sans blague, dossier la malbouffe, quel dilemme!...info sport 10 fe, quel dilemme! 4 Ça s’passe...
TRANSCRIPT
Entrevue
6Claude Giroux
LE magazine des ados
Volume 7 • numéro 3
Sans blague, c’est vrai!
La loutre 8
Info sport
Le hockey en Ontario 10
Dossier
16
La malbouffe,quel dilemme!
© CFORP, 2012Extrait de la publication
Mot de l’éditeurDirection : Michel Goulet
Gestion de la rédaction : Brigitte Proulx
Gestion de la production : Marie-Josée Hotte
Collaboration : Michel Allard, Ginette Beaudry, Marie-Eve Bergevin-Thompson, Martine Bellefleur, Suzanne Camiré, Martine Chartrand, André Fillion, Claudia Fillion, Bianca Girard, Amélie Godard, Martin Laporte, Éric Péladeau, Paul Roux, Colette Séguin, Hugo Thivierge
Remerciements : Diane Bergeron, Claude Breton, Lise Breton, Danielle Broomfield, Danny Charron, Chantalle Christoforatos, Lise Drouin, Mélanie Gagnon, Claudine Gauthier, Claude Giroux, Nicole Giroux, Raymond Giroux, Lisa Greco, Tony Greco, Normand Grondin, Andréanne Joly, Thierry Pageau, Magali Roy, Nicholas Roy, Natasha Salmi, Colette Séguin, Céline Tessier, Natalie Tessier
Un merci spécial aux élèves de l’École Saint-Francis de Tilbury, de l’École catholique André-Cary de Kapuskasing et de l’Académie de la Seigneurie de Casselman, qui ont pris part à la rédaction du récit collectif de ce numéro.
Conception graphique et mise en pages : Mélissa Drouin, Guillaume Perreault, Viviane Tomás, Jean-Martin Verrault
Correction : Annie Chartrand
Impression : Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques
Photo de la couverture : © iStockphoto/Thinkstock
© CFORP, 2012
435, rue Donald, Ottawa (Ontario) K1K 4X5Commandes : Tél. : 613 747-1553 Téléc. : 613 747-0866 Site Web : www.librairieducentre.com Courriel : [email protected]
Les rubriques de cette version électronique sont tirées du magazine QUAD9, volume 7, no 3, projet financé par les gouvernements du Canada et de l’Ontario dans le cadre de l’Entente Canada-Ontario en appui à l’amélioration de l’éducation en langue française du ministère de l’Éducation.
Destiné aux 12 à 15 ans, le magazine QUAD9 s’inscrit dans le cadre des visées stratégiques de la Politique d’aménagement linguistique, entre autres la construction identitaire. Il veut être une ouverture sur la francophonie locale, provinciale et internationale.
Tous droits réservés.
Cette publication ne peut être reproduite, entreposée dans un système de récupération ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans le consentement préalable, par écrit, de l’éditeur ou, dans le cas d’une photocopie ou de toute autre reprographie, d’une licence d’Access Copyright, The Canadian Copyright Licensing Agency, 1, rue Yonge, bureau 800, Toronto (Ontario) M5E 1E5.
ISSN 1 1920 5971 5109 Dépôt légal — premier trimestre 2012 Bibliothèque et Archives Canada
Imprimé au Canada Printed in Canada
Que tu t’intéresses à la bouffe, aux voyages ou au sport, ce numéro du contient tous les ingrédients pour te plaire! En lisant le dossier La malbouffe, quel dilemme!, tu découvriras des faits surprenants sur ce type de nourriture. Connais-tu les risques auxquels tu t’exposes en mangeant trop souvent de la malbouffe? Pourquoi est-ce important de contrôler la quantité de sucre et de gras dans ton assiette? Quels choix peux-tu faire? Quels gestes peux-tu poser au quotidien pour obtenir un équilibre dans ton alimentation?
Parmi les trois destinations présentées à la rubrique Globe-trotter, laquelle choisirais-tu si tu devais baser ton choix sur l’endroit où tu pourrais trouver une alimentation saine, variée et nutritive? Parmi les mets présentés, lequel connais-tu? ou lequel préfères-tu? À la rubrique Entrevue, on présente Claude Giroux comme étant un modèle pour les jeunes de l’Ontario et du Canada. Partages-tu cet avis?
N’oublie surtout pas de lire la BD. On y présente le texte gagnant du concours Écrire, c'est du sport! en 7e et en 8e année, soit Galaktus – Bienvenue aux catastrolympiques.
Bonne lecture!
Au personnel enseignant :Un feuillet d'activités d’animation
de la lecture se trouve sur le site Web.
© CFORP, 2012Extrait de la publication
Info sport 10
4 Ça s’passe chez nous! Des clips chantants pour
toutes occasions!
