schutz von steuertransformatoren für den einsatz in ... · 5 bild 4: beispiele für „motor...

8
Fachaufsatz Dipl.-Ing. Wolfgang Esser Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in Nordamerika Transformator-Schutzschalter für UL und CSA Moeller ® series www.eaton.com/moellerproducts

Upload: lenhu

Post on 10-Aug-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

Fachaufsatz

Dipl.-Ing. Wolfgang Esser

Schutz von Steuertransformatoren

für den Einsatz in Nordamerika

Transformator-Schutzschalter für UL und CSA

Moeller® series www.eaton.com/moellerproducts

Page 2: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

2

Schutz von Steuertransformatoren

und Stromversorgungsgeräten für

den Einsatz in Nordamerika

– unterschiedliche Schutzgerätearten schützen Steuertransformatoren, Leis-tungstransformatoren oder DC-Strom-versorgungsgeräte –

Viele Projekteure, die überwiegend nach IEC und den europäischen Normen arbei-ten, fühlen sich unsicher, wenn Trans-formatoren und DC-Stromversorgungs-geräte für den Einsatz in Nordamerika geschützt werden sollen. Der Aufsatz beschreibt ein für den Export nach Ame-rika geeignetes Konzept. In Amerika wer-den gelegentlich zusätzliche Sonderlö-sungen (z. B. Supplementary Protectors) eingesetzt, die im Aufsatz aber verwirren würden.

Der Schutz der Betriebsmittel „Motoren“ und „Transformatoren“ ist in Nordame-rika unterschiedlich genormt. Zusätzlich ist es aber auch sehr wichtig, sehr genau zu unterscheiden zwischen Steuer-(spannungs)transformatoren und Leis-tungstransformatoren, die z.T. durchaus gleiche Spannungen und den gleichen Leistungsbereich abdecken können. In diesem Aufsatz geht es hauptsächlich um den Schutz von Steuertransforma-toren.

Erklärungsbedürfig ist der Schutz durch kleine Motorschutzschalter. Inzwischen sind auch in Europa und in anderen IEC-Ländern die neueren nordamerikanischen Motorstarterkombinationen als „Motor Starter Types E und F“ bekannt [1]. Man ist verwirrt, weil die bei diesen Startern realisierten Lösungen zur Vergrößerung der Luft- und Kriechstrecken an den euro-päischen Motorschutzschaltern beim Schutz von Steuertransformatoren nicht weiterhelfen. Für den Schutz von Steuer-transformatoren ist in den USA stattdes-sen die generelle Zulassung der Eaton Motorschutzschalter PKZM0 als Tap Con-ductor Protector eine zu lässige Lösung.

Um Projektierungsfehler zu vermeiden, beschreibt die Tabelle 1 die punktuel-len inneramerikanischen Normenunter-schiede. Die Abweichungen der kana-dischen Normen werden zukünftig auf den Stand der UL-Normen vereinheit-licht. Für eine reibungslose Abnahme von Schaltanlagen sind die betriebs-mittelabhängigen Unterschiede der Nor-men unbedingt zu beachten. Die vorge-stellten Lösungen erfordern teilweise spezielle Approbationen, die Eaton durch konstruktive Merkmale erreichte. Gleich-artige Produkte anderer Fabrikate besit-

zen nicht unbedingt die gleichen Appro-bationen und Einsatzmöglichkeiten.

Eaton hat die frühere UL-Approbation sei-ner Transformatorschutzschalter PKZM0-..-T zurückgezogen, da die Approbations-einschränkungen gegen einen technisch sinnvollen Einsatz sprachen. Ein früher notwendiges Hinweis-Klebeschild ist dadurch ebenfalls entfallen. Der PKZM0-..-T wird nur noch außerhalb Nordameri-kas vertrieben und für den Steuertrans-formatorschutz eingesetzt.

