scuderia ferrari orologi - movado2 scuderia ferrari ウォッチ...

50
SCUDERIA FERRARI OROLOGI ご使用方法、お手入れとメンテナンス、 保証と認定サービス情報

Upload: others

Post on 18-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

SCUDERIA FERRARI OROLOGI

ご使用方法、お手入れとメンテナンス、保証と認定サービス情報

Page 2: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

2

SCUDERIA FERRARI ウォッチ

スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

Ferrari Orologiのコレクションは、由緒あるレーシングチームの比類ない興奮と独特のスタイルを世界中のファンにお届けします。お買い上げありがとうございました。

目次

ご使用方法 – 時計

(1) 日付表示なしの2針モデルと3針モデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 クォーツと自動巻き

一部のAcademy (アカデミー)、Apex (エーペックス)、Donna Formula Sportiva (ドナフォーミュラスポルティバ)、Donna Race Day (ドナレースデイ)、Donna Ultraleggero (ドナウルトラレッジェーロ)、Formula Italia S(フォーミュライタリアS)、Forza (フォルツァ)、GTB-C、GranPremio (グランプレミオ)スケルトン、Lap Time(ラップタイム)、Pilota (ピロータ)、Pista(ピスタ)、Pit Crew(ピットクルー)、Pit Lane (ピットレーン)、Red Rev (レッドレブ)、Red Rev T (レッドレブT)、SF Basics (SFベーシックス)、Speciale (スペシャーレ)、Speciale Evo (スペシャーレエボ)自動巻、Speedracer (スピードレーサー)、UltraLeggero (ウルトラレッジェーロ)、XX Kers (XXカーズ)、Young Collection (ヤングコレクション)2針および3針ウォッチモデルを含む

(2) 3-針クォーツモデル、日付表示付き . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7一部のAbetone (アベトーネ)、Aerodinamico (エアロダイナミコ)、Apex (エーペックス)、Aspire (アスパイア)、Formula Italia (フォーミュライタリア)、Formula Sportiva (フォーミュラスポルティバ)、FXX、Grand Tour (グランドツアー)、Pit Crew (ピットクルー)、Lap Time (ラップタイム)、Red Rev T (レッドレブT)、Red Rev Evo (レッドレブエボ)3針日付付きウォッチモデルを含む

(3) 3-針クォーツモデル、曜日/日付表示付き . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8一部のD50、Gran Premio (グランプレミオ)クオーツ、Scuderia (スクデリア)ウォッチモデルを含む

(4) 3針自動巻きモデル、曜日/日付表示付き . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Primato(プリマト)スイス製限定版モデルを含む

(5) クォーツ多機能モデル – タイプA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 スモール曜日/日付/24時間針付き

FXX、Ultraleggero(ウルトラレジェロ)多機能ウォッチモデルを含む

(6) クォーツ多機能モデル - タイプB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 スモール曜日、日付と24時間針付き

一部のAbetone (アベトーネ)、Apex (エーペックス)、Grand Tour (グランドツアー)、Speedracer (スピードレーサー)多機能ウォッチモデルを含む

(7) クォーツ多機能モデル - タイプC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 スモール曜日、日付、24時間針(一部のモデル)付き

一部のAero(エアロ)、Aspire(アスパイア)、Donna Scudetto(ドナスクデット)、Forza(フォルツァ)、FXX、Kers Xtreme(カーズエクストリーム)、Lap Time(ラップタイム)、Pista(ピスタ)、Pilota(ピロータ)、Red Rev T(レッドレブT)、Rev-Up(レブアップ)、Speciale(スペシャーレ)、Speedracer(スピードレーサー)、Turbo(ターボ)多機能ウォッチモデルを含む

(8) クォーツ GMT 日付モデル、日付表示付き . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 一部のPilota(ピロータ)GMTモデルを含む

(9) 自動巻き多機能モデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 スモールセカンド針、24時間針、スケルトンダイアル窓付き

一部のGran Premio (グランプレミオ)とPrimato Automatic(プリマート自動巻)ウォッチモデルを含む

Page 3: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

3

目次 (続き)

(10) 自動巻きクロノグラフタイムモデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Pilota(ピロータ)とAspire (アスパイア)自動巻きスイス製限定版モデルを含む

(11) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 クロノグラフのスモール分/秒カウンターと24時間針付き

一部のHeritage(ヘリテージ)とRace Day (レースデイ)クオーツクロノグラフモデルを含む

(12) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 クロノグラフのスモール分/秒カウンターと24時間針付き

Paddock(パドック)クロノグラフモデルを含む

(13) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 クロノグラフのスモール分/秒カウンターと24時間針と日付付き

一部のAerodinamico(エアロダイナミコ)、Gran Premio(グランプレミオ)クオーツ、GTB-CとLap Time(ラップタイム)クオーツクロノグラフモデルを含む

(14) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 クロノグラフのスモール分カウンターと24時間針と日付付き

一部のD50とFormula Italia (フォーミュライタリア)クオーツクロノグラフモデルを含む

(15) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 スモールクロノグラフの分/秒カウンター日付とカウンターとスモール24時間針(一部のモデル)と日付付き

一部のAspire(アスパイア)、Formula Italia S(フォーミュライタリアS)、Pilota(ピロータ)、Pista(ピスタ)、Primato(プリマート)、Race Day (レースデイ)、Red Rev Evo(レッドレブエボ)、Speciale Evo(スペシャーレエボ)クオーツクロノグラフモデルを含む

(16) クォーツアナログクロノグラフ 1/4秒 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 中央に付いたクロノグラフの1/4秒針、クロノグラフのスモール分カウンター、秒針と日付付き

Formula Sportiva(フォーミュラスポルティバ)クオーツクロノグラフモデルを含む

(17) クォーツアナログクロノグラフ 1/5秒 – タイプA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 中央に付いたクロノグラフの1/5秒針、クロノグラフの分カウンター、スモールセカンドと24時間針付き

一部のHeritage(ヘリテージ)、Race Day(レースデイ)とScuderia (スクデリア)クオーツクロノグラフモデルを含む

(18) クォーツアナログクロノグラフ 1/5秒 – タイプB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 中央に付いたクロノグラフの1/5秒針、クロノグラフのスモール時間/分カウンター、スモールセカンド針付き

一部のCronometro(クロノメトロ)、Lap Time (ラップタイム)、Race Day(レースデイ)とReady-Set-Go (レディセットゴー)クオーツクロノグラフモデルを含む

(19) クォーツアナログクロノグラフ 1/5秒 – タイプC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 中央に付いたクロノグラフの1/5秒針、クロノグラフのスモール30分カウンター、スモールセカンドと日付表示針付き

Scuderia XX (スクデリアXX)スイス製クオーツクロノグラフモデルを含む

(20) クォーツアナログクロノグラフ 1/10秒 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 クロノグラフのスモール分/秒カウンターと1/10秒カウンター付き

Speedracer (スピードレーサー)クオーツクロノグラフモデルを含む

(21) クォーツアナログデジタルクロノグラフモデル – タイプA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 アラーム機能付き

Lap Time(ラップタイム)クオーツアナログデジタルモデルを含む

Page 4: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

4

目次 (続き)

(22) クォーツアナログデジタルクロノグラフモデル – タイプB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 アラーム機能付き

Aerodinamico (エアロダイナミコ)とAero Evo(エアロエボ)クオーツアナログデジタルモデルを含む

(23) 自動巻きワールドタイムモデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 シティタイムゾーン表示付き

一部のGran Premio(グランプレミオ)限定版スイス製自動巻モデルを含む

(24) 自動巻きバイレトログラードスケルトンモデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33F14-R限定版スイス製自動巻モデルを含む

(25) デジタルタッチスクリーンモデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 LEDデュアルタイムゾーンと月/日付表示付き

Aero Touch (エアロタッチ)デジタルクオーツモデルを含む

(26) アナログ/デジタル トリプルムーブメント モデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 アナログ2針、アナログ3 針、デジタルLED 時間/日付ムーブメント付き

XX Kers(XXケーズ)特別版モデルを含む

(27) デジタル多機能モデル – タイプA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 12桁LEDディスプレイ付き

Digitale(デジターレ)多機能ウォッチモデルを含む

(28) デジタル多機能モデル – タイプB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 13桁LEDディスプレイ付き

Forza(フォルツァ)デジタルモデルを含む

(29) デジタル多機能モデル – タイプC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 10桁LCDディスプレイ付き

Digidrive(デジドライブ)モデルを含む

(30) デジタル多機能モデル – タイプD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 15桁LCDディスプレイ付き

Downforceデジタルモデルを含む

(31) デジタル多機能モデル – タイプE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 12桁ディスプレイ付き

Digitrackデジタルモデルを含む

(32) お子様向けの特殊デジタルモデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 一部のYoung Collection (ヤングコレクション)ョンモデルを含む

ご使用方法 – 特別機能

(A) 回転リフレクターリング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

(B) メッシュブレスレットのスライド式クラスプ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45一部のDonna (ドナ)、Gran Premio (グランプレミオ)とUltraleggero (ウルトラレジェロ)モデルを含む

(C) 交換可能なブレスレット/ストラップ モデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46テンションピンスタイル

Page 5: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

5

目次 (続き)

お手入れとメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

保証によるサービスのご利用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

サービス申込書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Page 6: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

6

1 – 2

S

1 – 2

1 – 2

MH

MH

MH

S

(1) 日付表示なしの2針モデルと3針モデルクォーツと自動巻き

一部のAcademy (アカデミー)、Apex (エーペックス)、Donna Formula Sportiva (ドナ フォーミュラ スポルティバ)、Donna Race Day (ドナ レース デイ)、 Donna Ultraleggero (ドナ ウルトラレジェロ)、Formula Italia S (フォーミュラ イタリアS)、Forza (フォルツァ)、GTB-C、Gran Premio

skeleton, (グラン プレミオ スケルトン)、Lap Time (ラップタイム)、Pilota (ピロータ)、Pista (ビスタ)、Pit Crew (ピット クルー)、Pit Lane (ピット レーン)、Red Rev (レッド レブ)、Red Rev T (レッド レブT)、SF Basics (SFベーシック)、Speciale (スペシャーレ)、Speciale Evo automatic (スペシャーレ エボ自動巻)、 Speedracer (スピードレーサー)、Ultraleggero (ウルトラレジェロ)、XX Kers (XXケーズ)とYoung Collection (ヤングコレクション)

2針および3針ウォッチモデルを含む

凡例

H – 時間針M–分針S–秒針またはスモールセコンド針

1、2 – リュウズの位置

図B

図D

リュウズの位置:1の位置 - 通常の位置。 リューズをケースに押し込んだ状態2の位置 - 時刻を設定するには: リュウズをいずれかの方向に回します。

自動巻きムーブメントを手動で巻くには:自動巻き時計のムーブメントは、通常の日常生活での腕の動きによって十分に巻き上げられます。ただし、時計を約38~40時間以上着用せず、ムーブメントが停止した場合は、時刻合わせを行う前に、手動でこれを巻き上げる必要があります。1. 1の位置でリューズを時計回りに20回ほど回します。2. 上記の説明に従って時刻を合わせます。

図 C

図A

1 – 2

M

H

S

Page 7: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

7

(2) 3-針クォーツモデル、日付表示付き一部のAbetone (ドアベトーネ)、Aerodinamico (エアロダイナミコ)、Apex (エーペックス)、Aspire (アスパイア)、Formula Italia (フォーミュラ イタリア)、Formula Sportiva (フォーミュラ スポルティバ)、FXX、Grand Tour、Pit Crew (ピット クルー)、Lap Time (ラップタイム)、Pilota (ピロー

タ)、Pilota Donna (ピロータ ドナ)、Red Rev T (レッド レブT)とRed Rev Evo (レッド レブ エボ) 3針日付付きウォッチモデルを含む

