sata anti-dust jet / x · cable de conexión a la red ... • ¡funcionamiento del aparato con...

31
SATA anti-dust jet / X Betriebsanleitung | Упътване за работа | 省漆高效数字喷枪 使用说明书 Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudo- jimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruks- veiledning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı | Operating Instructions

Upload: hakhuong

Post on 10-Apr-2018

214 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

SATA anti-dust jet / X

Betriebsanleitung | Упътване за работа | 省漆高效数字喷枪 使用说明书 Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudo-jimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruks-veiledning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı | Operating Instructions

Index

[1]

[1-1]

[1-3][1-4][1-5]

[1-6][1-7]

[1-13]

[1-14]

[1-2]

[1-8]

[1-9]

[1-11]

[1-10]

[1-12]

[2]

[2-1]

[2-2] [2-3] [2-4] [2-5]

[2-6][2-7]

[2-8]

[2-8][2-9]25

8

140160

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

1

ES

Índice [versión original: alemán]1. Símbolos ................................12. Datos técnicos .......................13. Volumen de suministro ..........44. Componentes ........................45. Utilización adecuada ..............56. Instrucciones de seguridad ....67. Instalación/Montaje ................88. Puesta en funcionamiento ...11

9. Limpieza ..............................1210. Mantenimiento .....................1411. Eliminación de averías .........1612. Eliminación ..........................1813. Servicio al cliente .................1814. Garantía/responsabilidad .....1815. Piezas de recambio .............1916. Declaración de conformi-

dad .......................................19

1. Símbolos¡Aviso! sobre el peligro que puede llevar hasta la muerte o a lesiones graves.¡Cuidado! con situación peligrosa que puede llevar a daños materiales.¡Peligro de explosión! Aviso sobre el peligro que puede llevar hasta la muerte o a lesiones graves.

¡Aviso! Advertencias y recomendaciones prácticas.

2. Datos técnicos2.1. SATA anti-dust jet / XDistancia de eficacia

50 - 500 mm Material (pistola)

Aluminio anodizado, latón niquelado, acero fino

Material (electrodo)Cuerpo Plástico PA6.6 30%GFMasa de relleno Poliuretano UI-94 V-0Puntas de emisión Wolfram, corriente limitada de baja

capacidad a prueba de contacto según EN 61140:2003 art.5.1.6

Tensión de servicio5 kV, 50/60 Hz

[ES

] Ins

trucc

ione

s de

ser

vici

o | e

spañ

ol

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

2

ES

Corriente de cortocircuito puntas de emisión / tierraCorriente de cortocircuito puntas de emisión / tierra

0,05 mA Máximum 42 µA con 5 kV AC

Acometida en alta tensión Conexión a un cable de alta tensión blindado con manga protectora sólida

Fuente de alimentación de alta tensión

sólo con un SATA anti-dust power pack / X

Peso800 g

Temperatura ambiental autorizada (funcionamiento)Mínimum 10°C / 50°FMáximum 50°C / 122°FTemperatura ambiental autorizada (almacenamiento)Mínimum - 10°C / 14°FMáximum 60°C / 140°FHumedad ambiental autorizada humedad relativaMínimum 30 %Máximum 70 %, no condensativoAire comprimidoConexión G 1/4 eSobrepresión de servicio máxima

10 bar / 145 psi

Presión de entrada reco-mendada

4-5 bar / 58 - 73 psi

Aire de soplado Máximum 30°C / 86°FConsumo de aire con 4 bar / 58 psi de presión de entrada en la pis-tola

250 Nl/min / 8.8 cfm

2.2. SATA anti-dust power pack / XTensión de alimentaciónSATA anti-dust power pack / X

230 V AC (50/60 Hz)

Consumo de potenciaMáximum 80 VA

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

3

ES

Tensión de salidaMáximum 5 kV ACCorriente de salidaMáximum 6,2 mA (6 kV)Temperatura ambiental (funcionamiento) SATA anti-dust power pack / XMínimum 0°C / 32°FMáximum 60°C / 140°FTemperatura ambiental (funcionamiento) SATA anti-dust power pack US / X USMínimum 0°C / 32°FMáximum 40°C / 104°FTemperatura ambiental (almacenamiento)Mínimum -20°C / 4°FMáximum 80°C / 176°FHumedad ambiental autorizada humedad relativaMáximum 80 %, no condensativoCable de conexión a la red

