a tömegsportra.
Maradék életünkben ezeken az aranyló példákon okulva, visszanyerve azt a már elve-
szettnek hitt önbizalmunkat, töltsük ki már végre a mi saját életpéldáinkkal, helytállá -
sainkkal, minden vélt, de valódi vészhelyzetünkben is:
a lélekjelenléti ívünket.
Úgyhogy az Unión... bocsánat, az olimpián kívül is van élet...
Mikor például a többszörös olimpiai bajnok Janics Natasára egy újabb „csak”-kal a ripor -
ter kevés tapintattal rákérdezett, hogyhogy ezúttal csak egy második és egy harmadik
helyre tellett? Natasa még egy (evező)lapáttal rátett, és mindnyájunkat kissé megszé-
gyenítve azt felelte: a kislánya, és nem az újabb aranyak hiányoznak már neki legjobban
az életében!
És ha lehetne az olimpiákon egy olimpiai bajnokságnál is nagyobb dicsőség, az ezen
a londoni olimpián biztosan Gyurta Dánielé lenne! Ápril isban az edzőtáborban elhunyt
norvég vetélytársa családjának -akik végigszurkolták Londonban Gyurta világcsúcsos
győzelmét a 200-as mellúszásban- elküldte aranyának másolatát... mert biztos volt
abban, hogy a rövidebbik táv aranyát a tavalyi világbajnok, Alexander Dale Oen nyerte
volna.
Azt meg végképp csak Gyurta sejti -és persze tudják az égiek-, hogy a dobogó leg -
tetejéről milyen magasságokig jutott el az a köszönet!
Melozzo da Forlì: Hegedűn játszó angyal, 1480 körül
Miután a „szakmai” bemutatkozásomat teljesítettem, megnyilatkoznék még…
(Ez így túl személytelenre sikeredett…) Vallanék valamit magamról. Valami személyeseb-
bet. Bevallom, hogy ezt már ennek az albumnak a vége felé teszem, nem csak a szer-
kesztésben, az utolsó lapok felé… Hanem a lapzárta, könyvzárta előtti percekben. Mert
a már korábban leadott szövegeim közé került képek újabb vallomásra ihletnek.
Nem kerülgetem tovább, hogy mi az, ami megmozdult bennem. Nagyon leegyszerű-
sítve: a valódi párbeszéd hiánya fáj egyre jobban nekem, de ez a „valódi” is kevés a teljes
őszinteséghez. (Lásd József Atti la: Thomas Mann üdvözlése.) Szóval, az igazat is ki
kellene mondani végre.
Na, azt hiszem, sikerült újra felcsigázni az érdeklődést ezzel. Gyorsan bevallom, hogy
lassan belerokkanok ebbe az 1990 óta tartó híd-szerepembe. S ha már leíródott a le-
egyszerűsítés, mindjárt kimondom, milyen szereposztásban érzem elsősorban ezt.
Bekattant Lőrinc barát intelme közben – utalnék erre, valami ilyesmit mond Rómeónak,
nem szó szerint idézem –: hogyha rébuszokban gyónsz minduntalan, majd rébuszokban
oldlak fel, fiam.
Szóval… Bár már mindenki sejti, hova is szeretnék ennyi tiszteletkör után (az óvatosko-
dásom is belejátszik ebbe) „kilukadni”. Igen, a népi-urbánus, nem… Ez így már idejétmúlt.
A jobb és bal… Ez is elavult. Jobb szó híján, a zsidó-keresztény ellentétre, i l letve párbe-
széd lehetőségére. De hogy tényleg bemutatkozó, személyes önvallomásom legyen,
elég messzire kell az időben visszamennem.
A háborút, a nyilas érát most kihagyom. Annak idején sajnos nem tudtam… Szenvedtem
szépen ezalatt. És főleg Édesanyám, aki kilépett a Téglagyár felé terelt sorból. A többiek
meg sem álltak Auschwitzig… Édesapámról sem írok. Hogy mit élt át. (Egészen a
haláláig.)
Nem olyan túl régen tudtam meg, hogy engem annak idején – még a háború előtt – egy
zsidó óvodába járattak. Amikor már járni tudtam persze… Valamilyen zsidó ünnepre
előadattak velünk az Ószövetségből egy jelenetet. Volt benne „kiscsopis” nagyszakállú,
ádáz, engesztelhetetlen próféta; három-négy éves kegyetlen, irgalmatlan, bosszúálló,
Pablo Picasso: Gitár és hegedű, 1912
az ellenséget mind egy szálig kardélre hányó hadvezér; pöttömnyi, rózsás arcú, buja,
kicsapongó, élvhajhász, vérnősző uralkodó. Már nem emlékszem pontosan, hogy
az unokatestvérem prédikátor, zsoltáros, Mózes vagy a csipkebokor volt-e... Mikor
hazamentünk, tőlem is megkérdezték:
- Hát te, Gyurika, ki voltál?