凡例

H–時間針M–分針S–秒針D–日付表示

1、2、3 –リュウズの位置

リュウズの位置: 1の位置 - 通常の位置。リューズをケースに押し込んだ状態。2の位置 - 日付を設定するには*:リュウズをモデルによって左回りまたは右

回りのいずれかに回します。3の位置 - 時刻を設定するには:リュウズをいずれかの方向に回します。

*警告: 時計の針が午後9時から午前4時の間にある間は、絶対に日付を設定しないでください。この間に設定すると、カレンダーのメカニズムが損傷する可能性があります。

注意:日付設定中に時計の機能が影響を受けることはありません。日付は時計の作動中、午後9時から午前4時の間に徐々に変わります。

D

図 A

1 – 2 – 3

M

H

S

Page 8: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

8

1 – 2 – 3

W

M

H

S

D

(3) 3-針クォーツモデル、曜日/日付表示付き一部のD50、Gran Premio(グラン プレミオ)クオーツとScuderia (スクデリア) ウォッチモデルを含む

凡例

H–時間針M–分針S –秒針W–曜日表示D–日付表示

1、2、3 – リュウズの位置

リュウズの位置:1の位置 - 通常の位置。リューズをケースに押し込んだ状態。2の位置 - 曜日を設定するには:リュウズを時計方向に回します。 日付を設定するには:リュウズを反時計方向に回します。3の位置 - 時刻を設定するには:リュウズをいずれかの方向に回します。

注意: 時計の作動中、日付は午後11時から午前12時の間に徐々に変わり、曜日は午前2時から4時の間に徐々に変わります。

重要: 自動日付変更中は午後9時から午前4時の間に曜日または日付を合わせないでください。この時間の間に曜日または日付を変更すると、翌日に曜日と日付が正しく変わらなくなる可能性があります。

図A

Page 9: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

9

(4) 3針自動巻きモデル、曜日/日付表示付きPrimato(プリマト) スイス製限定版を含む

凡例 H – 時間針 M – 分針 S – 秒針 W – 曜日表示 D – 日付表示 R – リフレクターリングのリュウズ C – ねじ込み式のリュウズ

1、2、3 – リュウズの位置

リュウズの位置:1の位置 - 通常の位置。リューズをケースに押し込んだ状態。2の位置 - 日付を設定するには:リュウズを時計方向に回します。

曜日を設定するには:リュウズを反時計方向に回します。3の位置 - 時刻を設定するには:リュウズをいずれかの方向に回します。

ご注意:時計の作動中、日付は午後11時から午前12時の間に徐々に変わり、曜日は午前2時から4時の間に徐々に変わります。

ご注意:時計にねじ込み式のリュウズが付いている場合は、日付(曜日/日付)または時刻を設定する前に、まずリュウズを左回りに6回ほど回して、リュウズのロックを解除する必要があります。時刻/日付(曜日/日付)の設定後に、リュウズを右回りにケースにねじ込んで、水が入らないようにする必要があります。

重要:自動日付変更中は午後9時から午前4時の間に曜日または日付を合わせないでください。この時間の間に曜日または日付を変更すると、翌日に曜日と日付が正しく変わらなくなる可能性があります。

この自動巻きモデルは、38時間のパワーリザーブと1時間当たり28,800のテン輪振動数を持つ26個のファインジュエルSellita自動巻きムーブメントを備えています。

自動巻きムーブメントを手動で巻き上げるには:Scuderia Ferrari(スクーデリア・フェラーリ)高級自動巻き時計のムーブメントは、通常の日常生活での腕の動きによって十分に巻き上げられます。ただし、時計を38時間以上着用せず、時計が停止した場合は、時刻合わせを行う前に、手動でこれを巻き上げる必要があります。1. 1の位置でリューズを時計回りに20回ほど回します。2. 上記の説明に従って時刻を合わせます。

図A

1 – 2 – 3

MH

S

D

W

R

C

Page 10: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

10

H

S

F

D

M

1 – 2 – 3

(5) クォーツ多機能モデル – タイプ Aスモール日付と24時間針付き

FXX、Ultraleggero(プリマト) 多機能ウォッチモデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 秒針D – 日付表示F – 24時間針

1、2、3 - リュウズの位置

これらのマルチアイモデルは中央に付いた時間針、分針、秒針、スモール日付と24時間表示を備えています。

時刻合わせ: 1. 秒針Sが12時の位置になったときにリュウズを3の位置に引き出します。時計(秒針 S)が停止します。

2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計(秒針S) が再び動き始めます。 注意: 24時間針Fは時間針Hと分針Mと同調して動くので、時刻を合わせるときには、AM/PMに注意して、24時間針を正しく設定してください。分を設定するときは、分針Mを希望する時間より4~5分進めてから戻して正確な時間を示すようにします。

時刻合わせ: 1. リュウズを2の位置に引き出します。2. 日付表示針Dが正しい日付を示すまでリュウズを左回りに回します。注意:リュウズを右回りに回すと、日付表示針Dが動きません。3. リュウズを1の位置に押し戻します。重要: 自動日付変更中は午後9時から午前1時の間に日付を合わせないでください。この時間の間に日付を変更すると、翌日に日付が正しく変わらなくなる可能性があります。注意: 日付表示針Dを設定中に、日付表示針が1日ずつ正しく移動していることを確認してください。31日より少ない日数の月の後に日付を合わせる必要があります。

図A

Page 11: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

11

H

S

F

D

M

W

A

1 – 2

B

(6) クォーツ多機能モデル – タイプ Bスモール曜日、日付と24時間針付き

一部のAbetone (アベトーネ)、Apex (エーペックス)、Grand Tour (グランド ツアー)、 Speedracer (スピードレーサー)多機能モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 秒針W – 曜日表示F – 24時間D – 日付表示 F – 24時間針

A–曜日合わせボタンB–日付合わせボタン

1、2 - リュウズの位置

これらのマルチアイモデルは中央に付いた時間針、分針、秒針、スモール曜日、日付と24時間表示を備えています。

時刻合わせ:1. 秒針S が12時の位置になったときにリュウズを2の位置に引き出します。時計(秒針S) が停止します。

2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

3. リューズを1の位置に押し戻します。時計(スモールセカンド針S) が再び動き始めます。

注意:24時間針F は時間針H と同調して動くので、時刻を合わせるときには、AM/PMに注意して、24時間針を正しく設定してください。分を設定するときは、分針 M を希望する時間より4~5分進めてから戻して正確な時間を示すようにします。

曜日と日付合わせ:

1. ボタンAを使って曜日を合わせます。ボタンA を押して放すたびに、曜日表示W が次の日に進みます。

2. ボタンBを使って日付を合わせます。ボタンBを押して放すたびに、日付表示Dの数字が1つ進みます。

図A

図 B

H

F

M

S D

A

B

W

1 – 2

Page 12: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

12

H

S

F

W

1 – 2 – 3

M

D

(7) クォーツ多機能モデル – タイプ Cスモール曜日、日付、24時間針 (一部のモデル)

一部のAero (エアロ)、Aspire (アスパイア)、Donna Scudetto (ドナ スクデット)、Forza (フォルツァ)、FXX、Kers Xtreme (カーズ エクストリーム)、 Lap Time (ラップタイム)、Pilota (ピロータ)、Pista (ビスタ)、Pit Crew (ピット クルー)、Red Rev T (レッドレブT)、 Rev-Up (レブアップ)、

Speciale (スペシャーレ)、Speedracer (スピードレーサー)とTurbo (ターボ) 多機能ウォッチモデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 秒針D – 日付表示 W – 曜日表示F – 24時間針

1, 2, 3 – リュウズの位置

これらのマルチアイモデルは中央に付いた時間針、分針、秒針、とスモール曜日表示と日付表示、モデルによってはスモール24時間日付表示カウンターを備えています。

図B

図 A

H

S

F

D

1 – 2 – 3

M

W時刻と曜日合わせ: 1. 秒針S が12時の位置になったときにリュウズを3の位置に引き出します。時計(秒針S)が停止します。

2. リュウズを右回りに回して曜日針W が正しい曜日を示すまで時間針H と分針Mを進めます。

注意:リュウズを左回りに回すと、曜日針Wが後方に移動しません。曜日針Wを速く進めるには、リュウズを左回りに回し、時間針Hと分針Mを自動曜日変更時間(午後11時から午前4時)が開始される4 ~5 時間前に戻してからリュウズを右回りに回し、曜日針Wが1日進むまで、時間針Hと分針M を深夜0時過ぎに進めます。正しい曜日が示されるまで、必要に応じて上記の手順を繰り返します。3. リュウズをいずれかの方向に回して時間針H と分針Mを希望する時間に合わせます。

ご注意:一部のモデルのみに付いている24時間針Fは時間針Hと同調して動くので、時刻を合わせるときには、AM/PMに注意して、24時間針を正しく設定してください。分を設定するときは、分針 Mを希望する時間より4~5 分進めてから戻して正確な時間を示すようにします。4. リュウズを1の位置に押し戻します。時計(秒針S)が再び動き始めます。

日付合わせ: 1. リュウズを2の位置に引き出します。2. 日付表示針Dが正しい日付を示すまでリュウズを左回りに回します。重要:自動日付変更中は午後9時から午前 1時の間に日付を合わせないでください。この時間の間に日付を変更すると、翌日に日付が正しく変わらなくなる可能性があります。3. リューズを1の位置に押し戻します。ご注意:リューズを時計回りに回して日付表示針Dを逆方向に動かすことはできません。31 日より少ない日数の月の後に日付を合わせる必要があります。

Page 13: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

13

(8) クォーツ GMT 日付モデル、日付表示付き一部のPilota (ピロータ)GMT モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 秒針G – GMT 針D – 日付表示

1, 2, 3 –リュウズの位置

これらのGMT モデルは日付表示付きのGMT 針を備えています。

時刻合わせ:

1. リュウズを3の位置に引き出します(時計は停止します)。2. 現在時刻が表示されるまでリュウズを回します。3.リュウズを1の位置に押し戻します。

24時間表示を設定するには(GMT針):1. リュウズを2の位置に引き出します(時計は動いています)。2. 希望する時刻が表示されるまでリュウズを左回りに回します。 3. リュウズを1の位置に押し戻します。

日付合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します(時計は動いています)。 2.希望する時刻が表示されるまでリュウズを右回りに回します。 3.リュウズを1の位置に押し戻します。ご注意:日付は、午後10時から深夜0時までの日付変更進行中にも変更できます。ただし、深夜0時に自動日付変更が行われないため、翌日の日付を設定する必要があります。

図 A

H

S

M

F

G

1 – 2 – 3

D

Page 14: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

14

H

A

M

F

S

1 – 2

(9) 自動巻き多機能モデルスモールセカンド針、24時間針、スケルトンダイアル窓付き

一部のGran Premio (グラン プレミオ) とPrimato Automatic (プリマート 自動巻) ウォッチモデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – スモールセカンド針F – 24時間針A – スケルトン窓

1、2 - リュウズの位置

ムーブメントを手動で巻くには:自動巻き時計のムーブメントは、通常の日常生活での腕の動きによって十分に巻き上げられます。ただし、時計を約38~40時間以上着用せず、ムーブメントが停止した場合は、時刻合わせを行う前に、手動でこれを巻き上げる必要があります。1. 1の位置でリューズを時計回りに20回ほど回します。2. 以下の説明に従って時刻を合わせます。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。時計 (スモールセコンド針S) は停止します。

2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。

3. リューズを1の位置に押し戻します。時計 (スモールセカンド針 S)が再び動き始めます。

注意: 24時間針F は時間針Hと分針Mと同調して動くので、時刻を合わせるときには、AM/PMに注意して設定してください。

図A

Page 15: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

15

(10) 自動巻きクロノグラフタイムモデル Pilota(ピロータ)とAspire(アスパイア) 自動巻きスイス製限定版モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – スモールセコンド針C – クロノグラフ秒カウンターD – クロノグラフ2時間カウンターE – クロノグラフ30分カウンターJ – 日付表示