2,5 m con enchufe de contacto de toma de tierra según el modelo del país

Fusible (circuito primario)véase placa de características

Conexión a tierraBorne de tierra en la carcasa

Acometidas en alta tensiónSATA anti-dust power pack X / X US

5x enchufable

SATA anti-dust power pack / EEUU

3x enchufable

CarcasaChapa de acero con soporte para la pared

Grado de protecciónIP 54 según EN 60529

Certificado de seguridad contra explosiones

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

4

ES

Corresponde a las exigencias a la fuente de alimentación de alta ten-sión de la barra antiestática SATA anti-dust jet X

Pesoaprox. 4 kg

Medidas230 x 140 x 82 mm

3. Volumen de suministro• SATA anti-dust jet / X / US / X US• SATA anti-dust power

pack / X / US / X US

• Juego de montaje en la pared• Juego de herramientas• Instrucciones de servicio

4. Componentes4.1. SATA anti-dust jet / X [1][1-1] Boquilla de rotación[1-2] Palanca del gatillo[1-3] Tornillo de cierre[1-4] Pistón de aire (no visible) [1-5] Tapa de cierre con junta

tórica[1-6] Tornillodefijacióndelatapa

terminal de aire[1-7] Cuerpo de la pistola

[1-8] Conexión de aire compri-mido

[1-9] Clipparatuboflexibleon-dulado

[1-10] Enchufe de electrodo[1-11] Cable de electrodo[1-12] Cable de tierra[1-13] Electrodo[1-14] Chapadefijación

4.2. SATA anti-dust power pack X / X US [2][2-1] Enchufe de alimentación de

red (EU 230 V) (US 110 V)

[2-2] Cable de red/Tensión de alimentación

[2-3] Carcasa SATA anti-dust power pack

[2-4] Fusible

[2-5] Interruptor ON/OFF (ON = iluminado)

[2-6] Borne de tierra[2-7] Acometidas en alta tensión

(5x)[2-8] Dimensiones[2-9] Orejasdefijación

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

5

ES

4.3. SATA anti-dust power pack / US [3][3-1] Enchufe de alimentación de

red (EU 230 V) (US 110 V)

[3-2] Cable de red / Tensión de alimentación

[3-3] Carcasa SATA anti-dust power pack

[3-4] Fusible

[3-5] Interruptor ON/OFF (ON = iluminado)

[3-6] Borne de tierra[3-7] Acometidas en alta tensión

(3x)[3-8] Dimensiones [3-9] Orejasdefijación

5. Utilización adecuadaLa pistola de soplado ionizadora SATA anti-dust jet / X está destinada a desempolvar y descargar objetos cargados electrostáticamente mediante aire comprimido ionizado.

¡Aviso! ¡Cuidado!

¡En caso de daños y accidentes durante el uso inadecuado el responsa-ble es el usuario!

5.1. Indicaciones adicionales referente a la pistola de soplado ionizadora SATA anti-dust jet / X

La SATA anti-dust jet X fue sometida a un examen de tipo.Fue desarrollada, construida y fabricada en concordancia con la Directiva Comunitaria 94/9 CE. Fue agrupada según II 2 G Ex s mb IIA/IIB T5. Se la puede utilizar y guardar en las zonas con riesgo de explosión 1 y 2 hasta la temperatura ambiental de 50 °C.

¡Aviso! ¡Peligro de explosión!

• Los siguientes empleos y acciones llevan a la pérdida de la protección antiexplosiva y por eso son prohibidos:

• ¡Utilizar la SATA anti-dust jet / X (pistola de soplado ionizadora y fuente de alimentación) en zonas con peligro de explosión 0!

• ¡Utilización de disolventes y detergentes que se basan en hidrocarburos halogenados! ¡Las reacciones químicas que actuan pueden ocurrir de manera explosiva!