Weltweite Normen unterscheiden sich

beim Motorschutzschalter

Der europäische Motorschutzschal-ter, z. B. von Eaton der PKZM0 (Bild 1), hat sich in der ganzen Welt millionen-fach bewährt. Ein hervorragendes Preis- / Leistungsverhältnis, äußerst kom-pakte Abmessungen und alle Vorzüge der schmelzsicherungslosen Schaltge-rätekonzepte haben diese Schalter so beliebt gemacht. In Nordamerika kämpft man noch um die Beliebtheit. Viele potenzielle, amerikanische Kunden wur-den bereits durch Maschinenexporte aus Europa mit den „kleinen Wundern“ bekannt gemacht und von der ökonomi-schen Lösung überzeugt. Zusammen mit den Motorschutzschaltern wurden sie oft auch für die effizienten Sammelschienen-adapter gewonnen, die eine besonders platz- und zeitsparende Montage ermög-lichen. Die Anpassung der amerikani-schen Normen ist etwas mühsamer und die derzeitigen Zwischen stände auf dem Weg zu einheitlichen Normen erschwe-ren noch den weltweiten Einsatz. Expor-tierende Maschinen- und Anlagenher-steller möchten die kleinen Motorschutz-schalter auch in Nordamerika für den Schutz von Steuertransformatoren ein-setzen. Es sind die folgend beschriebe-nen Besonderheiten zu beachten.

Der Motorschutz ist einen Schritt

voraus, in Richtung IEC-Welt

In den USA und in Kanada unterschei-det man zunächst einmal zwischen Gerä-ten für die Energieverteilung (Distribution equipment, Norm: UL 489) und Geräten für das Schalten von industriellen Ver-brauchern (Industrial control equipment, Norm: UL 508). Die erwähnten Richt-linien stellen unterschiedliche Ansprüche an die Auswahl und Dimensionierung der Schalt- und Schutzgeräte. In dieser, in der IEC-Welt unüblichen Aufteilung, liegt der Ausgangspunkt für grund legende Missverständnisse beim Einsatz der Geräte.

Hinweis: Im Aufsatz werden hauptsäch-lich die Normen der USA genannt, es gilt aber, dass der Inhalt der UL 508 in etwa dem der kanadischen CSA-C22.2 No. 14 entspricht. Auch die UL 489 und die CSA-C22.2 No. 5-02 sind inzwischen harmoni-siert worden. Kleine Abweichungen beim Motor- und Transformatorschutz wer-den im Aufsatz beschrieben. Die UL 248 und die CSA C22.2 No. 106 gelten für Schmelzsicherungen.Grundsätzlich werden für alle fernschalt-baren Motorschaltkreise 4 Grundfunktio-nen verlangt:

• Trennen (Hauptschalter),• Kurzschlussschutz,• betriebsmäßiges Schalten (Schütz),• Überlastschutz.

Der wesentliche Unterschied in der welt-weiten Beurteilung ist, dass die kleinen, europäischen Motorschutzschalter, wie PKZM0 oder ähnliche Geräte, in Amerika als „Manual Motor Controllers“ nur die Motorüberlastschutzfunktion überneh-men können. Kleine Motorschutzschalter sind immer UL 508-Geräte, auch wenn später beschrieben wird, dass sie parti-ell über Luft- und Kriechstrecken entspre-chend UL 489 verfügen können. Geräte der UL 508-Bauart, werden außerhalb der später beschriebenen Motorstarter Type

Bild 1: Schnittbild eines Bestsellers. Mo-

torschutzschalter PKZM0, viel seitig ein-

setzbar mit einem hervorragenden Preis-/

Leistungs verhältnis. In Nord amerika müs-

sen besondere Einsatz bedingungen beach-

tet werden. Dort ist zusätzlich eine Varian-

te, der Transformator schutzschalter

PKZM0-T, nicht einsetzbar.

Page 3: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

3

E und F, auch weiterhin nicht als Kurz-

schlussschutzorgane und Trenner aner-kannt.

Hinweis: Die Motorschutzschalter PKZM0 können nach NEC1 und CEC2 nach niemals als Leistungsschalter (branch circuit protective device) nach UL 489 (CSA-C22.2 No. 5-02) eingesetzt werden, insbesondere nicht zum allei -nigen Schutz von nichtmotorischer Last, wie Kabel, Heizungen oder Leistungs-transformatoren.

1 NEC = National Electrical Code2 EC = Canadian Electrical Code

Ein weiterer Unterschied gegenüber den internationalen Lösungen besteht darin, dass die Funktionen „Trenner“ und „Kurzschlussschutz“ in Amerika, als separate Geräte, häufig auch räum-lich getrennt angeordnet werden. Diese Funktionen sind klassisch dem „Distribu-tion equipment“ zugeordnet und es sind nach der Norm UL 489 größere Luft- und Kriechstrecken erforderlich.