A – クロノグラフプッシュボタン(開始/停止)B – クロノグラフプッシュボタン(リセット)

1、2、3 – リュウズの位置

これらの自動巻きクロノグラフモデルには、25個のジュエルETAキャリバーA07.211自動巻きメカニカルクロノグラフムーブメント、48時間のパワーリザーブ、分カウンター(30分まで)、時間カウンター(12時間まで)、小型秒針サブダイヤル、中央についたクロノグラフ秒針、日付表示が付いています。これらは12時間、30分と59秒までの事象の経過時間を最も近い1秒まで計測するのに使用できます。

手巻き/ねじ込み式のリュウズ自動巻きクロノグラフのムーブメントは、通常の日常生活での腕の動きによって十分に巻き上げられます。ただし、時計を48時間以上着用せず、ムーブメントが停止した場合は、日付/時刻合わせまたはクロノグラフ機能の作動を行う前に、ねじ込み式のリュウズのロックを解除して(一部のモデル)、手動で巻き上げる必要があります。

時計を手動で巻き上げるには:1. ねじ込み式のリュウズが付いたモデルで、リュウズを左回りに6回ほど回して、リュウズのロックを解除します。

2. 1の位置でリューズのロックを解除したまま、リュウズを時計回りに20回ほど回して、ムーブメントを巻きます。

3. 以下の説明に従って日付/時刻を合わせます。ご注意:時刻/日付の設定後に、一部のモデルに付いているねじ込み式のリュウズをケースにねじ込んで、水が入らないようにする必要があります。抵抗を感じるまでリュウズを右回りに6回ほど回して、リュウズをそっと押し込みます。締め過ぎないでください。

時刻/日付の設定

時刻合わせ:1. リューズを3の位置に引き出します。時計は停止します。2. リューズをどちらかの方向に回して希望する時刻に合わせます。日付が正午ではなく深夜零時に変わることを確認してください。

ご注意:時刻を合わせるときは針が深夜0時を過ぎるたびに日付が1つずつ進みます。3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計が再度動き出します。

日付を速く進めるには:警告: カレンダー機能を備えたすべての時計と同様に、日付を急速に調整しないでください。(リュウズが2の位置)文字盤の針が午後9時(21:00)から午前3時(03:00)の間にある時に日付を設定すると、メカニズムが損傷する恐れがあります。1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズを右回りに回して日付を変更します。3. ウィンドウJに正しい日付が表示されたら、リュウズを1の位置に押し戻して、リュウズをケースにねじ込みます。

クロノグラフ機能

概要:ボタンAとBを使ってクロノグラフを作動します。ボタンAを初めて押すと、クロノグラフが開始します。クロノグラフが作動中に、3つのクロノグラフカウンター針が連続的に動いて、現在経過した秒(針C)、30分までの分(針E)、12時間までの時間(針D)を示します。ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止します。ボタンBを押して、針C、E、Dを0にリセットします。重要:クロノグラフを開始するには、リュウズを1の位置にして、針を0位置に戻す必要があります。必要な場合は、ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。リュウズが2または3の位置に引き出されているときには、クロノグラフを使わないでください。時計が水中にあるときは、ボタンAとBを作動しないでください。

1 – 2 – 3

A

図 A

CE

S

M

B

JD

H

Page 16: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

16

ご注意:通常の計時では、針Sは秒針です。この針はクロノグラフ機能の一部ではないため、リュウズが1の位置になっている間、動き続きます。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールの試合の実際の試合時間など、一連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

ご注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

Page 17: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

17

(11) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプA クロノグラフのスモール分/秒カウンターと24時間針付き

一部のHeritage (ヘリテージ) とRace Day (レース デイ) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 通常の秒針C – クロノグラフ秒カウンターE – クロノグラフ分カウンターF – 24時間針

A–開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、分カウンター(30分まで)、秒カウンター、スモール24時間針がついています。これらは29分と59秒までの事象の経過時間を最も近い秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。時計 (標準秒針S) は停止します。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計(通常の秒針S)が再び動き始めます。

クロノグラフを操作するには:このストップウォッチは、29分/59秒まで1秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。ストップウォッチは連続して30分作動すると、自動的に停止します。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止します。3. ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。

累積時間機能:一連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

クロノグラフの針をリセットするには:注意: クロノグラフの針の同期/リセット中は、ボタンAとBは開始/停止、リセットには機能しません。電池交換後、またはエラーの際に、必要に応じてクロノグラフの針を再度0にすることができます。1. リュウズを2の位置に引き出します。2. ボタンAを押してクロノグラフの秒針Cを0にします。針Cを速く進めるには、ボタンAを押したままにします。

注意:クロノグラフの分針Eは、クロノグラフの秒針Cと自動的に同期されます。3. クロノグラフの針CとEが0の位置にリセットされたら、時間をリセットしてリュウズを1の位置に押し戻します。

図A

1 – 2

A

B

H

S

M

C

FE

Page 18: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

18

1 – 2

A

H

E

S

M

B

F

C

(12) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプB クロノグラフのスモール分/秒カウンターと24時間針付き

Paddock (パドック) クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 通常の秒針C – クロノグラフ秒カウンターE – クロノグラフ分カウンターF – 24時間針

A–開始/停止B–リセットボタン

1、2 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、分カウンター(60分まで)、秒カウンター、スモール24時間針がついています。これらは59分と59秒までの事象の経過時間を最も近い秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:注意: 時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフの両方の針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。1. 秒針Sが12時の位置になった瞬間にリュウズを2の位置に引き出します。時計が停止します。

注意: ボタンAまたはBを押さないでください。ボタンを押すと、クロノグラフの針が動きます。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針H、分針M、24時間針Fを希望する時間に合わせます。

注意:24時間針Fは時間針Hと同調して動くので、時刻を合わせるときには、24時間針が正しく設定されていることを確認してください。3. 正確な時報 (たとえば、ラジオの時報)を使用します。聞こえる音の時報が正確な時間を伝えたら、リューズを1の位置に押し戻します。時計が再び動き始め、正しい時刻が設定されました。

クロノグラフの針をリセットするには:時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフのCとEの針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。電池交換またはエラーの際に、必要に応じて次の手順に従ってカウンター針をリセットします。1. リュウズを2の位置に引き出します。2. ボタンAを押してクロノグラフの秒針Cを0にします。針Cを速く進めるには、ボタンAを押したままにします。

注意:クロノグラフの分針Eは、クロノグラフの秒針Cと自動的に同期されます。3. クロノグラフの針CとEが0の位置にリセットされたら、時間をリセットしてリュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフのご使用方法このストップウォッチは、59分/59秒まで1秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。ストップウォッチは連続して60分作動すると、自動的に停止します。 計測する時間は、中央についた24時間針の針を別々に動かすクロノグラフの分針Eと秒針Cで示されます。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止します。3. ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールゲームの実際の試合時間など、位置連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意: クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

スプリットタイムまたは中間時間機能:事象の進行中に中間時間またはスプレットタイムを計るには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンBを押して、クロノグラフを一瞬停止して中間時間を読みます。3. ボタンBを押してクロノグラフ機能を開始します。クロノグラフの2つの針が進行中の事象にただちに追いつきます。

追加のスプレットタイムを計るには、必要に応じてステップ2と3を繰り返します。4. ボタンAを押して、クロノグラフを停止して最終時間を読みます。5. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

図A

Page 19: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

19

A

H

E

C

M

B

F

S

1 – 2 – 3

D

(13) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプCクロノグラフのスモール分/秒カウンターと24時間針と日付付き

一部のAerodinamico (エアロダイナミコ)、Gran Premio (グラン プレミオ) クオーツ、 GTB-C とLap Time (ラップタイム) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – 通常の秒針C – クロノグラフ秒カウンターE – クロノグラフ分カウンターF – 24時間針D – 日付表示

A–開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2, 3 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、分カウンター(60分まで)、秒カウンター、スモール24時間針、日付表示がついています。これらは59分と59秒までの事象の経過時間を最も近い秒まで計測するのに使用できます。

時刻と日付合わせ:注意: 時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフの両方の針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。1. リュウズを2の位置に引き出します。2. 日付表示Dに正しい日付が表示されるまで、リュウズを右回りに回します。3. 秒針Sが12時の位置になった瞬間にリュウズを3の位置に引き出します。時計が停止します。

注意:ボタンAまたはBを押さないでください。ボタンを押すと、クロノグラフの針が動きます。4. リュウズをいずれかの方向に回して時間針H、分針M、24時間針Fを希望する時間に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

注意:24時間針Fは時間針Hと同調して動くので、時刻を合わせるときには、24時間針が正しく設定されていることを確認してください。5. 正確な時報(たとえば、ラジオの時報)を使用します。聞こえる音の時報が正確な時間を伝えたら、リューズを1の位置に押し戻します。時計が再び動き始め、正しい時刻が設定されました。

クロノグラフの針をリセットするには:時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフのCとEの針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。電池交換またはエラーの際に、必要に応じて次の手順に従ってカウンター針をリセットします。1. リュウズを3の位置に引き出します。2. ボタンAを押してクロノグラフの秒針Cを0にします。針Cを速く進めるには、ボタンAを押したままにします。

注意:クロノグラフの分針Eは、クロノグラフの秒針Cと自動的に同期されます。3. クロノグラフの針CとEが0の位置にリセットされたら、時間をリセットしてリュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフのご使用方法このストップウォッチは、59分/59秒まで1秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。ストップウォッチは連続して60分作動すると、自動的に停止します。計測する時間は、中央についた24時間針の針を別々に動かすクロノグラフの分針Eと秒針Cで示されます。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止します。3. ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールゲームの実際の試合時間など、位置連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

スプリットタイムまたは中間時間機能:事象の進行中に中間時間またはスプレットタイムを計るには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンBを押して、クロノグラフを一瞬停止して中間時間を読みます。3. ボタンBを押してクロノグラフ機能を開始します。クロノグラフの2つの針が進行中の事象にただちに追いつきます。

追加のスプレットタイムを計るには、必要に応じてステップ2と3を繰り返します。4. ボタンAを押して、クロノグラフを停止して最終時間を読みます。5. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

図A

Page 20: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

20

1 – 2 – 3

A

H

E

M

B

F

C

D

(14) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプD クロノグラフのスモール分カウンターと24時間針と日付付き

一部のD50とFormula Italia (フォーミュラ イタリア) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針C – クロノグラフ秒カウンターE – クロノグラフ分カウンターF – 24時間針D – 日付表示

A–開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2、3 - リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、分カウンター (60分まで)、中央に付いたクロノグラフ秒カウンター、スモール24時間針、日付表示が付いています。これらは59分と59秒までの事象の経過時間を最も近い秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:1. リュウズを3の位置に引き出します。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針H、分針M、24時間針Fを希望する時間に合わせます。

注意:24時間針Fは時間針Hと同調して動くので、時刻を合わせるときには、24時間針が正しく設定されていることを確認してください。3. リュウズを1の位置に押し戻します。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズを右回りに回して日付Dを設定します。重要: 午後9時から午前1時の間に日付Dを設定すると、翌日に日付が自動的に変更されないことがあります。3. リュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフの針をリセットするには:時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフのCとEの針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。電池交換またはエラーの際に、必要に応じて次の手順に従ってカウンター針をリセットします。1. リュウズを2の位置に引き出します。2. ボタンAを押してクロノグラフの秒針Cを0にします。針Cを速く進めるには、ボタンAを押したままにします。