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

6

ES

¡Aviso! ¡Peligro de explosión!

• ¡Utilización de una SATA anti-dust jet X con otra fuente de alimentación que no sea el SATA power pack X!

• ¡Abrir el electrodo o usarlo inadecuadamente!• ¡Funcionamiento del aparato con componentes dañados!• ¡Montaje del SATA anti-dust power pack dentro

de una zona con peligro de explosiones!

6. Instrucciones de seguridad¡Aviso! ¡Cuidado!

• Antes de usar la SATA anti-dust jet / X, por favor, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y el manual. Se deben cumplir las instrucciones de seguridad y los pasos indicados.

• Guarde todos los documentos adjuntos y sólo pase la SATA anti-dust jet / X juntamente con estos documentos.

6.1. Instrucciones de seguridad generales• Se tiene que asegurar que la SATA anti-dust jet / X

no puede caer durante el funcionamiento.• Para el almacenamiento seguro de la SATA anti-dust jet / X

se recomienda el SATA anti-dust dock [6] (ref. 187997).• El uso / almacenamiento exclusivamente de la pistola de

soplado ionizadora SATA anti-dust jet / X es permitido en las zonas con peligro de explosión 1 y 2.

• La pistola de soplado ionizadora (sin protección contra explosiones) y todas las versiones de la fuente de alimenta-ción SATA anti-dust jet power pack no pueden ser utilizados resp. montados en zonas con peligro de explosión.

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

7

ES

6.2. Instrucciones de seguridad referentes a la ionización

¡Aviso! ¡Cuidado!

• ¡Cumplir las instrucciones de seguridad, de pre-vención de accidentes, de protección de trabajo y de protección del medio ambiente locales!

• ¡Nunca apuntar la pistola de soplado ionizado-ra SATA anti-dust jet / X a un ser vivo!

• ¡Utilización, limpieza y mantenimiento sólo a través de un especialista!

• ¡Personas cuya susceptibilidad se vea afectada debido al consumo de drogas, alcohol, medicamentos o por otros motivos, queda prohibido el uso de aparato!

• ¡Nunca poner la SATA anti-dust jet / X y el SATA anti-dust power pack / X en funcionamiento en caso de daños o partes faltantes!

• ¡Antes de cada uso, debe comprobarse si funciona el aparato. En caso contrario, debe ser reparado!

• ¡En caso de daños, poner el aparato inmediatamente fuera de servi-cio, desconectarlo de la red de aire comprimido y de la red eléctrica!

• ¡Nunca reconstruir o cambiar técnicamente la SATA anti-dust jet / X y el SATA anti-dust power pack / X!

• ¡Utilizar solamente recambios y accesorios originales de SATA!• ¡Nuncaponerencontactoconmediosfluidos

que contengan ácido, lejía o gasolina!• ¡Nunca utilizar la SATA anti-dust jet / X y el SATA

anti-dust power pack / X en zonas con fuentes de ignición como fuego abierto, cigarrillos encendidos o instalaciones electrónicas no protegidas contra detonaciones!

• Sólo montar el SATA anti-dust power pack / X en una pared sólida y estable.

• ¡Utilización del SATA anti-dust power pack / X siempre sólo fuera de zonas con peligro de explosiones!

• ¡Cumple las situaciones de ambiente indicadas en los datos técnicos!

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

8

ES

6.3. Equipo de protección personal

¡Aviso!

• ¡Durante el uso del aparato así como durante la limpieza y el manenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así como guantes de protección adecuados y ropa y zapatos de trabajo!

• En caso de que se usen guantes de trabajo durante el uso del aparato, en todo caso estos deben ser antiestáticos para evitar cargas estáticas.

6.4. Utilización de la pistola de soplado ionizadora SATA anti-dust jet / X en áreas con peligro de explosiones

Señal Ex Grupo del apa-rato

Categoría del aparato

Categoría gas Clase de tempe-ratura

7. Instalación/Montaje

¡Aviso! ¡Peligro de explosión!

• ¡Los trabajos de instalación tienen que ser realizados en todo caso por personal especializado formado!