Im Laufe der Zeit wurden die Normen um verschiedene, in den internationalen Märkten etablierte konstruktive Lösun-gen ergänzt. Alle zulässigen Motor-starter-Lösungsvarianten wurden fort-laufend mit Buchstaben (z. Z. Construc-tion Types A ... F) gekennzeichnet. Eine Ergänzung innerhalb der Richtlinie UL

508 brachte eine Erweiterung der Klassi-fizierungen von Combination Motor Con-trollers um den “Construction Type E”. In dem entsprechenden Anhang werden ein hohes Kurzschlussschaltvermögen und die Einhaltung der größeren Kriech- und Luftstrecken gemäß UL 489 auf der Schaltereingangsseite gefordert, um in den meisten Anwendungsfällen auf ein zusätzlich vorgeschaltetes Kurzschluss-schutzorgan verzichten zu können (Bild 2).

Durch die Anwendung der „UL 508 Type E“- Combination Motor Starters ergeben sich folgende Vorteile:

- einfache Projektierung, da die Zuord-nung zu (oft unbekannten) vorgeschalte-ten Kurzschlussschutzorganen entfällt,

Merkmal Einsatz und Akzeptanz

in den USA in Kanada

Motorschutzschalter PKZM0 ja ja

Einsatz als Type E Motorstarter • Zusatzklemme BK25...-E erforderlich

• abschließbarer Knebel nur bei einzelgekapselten Anwendungen erforderlich

• Einsatz in geerdeten Netzen, bis 32 A bei 480 Y / 277 V bzw. bis 11 A bei 600 Y / 347 V

• Zusatzklemme BK25...-E nicht erforderlich

• abschließbarer Knebel immer erforderlich

• Einsatz in geerdeten Netzen, bis 11 A bei 600 Y / 347 V bzw. bis 32 A bei 480 Y / 277 V

Einsatz als Type F Motorstarter • Zusatzklemme BK25...-E erforderlich

• abschließbarer Knebel nur bei einzelgekapselten Anwendungen erforderlich

• Type F gibt es in kanadischen Normen noch nicht! (Beschreibung der Kombination im CSA-Bericht ist zulässig)

Einsatz als Tap Conductor Protector ja, 10 : 1 Dimensionierung beachten, Einschränkungen bei Typen und Spannungen beachten

nein, ist in kanadischen Normen nicht bekannt

Einsatz als Transformatorschutzschalter für Steuerspannungstransformatoren(in Amerika sind nur 1-phase Control Circuit Transformers üblich)

ja, aufgrund der Approbation als Tap Conductor Protector auf der Primärseite mit einem zusätzlichemVorschaltschutzorgan zugelassen, 10 : 1 Dimensionierung beachten

nein, weder auf Primär-, noch auf Sekundärseite erlaubt

Schutz von Leistungstransformatoren und Stromversorgungsgeräten Der Schutz von Power Circuit Transformers and Power Supplies ist ausschliesslich zulässig mit UL 489 Leistungs-schaltern oder mit amerikanischen Schmelzsicherungen.

nein, nicht akzeptiert,

(sind nur Sicherungen oder Leistungsschalter zulässig)

nein, nicht akzeptiert,

(sind nur Sicherungen oder Leistungsschalter zulässig)

Transformatorschutzschalter PKZM0-..-T nein nein

Schutz von Steuertransformatoren nicht mehr approbiert, Einsatz nicht zulässig

nicht approbiert, Einsatz nicht zulässig

Schutz von Motoren nicht mehr approbiert, Einsatz nicht zulässig

nicht approbiert, Einsatz nicht zulässig

Tabelle 1: Grundsätzliche Einsatzgebiete der Motorschutzschalter PKZM0 und der Tranformatorschutzschalter PKZM0-..-T und Darstel-

lung der Unterschiede in der Bewertung zwischen den Normen in den USA und in Kanada.

Page 4: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

4

- Platzersparnis bei der Geräte montage,- geringere Geräte- und Anlagen kosten,- die Verdrahtungsarbeiten zwischen ent-fallenden Komponenten entfallen eben-falls,

- eine Annäherung an die in der IEC-Welt übliche Form des Steuerungsaufbaus.

Die gleichen Vorteile möchten die expor-tierenden Schaltanlagenbauer auch beim Schutz von Steuertransformatoren nut-zen.