注意:クロノグラフの分針Eは、クロノグラフの秒針Cと自動的に同期されます。重要:クロノグラフの秒針Cが0の位置に移動している間は、リュウズを1の位置に押し戻さないでください。さもないと、計測メカニズムが秒針Cの停止した位置を新たに0の位置として認識します。3. クロノグラフの針CとEが0の位置にリセットされたら、時間をリセットしてリュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフのご使用方法このストップウォッチは、59分/59秒まで1秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。計測された時間は、クロノグラフの分カウンターEと秒針Cにより示されます。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止します。3. ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールゲームの実際の試合時間など、位置連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

図A

Page 21: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

21

1 – 2 – 3

AH

E

M

B

F

S

C D

(15) クォーツアナログクロノグラフ 1/1秒 – タイプE スモール クロノグラフの分/秒カウンター日付とカウンターとスモール24時間針 (一部のモデル) と日付付き

一部のAspire (アスパイア)、Formula Italia S (フォーミュラ イタリアS)、Pilota (ピロータ)、Pista (ビスタ)、Primato (プリマート)、Race Day (レース デイ)、Red Rev Evo (レッド レブ エボ) とSpeciale Evo (スペシャーレ エボ) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

これらのクロノグラフモデルには、スモール分カウンター(30分まで)、スモール秒カウンター、日付表示、モデルによってはスモール24時間針が付いています。これらは29分と59秒までの事象の経過時間を最も近い秒まで計測するのに使用できます。

電池の寿命表示:

電池の寿命が切れそうになると、秒針 S が2秒置きに一時停止しながら動き始め、できるだけ早く電池を交換する必要があることを示します。この状態になると、時計は正確な時間を示しますが、ストップウォッチは動きません。クロノグラフの計測中に電池の寿命表示が開始された場合、時間の計測が停止され、クロノグラフの針が 0 の位置に戻ります。

時刻と日付合わせ:

注意:時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフの両方の針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。1. リュウズを2の位置に引き出します。2. 日付表示Dに前日の日付が表示されるまでリュウズを左回りに回します。注意:午後9時から午前1時の間に日付を設定すると、翌日に日付が自動的に変更されないことがあります。3.秒針 S が12時の位置になった瞬間にリュウズを3の位置に引き出します。時計が停止します。

注意:クロノグラフが作動中にリュウズを3の位置に引き出すと、ストップウォッチ機能が自動的に停止され、針が0 に戻ります。リュウズが3の位置にあるときは、リュウズを右回りまたは左回りに回して時間針Hと分針Mをいずれかの方向に動かすことができます。4. リュウズを右回りに回して時間針H と分針M を夜中の12時過ぎに進めて、日付D を現在の日付に進めて、リュウズを右回りに回しながら時間針H、分針 M と24時間針を希望する時刻に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

ご注意:一部のモデルにのみ付いている24時間針Fは時間針Hと同調して動くので、時刻を合わせるときには、24時間針が正しく設定されていることを確認してください。推奨事項:分針 Mを設定するときは、分針を希望する時間より4~5分進めてから戻して正確な時間を示すようにします。5. 正確な時報(たとえば、ラジオの時報) を使用します。聞こえる音の時報が正確な時間を伝えたら、リューズを1の位置に押し戻します。時計が再び動き始め、正しい時刻が設定されました。

クロノグラフの針をリセットするには:

時刻を合わせる前に、クロノグラフの計測が停止し、クロノグラフのCとEの針が12時で0の位置に戻っていることを確認してください。電池交換またはエラーの際に、必要に応じて次の手順に従ってカウンター針をリセットします。1. リュウズを3の位置に引き出します。注意:クロノグラフが作動中の場合または作動中に停止した場合、リュウズが3の位置に引き出されているときに、ストップウォッチの針は自動的にリセットされます。2. ボタンAを押してストップウォッチの針CとE を右回りに動かします。3. ボタンBを押してストップウォッチの針CとEを左回りに動かします。注意:針を希望する方向にすばやく動かすには、ボタンAまたはボタンB を押したままにします。分針Eが秒針 Cと自動的に同調します。分針Eをリセットするには、秒針Cを動かし続けて分針Eを0の位置に戻します。4. クロノグラフの針Cと E が0の位置にリセットされたら、時間をリセットしてリュウズを1の位置に押し戻します。

凡例

H – 時間針M – 分針S – 通常の秒針C – クロノグラフ秒カウンターE – クロノグラフ分カウンターF – 24時間針D – 日付表示

A–開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2, 3 – リュウズの位置

図B

1 – 2 – 3

AH

E

M

B

DS

図 AC

F

Page 22: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

22

クロノグラフのご使用方法このストップウォッチは、29分/59秒まで1秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。ストップウォッチは連続して30分作動すると、自動的に停止します。計測する時間は、中央についた24時間針の針を別々に動かすクロノグラフの分針 E と秒針Cで示されます。

シンプルなクロノグラフ機能:

1. ボタンA を押してクロノグラフを開始します。2. ボタンA をもう一度押して、クロノグラフを停止します。3. ボタンBを押してクロノグラフを0に戻します。

累積時間機能:

競技が繰り返し中断されるバスケットボールゲームの実際の試合時間など、一連の短い事象の合計時間を計測するには:

1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンA をもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。

3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンA をさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

スプリットタイム機能:

レースの進行中にスプレットタイムを計るには:

1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンB を押して、クロノグラフを一瞬停止して中間時間を読みます。3. ボタンBを押してクロノグラフ機能を開始します。クロノグラフの2つの針が進行中の事象にただちに追いつきます。

追加のスプレットタイムを計るには、必要に応じてステップ2と3を繰り返します。4. ボタンA を押して、クロノグラフを停止して最終時間を読みます。5. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

2人の競技者の時間を同時に計測するには:

たとえば、2人の競争者のゴールの時間を同時に計測するには:

1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンBを押して最初の競技者のゴールの時間を読みます。3. 2番目の競技者がゴールに着いたらすぐにボタン A を押します。4. ボタンB を押して2番目の競技者のゴールの時間を読みます。5. もう一度ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

Page 23: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

23

1 – 2 – 3

AH

E

C

M

B

S

D

(16) クォーツアナログクロノグラフ 1/4秒中央に付いたクロノグラフの1/4秒針、クロノグラフのスモール分カウンター、秒針と日付付き

Formula Sportiva (フォーミュラ スポルティバ) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針C – クロノグラフ1/4秒針S – スモールセカンド針E – クロノグラフ分カウンターD – 日付表示

A –開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2、3 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、中央に付いているクロノグラフの1/4秒針、スモール分カウンター、スモールセカンド針、日付表示が付いています。これらは60分までの事象の持続時間を最も近い1/4秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。時計 (スモールセコンド針S) は停止します。

2. リュウズを右方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。

3. リューズを1の位置に押し戻します。時計(スモールセカンド針 S)が再び動き始めます。

時刻合わせ:

1. リュウズを2の位置に引き出します。

2. リュウズを右回りに回して日付Dを設定します。重要: 午後9時から午前1時の間に日付Dを設定すると、翌日に日付が自動的に変更されないことがあります。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフを操作するには:このクロノグラフは、最大60分まで1/4秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。ストップウォッチは連続して60分作動すると、自動的に停止します。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止します。3. ボタンBを押して、クロノグラフを0にリセットします。

累積時間機能:一連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。.5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

クロノグラフの針をリセットするには:電池交換後、またはエラーの際に、必要に応じて、次の手順に従ってクロノグラフの針を再度0にすることができます。1. リュウズを3の位置に引き出します。2. ボタンAを押してクロノグラフの1/4秒針Cを0にします。針Cを速く進めるには、ボタンAを押したままにします。

注意:クロノグラフの分針Eは、クロノグラフの1/4秒針Cと自動的に同期されます。3. クロノグラフの針CとEが0の位置にリセットされたら、時間をリセットしてリュウズを1の位置に押し戻します。

図A

Page 24: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

24

1 – 2 – 3

A

H

E

C

M

B

F

S D

(17) クォーツアナログクロノグラフ 1/5秒 – タイプA中央に付いたクロノグラフの1/5秒針、クロノグラフの分カウンター、スモールセカンドと24時間針付き

一部のHeritage (ヘリテージ) 、Race Day (レース デイ) とScuderia (スクデリア) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – スモールセカンド針C – クロノグラフ1/5秒針E – クロノグラフ分カウンターF – 24時間針D – 日付表示

A –開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2、3 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、中央に付いているクロノグラフの1/5秒針、分カウンター (60分まで)、スモールセカンド、24時間針、日付が付いています。これらは60分までの事象の持続時間を最も近い1/5秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:1. リュウズを3の位置に引き出します。時計(スモールセコンド針S)は停止します。

注意: クロノグラフが作動中にリュウズを3の位置に引き出すと、時間の計測が続行され、クロノグラフの針CとEは動き続けます。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計が再度動き出します。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズを右回りに回して日付Dを設定します。警告:時計と分の針が午後9時から午前3時の間にある時は、絶対に日付Dを設定しないでください。この間に設定すると、カレンダーのメカニズムが損傷する恐れがあります。これらの時間中にどうしても日付をリセットする必要がある場合は、まず時間針と分針をこれらの時間外のいずれかの時刻に動かして、次に針を正しい時刻にリセットします。3. リュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフを操作するには:このクロノグラフは、最大60分まで1/5秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。60分経つと、自動的に停止します。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。クロノグラフの針CとEが動き出します。

2. ボタンAを押して、クロノグラフを停止して、針CとEで示される経過時間を読みます。

3. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールゲームの実際の試合時間など、位置連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

クロノグラフの針をリセットするには:クロノグラフの針の位置が正しくない場合は、ボタンAを一度押してクロノグラフを開始し、Aボタンをもう一度押してクロノグラフを停止し、次にボタンBを押して、クロノグラフの両方の針を0に戻すことができます。

図A

Page 25: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

25

(18) クォーツアナログクロノグラフ 1/5秒 – タイプB中央に付いたクロノグラフの1/5秒針、クロノグラフのスモール時間/分カウンター、スモールセカンド針付き

一部のCronometro (クロノメトロ)、Lap Time (ラップタイム)、Race Day(レース デイ) とReady-Set-Go (レディ セット ゴー) クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – スモールセカンド針C – クロノグラフ1/5秒針E – クロノグラフ分カウンターP – クロノグラフ時間カウンターD –日付表示

A –開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2、3 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、中央に付いているクロノグラフの1/5秒針、時間カウンター(12時間まで)、分カウンター(60分まで)、スモールセカンド針、24時間針、日付が付いています。これらは12時間までの事象の持続時間を最も近い1/5秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:1. リュウズを3の位置に引き出します。時計 (スモールセコンド針S) は停止します。

注意: クロノグラフが作動中にリュウズを3の位置に引き出すと、時間の計測が続行され、クロノグラフの針C、E、Pは動き続けます。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計が再度動き出します。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズを右回りに回して日付Dを設定します。警告:時計と分の針が午後9時から午前3時の間にある時は、絶対に日付Dを設定しないでください。この間に設定すると、カレンダーのメカニズムが損傷する恐れがあります。これらの時間中にどうしても日付をリセットする必要がある場合は、まず時間針と分針をこれらの時間外のいずれかの時刻に動かして、次に針を正しい時刻にリセットします。3.リュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフを操作するには:このクロノグラフは、最大12時間まで1/5秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。12時間経つと、自動的に停止します。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。クロノグラフの針C、E、Pが動き出します。

2. ボタンAを押して、クロノグラフを停止して、針C、EとPで示される経過時間を読みます。

3. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールゲームの実際の試合時間など、位置連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

クロノグラフの針をリセットするには:クロノグラフの針の位置が正しくない場合は、ボタンAを一度押してクロノグラフを開始し、Aボタンをもう一度押してクロノグラフを停止し、次にボタンBを押して、クロノグラフの3つの針すべてを0に戻すことができます。