6 Entrevue Claude Giroux
8 Sans blague, c’est vrai!
10 Info sport Le hockey en Ontario
13 Globe-trotter
14 Récit Secours sans fil!
16 Dossier La malbouffe, quel dilemme!
20 Au courant
22 Pour s’amuser
24 Bande dessinée Galaktus – Bienvenue aux catastrolympiques
26 Argent comptant content!
27 Entre nous
© CFORP, 2012Extrait de la publication
1
2
3
45
6
7
8
910
11
12
13
1415
16
17
18
1920
DES
chantantsPOUR TOUTES
OCCASIONS!
clipsÇa s’passe chez nous!
Le clip promo chantant, mieux connu sous le nom de lipdub,
consiste à tourner un vidéoclip en synchronisant les gestes de plusieurs personnes et les paroles d’une chanson. C’est tout un défi si l’on considère que le clip est filmé en une seule séquence, de sorte que la caméra est toujours en mouvement. Plus il y a de participantes et de participants, plus le processus est complexe. Voici des exemples de clips tournés dans
le nord, dans le sud et dans l’est de la province, qui témoignent de
la vitalité de la langue française dans toutes ces communautés.
4
Pers
onna
ges
: ©
Rob
ert
Ad
rian
Hill
man
/Dre
amst
ime.
com
; cla
que
tte
: © S
abri
Den
iz K
izil/
Dre
amst
ime.
com
; pap
ier
: © D
ariu
szg
udow
icz/
Dre
amst
ime.
com
; pel
licul
e d
e fil
m :
© A
lhov
ik/D
ream
stim
e.co
m
En juin 2011, le personnel et les élèves de l’école Saint-Joseph ont
préparé un clip promo chantant en l’honneur de leur concierge,
Mme Thérèse Venne, qui a pris sa retraite après 21 ans de service
à la même école. Ils ont choisi la chanson thème du conseil
scolaire, Aimer, vivre et servir, pour faire leur clip.
La première étape consistait à visionner de nombreux clips promos
chantants pour comprendre ce concept relativement nouveau. Ça
a été le début d’une folle aventure qui leur a fait vivre de beaux
moments, mais aussi plusieurs frustrations, car la réussite d’un
tel clip promo réside dans le synchronisme. Tout ce travail leur
a permis d’obtenir un beau produit final et a suscité une très belle
réaction de la concierge, mais aussi de tous les participants et de
toutes les participantes.
Pour visionner le clip, veuillez visiter le site Web de l’école au www.csdcab.on.ca/st_joseph.
« L’étape de la planification, pendant laquelle on devait trouver
des gestes qui concordaient avec la musique, a été la plus
difficile. Pendant les répétitions, tout s’est bien déroulé. Tout le
monde savait quoi faire et même les petits ont été capables de
rester en place. Même si le projet a été long à préparer, je suis
fière de mon école. La partie que j’ai préférée a été de voir la
réaction de Mme Venne. »
Natasha
Au revoir, madame la concierge!
École Saint-Joseph, Geraldton
Photo : Amy Griffin.
© CFORP, 2012Extrait de la publication
5
Ça s’passe chez nous!
Expressions Garnier… un gala grandiose! École secondaire catholique Saint-Charles-Garnier, Whitby
Au printemps dernier, les élèves de l’école secondaire catholique Saint-Charles-Garnier ont préparé un clip promo chantant quelques jours avant le gala Expressions Garnier pour en faire la promotion. Tourné sur les paroles et la musique de la chanson Ces soirées-là du chanteur français Yannick, ce clip donne un aperçu des talents artistiques des jeunes, comme le théâtre, le chant, la musique, la danse, les arts visuels, la sculpture, la mode et l’art culinaire. Même le foyer de l’école a été converti pour y exposer des œuvres d’art. Que de talents! Quelle belle collaboration entre les membres du personnel et les élèves!
Ce clip peut être visionné sur le site Web de l’école : http://expressionsgarnier.webs.com/apps/videos/.
Franco bien dans sa peau! École élémentaire catholique Saint-Jean-Baptiste, L’Orignal
Dans le cadre de la semaine de la Francophonie, une enseignante de l’école élémentaire catholique Saint-Jean-Baptiste de L’Orignal a eu l’idée de mettre sur pied un clip promo chantant mettant en vedette des élèves exprimant leur fierté de parler français. Les élèves ont écrit les paroles de la chanson Franco bien dans sa peau! et, avec la participation d’une équipe technique de leur conseil scolaire et du personnel enseignant, ils ont produit le clip Le français, c’est pour la vie!. La motivation et l’enthousiasme des jeunes pendant les cours et les répétitions ont contribué au succès de ce merveilleux projet. Ils ont vécu tous ensemble une expérience extraordinaire et exceptionnelle!