Die neue Lösung (Bild 3) kommt der internationalen Art der Verdrahtung sehr entgegen, da bei dieser Lösung meh-rere „normale“ Motorschutz schal ter ein-gangsseitig mit Drehstromschienenblö-cken versorgt werden können. Nur an den gemeinsamen Einspeise klemmblock BK25...-E für den Drehstromschienen-block werden die erhöhten Anforderun-gen gestellt. Alle Eaton Drehstromschie-nenblöcke besitzen die UL und CSA Approbationen. Der Einspeiseklemm-block wird in Kanada nicht benötigt, er wird dort aber akzeptiert. So ist auch in Hinblick auf den Einspeiseklemmblock eine einheit liche Projektierung für ganz Nordame rika möglich.Aus den handbetätigten „UL 508 manual Type E“- Schutzgeräten entstehen durch die Kombination mit bestimmten Schüt-zen „UL 508 Combination Motor Starter Type F“ (Bild 4), die nach Bild 2 eben-falls keine Vorschaltschutzorgane benö-tigen. Alle zulässigen Gerätekombinatio-nen sind in den Approbations akten gelis-tet und auf den Geräten angegeben. Für exportierende Maschinen- und Anlagenbauer stellen die schmelz-sicherungslosen Lösungsvarianten der „Combination Motor Starters“:

- UL 508 Manual Combination Motor Controller Type E

- UL 508 Combination Motor Starter Type F

Lösungen dar, die auch in der IEC-Welt einsetzbar sind, wenn man ein einheitli-ches Schaltschrank-Layout für die welt-weit einheitliche elektrische Ausrüstung haben will. In diesem Fall müssen aber auch alle weiteren nordamerikanischen Anforderungen an die Schaltanlagen, ein-schließlich der amerikanischen Verdrah-tungsmaterialien, berücksichtigt werden. Siehe auch weitere Informationen in den Veröffentlichungen von Eaton [1].

Tap Conductor Protector

Neben den Typ E und F Startern stellt in den USA der „Tap Conductor Protec-tor“ eine weitere Approbationsvariante

für kleine Motorschutzschalter dar. Die kanadischen Normen berücksichtigen diese Variante noch nicht. Das Schalt-gerät muss nur die Luft- und Kriechstre-cken nach UL 508 aufweisen. Praktisch wird ein „normaler“ Motorschutzschal-ter PKZM0 eingesetzt, der aber für diese Anwendung speziell geprüft, approbiert und auf dem Gerät gekennzeichnet wer-den muss. Die Produktdokumentationen für die Kunden, bei Eaton z. B. die Mon-tage- und Verdrahtungsanweisungen (AWA) müssen Hinweise zur normenkon-formen Verdrahtung und Einstellung für den Schutz von Steuer transformatoren enthalten. Bei Geräten mit Phasenausfall-empfindlichkeit (PKZM0) muss der Strom des 1-phasigen Transformators über alle 3 Kurzschluss- und Überstrom auslöser geführt werden. Der Motorschutzschal-ter PKZM0 besitzt generell die Zulas-sung als Tap Conductor Protector für die

geerdeten Doppelspannungen 240 / 120 V und 480 / 277 V. Für Geräte bis 11 A besteht zusätzlich eine Zulassung für 600 / 347 V.

Tap Conductor Protectors stellen, ohne die Zusatzklemme BK25...-E, den Über-

last- und Kurzschlussschutz für die

Abgangsleitungen sicher, sowie den Überlastschutz für das zu schützende

Betriebsmittel. Nachteilig an dieser Lösung ist, dass für den Kurzschluss-schutz des Betriebsmittels wieder ein Vorschaltschutzorgan verwendet werden muss. Geeignete Vorschaltschutzorgane sind üblicherweise Schmelzsicherungen nach UL 248, Leistungsschaltern NZM-...-NA, PKZ2-...-CB oder FAZ...-NA nach UL 489. Das heißt z. B., dass der Tap Con-ductor Protector an die Abgangs seite z. B. eines Leistungsschalters nach UL 489 angeschlossen werden muss. Durch das

1 = (Manual) „Type E“-Gerät2 = Schütz

„Type F“-Geräteentstehen aus „Manual „Type E“-Geräten undSchützen.Das Vorschaltorgan darfentfallen.

„Type E“-Geräte erfüllenalle 4 Funktionen(Trenner, Kurzschluss,Überlast, betriebsmässiges Schalten). Das Vorschaltorgan darfentfallen.