図A

1 – 2 – 3

AH

P

C

M

B

E

S

D

Page 26: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

26

1 – 2 – 3

A

H

E

J

M

B

S

C

D

(19) クォーツアナログクロノグラフ 1/5秒 – タイプC中央に付いたクロノグラフの1/5秒針、クロノグラフのスモール30分カウンター、スモールセカンドと日付表示針付き

Scuderia XX (スクデリアXX) スイス製クオーツ クロノグラフ モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針S – スモールセカンド針C – クロノグラフ1/5秒針E – クロノグラフ30分カウンターJ – 日付ウィンドウD – 日付表示

A –開始/停止ボタンB–リセットボタン

1、2、3 – リュウズの位置

これらのクロノグラフモデルには、中央に付いているクロノグラフの1/5秒針、分カウンター(30分まで)、スモールセカンド、日付表示針と日付ウィンドウがついています。これらは120分までの事象の持続時間を最も近い1/5秒まで計測するのに使用できます。

時刻合わせ:1. リュウズを3の位置に引き出します。時計(スモールセコンド針S)は停止します。

注意: クロノグラフが作動中にリュウズを3の位置に引き出すと、計測が停止します。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。AM/PMに注意して設定してください。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計が再度動き出します。

時刻合わせ:1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズを右回りに回して日付Dを設定します。注意:日付表示針DはウィンドウJに表示される日付に合わせて自動的に進みます。警告: 時間と分の針が午後9時から午前12時半の間にある時は、日付J/Dを設定しないでください。この間に設定すると、カレンダーのメカニズムが損傷する恐れがあります。これらの時間中にどうしても日付をリセットする必要がある場合は、まず時間針と分針をこれらの時間外のいずれかの時刻に動かして、次に針を正しい時刻にリセットします。3. リュウズを1の位置に押し戻します。

クロノグラフを操作するには:このクロノグラフは、最大2時間まで (30分カウンター4 回)1/5秒ずつの単位で時間を計測して表示できます。電池の消耗を防ぐために、2時間連続で作動後に、クロノグラフは自動的に停止しリセットされます。

シンプルなクロノグラフ機能:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。クロノグラフの針CとEが動き出します。

2. ボタンAを押して、クロノグラフを停止して、針CとEで示される経過時間を読みます。

3. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

累積時間機能:競技が繰り返し中断されるフットボールゲームの実際の試合時間など、位置連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを停止して経過時間を読みます。3. ボタンAをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンAをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:クロノグラフを停止するたびに、クロノグラフの針は合計累積時間を示します。5. 時間の間隔を追加するには、ステップ1と2を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンBを押してクロノグラフの針を0にリセットします。

スプリットタイムまたは中間時間機能:事象の進行中に中間時間またはスプレットタイムを計るには:1. ボタンAを押してクロノグラフを開始します。2. ボタンBを押して、クロノグラフを一瞬停止します。3. 中間時間を読みます。例:11分、16秒。4. ボタンBを押して、クロノグラフ機能を再度開始します。クロノグラフの2つの針が進行中の事象に直ちに追いつきます。

5. 番目のスプリットタイムを計るには、ボタンBを再び押します。ステップ2と4を繰り返して、さらにスプリットタイムを計ります。

6. ボタンAを押して、クロノグラフを停止します。7. 最終時間を読みます。例: 24分、7.2秒。8. ボタンBを押してクロノグラフの針を0にします。

クロノグラフの針をリセットするには:電池交換後、またはエラーの際に、必要に応じてクロノグラフの針を再度0にすることができます。注意:針を速く進めるには、ボタンを押して1秒以上押したままにします。

リュウズの位置 2:ボタンBを使って分カウンター針Eを合わせます。

リュウズの位置 3:ボタンAを使ってクロノグラフの1/5針Cを合わせます。

図A

Page 27: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

27

1 – 2 – 3

H

QS

MA

B

X

P

(20) クォーツアナログクロノグラフ 1/10秒クロノグラフのスモール分/秒カウンターと1/10秒カウンター付き

Speedracer (スピードレーサー) クオーツクロノグラフモデルを含む

凡例

1、2、3 – リューズの位置ボタンA – スタート/ストップボタンB–リセットH – 時針M – 分針S – 秒針P – クロノグラフ分針Q – クロノグラフ秒針X –クロノグラフ1/10秒クロノグラフ針

リューズの位置:1 の位置-通常の位置。リューズがケースに押し込まれた状態。2 の位置-時刻合わせ:日付機能なしの場合。 日付合わせ:日付機能付き。3 の位置-時刻合わせ:日付機能付き。

計測時間はセンターの針とは独立しているクロノグラフ針で表示されます。クロノグラフは最長60 分までの時間を計測できます。このクロノグラフは1/10 秒刻みで時間を計測します。

時刻合わせ:1. 秒針が12時位置にきたら、リューズを2の位置に引き出します。時計が停 止します。2. リューズを時計回りまたは反時計回りに回して針を希望の時刻に合わせ ます。日付機能付きモデルの場合は、午前と午後を間違えないようにして ください。3. リューズを1 の位置に押し込みます。時計が再び動き始め、正しい時刻の 設定が完了します。

日付合わせ(日付機能付きの場合):1. リューズを2の位置に引き出します。2. リューズを時計回りに回して正しい日付を表示させます。

リューズの3の位置は時刻合わせに使用します(操作は上記の通り)。

シンプルなクロノグラフ機能:1つの連続した出来事の時間計測(最長60分まで):1. プッシュボタンAを押してクロノグラフをスタートさせます。2. プッシュボタンAをもう一度押してクロノグラフをストップさせます。3. プッシュボタンBを押してクロノグラフ針をゼロにリセットします。

積算時間計測:1. プッシュボタンAを押してクロノグラフをスタートさせます。2. プッシュボタンAを押して時間計測のタイミングでクロノグラフをストップ させます。3. プッシュボタンAを押してクロノグラフを再スタートさせます。4. ステップ2と3を相応の回数、繰り返します。5. 時間計測が終わったら、プッシュボタンBを押してクロノグラフ針をゼロに リ。

セットします。分割時間計測:1. プッシュボタンAを押してクロノグラフをスタートさせます。2. プッシュボタンBを押して一時的にクロノグラフをストップさせ、中間また は分割時間を読み取ります。3. プッシュボタンBを押してクロノグラフを再スタートさせます。クロノグラ フ針が瞬時にスタート時から経過した時間に追いつきます。4. 2と3 のステップを繰り返し、相応の回数、中間または分割時間を計測します。

5. プッシュボタンAを押して時間計測のタイミングでクロノグラフをストップさせます。

6. プッシュボタンBを押してクロノグラフ針をゼロにリセットします。

図A

Page 28: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

28

(21) クォーツアナログデジタルクロノグラフモデル – タイプ Aアラーム機能付き

Lap Time (ラップタイム) クオーツ アナログ デジタル モデルを含む

凡例

H – アナログ時間針M – アナログ分針S – アナログ秒針

E – 上部デジタル表示–モード/カレンダーF – 下部デジタル表示–時間/設定G – チャイムオン表示K – アラームオン表示

A –ELバックライトボタンB–モード選択ボタンC–モードの設定ボタンD –開始/停止ボタン

1、2 – リュウズの位置

このアナログデジタルモデルは、アナログの時間針、分針、秒針、12時間形式または24時間形式のカレンダー/リアルタイム付きの上部/下部液晶デジタル表示、アラームとクロノグラフ機能、ELバックライトを備えています。

モードを選択するには: ボタンBを押して、次の順序でモードを移動します: リアルタイムgクロノグラフgアラームg時間の設定gリアルタイム。

ELバックライトを使用するには: いつでもボタンAを押して文字盤を3秒間照らし、暗いところでデジタル表示を読みとることができます。

時間の設定デジタルの時間を設定するには: 1. ボタンBを3回押して時間の設定モードにします。秒の表示が点滅します。2. ボタンDを押して、秒を00にリセットします。3. ボタンCを使って、時間の設定を次の順に移動します。時間g分g月g日付g 曜日g 秒.現在の設定モードのアクティブなデジタルフィールドが点滅します。

4. ボタンDを押して、点滅している数字を調整します。5. ボタンCを押して新しい設定を確定し、設定順の次のフィールドに進みます。6. ステップ4と5を繰り返して時間の設定を完了します。7. 終了したら、ボタンBを押して、時間の設定モードを終了します。注意:時間を設定するときに表示される “H” は24時間形式、“A” または“P” は12時間形式を示します。12時間形式または24時間形式を選択するには、ボタンCを押したままにします。時間の形式は、次の順に移動します: “A” (AM) 時間 g “P” (PM) 時間g“H” (24H) 時間g “A” (AM)時間秒の表示が30から59までの間にDを押すと、秒が00にリセットされ、時間は次の分に設定されます。秒の表示が00から29までの間にDを押すと、分は変わりません。

アナログの時間を設定するには:1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズをいずれかの方向に回して希望する時間に針を合わせます。3. リュウズを押して1の位置に戻してケースに寄せます。

クロノグラフこのモードでは、時計はストップウォッチのように機能して時間の間隔を計測します。注意: クロノグラフが作動中にボタンBを押して、リアルタイムモードに戻すことができます。

クロノグラフを操作するには:リアルタイムモードから、ボタンBを一度押してクロノグラフモードにして、ボタンCとDを押してクロノグラフを作動します。

単一の連続している事象の持続時間を計測するには:1. ボタンDを押して、時間の計測を開始します。2. ボタンDをもう一度押して、下部のデジタル表示に示された経過時間を読みます。

3. ボタンCを押して、表示を0にリセットします。

一連の短い事象の合計時間を計測するには:1. ボタンDを押して、時間の計測を開始します。2. ボタンDをもう一度押して、時間の計測を停止し、下部のデジタル表示に示された経過時間を読みます。

3. ボタンDをもう一度押して計測を再開します。4. ボタンDをさらにもう一度押して、クロノグラフを停止して、新たな経過時間を読みます。

注意:計測を停止するたびに、デジタル表示は合計累積時間を示します。5. 必要に応じて時間の間隔を追加するには、ステップ3と4を繰り返します。6. 最終の累積時間を読み取ったら、ボタンCを押して表示を0にリセットします。

図A

1 – 2

CA

H

B

M

D

E

S

F

G

K

f f f

リアルタイム クロノグラフ アラーム 時間の設定

(ボタンB) (ボタンB) (ボタンB)

Page 29: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

29

事象の進行中に中間時間またはスプレットタイムを計るには:1. ボタンDを押して、時間の計測を開始します。2. ボタンCを押して下部のデジタル表示に示される中間時間またはスプレットタイムを読み取ります。クロノグラフがバックグラウンドで事象の時間の計測を続けます。

注意:スプレットタイム機能がアクティブになると、上部のデジタル表示に“SP”が表示されます。3. ボタンCを押して事象の時間の計測を再開します。下部のデジタル表示に、進行中の現在の時間が表示されます。

4. 希望に応じてステップ2と3を繰り返して、さらにスプリットタイムを計ります。5. ボタンDをもう一度押して、事象の時間の計測を停止し、下部のデジタル表示に示された最終時間を読みます。

6.ボタンCを押して、下部のデジタル表示に示される最終時間を読みます。7. ボタンCを押して、クロノグラフを0にリセットします。

デイリーアラームチャイム/アラームを鳴らすように時計を設定できます。

アラームを作動/作動停止させるには: 1. リアルタイムモードで、ボタンBを2度押してアラームモードにします。2. ボタンDを1回以上押してアラーム[ ] とチャイム [ ] またはそのいずれかを次の順番でオンまたはオフにします:

アラームオンgチャイムオンgアラームとチャイムオンgアラームとチャイムオフ。アラーム/チャイムが作動すると、上部のデジタル表示にそれらのアイコンが表示されます。

アラームを設定するには: 1. リアルタイムモードで、ボタンBを2度押してアラームモードにします。2. ボタンCを押します。時間が点滅します。3. ボタンDを押して、時間のフィールドで点滅している数字を合わせます。4. 点滅している表示に正しい数字が現れたら、ボタンCを押して時間の設定を確定します。分が点滅します。

5. ボタンDを押して、分のフィールドで点滅している数字を合わせます。6. 点滅している表示に正しい数字が現れたら、ボタンCを押して分の設定を確定します。

7. ボタンBを押して、リアルタイムモードに戻します。

スヌーズ機能を使用するには:アラームが鳴ったときにボタンDを押してアラーム音を停止し、ボタンBを押して、スヌーズ機能を作動/作動停止します。スヌーズ機能をオンにすると、アラームが5分後に再び鳴ります。ボタンを押さないと、20秒後にアラームが自動的に停止します。

Page 30: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

30

1 – 2

DA

H

B

M

C

S

KE

(22) クォーツアナログデジタルクロノグラフモデル – タイプB アラーム機能付き

Aerodinamico (エアロダイナミコ) とAero Evo (エアロ エボ) クオーツ アナログ デジタル モデルを含む

凡例

H – アナログ時間針M – アナログ分針S – アナログ秒針

E – デジタル表示K – アラームオン表示

A–リセットボタンB–モード選択ボタンC– ELバックライトボタンD–開始/停止ボタン

1、2 – リュウズの位置

このアナログデジタルクロノグラフは、アナログの時間針、分針、秒針、12時間形式または24時間形式のカレンダー/リアルタイム付きの6桁の液晶デジタル表示 (時間、分、秒、月、日)、アラームとスヌーズ機能、1/100 クロノグラフスプリットタイム機能、ELバックライトを備えています。これらは23時間59分と59.99秒までの事象の経過時間を最も近い0.01秒まで計測するのに使用できます。

モードを選択するには:ボタンBを押して、次の順序でモードを移動します:リアルタイムgクロノグラフgアラームg時間の設定gリアルタイム。

ELバックライトを使用するには: いつでもボタンCを押して文字盤を3秒間照らし、暗いところでデジタル表示を読みとることができます。

リアルタイムモードから:ボタンAを押して、アラームの設定を表示します。ボタンDを押して日付を表示します。ボタンAとDを同時に押してアラームをオンまたはオフにします。アラームがオンになると、デジタル表示の右上に小さなベルのシンボル [ ]が表示されます。

時間の設定デジタルの時間を設定するには:1. ボタンBを3回押して時間の設定モードにします。秒の表示が点滅します。2. ボタンDを押して、秒を00にリセットします。3. ボタンAを使って、時間の設定を次の順に移動します。分g時間g日g月。現在の設定モードのアクティブなデジタルフィールドが点滅します。

4. ボタンDを押して、点滅している数字を調整します。5. ボタンAを押して新しい設定を確定し、設定順の次のフィールドに進みます。6. ステップ4と5を繰り返して時間の設定を完了します。注意:時間を設定するときに表示される “H” は24時間形式、“A” または “P” は12時間形式を示します。12時間形式または24時間形式を選択するには、ボタンDを押したままにします:時間の形式は、次の順に移動します:“A” (AM) 時間 g“P” (PM) 時間g “H” (24H) 時間g“A” (AM) 時間。秒の表示が30から59までの間にDを押すと、秒が00にリセットされ、時間は次の分に設定されます。秒の表示が00から29までの間にDを押すと、分は変わりません。

アナログの時間を設定するには:1. リュウズを2の位置に引き出します。2. リュウズをいずれかの方向に回して希望する時間に針を合わせます。3. リュウズを押して1の位置に戻してケースに寄せます。

クロノグラフこのモードでは、時計はストップウォッチのように機能して、最初の30分間最も近い0.01秒まで、30分から24時間まで最も近い1.0秒まで時間の間隔を計測します。注意:クロノグラフが作動中にボタンBを押して、リアルタイムモードに戻すことができます。

クロノグラフを操作するには:リアルタイムモードから、ボタンBを一度押してクロノグラフモードにして、ボタンDとAを押してクロノグラフを作動します。

単一の連続している事象の持続時間を計測するには:1. ボタンDを押して、時間の計測を開始します。2. ボタンDをもう一度押して、計測を停止し、デジタル表示に示された経過時間を読みます。

3.ボタンAを押して、表示を0にリセットします。

図A

f f f

リアルタイム クロノグラフ アラーム 時間の設定

(ボタンB) (ボタンB) (ボタンB)

Page 31: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

31

事象の進行中に中間時間またはスプレットタイムを計るには:1. ボタンDを押して、時間の計測を開始します。2. ボタンAを押して、デジタル表示に示される中間時間またはスプレットタイムを読みます。 クロノグラフがバックグラウンドで事象の時間の計測を続けます。

3. ボタンAを押して事象の時間の計測を再開します。デジタル表示に、進行中の現在の時間が表示されます。

4. 希望に応じてステップ2と3を繰り返して、さらにスプリットタイムを計ります。5. ボタンDを押して、事象の終わりに時間の計測を停止し、デジタル表示に示された最終時間を読みます。

6. ボタンAをもう一度押して、クロノグラフを0にリセットします。注意: クロノグラフが作動中にボタンBを押して、リアルタイムモードに戻すことができます。クロノグラフがバックグラウンドで事象の時間の計測を続けます。

デイリーアラームアラームを設定するには:1. リアルタイムモードで、ボタンBを2度押してアラームモードにします。時間が点滅します。

2. ボタンAを押してフィールドを切り替えて設定するフィールドを選択します:時間または分。

3. ボタンDを押して、選択されたフィールドで点滅している数字を合わせます。

4. 点滅している表示に正しい数字が現れたら、ボタンAを押して設定を確定します。

5. アラームの設定が終わったら、ボタンBを押してリアルタイムモードに戻ります。

アラームを作動/作動停止させるには:リアルライムモードで、ボタンAとDを同時に押してアラームをオンまたはオフにします。アラームがオンになると、デジタル表示の右上に小さなベルのシンボル[]が表示されます。

スヌーズ機能を使用するには:アラームが鳴ったときにボタンAを押してアラーム音を停止し、ボタンDを押して、スヌーズ機能を作動/作動停止します。スヌーズ機能をオンにすると、アラームが5分後に再び鳴ります。ボタンを押さないと、1分後にアラームが自動的に停止します。

Page 32: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

32

1 – 2 – 3

AH

TM

B

S

D

W

(23) 自動巻きワールドタイムモデルシティタイムゾーン表示付き

一部のGran Premio (グラン プレミオ) 限定版スイス製自動巻モデルを含む

凡例

H – 時間針M–分針S –秒針D –日付表示W–シティ表示T –タイムゾーン表示

A –タイムゾーンシティ選択ボタンB–タイムゾーン変更ボタン

1、2、3 –リュウズの位置

これらの限定版ワールドタイムモデルは、ユニークなワールドシティ/第2タイムゾーン表示と42時間のパワーリザーブを備えた高級な21石のスイス製自動巻きムーブメントが特徴です。警告: 時計が水中にあるときには、リュウズを引き出したりボタンを押さないでください。

ムーブメントを手動で巻くには:自動巻き時計のムーブメントは、通常の日常生活での腕の動きによって十分に巻き上げられます。ただし、時計を42時間以上着用せず、ムーブメントが停止した場合は、時刻合わせを行う前に、手動でこれを巻き上げる必要があります。1. 1の位置でリューズを時計回りに20回ほど回します。2. 以下の説明に従って時刻を合わせます。

時刻合わせ:1. リュウズを3の位置に引き出します。時計(秒針S)は停止します。2. リュウズをいずれかの方向に回して時間針Hと分針Mを希望する時間に合わせます。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。時計が再度動き出します。

時刻合わせ:クイック設定:警告: 午後8時から午前1時の間と自動日付変更中は、クイック日付設定を絶対に使用しないでください。この間に設定すると、メカニズムが損傷する可能性があります。1. リュウズのロックを解除して2の位置に引き出します。時計(秒針S)は作動し続けます。

2. リュウズを左回りに回してウィンドウDの日付を合わせます。3. リュウズを1の位置に押し戻します。

スロー設定:正午でなく深夜0時に日付が変わることを確実にするには:1. リュウズのロックを解除して3の位置に引き出します。2. リュウズを右回りに回して、ウィンドウDに正しい日付が表示されるまで、時間針Hと分針Mを繰り返し深夜0時を過ぎて進ませ、次にリュウズを右回りに回し続けて、正しい時刻に針を移動します。

3. リュウズを1の位置に押し戻します。

タイムゾーンの都市を設定するには:シティ表示の中央Wに希望するワールドシティの名前が表示されるまで、ボタンAを押します。注意:都市名を速く進めるには、ボタンAを押したままにします。

タイムゾーンの数字を設定するには:タイムゾーン表示Tの中央に希望する数字が表示されるまで、ボタンBを押します。注意:数字を速く進めるには、ボタンBを押したままにします。

図A

Page 33: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

33

AH

W

M

B

D

1 – 2

(24) 自動巻きバイレトログラードスケルトンモデルF14-R 限定版スイス製自動巻モデルを含む

凡例

H – 時間針M – 分針D – レトログラード日付表示W – レトログラード曜日表示

A–日付合わせボタンB–曜日合わせボタン

1、2 – リュウズの位置

これらの限定版バイレトログラードモデルは、扇型の曜日と日付表示と44時間のパワーリザーブを備えた高級な29石のスイス製自動巻きスケルトンのムーブメントが特徴です。

ムーブメントを手動で巻くには:自動巻き時計のムーブメントは、通常の日常生活での腕の動きによって十分に巻き上げられます。 ただし、時計を44時間以上着用せず、ムーブメントが停止した場合は、時刻合わせを行う前に、手動でこれを巻き上げる必要があります。1. 1の位置でリューズを時計回りに20回ほど回します。2. 以下の説明に従って時刻を合わせます。

リュウズの位置:1の位置 -通常/手巻の位置、ケースに寄せる。2の位置-時刻を設定するには:リュウズをいずれかの方向に回します。

修正ボタン:時計に含まれている修正ツールまたはペン先など先端が細いものを使用してケースの側面にあるくぼんだ修正ボタンを押します。ボタンA -押して、レトログラードの日付Dを手動で合わせます。ボタンB -押して、レトログラードの曜日Wを手動で合わせます。

図A

Page 34: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

34

(25) デジタルタッチスクリーンモデルLED デュアルタイムゾーンと月/日付表示付き

Aero Touch (エアロ タッチ) デジタル クオーツ モデルを含む

凡例

LED – メインデジタルディスプレイT1 – タイムゾーン1モード表示T2 – タイムゾーン2モード表示DA – 日付モード表示P – PM - 表示(モード設定でのみ表示されます)

タッチ領域A – オン/オフB – 設定C – スワイプD – スワイプ

これらのデュアルタイムデジタルウォッチモードでは、3つの機能を備えた革新的なタッチスクリーンの4桁のLEDディスプレイが使用されています。TIME1、TIME2、DATE。メインLEDディスプレイでTIMEモードは12時間形式で表示され、DATEモードは月/日付形式で表示されます。

ダイアルの上のクリスタルには、4つのタッチ領域または四分円があります。A – 時計をオンまたはオフにするには、12時付近をタッチします。B – アクティブディスプレイを設定するには、6時付近をタッチします。C/D –1つの表示モードから別のモードに移動するには、指をいずれかの方向に水平にスワイプします:

モードの順序:TIME1 TIME2 DATE (時間/分)(時間/分)(月/日付)

時計/タッチスクリーンの操作:1. 時計をオンにするには、Aの領域のレーシングシールドをタッチして、LEDディスプレイが点灯するまで2秒ほど押さえたままにします。起動時にTIME1が自動的に表示されます。