• ¡Utilizar sólamente mangueras resistentes a los disolventes, antiestáticas, técnicamente impecables con resistencia a la presión permanente de por lo menos 10 bar, p. ej. ref. 53090!

• ¡Una SATA anti-dust jet X sólo puede ser conectada a un SATA anti-dustpowerpackX!Encasocontrario,expiraelcertificadode seguridad contra explosiones de la SATA anti-dust jet X.

T5

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

9

ES

¡Aviso! ¡Peligro de explosión!

• ¡Una SATA anti-dust jet X (sin protección contra explosiones) sólo puede ser conectada a un SATA anti-dust power pack (sin protección contra explosiones) y sólo puede ser utilizado fuera de zonas con peligro de explosiones!

• Un SATA anti-dust power pack / X generalmente sólo puede ser utilizado fuera de zonas con peligro de explosiones

7.1. Montaje en la pared del SATA anti-dust power pack / X

¡Aviso! ¡Cuidado!

• Sólo montar el SATA anti-dust power pack / X en una pared sólida y estable y siempre fuera de zonas con peligro de explosiones!

• El SATA power pack / X está preparado para el montaje en laparedysesujetaatravésdelasorejasdefijación[2-9] / [3-9]; dimensiones para el montaje véase [2-8] / [3-8].

• Los elementos de mando y las conexiónes tienen que tener un buen acceso y se tiene que asegurar un control del estado del interruptor ON/OFF [2-5] [3-5].

7.2. Toma de tierra SATA anti-dust power pack / XA través del borne de tierra [2-6] / [3-8] del SATA anti-dust power pack / X se tiene que producir una conexión a tierra permanente.

7.3. Conexión del cable de alta tensión Pasos: [4-1], [4-2], [4-3], [4-4],[4-5] y [4-6]

¡Aviso! ¡Cuidado!

• Los cables de alta tensión sólo pueden ser conectados y tirados cuanto el SATA anti-dust power pack / X está apagado.

• Dependientemente del largo del cable de electrodo, sólo pueden ser conectadas un determinado número de pistolas SATA anti-dust X. Al pasar el determinado número, el cable de alta tensión es dañado permanentemente.

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

10

ES

¡Aviso! ¡Cuidado!

• Regla de conexión de SATA anti-dust jet X a SATA power pack X

Ref. Largo del cable in m número máx. de aparatos

189126 5 5185580 10 4189100 15 2189118 20 2

• Se tiene que tender el cable de alta tensión de tal manera que no pueda ser captado o apretado por partes de máquinas en movimiento. ¡Son prohibidos deforma-cionesmecánicasyradiosdeflexión<60mm!

• Conectar el cable de alta tensión a la fuente de alimenta-ción. Para eso, sacar el clip de seguridad de uno de los casquillos de la fuente de alimentación con ayuda de un destornillador pequeño [4-1], [4-2], [4-3], [4-4].

• Meter el cable de alta tensión en el casquillo hasta el tope y asegurarlo mediante el clip de seguridad [4-5], [4-6].

7.4. Conexión de la tensión de alimentación¡Aviso! ¡Cuidado!

• La red abastecedora tiene que estar equipada con una instalación de protección de sobrecorriente para una intensidad nominal ≤16Ayunpoderdecorte≥4kA.DuranteelfuncionamientodelaSATA anti-dust jet / X se forma ozono que tiene que ser desviado por un sistema de extracción. Para que no se allege alta tensión aloselectrodosdespuésdeundialaboraly/oelfindesemana,recomendamos liberalizar la tensión de alimentación del SATA anti-dust power pack X a través de un interruptor principal.

• Utilizar el interruptor alternativo del aparato [2-5] / [3-5].

• La tensión de alimentación es conectada a través de la línea de alimentación de red [2-2] / [3-2] con el enchufe de contacto de

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

11

ES

toma de tierra [2-1] / [3-1] (conforme el modelo del país).

8. Puesta en funcionamiento

¡Aviso! ¡Peligro de explosión!