Vorschaltorgan

Vorschaltorgan

Bild 2: „UL 508 Type E“- und „UL 508 Type F“-Geräte erfüllen alle 4 Funktionen eines Mo-

torstarters, dadurch kann das Vorschaltschutzorgan entfallen. „UL 508 Type E“-Geräte

werden Self-Protected Combination Starters genannt.

UL 508 „Type E“

UL 508 „Type F“

Page 5: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

5

Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von

„Type E“-Geräten mit Schützen entstehen.

Bild 3: Motorschutzschalter PKZM0 mit einspeiseseitigem Drehstromschienenblock.

Der gemein same Einspeiseklemmblock BK25...-E, erfüllt mit den ver größerten Luft- und

Kriechstrecken die An forderungen an den “UL 508 Motor Starter Construction Type E”.

Vorschaltschutzorgan ist diese Approbati-onsvariante für die Motorstarter nicht so interessant, sie hilft aber bei dem Schutz von Steuertransformatoren. Der Nach-teil des vorzuschaltenden Schutzorgans kann sich in der Praxis relativieren, wenn die Schalt anlage einen Einspeise- oder Hauptschalter besitzt, der einen richtig dimensionierten Kurzschlussschutz nach UL 489 sicherstellt. Bei der Anwendung als Tap Conductor Protector darf, entsprechend Bild 5, das Verhältnis zwischen dem Bemessungs-strom des Vorschaltschutzorgans und der Belastbarkeit der Abgangsleitungen maximal 10:1 betragen. Als Beispiel:

- eine AWG 14-Leitung ist mit 20 A belastbar,

- als Vorschaltschutzorgan darf ein NZMH2-A200-NA eingesetzt werden.

Die Verwendung stärkerer Abgangs-leitungen, als stromabhängig notwen-dig, können ein Vorschaltschutzorgan mit höherer Stromstärke ermöglichen. Hier ergeben sich Optimierungsmöglich-keiten zwischen einem Einspeiseschal-ter und der Hauptstromverdrahtung der Abgänge, um mit dem vorgesehenen Einspeiseschalter zulässig zusammen-zupassen. Die Approbation ermöglicht den wirtschaftlichen Schutz von Motor-startergruppen.

Motorschutzschalter PKZM0 oder

Transformatorschutzschalter

PKZM0-..-T

Die Transformatorschutzschalter PKZM0-..-T wurden von dem Motor-schutzschalter PKZM0 abgeleitet. Sie besitzen die gleichen Abmessungen, es wird das gleiche Systemzubehör einge-setzt, sie unterscheiden sich hauptsäch-lich durch die abweichende Dimensionie-rung ihrer Kurz schluss schnellauslöser.

Transformatoren, vor allem wenn sie auf der Sekundärseite unbelastet sind, verursachen höhere Einschaltspitzen-ströme als Motoren. „Normale“ Motor-schutzschalter PKZM0 waren hier oft mit ihren typischen Kurzschlussaus lösern überfordert, sie lösten beim Einschalten von Transformatoren aus. Als betriebs-mittelspezifische Lösung wurden die Ansprechwerte der Kurzschlussauslöser für Transformatorschutz schalter erhöht.

Für die IEC-Welt sind die Transformator-schutzschalter PKZM0-..-T generell die physikalisch optimale Lösung. In Nord-

amerika kann man diese Schalter

nicht einsetzen, weil sie keine Appro-

Page 6: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

6

Bild 5: Maximales Verhältnis zwischen dem „Nennstrom des Vorschaltorgans“ und der

Belastbarkeit der Abgangsleitungen bei der Verwendung des „Tap Conductor Protectors“.

Diese Regel gilt auch beim Schutz von Steuertransformatoren.

„Tap Conductor Protector“

Verhältnis des Nennstroms

des Vorschaltorgans zur

Belastbarkeit der Abgangs-

leitung: 10:1

Vorschaltorgan

(PKZ)

Tabelle 2: Übersicht der meistgenutzten Schutzmöglichkeiten für Steuertransformatoren, Leistungstransformatoren und DC-Stromver-

sorgungsgeräte, für den Einsatz in Nordamerika. Die Tabelle zeigt die für den Export zu bevorzugenden Lösungen und vernachlässigt

weitere inneramerikanische Sonder lösungen.