Mire állítólag azt feleltem:
- Én cak egy kisz zidó voltam.
De „zidóként” nem suhintott meg a hit kegyelme, nem vallásosnak neveltek. Sőt! Rákosi
Mátyás Gyermekotthon, Gorkij, orosz iskola, 1956-ban kommunista plakátokat ragasz-
tottam… (Mert udvaroltam egy hasonló neveltetésű kislánynak.) ’57-ben az István
Gimnáziumban egyedül csak én tanultam tovább oroszt az egész iskolában, az első
KISZ szervezetnek – a Braun Évának – alapító tagja voltam, énekeltük a templomok előtt
– jó hangosan, hogy behallatszódjon – a bunkócskát…
„Rajta hát, szúrd és vágd, gyújtsd fel a csuhások hajlékát!”
Aztán 1966-ban megházasodtam, és a feleségemet és két nevelt f iamat elkísértem
vasárnaponként a templomba. De csak mint kívülálló voltam ottan… Aztán, amikor
a nagyobbik nevelt f iam hazajött a Piarista Gimnáziumban való háromnapos lelki -
gya kor latának első napjáról, és ráérzett, hogy talán az osztályfőnöke, Jelenits István
engem is „megfog”, és a második nap beültem az oldalhajóba… És tényleg, én még
embert így beszélni nem hallottam… Hozzá még ennyire humorosan is!
Aztán elkezdtem a „Jelkóhoz” járni. És lassan az idegeire menni… Nekem sikerült talán
egyedül kiborítani. Többször rám förmedt:
- Ne írd! Figyelj egy kicsit!
De nem akart megtéríteni. Kb. másfél óra hosszat az Isten szót nem is ejtette ki. És én
meg is köszöntem addigra:
- Köszönöm, ez nekem untig elég eddig.
Majd – úgy két év után – azt mondtam magamban:
- Ha ennek az embernek innentől idáig igaza van, hátha tovább is...
Matthias Grünewald: Részlet az Isenheimi oltárról, 1506-1515 között
Nem húzom tovább, 1978. március 29-én, negyvenéves koromban nem ki-, hanem
megkeresztelkedtem. Utána, szinte azonnal, meghívtak a Központi Papi Szeminári-
umba. Nem hallgatónak, előadónak, hogy mondjam el, milyen érzés volt a katolizálás
egy zsidónak. Valami olyasmit válaszoltam, hogy amióta megkeresztelkedtem, azóta
vagyok öntudatosabb zsidó. Mert az Új- mellett megkaptam az Ószövetséget is…
Nem ragozom tovább, de valami még idekívánkozik. 1990. október 27-én írtam le
a következő mottómmal az alábbiakat.
A mottó így szólt:
Találkozik az előítéletes az ítéletvégrehajtóval.
Csak el ne hamarkodják... – saját –
Kedves, még mindig vagy már jó szívvel olvasóm!
Félő, mire e sorok megjelennek, teljesen feledésbe merül mondanivalóm tárgya. Ki sem
derül, egyáltalán most mire is utalok majd. De talán egy páran még emlékeznek, főleg
az idősebbek, egy időben ugyanis téma volt nálunk az antiszemitizmus és ellenkezője.
Most, hogy a tévében „megvédtem zsidó oldalról a keresztényeket” – szintén csupa
idézőjelben –, védjem meg keresztény oldalról a zsidókat? És mi, belgák, hova álljunk?
De tényleg, nem árt tisztázni, mégis ki beszél belőlem? Nem tudhatom. (Hogy másnak
e tájék mit jelent.) Nekem szülőhazám: itt.
Mindenki zsidó, mindenki keresztény – ír ja Balassa Péter egyik legszebb esszéjében
(tulajdonítottam én e mondatot majd’ egymill ió néző előtt Vasadi Péternek, ami miatt
most ünnepélyesen bocsánatot kérek). De talán Péter is úgy gondolja (az első Péter),
mindegy, hogy ki mondja előbb és jobban, csak valaki végre mondja! Még ha sugalma-
zott írásként először ő is írta. Vasadi meg ezzel kapcsolatban:
- Nem értem, mit jelent ez a szó: antiszemita. Nem gyűlölhetem magamat. Másutt meg:
én a(z olyan, amilyen) keresztény, éppen mint keresztény vagyok zsidó. Hiszen az, aki
miatt keresztény vagyok, Jézus Krisztus, zsidó volt.