• ¡Utilizar sólamente mangueras resistentes a los disolventes, antiestáticas, técnicamente impecables con resistencia a la presión permanente de por lo menos 10 bar, p. ej. ref. 53090!

• ¡No golpear la boquilla con otros objetos! La boquilla de limpieza puede verse seria-mente dañada e incluso cada golpe contra el acero puede causar chisporroteo.

• Poner en marcha el SATA anti-dust power pack / X [2-5] / [3-5] y conectar la SATA anti-dust jet / X a la red de aire comprimido.

• Ajustar la presión de entrada.

¡Aviso!

Ocuparse de las condiciones que siguen:• Tenga en cuenta que todas las atornilladu-rasesténfirmamenteasentadas.

• Airecomprimidolimpio,p.ej.atravésdeSATAfilter484,ref.92320• ¡Proporcionar una aspiración, es decir, una ven-tilaciónsuficientedeláreadetrabajoacausadelozono formado durante el funcionamiento!

• Si no se logra la presión de entrada requerida se tiene que aumentar la presión en la red de aire comprimido; presión demasiado alta lleva a fuerzas demasiado elevadas en el gatillo.

Regulación de la presión en la red de aire comprimido, p.ej. a través de la válvuladeregulacióndepresiónenelfiltroSATAfilter484(ref.92320):Regla general: Aumentar la presión en el reductor de presión por 0,6 bar más que la presión de entrada recomendada por cada 10 m de man-guera de presión (diámetro interior 9 mm).

8.1. Prueba de funcionamiento de la boquilla de rotación

• Observe el resultado de limpieza.• Verifiquesilaboquilladerotaciónsegiraregularmente

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

12

ES

• Sujetando la boquilla de rotación (no hay riesgo de lesiones)Vd.verificasisaleairedelascuatroboquillas[7-2] (en caso necesario tener en cuenta capítulo 9).

8.2. Prueba de funcionamiento de la barra antiestática

• Tocar las puntas de emisión activas [7-1] de la barra antiestática [1-13] con un objeto metálico puesto a tierra (p.ej. destornillador con mango de plástico) que esté puestofirmamenteenelpotencialdetierraconuncable(p.ej.[2-6]). En las puntas se tiene que ver un chisporroteo.

• Sepuedeverificarlafuncióntambiénconunde-tectordetensiónconlámparadeefluvios.

Ahora se puede utilizar la SATA anti-dust jet / X.

¡Aviso! ¡Cuidado!

• Durante el funcionamiento de una SATA anti-dust jet / X se tiene que asegurar que las puntas de emisión activas se pongan en cortocircuito. ¡Esto lleva a una pérdida de la función!

9. Limpieza¡Aviso! ¡Cuidado!

• ¡Antes de todos los trabajos de limpieza desacoplar la SATA anti-dust jet / X de la red de aire comprimido, apagar el SATA anti-dust power pack y desligarlo de la tensión de alimentación!

• Todos los trabajos de reparación y de mantenimiento sólo pueden ser realizados por electricistas.

• Para asegurar una función impecable de los apa-ratos, el abastecimiento de aire comprimido tiene que ser controlado a intervalos regulares.

• ¡Peligro de lesiones a través de escape de aire comprimido imprevisto!

• ¡Desmontar y montar las piezas con el mayor cuidado! ¡Sólo utilizar herramientas especiales incluidas en el suministro!

• ¡Utilizar líquido de limpieza neutral (valor PH 6 hasta 8)!*

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

13

ES

¡Aviso! ¡Cuidado!

• ¡No utilizar ácidos, lejías, álcalis, decapantes, regenerados no apropiados u otros líquidos de limpieza agresivos!*

• ¡Queda prohibido poner la SATA anti dust jet / X en líquidos de limpieza o de utilizar una lavadora!*

• ¡Peligrodedeflagración! Antes de una nueva puesta en servicio el disolven-te debe estar completamente evaporado.

¡Atención!• Limpiar los taladros sólamente con los cepillos de limpieza SATA

o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. El uso de otras herramientas puede llevar a daños o a efectos adversos de la función. Accesorios recomendados: Juego de limpieza ref. 64030.