Primärseitiges Schutzgerät Steuer(spannungs)-transformatoren

Control Circuit Transformers

Leistungs-transformatoren

Power Transformers

DC-Stromversorgungs-geräte

Power supply units

in den USA in Kanada in den USA in Kanada in den USA in Kanada

Schmelzsicherungennach UL 248 / CSA C22.2 No. 106 • • • • • •

LeistungsschalterNZM-...-NA, PKZ2-...-CB, FAZ...-NAnach UL 489 / CSA C22.2 No. 5-02

• • • • • •

Motorschutzschaltermit Tap Conductor Protector Approbation PKZM0 nach UL 508 / CSA-C22.2 No. 14

• - - - - -

bation für Nordamerika besitzen, da die derzeitige Normensituation keine tech-nisch sinnvolle Anwendung in Nordame-rika zulässt. Es gibt noch einen weiteren Unter-schied zwischen dem Motorschutz-schalter PKZM0 und den Transforma-torschutzschaltern PKZM0-..-T. Wie im vorher gehenden Absatz beschrieben wurde, besitzt nur der Motorschutzschal-

ter PKZM0 die spezielle Approbation als Tap Conductor Protector. Daher kann nur der PKZM0, unter Beachtung der 10 : 1 Dimensionierungsregel bei den Leitungs -querschnitten, hinter einem Vorschalt-

schutzorgan auf der Primärseite eines Steuertransformators eingesetzt werden. In Kanada ist der Tap Conductor Protec-tor heute noch nicht Bestandteil der Nor-men und dadurch wird er dort generell noch nicht akzeptiert.

Zusammenfassung für Schnellleser:

Der Schutz der einphasigen Steuertrans-formatoren muss in Kanada grundsätz-lich primärseitig mit Leistungsschaltern nach CSA C22.2 No. 5-02, mit 2 Schmelz-sicherungen nach CSA C22.2 No. 106 oder in den USA wahlweise auch mit Motorschutzschaltern mit Zulassung als Tap Conductor Protector erfolgen (Tabelle 2). Die Einsatzmöglichkeiten der Leistungsschalter sind praktisch dadurch auf größere, zentrale Steuerstromversor-gungen begrenzt, dass sie praktisch erst ab Nennströmen von 15 A zur Verfügung stehen. Motorschutzschalter bereits ab 0,1 A verfügbar. Ein einstellbarer Tap Conductor Protector muss auf den pri-märseitigen, einphasigen Transformator-Nennstrom eingestellt werden. 3-phasige Steuertransformatoren sind in Nordame-rika unüblich.

Motorstarter nach UL 508 Type E und Type F sind als Motorstarter für ein-zelne Motorschaltkreise konzipiert. Bei einer Verwendung zum Transformator-schutz würde der Einspeiseklemmblock BK25...-E keinen Vorteil bringen. Es ist jedoch zulässig, diese Starter wegen Montagevorteilen oder zur Vereinheit-lichung der eingesetzten Komponen-ten auch für den Transformatorschutz einzusetzen. Aber in diesem Fall würde dann lediglich die Zulassung des Motor-schutzschalters als Tap Conductor Pro-tector wirksam und es würde ein Vor-schaltschutzorgan erforderlich. In die-sem, wahrscheinlich unwirtschaftlichen

Page 7: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

7

928de �

928en �

Dipl.-Ing. Wolfgang EsserProduktsupport IndustrieschaltgeräteGeschäftsbereich Motorstarter und DrivesEaton Industries GmbH, Bonn

Der Aufsatz entstand mit freundlicher Unterstützung von:Mr. Andre R. Fortin, BA PhysInternational Corporate AdvisorCodes & Standards, Power ProductsHouston, TX, USAundHerrn Dipl.-Ing. Dieter ReißInstitute for International Product Safety GmbH, Bonn

Literatur:

[1] Wolfgang Esser„Besondere Bedingungen für den Einsatz von Motorschutz-schaltern und Motorstartern in Nordamerika“Moeller GmbH, Bonn, 2004VER1210+1280-928D, Article No.: 267951Download: http://www.moeller.net

Wolfgang Esser “Special considerations gover-

ning the application of Manual Motor Controllers and Motor Starters in North America”

Moeller GmbH, Bonn, 2004 VER1210+1280-928GB,

Article No.: 267952 Download: http://www.moeller.net

Sonderfall ist zusätzlich zu prüfen, ob der Motorstarter in diesem Fall sowohl die Leitungen, als auch den Transformator schützen kann.