注意: オンになると、タッチスクリーンが5秒間タッチされていないといつも時計がスリープモードになり、LEDディスプレイが暗くなり、バッテリーを節電します。LEDディスプレイをウェイクアップさせるには、任意の領域をタッチします。2. 3つの表示モード間を移動するには、CとDの領域に渡って指をいずれかの方向にスワイプします。

3. 時計をオフにするには、Aの領域のレーシングシールドをタッチして、LEDディスプレイに「bye」と表示され消灯するまで2秒ほど押さえたままします。

注意: 5秒間LEDディスプレイが1日に5回アクティブになると、バッテリーの寿命は24か月です。より頻繁に操作を行うと、バッテリーの寿命が短くなります。

時刻/日付合わせ:TIME1、TIME2、DATEの3つの表示モードのどれからでも設定モードに進むことができます:1. 設定モードに入るには、Bの領域をタッチして、アクティブなLEDディスプレイモードで最初の2桁が点滅し始めるまで、2秒ほどタッチしたままにします。

注意: 表示が点滅中に画面が10秒間タッチされていない場合、モードの設定が終了され、通常の表示モードに戻ります。設定モードに戻るには、1のステップを繰り返します。2. 点滅している数字を増やすには、CからDの領域に画面全体に指をスワイプし、数字を減らすにはDからCの領域にスワイプします。

3. 時間または月に、点滅中の新しい設定を確定するには、最初の2桁が点滅を停止するまで、Bの領域を1.5秒ほどタッチします。

4. 点滅している数字を増やすには、CからDの領域に画面全体に指をスワイプし、数字を減らすにはDからCの領域にスワイプします。

5. 分または日付に、点滅中の新しい設定を確定するには、最初の2桁が点滅を停止するまで、Bの領域を1.5秒ほどタッチして、設定モードの終了を確認します。

注意: “P” はPMを示し、“Year”は時計が設定モードになっているときのみ表示されます (それぞれ時刻または日付用)。これらは、TIME1、TIME2、DATEの表示モードでは表示されません。

図A

P

T2

LED

DA

図B

A

C D

B

T1

Page 35: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

35

(26) アナログ/デジタル トリプルムーブメント モデルアナログ 2 針、アナログ 3 針、デジタル LED 時間/日付ムーブメント付き

XX Kers (XX ケーズ) 特別版モデルを含む

凡例

G1 – ゲージ1/アナログ3針サブダイアル G2 – ゲージ2/アナログ2針サブダイアルG3 – ゲージ3/デジタル時間/日付サブダイアル

A – G1リュウズの設定B – G2 リュウズの設定 C – G3 修正ボタンの設定D – G3表示モードボタン

世界を旅する方々を対象にした機能性に優れた際立ったツールであるこの時計は、3 つの異なるタイムゾーンの時間を示すように設定できる 3 つの「ゲージ」によって定義されるダイアルを特徴としています。デジタル「ゲージ」は、時間、日付または現在の秒を示すように調整できます。

G1での時刻合わせ:1. G1 で秒針が12時になったらリュウズAをそっと引き出します。秒針が停止します。

2. リュウズAをいずれかの方向に回してG1で時間針と分針を希望する時間に合わせます。

3. リューズAを1の位置に押し戻します。スモールセカンド針が再び動き始めます。

G2での時刻合わせ:1. リュウズBをそっと引き出します。2. リュウズBをいずれかの方向に回してG2で時間針と分針を希望する時間に合わせます。

3. リュウズB を1の位置に押し戻します。

G3 での時刻/日付合わせ:G3でデジタル表示情報を設定するには、時計の修正ツールまたは先端が細いものを使用してくぼんだ修正ボタンC を押します:1. 点修正ボタンCを2回押して月の設定をアクティブにします。2. ボタンDを押して、表示される月を合わせます。3. 修正ボタンCを押して月を設定し、曜日の設定をアクティブにします。4. ボタンDを押して、表示される曜日を合わせます。5. 修正ボタンCを押して曜日を設定し、時間の設定をアクティブにします。6. ボタンDを押して、表示される時間を合わせます。7. 修正ボタンC を押して日付を設定し、分の設定をアクティブにします。8. ボタンDを押して、表示される分を合わせます。9. 修正ボタンCを押して分を設定し、時間モード表示に戻ります。

G3で表示モードを選択するには:デフォルトの表示モードは時間です:1. ボタンDを1回押して、時間モードを日付表示に切り替えます。2. ボタンDをもう一度押して現在の秒を表示します。3. ボタンDを1回押して、時間モードに戻ります。

図A

G1 B

G2

G3

A C

D

Page 36: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

36

(27) デジタル多機能モデル – タイプA12桁LEDディスプレイ付き

Digitale(デジターレ) 多機能ウォッチモデルを含む

凡例

UD – 上部LEDディスプレイ屏MD – メインLEDディスプレイLD – 下部LEDディスプレイ

A, B, C, D – 設定/操作ボタン

12桁の液晶表示付きのこれらのスポーティなデジタルモデルは、以下の機能を備えています:• デュアルタイム機能(ホーム時刻と時刻2、夏時間の調整付き)• 12時間または24時間表示形式を選択可能• 自動カレンダー(2069年まで。月、日付、曜日)• 1時間単位のチャイム機能つきの5つのアラーム• 3つのカウントダウンタイマー• ラップタイムとスプレットタイムの計測付きの1/100秒クロノグラフ機能• EL(エレクトロルミネセンス)バックライト

ご使用方法

図1

一般的な操作• ボタンCを押してホーム時刻と時刻2を切り替えます。• ボタンBを押して、次の順序でモードを移動します:ホーム時刻→アラーム→タイマー→クロノグラフ→ホーム時刻。

• いずれのモードでも、ボタンAを押すとELバックライトが3秒ほどアクティブになります。

いずれの設定モードでも:• ボタンBを押すと、アクティブなフィールドで数字が減ります• ボタンCを押すと、アクティブなフィールドで数字が増えます

• ボタンDを押すと、現在のモードで設定する次のフィールドに移動します• 2分間何も操作しないままにすると、自動的にいずれの設定モードも終了します。

時刻とカレンダーモード

ホーム時刻モードでの操作:1. 時間と分はメインディスプレイMDに表示されます。曜日と日付は上部ディスプレイUDに表示されます。秒は下部ディスプレイLDに表示されます。

2. ボタンCを押してホーム時刻と時刻2を切り替えます。ご注意:使用できる年の範囲は2000年から2069年です。年は、ホーム時刻設定モードでのみ表示されます。3. ボタンDを3秒間押したままにして、ホーム時刻設定モードにします。

図2

ホーム時刻モードでの操作:1. 時刻とカレンダーの設定順は、図2を参照してください。ご注意:• ボタンBを押すと、アクティブなフィールドで数字が減り、ボタンCを押すと、数字が増えます。

• 時間を設定するときには、循環を調整することによって、12時間形式または24時間形式を選択できます。

• 分の設定ディスプレイで、ボタンDを3秒間押したままにして夏時間の設定にするか夏時間の設定を終了し、オン/オフモードを切り替えます。

• 夏時間がオンになっている場合は、3月の最終日曜日の午前2時に標準時刻から1時間進めて自動的に時刻合わせが行われ、10月の最終日曜日の午前2時に標準時刻から1時間遅らせて自動的に時刻合わせが行われます。

2. 時刻とカレンダーの設定が完了したら、ボタンDを3秒間押したままにしてホーム時刻モードに戻ります。

T2 (時刻2) モードでの操作:1. ボタンDを3秒間押したままにして、時刻2設定モードにします。2. ボタンBを押すと、時間が減り、ボタンCを押すと、時間が増えます。3. メインディスプレイMDに希望する時間が表示されたら、ボタンDを3秒間押したままにして時刻2設定モードを終了します。

ご注意:• 時刻のみを合わせることができます。• 調整範囲は+/- 11時間です。日付と曜日は自動的に調整されます。

図A

UD

B

MD

LD

A D

C

T2時刻 ホーム時刻 アラーム タイマー クロノグラフ

Cを押すBを押す Bを押す

Bを押す

Bを押す

Dを押す Dを押す

Dを押すDを押す

Dを押す Dを押す

Dを押す

BまたはCを押す

Dを押したままにするDを押したままにする

Dを押したままにする

ホーム時刻

日付

時間

オン/オフ夏時間

Page 37: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

37

アラーム モード

図3

アラーム モードでの操作:1. ホーム時刻の時間と分はメインディスプレイMDに表示され、秒は下部ディスプレイLDに表示され、前回のアラーム設定時刻が上部ディスプレイUDに表示されます。秒は下部ディスプレイLDに表示されます。

2. ボタンCを1回以上押して、アラーム1からアラーム5までの設定を表示します。

3. ボタンDを3秒間押したままにして、アラーム設定モードにします。

アラーム設定モードでの操作:1. アラームの設定順は、図3を参照してください。ご注意:• ボタンBを押すと、アクティブなフィールドで数字が減り、ボタンCを押すと、数字が増えます。

• 設定されたアラームが始動すると、20秒間ビープ音が鳴ります。• チャイムがオンのときは、各時間の始めに短いビープ音が鳴ります。

2. ボタンDを3秒間押したままにして、アラーム設定モードを終了してアラームモードに戻ります。

タイマー モード

図4

タイマー モードでの操作:1. T1、T2、T3が上部ディスプレイUDの上の行に表示され、上部ディスプレイUDの下の行、メインディスプレイMDと下部ディスプレイLDに0が表示されます。

2. ボタンCを1回以上押して、T1からT3までの設定を表示します。3.ボタンDを押して、タイマーを開始/停止します。ご注意:タイマーが停止したら、Dを押してカウントダウンを再度開始します。4. ボタンDを3秒間押したままにして、タイマー設定モードにします。

タイマー設定モードでの操作:1. タイマーの設定順は、図4を参照してください。ご注意:• タイマー1:カウントダウンの最大持続時間は90分です。• タイマー2:カウントダウンの最大持続時間は24時間です。重要:タイマー2を設定する前に、まずボタンDを押してホーム時刻のオン/オフを表示します。• タイマー3:カウントダウンの最大持続時間は1825時間です。

• ボタンBを押すと、アクティブな設定フィールドで数字が減り、ボタンCを押すと、数字が増えます。

• 設定されたタイマーが始動すると、3秒間ビープ音が鳴ります。2. ボタンDを3秒間押したままにして、タイマー設定モードを終了してタイマーモードに戻ります。

クロノグラフ モード

図5

クロノグラフ モードでの操作:1. ボタンCを使用してラップタイムまたはスプリットタイムモードを選択します。

ラップタイム モード:徒競走での連続した一周の競走などの連続した一連の事象を計測するのに使用します。一連の事象内の新しい各事象の計測は、先行する事象が終了後すぐに開始されます。

スプリットタイム モード:進行中の事象の過程で中間時間またはスプリットタイムを読むのに使用します。ディスプレイが一時的に止まってスプリットタイムを読むことができますが、進行中の事象の計測はバックグラウンドで続行されます。

ム1(1AL)

ム2(2AL)

ム3(3AL)

ム4(4AL)

ム5(5AL)

C を押すDを押したままにする D を押す D を押す

Dを押す

Dを押す

アラーム設定モードでの操作Dを押したまま

にする

Dを押す

アラーム アラーム 時間 分

D を押す

Dを押したままにする

タイマー設定モードでの操作

D を押すD を押す

時間

日付月年

タイマー1 (T1) Dを押したままにする

C を押す

C を押すC を押す

Dを押したまま

にする

Dを押す

タイマー2 (T2)

タイマー3 (T3) タイマー開始/停止

D を押す

C を押す

クロノグラフ 開始 停止

ラップ記録

リセット

再開

Dを押す Dを押す

Dを押す

C を押す

C を押す

C を押す

C を押す

(ラップモード)

(スプリットモード)