• ¡Nunca utilizar sistemas de limpieza ultrasoni-dos - dañosdelasboquillasydelassuperficies!*

• Las puntas de emisión [7-1] del electro-do [1-13] no pueden ser dañadas.

• ¡Estos trabajos sólo pueden ser realizados fuera del área con riesgo de explosiones!

* en caso contrario daños y pérdida de la función

• Para asegurar la función correcta de la SATA anti-dust jet / X la barra antiestática [1-13] tiene que ser limpiada por lo menos una vez por semana con aire comprimido libre de aceites y de agua (p.ej. pistola de soplado SATA, ref. 15156) y conuncepilloconcerdasdeplásticoodecobreflexible.

• Para que no entre suciedad en las boquillas [7-2] cuando se efectua la limpieza de la boquilla de rotación [1-1]elairedesoplado(<0,5bar) tiene que estar encendido durante el proceso de limpieza.

• Durante el uso en el área con riesgo de explosiones del grupo de gases IIB, no se puede originar una conexión conductiva entre las puntas de los eletrodos [7-1] a través de ensuciamientos. En caso de suciedad, por ejemplo por grasas, colores, adhe-sivos, polvo de papel, etc. se debe limpiar el electrodo con líquido de limpieza apropiado. ¡No poner el electrodo [1-13] y el cable de alta tensión [1-11] en líquidos de limpieza!

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

14

ES

10. Mantenimiento¡Aviso! ¡Cuidado!

• ¡Antes de todos los trabajos de limpieza desacoplar la SATA anti-dust jet / X de la red de aire comprimido, apagar el SATA anti-dust power pack y desligarlo del sistema de alimentación!

• Todos los trabajos de reparación y de mantenimiento sólo pueden ser realizados por electricistas.

• Para asegurar una función impecable de los apa-ratos, el abastecimiento de aire comprimido tiene que ser controlado a intervalos regulares.

• ¡Peligro de lesiones a través de escape de aire comprimido imprevisto!

• ¡Desmontar y montar las piezas con el mayor cuidado!• ¡Utilizar líquido de limpieza neutral (valor PH 6 hasta 8)!*• ¡No utilizar ácidos, lejías, álcalis, decapantes, regenerados

no apropiados o otros líquidos de limpieza agresivos!*• ¡Queda prohibido poner la SATA anti dust jet / X en

líquidos de limpieza o de utilizar una lavadora!*• ¡Peligro de deflagración!

Antes de una nueva puesta en servicio el disolven-te debe estar completamente evaporado.

¡Atención!• Limpiar los taladros sólamente con los cepillos de limpieza SATA

o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. El uso de otras herramientas puede llevar a daños o a efectos adversos de la función. Accesorios recomendados: Juego de limpieza ref. 64030.

• ¡Nunca utilizar sistemas de limpieza ultrasoni-dos –dañosdelasboquillasydelassuperficies!

• Las puntas de emisión [7-1] del electro-do [1-13] no pueden ser dañadas*.

• ¡Estos trabajos sólo pueden ser realizados fuera del área con riesgo de explosiones!

* en caso contrario daños y pérdida de la funciónEn caso de funcionamiento adecuado, la boquilla de rotación [1-1] es de poco mantenimiento.

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

15

ES

10.1. Pistón de aire, resorte de pistón y tapa de cierre Pasos: [5-2], [5-3], [5-4] y [5-5]

¡Aviso!

• ¡Desacoplar la SATA anti-dust jet / X de la red de aire comprimido!

• El cambio es necesario cuando sale aire de la boquilla de rotación [1-1] o de la tapa de cierre [1-5] cuando la palanca del gatillo está desactivada [1-2].

• Después del desmontaje untar la tapa de cierre [1-5] y el resorte de pistón [5-4] con grasa para pistolas SATA (ref. 48173), insertarlos juntamente con el pistón de aire [5-5] yatornillareltornillodefijación [1-6].

¡Aviso!

• ¡Comprobarqueeltornillodefijación[1-6] estéfirmamenteasentado! ¡La tapa de cierre [1-5] puede disparar descontrolada-mente fuera del cuerpo de la pistola de la SATA anti-dust jet / X!