Caravaggio: Lantjátékos, 1596 körül
„Szentek és együgyűek” címmel előadást kért tőlem a Filmtudományi Intézet. Alighanem
felülemelkedve a gerjesztett hisztérián, önparodisztikusan majd így kezdem:
- Ma éjjel háromkor megszólalt bennem a zsidó. Ötre tudtam elfojtani.
Természetesen azonnal felébredtem, mert „fajilag” nem kaptam levegőt.
Szerencsére a hitem felülemelkedett ezen, és lejátszotta emlékezetből az Annie Hall-t.
Ha jól emlékszem, Woody Allen parodizálja önmagában a túlérzékenységet, amikor
panaszkodik, hogy akkora az antiszemitizmus! (Amerikában…) vele kapcsolatban is.
Hogy amikor elment a boltba, és oldószert kért, úgy értette, hogy azt mondták:
- Nincsen biboldószer.
Karinthy 1926-ban már leírta noteszében:
Fajelmélet: két ember közt nagyobb különbség van, mint két fajta közt.
Vagyis az antiszemitizmus a legnagyobb bűnök egyike, éppen ezért ugyanolyan bűn
– majdnem –, ha ártatlanokat is sújtanak ezzel.
Tehát a párbeszéd lényege, hogy ez a zsidó-keresztény vita sem folyhat le úgy, esetem-
ben sem, hogy mint a bolond, csak magamban beszélek.
Egy zsidó viccel fejezném be, (ami lehet, hogy megvan székelyben is.)
A hadnagy feltüzeli katonáit:
- Katonááák! Most ember-ember ellen fognak harcolni!
Mire Kohn gyalogos:
- Főhadnagy úr drága! Nem tudná megmutatni nekem az én emberemet? Hátha barát-
sággal megbeszélhetnénk vele az egészet!
(A további párbeszédet majd az életben…)
Johann Zoffany: Kukoricahántás, 1778
Magyar volt a bőgőt vonszoló?
„Méla” – magyar – „zsidó”, zsidó magyar, „szakadár szerb”, németajkú?
„Csak azt feledném, azt a franciát!”
(És a csellót.)
De mi egy testes, ormótlan hegedű (brácsa), egy karcsúra formatervezett világháború-
val szemben? (Kettő, három…)
És tulajdonképpen nevetséges egy ember életösztöne, utolsó szalmaszálba-kapasz-
kodása a látszólag lényegtelenbe, zenei megfoghatatlanba, zeneileg, „kizengett ideg-
húrba”.
„És mégis, mégis fáradozni kell”!
A romok közt, a bombázások közepette ezt a bőgőt vonszoló embert még mindig nem
tudom, most már nem is akarom elfelejteni!
Lehet, hogy csak ők maradtak meg azon a vidéken. Lehet, hogy felötlik emberünkben:
széles e világon már csak egyedül él megint, Ádámként, kosztümben.
Kezdheti elölről az egészet, keze között még egy tiltott almával sem, csak ezzel a he-
gedűvel. (Nagybőgővel.)
Miközben kenyeret is kellene követelnie, és ingyen circensest.
Viszi az ember a hegedűt, vonót, gyantát (nagybőgőt,) vonszolja az írott és íratlan (most
már megírt) történelmen át, az át- és vissza-nem-rajzolt-térképű földrajzórán.
Kezdheti megint elölről az ember felfedezni az angolkürtöt (oboát), előtte élvezni az
Édent, halhatatlanságot, majd a bűnt, s következtében a halált. Teljes elveszettségében,
reménytelenségében megkapja, megkaptuk a megváltást.
De ha szeretet nincs bennünk, vihetjük a hegedűt akárhová!Leonardo da Vinci műhelye: Zöld ruhás angyal, 1490-es évek
Kamaszkoromban mindig jól szerettem járni, jó volt kapni. Aztán olyasmit éreztem,
hogy – már puszta önzésből is – jobb adni, mint kapni. Akik adták nekem ezt
a nem mindennapi ajándékot, azok most nagyon jól érezhetik magukat.
Bizony kicsit még féltékeny is vagyok, Zoli és Miklós!
Megfosztottatok engem ettől az adástól.
Mégis köszönöm, hogy nem sokkal a 75. születésnapom előtt kamasszá
visszafiatalítottatok, és így megint ott tarthatok, hogy kapni – is – nagyon,
de nagyon jó!
Ha nagy leszek: meghálálom!
(A hegedűt majd megreparálom...)