Ce clip peut être visionné sur le site Web de l’école, sous la rubrique Vie étudiante : http://sjb.csdceo.ca/fr/Lip_Dub_Des_Eleves_2010_25.
« Lorsque nous avons vécu cette expérience de lipdub, nous étions en 6e année. Cette activité a été enrichissante et amusante. Toute l’étape de création a été très excitante. Quelle belle activité pour souligner notre fierté d’être francophones! Elle reste pour nous une expérience inoubliable. » Thierry et Nicholas
« Expressions Garnier demeurera pour toujours un des plus beaux souvenirs de ma vie scolaire. J’ai eu l’honneur non seulement de performer sur scène, mais aussi d’être responsable de la direction du volet Danse. Chaque année, je suis éblouie par le talent artistique des jeunes de mon école! » Chantalle
© CFORP, 2012Extrait de la publication
Repêché au premier tour par les Flyers de Philadelphie en 2006, Claude Giroux se démarque de plus en plus dans la Ligue nationale de hockey (LNH). Ses performances des dernières années montrent que les dirigeants de l’équipe ont eu raison de lui faire confiance.
Claude, d’où viens-tu?Je viens de Hearst, petit village d’environ 5 000 habitants dans le nord de l’Ontario. Les gens de cette communauté majoritairement francophone sont très chaleureux, accueillants, et ils adorent le hockey. C’est d’ailleurs là que j’ai commencé à jouer au hockey, et mon plus beau souvenir remonte au championnat de hockey provincial Peewee. Nous sommes ensuite déménagés près d’Ottawa, dans l’Est ontarien, où j’ai poursuivi ma carrière de hockeyeur avec les Barons de Cumberland.
Entrevue avec
CLAUDEGIROUX
Décris-moi ta passion pour le hockey.D’aussi loin que je me souvienne, j’ai toujours été passionné par ce sport. Mes parents m’ont raconté que, dès l’âge de un an et demi, je regardais la Soirée du hockey, patins aux pieds. Entre les périodes, je jouais au hockey avec mon père.
Claude Giroux apprécie que sa famille l’ait appuyé. Étoile montante au hockey, il n’a rien à envier aux grandes vedettes du domaine du sport, car il est devenu un modèle pour les jeunes de l’Ontario et du Canada.6
© Giroux, Claude (photo) Getty imagesPhotos d'entraînement : John Kealey et Christopher Schlesak (The General Studio).
© Io
rboa
z/D
ream
stim
e.co
m
© CFORP, 2012
Extrait de la publication
Comment es-tu arrivé dans la LNH?Après avoir joué pour les Barons de Cumberland en 2003-2004, puis pour les Grads de Cumberland l’année suivante, j’ai joué dans l’équipe des Olympiques de Gatineau pendant trois ans. J’ai ensuite été repêché au premier tour par les Flyers de Philadelphie. Je n’ai joué avec les Phantoms, le club-école des Flyers, que la moitié d’une saison avant d’être rappelé par les Flyers qui avaient besoin d’un joueur comme moi.
Quels sont les plus grands sacrifices que tu as faits pour te rendre là?Il y a, bien sûr, les entraînements intensifs, le fait de toujours surveiller mon alimentation, le peu de temps passé avec mes amis et ma famille, mais je ne considère pas ces éléments comme des sacrifices. C’est le chemin à suivre pour nourrir une passion, et ma persévérance a porté ses fruits.
Suis-tu un régime alimentaire strict?Un nutritionniste a élaboré pour moi un régime que je respecte facilement. Je suis conscient qu’une mauvaise alimentation peut nuire à ma performance. Que ce soit à l’aréna ou lorsque nous sommes sur la route, les cuisiniers savent que nous devons bien manger. Je suis toutefois un grand amateur de grilled cheese, à tel point qu’à l’aréna de Philadelphie on en fait juste pour moi.
Quel genre de joueur es-tu?Je suis un gars qui aime gagner. J’ai un peu de difficulté à accepter la défaite, non pas sur le plan de l’équipe, mais sur le plan personnel. Je suis persévérant et je veux toujours aller plus loin. Je me démarque surtout pendant les séries éliminatoires.
Pour en savoir plus
7
Tu organises des campagnes de financement. Qu’est-ce que cela t’apporte?Je suis dans une bonne situation pour aider les gens et les organismes. Dans la région de Hearst, un centre de physiothérapie et de réadaptation porte mon nom. Les services qu’il offre permettent aux gens d’avoir une meilleure qualité de vie. Je suis également devenu ambassadeur de la fondation Kidsport, organisme qui rend le sport accessible aux jeunes en couvrant le coût de l’équipement et les frais d’inscription.
Photo : Raymond Giroux. © CFORP, 2012Extrait de la publication
Prochain numéro Vol. 7, no 4
avril 2012
© CFORP, 2012Extrait de la publication