10.2. Cambiar junta (del lado del aire) Pasos: [5-1], [5-2], [5-3], [5-4], [5-5] y [5-6]

¡Aviso!

• ¡Desacoplar la SATA anti-dust jet / X de la red de aire comprimido!

Es necesario el cambio de la junta autoajustadora [5-6] cuando sale aire debajo de la palanca del gatillo [1-2]. • ¡Despuésdeldesmontajeverificarelvástagodepistóndeaire[5-5],

en caso necesario limpiarlo o en caso de daños (p.ej. rasguños o torcido) reemplazarlo, untarlo con grasa para pistolas SATA (ref. 48173) y montar! ¡Tener en cuenta la dirección de inserción!

• Engrasar también la junta tórica de la tapa de cierre [5-3] y el resorte de pistón [5-4], insertarlos con el pistón de aire [5-5]yatornillareltornillodefijación[1-6].

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

16

ES

¡Aviso!

• ¡Comprobarqueeltornillodefijación[1-6] estéfirmementeasentado! ¡La tapa de cierre [1-5] puede disparar fuera descon-troladamente del cuerpo de la pistola de la SATA anti-dust jet / X!

11. Eliminación de averías¡Aviso! ¡Cuidado!

• ¡Antes de todos los trabajos de limpieza desacoplar la SATA anti-dust jet / X de la red de aire comprimido, apagar la fuente de alimentación y desligarla de la tensión de alimentación!

• ¡Peligro de descarga eléctrica! Para hacer trabajos de mantenimiento y reparación, apague el SATA anti-dust power pack e interrumpe la tensión de alimentación en el electrodo, en el power pack y en la boquilla de rotación

• Los trabajos de reparación y de mantenimiento sólo pueden ser realizados por electricistas.

• ¡Estos trabajos sólo pueden ser realizados fue-ra del área con riesgo de explosiones!

• ¡Peligro de deflagración! Antes de una nueva puesta en servicio el disolven-te debe estar completamente evaporado.

Avería Causa SoluciónSATA anti-dust jet / X no para de exhalar aire

El asiento del pistón de aire está sucio o el pistón de aire se des-gastó

Limpiar el asiento del pistón de aire y/o cam-biar el pistón de aire y la empaquetadura del pistón de aire, capítulo 10.1

Laeficaciadelautili-zación disminuye

Aire comprimido insu-ficiente

Verifiquelainstalaciónde aire comprimido

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

17

ES

Avería Causa SoluciónEl SATA anti-dust power pack / X está fuera de servicio o averiado

Encender la fuente de alimentación; en caso necesario contacte su comerciante

La boquilla de rotación / la barra antiestática está sucia

Limpiar la boquilla de rotación / la barra anti-estática con aire com-primido y un cepillo de plástico.En caso de ensucia-mientos por grasas, colores, aceites, etc. se debe limpiar la bo-quilla de soplado/ el electrodo con líquido de limpieza apropiado.¡Aviso!Antes de una nueva puesta en servicio, el disolvente debe estar completamente eva-porado.

Cortocircuito en cable de alta tensión

La SATA anti-dust jet / X ya no es apta para funcionar; contacte su comerciante

Barra antiestática sucia

Limpiar la barra anties-tática, capítulo 9

La boquilla de rotación está parada, rota irre-gularmente

Red de aire comprimi-do fuera de servicio

Controle la red de aire comprimido si está lista para el funciona-miento; ponga la red de aire en funciona-miento

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

18

ES

Avería Causa SoluciónNúmero de revolucio-nesnosuficiente/des-gaste del cojinete

Durante el uso normal, después de cierto pe-riodo, el funcionamien-to del cojinete se des-gasta. Esto conlleva a que las revoluciones bajen o a que la boqui-lla de rotación pare.No es posible efectuar el cambio del cojine-te en situ. Entre en contacto con su dis-tribuidor. Después del cambio del cojinete y realizar una prueba de funcionamiento el apa-rato le será enviado lo más rápido posible.