Der Transformatorschutzschalter PKZM0-..-T kann in Nordamerika nicht eingesetzt werden, weil er nicht sinnvoll approbiert werden kann. Die Tabelle 1 stellt die unterschiedlichen Normen-stände in den USA und in Kanada bezüg-lich der Motorschutzschalter und der damit aufgebauten Motorstarter dar. Zentrale Steuerspannungsversorgungen kennt man in Amerika für Motorabgänge in Maschinensteuerungen. Im Motor-Con-trol-Center MCC besitzt, statt einer zentra-len Steuerspannungsversorgung, üblicher-

weise jeder Einschub seinen eigenen klei-nen Steuerspannungstransformator, der einzeln zu schützen ist. Wegen der klei-nen Trafoleistung und aus Platzgründen schützt man Trafos im Einschub meistens mit kleinen Schmelzsicherungen.Leistungstransformatoren und Strom-versorgungsgeräte, z. B. Schaltnetz-teile, müssen in Nordamerika grundsätz-lich mit Leistungsschaltern nach UL 489, wie z. B. NZM-...-NA, PKZ2-...-CB oder FAZ...-NA, oder mit Schmelzsicherun-gen nach UL 248 geschützt werden. Die zuerst genannten Geräte für schmelz -sicherungslose Schaltanlagen sind in Amerika wegen den vielen unterschied-lichen Sicherungssystemen besonders vorteilhaft.

Page 8: Schutz von Steuertransformatoren für den Einsatz in ... · 5 Bild 4: Beispiele für „Motor Starter Construction Type F“, die aus der Kombination von „Type E“-Geräten mit

Eatons Ziel ist es, zuverlässige, effiziente und sichere Stromver-sorgung dann zu bieten, wenn sie am meisten benötigt wird. Die Experten von Eaton verfügen über ein umfassendes Fachwissen im Bereich Energiemanagement in verschiedensten Branchen und sorgen so für kundenspezifische, integrierte Lösungen, um anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erfüllen.

Wir sind darauf fokussiert, stets die richtige Lösung für jede Anwendung zu finden. Dabei erwarten Entscheidungsträger mehr als lediglich innovative Produkte. Unternehmen wenden sich an Eaton, weil individuelle Unterstützung und der Erfolg unserer Kunden stets an erster Stelle stehen. Für mehr Informationen besuchen Sie www.eaton.com/electrical.

Eaton Industries GmbH

Hein-Moeller-Str. 7–11D-53115 Bonn / Germany

© 2011 by Eaton CorporationAlle Rechte vorbehaltenPrinted in Germany 09/12Bezeichnung: VER1210-951Dip September 2012Artikelnr.: 105221

Eaton ist ein eingetragenes Warenzeichen der Eaton Corporation.

Alle anderen Warenzeichen sind Eigentumder entsprechenden Eigentümer.

SmartWire-DT™ is a trademark of Eaton Corporation.

Eaton Electric GmbH

Kunden-Service-Center

Postfach 1880

53105 Bonn

Auftragsbearbeitung

Kaufmännische AbwicklungDirektbezugTel. 0228 602-3702Fax 0228 602-69402E-Mail: [email protected] Kaufmännische AbwicklungElektrogroßhandelTel. 0228 602-3701Fax 0228 602-69401E-Mail: [email protected] Technik

Technische Auskünfte / ProduktberatungTel. 0228 602-3704Fax 0228 602-69404E-Mail: [email protected] Anfragen / AngebotserstellungTel. 0228 602-3703Fax 0228 602-69403E-Mail: [email protected] Qualitätssicherung / ReklamationenTel. 0228 602-3705Fax 0228 602-69405E-Mail: [email protected] Zentrale

Tel. 0228 602-5600Fax 0228 602-5601

Schweiz

Internet: www.eaton.ch

Lausanne

Eaton Industries II SàrlAvenue des Baumettes 131020 RenensTel. +41 58 458 14 68Fax +41 58 458 14 69E-Mail: [email protected]

Zürich

Eaton Industries II GmbHIm Langhag 148307 EffretikonTel. +41 58 458 14 14Fax +41 58 458 14 88E-Mail: [email protected]

Österreich

Internet: www.eaton.at

Wien

Eaton GmbHScheydgasse 421215 Wien, AustriaTel. +43 (0)50868-0Fax: +43 (0)50868-3500Email: [email protected]

After Sales Service

Eaton Industries GmbHHein-Moeller-Straße 7-1153115 BonnTel. +49 (0) 228 602-3640Fax +49 (0) 228 602-1789Hotline +49 (0) 1805 223822E-Mail: [email protected]/aftersales