12. EliminaciónLa SATA anti-dust / X contiene desechos reciclables. La eliminación debe ser aclarada con los puntos de recogida de desechos reciclables locales.

13. Servicio al clienteAccesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA.

14. Garantía/responsabilidadSe aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor.SATA no se responsabiliza en especial en caso de:• Incumplimiento de las instrucciones de servicio• Utilización del producto no conforme a su destino• Empleo de personal sin formación• No utilización de equipo de protección personal• No utilización de accesorios y recambios originales• Reconstrucción o cambios técnicos por cuenta propia

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

19

ES

• Desgaste natural / desgaste• Carga de choque atípica a la utilización• Trabajos de montaje y desmontaje

15. Piezas de recambio [13]Ref. Denominación Contenido en el juego de reparación (ref. 189159)

AccesoriosRef. Denominación187997 SATA anti-dust dock, caja para el montaje en la pared y para

el almacenamiento de SATA anti-dust jet53090 Manguera de aire SATA, Ø 9mm, 10 m con acoplamiento

rápido y niple92320 SATAfilter484combinacióndefiltrode3etapas

16. Declaración de conformidadFabricante:SATA GmbH & Co. KGDomertalstrasse 20D-70806 Kornwestheim

Declaramos, mediante la presente, que el producto mencionado a con-tinuación corresponde debido a su concepción, construcción y modelo en la versión distribuida por nosotros a los requisitos de seguridad fun-damentales de la directiva 94/9/CE inclusive los cambios vigentes en el momento de cierre de la declaración y que este puede ser usado según la directiva de la CE 94/9/CE en zonas expuestas al peligro de explosión (ATEX), Anexo X,B.

Denominación del producto: ........ Pistola de soplado ionizadoraDenominación del modelo: .......................SATA anti-dust jet / XIdentificativo ATEX: ..................................................... II 2 G T6

Directivas CE relevantes:• Directiva 94/9/CE Aparatos y sistemas de seguridad para el empleo

acorde a lo dispuesto en zonas expuestas al peligro de explosión• Directiva sobre máquinas 2006/42/EG

Manual de instrucciones SATA anti-dust jet / SATA anti-dust jet X

20

ES

Normas homologadas aplicadas:• DIN EN 1127-1:2008 "Atmósferas explosivas,

conceptos básicos y metodología“• DIN EN 13463-1:2001 "Equipos no eléctricos destinados a

atmósferas potencialmente explosivas - Requisitos y metodología“• DIN EN ISO 12100-1/-2; "Seguridad de máquinas, conceptos básicos“• DIN EN 1953:1998 "Equipos de atomización y pulverización -

Requisitos de seguridad“

Normas nacionales aplicadas:• DIN 31000:1979 "Axiomas generales para el di-

seño seguro de productos técnicos“• DIN 31001-1:1983 "Diseño seguro de productos técnicos; ajustes de

protección; términos, distancias de seguridad para adultos y niños“

70806 Kornwestheim, 12 de abril de 2012

Albrecht KruseGerenteSATA GmbH & Co. KG

[6]

[7-1]

[7-2]

[7]

15.

[8]

DW

-18

8698/4

024-0

8

SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim DeutschlandTel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: [email protected] www.sata.com

SATA® anti-dust jet / X

Betriebsanleitung | Упътване за работа | 省

漆高

效数

字喷

枪 使

用说

明书

| Návod k použití | B

etjeningsvejledning | Kasutusjuhend | O

perating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje

| Mode d'em

ploi | Οδηγίες λειτουργίας | Ü

zemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | N

audojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | G

ebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Ins-

truções de funcionamento | M

anual de utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | N

avodilo za obratovanje | Návod na použitie | K

ullanım talim

atı | Operating Instructions

[3]

[3-1]

[3-2] [3-3] [3-4] [3-5]

[3-6][3-7]

[3-8]

[3-8][3-9]

[3-6]

258

140160

[4]

[4-1]

[4-2]

[4-3]

[4-4]

[4-5]

[4-6]

[5][5-1]

[5-2]

[5-3]

[5-5]

[5-4]

!

[5-6]