C を押すC を押す

スプリット記録

チャイムオン/オフ

ラップ

スプリット

Dを押したままにする

Dを押したままにする

C を押す

C を押す

C を押す

C を押す

1~90分に設定(0:01~1:30)

Page 38: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

38

UD

B

A D

C

MD

(28) デジタル多機能モデル – タイプB13桁LEDディスプレイ付き

Forza (フォルツァ) デジタルモデルを含む

凡例

UD – 上部LCDディスプレイMD–メインLCDディスプレイA、B、C、D –設定/操作ボタン

13桁のLCDディスプレイ付きのこれらのスポーティなデジタルモデルは、以下の機能を備えています。• デュアルタイム-ホーム時刻と時刻2(T2)• 12時間または24時間表示形式を選択可能• 年、月、日付、曜日付き自動カレンダー• デイリーアラームと1時間単位のチャイム• タイマー• スプリット機能付き1/100秒クロノグラフ• EL(エレクトロルミネセンス)バックライト

ご使用方法

図1

一般的な操作• ボタンDを押して、ホーム時刻とT2を切り替えます。• ボタンBを押して、次の順序でモードを切り替えます。

ホーム時刻 g アラーム g クロノグラフ g タイマー g ホーム時刻• いずれのモードでも、ボタンCを押すとELバックライトが3秒ほど作動します。

いずれの設定モードでも:• ボタンDを押すと、作動中のフィールドで数字が減ります(秒を選択した場合、フィールドは0にリセットされます)。

• ボタンBを押すと、次のフィールドに移動します。• どの設定モードでも20秒間何も操作しない場合、そのモードは自動的に終了します。

時刻とカレンダーモード

ホーム時刻モードでの操作:1. 時と分はメインディスプレイMDに表示されます。曜日、日付、秒は上部デ ィスプレイUDに表示されます。2. ボタンAを2秒間押したままにして、時刻設定モードにします。

秒分時12/24時間表示形式月日年

図2

3. ボタンDを押して、点滅しているフィールドを調整します。4. ボタンBを押して、設定順の次のフィールドに進みます。5. ボタンAを押して、設定モードを終了します。6. ボタンDを押して、ホーム時刻とT2を切り替えます。ご注意:秒フィールドの設定が30秒を超えると、1分単位で切り上げられます

時刻2 (T2) モードでの操作:1. ボタンAを2秒間押したままにして、設定モードにします。2. ボタンDを押して、点滅しているフィールドを調整します。3. ボタンBを押して、次の設定フィールドに移動します。4. ボタンAを押して、設定モードを終了します。ご注意:使用できる年の範囲は2000年から2099年です。月、日付、曜日は、ホーム時刻設定モードでのみ表示され、T2モードでは表示されません。T2では時と分のフィールドのみを表示または調整できます。

アラームモード

アラームモードでの操作:1. ボタンDを押して、アラーム( )やチャイム( )を作動/作動停止し ます。2. ボタンAを2秒間押したままにして、設定モードにします。3. ボタンDを押して、点滅しているフィールドを調整します。4. ボタンBを押して、次の設定フィールドに移動します。ご注意:設定した時刻になると、アラームが20秒間鳴ります。

クロノグラフモード

クロノグラフモードでの操作:1. ボタンDを押して、計測時間を開始/停止/再開します。2. ボタンAを押して、スプリット計測を停止/再開します。3. ボタンDを押して、計測時間を停止した後、ボタンAを押して計測時間を0 にリセットします。

タイマーモード

タイマーモードでの操作:1. ボタンAを2秒間押したままにして、設定モードにします。2. ボタンDを押して、点滅しているフィールドを調整します。3. ボタンBを押して、次の設定フィールドに移動します。4. ボタンAを押して、設定モードを終了します。ご注意:計測範囲は23:59:59までです(00:00:00から開始)。設定した時刻になると、チャイムが10秒間鳴ります。

図A

ボタンD ボタンB ボタンB ボタンB

デュアルタイム ホーム時刻 アラーム クロノグラフ タイマー

Page 39: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

39

A

CB

(29) デジタル多機能モデル – タイプC10桁LCDディスプレイ付き

Digidrive (デジドライブ) モデルを含む

凡例

A、B、C、D –設定/操作ボタン

13桁のLCDディスプレイ付きのこれらのスポーティなデジタルモデルは、以下の機能を備えています。• 12時間または24時間表示形式を選択可能• 月、日付、曜日付き自動カレンダー• デイリーアラームと1時間単位のチャイム• スプリット機能付き1/100秒クロノグラフ• EL(エレクトロルミネセンス)バックライト

ご使用方法

図1

ご注意:任意のモードでボタンAを押すと、ELバックライトが3秒間作動します。

リアルタイムモード:

リアルタイムモードでの操作:1. ボタンCを押して、12時間と24時間の表示形式を切り替えます。

アラームモード

アラームモードでの操作:1. ボタンCを押して、アラーム()またはチャイム()を作動/作動 停止します。2. ボタンAを押して、時または分のフィールドを選択します。3. ボタンCを押して、点滅している項目を調整します。4. ボタンAを押して確定します。5. ボタンBを押して、リアルタイムモードに戻します。

ご注意:設定した時刻になると、アラームが20秒間鳴ります。任意のボタンを押すと、アラームチャイムが停止します。

クロノグラフモード

クロノグラフモードでの操作:1. クロノグラフの表示範囲は23時、59分、59.99秒です。2. ボタンCを押して、計測時間を開始/停止します。3. 停止したら、ボタンA秒を押してリセットします。4. 計測中、ボタンAを押して、スプリット計測を開始します。5. ボタンCを押して、スプリット計測を終了し、計測を停止します。ボタンAを 押しすべての計測を表示し、ボタンAを再度押してリセットします。6. 計測中にボタンBを押して、リアルタイムモードに戻します。バックグラウンドで計測が継続します。

時刻設定モードでの操作:時刻設定モードになると、秒フィールドが点滅し始めます。1. ボタンAを押して、次の順序で次の項目に進みます。

秒分時12/24時間表示形式月日年

図2

2. ボタンCを押して、点滅しているフィールドを調整します。ご注意:秒フィールドで、ボタンCを押すと、秒が0にリセットされます。秒フィールドのリセットが30秒を超えると、1分単位で切り上げられます。

図A

リアルタイム アラーム クロノグラフ 時刻設定

ボタンB ボタンB ボタンB

Page 40: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

40

15桁LCDディスプレイ付きのこれらのデジタルモデルは、以下の機能を備えています。• 時間、分、秒、月、年、日、曜日の表示• 10秒毎に変化する曜日のグラフィック動画• 24の時間帯、世界時間表示、独立したデイライトセービングタイム(DST:夏時間)の設定機能付き

• 3つの独立したデイリーアラームとチャイム• 12時間または24時間表示形式を選択可能。自動カレンダー付き• 計測分解能が最高23時間、59分、59.99秒の20ラップのクロノグラフ• 23時間、59分、59秒までの事前設定値を使用できるカウントダウンタイマー

• ELバックライト

ご使用方法

A

C

D

B

(30) デジタル多機能モデル – タイプD15桁LCDディスプレイ付き

Downforceデジタルモデルを含む

凡例

A – ライト/設定B–モードC –リセット

D –開始

リアルタイム:1. Cキーを押して現地でのDST採用状況を切り換えます。時間が更新さ れ、DSTの表示が採用状況に応じてオンまたはオフになります。2. Dキーを押してチャイム表示「CHM」をオンまたはオフにします。3. Aキーを2秒間長押しして、時間設定モードにします。 a) 時間設定モードになると、12時間/24時間が設定され、点滅します。 b) Bキーを押して次の設定項目に切り換えます。 c) CキーまたはDキーを押して、設定値を増減します。CキーまたはDキー を2秒間長押しして、オートアドバンスを有効にします。 d) 設定順序(12時間/24時間表示形式、秒、分、時間、年、月、日、現地の都 市)が変化します。 e) 設定モードを終了すると、対応する曜日が計算されます。世界時間表示 モードの外国の時間はそれに応じて変化します。

世界時間モード:1. Cキーを押して外国の都市のDSTを切り換えます。外国の表示時間が更新 され、DSTの表示が採用状況に応じてオンまたはオフになります。2. Dキーを押して次の設定項目に切り換えます。Dキーを2秒間長押しする と、オートアドバンス機能が有効になります。

デイリーアラーム:1. Cキーを押して表示されているアラーム時間をオンまたはオフにします。2. Dキーを押して次のアラーム時間表示に切り換えます。最高3つのアラー ムを設定できます。3. Aキーを2秒間長押して、アラーム時間設定モードにします。 a) アラーム時間設定モードになると、アラームの秒が点滅します。 b) Bキーを押して次の設定項目に切り換えます。設定順序(アラーム の秒と時間)が変化します。 c) CキーまたはDキーを押して、設定値を増減します。CキーまたはDキ ーを2秒間長押しすると、オートアドバンス機能が有効になります。

クロノグラフ時刻設定モードになると、秒フィールドが点滅し始めます。1. Dキーを押して、計測を開始/停止します。2.クロノグラフが作動中の場合、Dキーを押して、計測時間をスプリットしま す。対応するラップタイムが保存され、それが5秒間点滅します。計測時間 はその後再開されます。3. Cキーを押してクロノグラフを停止し、現在のラップタイムが5秒間表示さ れます。合計計測時間はその後表示されます。4.停止したら、Cキーを押してクロノグラフをリセットします。すべての記 憶(メモリー)はリセットされます。5. 60秒間キーが使用されず、クロノグラフが作動していない場合、リアルタ イム表示モードに戻ります。注意:合計20のラップを記録できます。ラップ数が20を超過した場合、最後のラップが上書きされます。

記憶リコールモード1. このモードでは合計計測時間がディスプレイに表示されます。2. Cキー/Dキーを押して前後の記録を表示します。3. 60秒間キーが使用されなかった場合、リアルタイム表示モードに戻りま す。

タイマーモード1. Dキーを押して、タイマーを開始/停止します。2.クロノグラフが作動中でない場合、Cキーを押して、事前設定値を再度読 み込みます。

図A

4

B Key B Key

B Key B Key

B Key B Key

Real Time Mode World Time Mode Alarm Mode

Chronograph Mode Memory Recall Mode Timer Mode

リアルタイムモード

タイマーモード

世界時間モード

記憶リコールモード

アラームモード

クロノグラフモード

ボタンB ボタンB

ボタンB

ボタンBボタンB

ボタンB

Page 41: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

41

3.タイマーが作動中でない場合、Aキーを2秒間長押しして、タイマー設定 モードにします。 a. タイマー設定モードになると、タイマーの秒の値が点滅します。 b. Bキーを押して、設定順序(タイマーの秒、分、時間)を切り換えます。 c. CキーまたはDキーを押して、設定値を増減します。CキーかDキーの いずれかを2秒間長押しして、オートアドバンス機能を有効にします。 d. Aキーを押して、設定モードを終了します。設定値がタイマーの事前設 定値として保存されます。4. 60秒間キーが使用されなかった場合、タイマー設定モードが終了し、タイ マー表示モードに戻ります。5.タイマーのカウントダウンがゼロに達すれば、タイマーアラームが30秒間 鳴ります。任意のキーを押して、タイマーアラームを停止します。

Page 42: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

42

A

C

D

B

12桁LCDディスプレイ付きのこれらのデジタルモデルは、以下の機能を備えています。• 時間、分、秒、月、日、曜日の表示• スヌーズ機能付きのデイリーアラームと1時間単位のチャイム• 12時間または24時間表示形式を選択可能• スプレットタイム機能付きの1/100秒クロノグラフ• EL(エレクトロルミネセンス)バックライト

ご使用方法

クロノグラフ:1. Dキーを押して、開始/停止します。2. 停止したら、Cキーを押して、ゼロに戻します。3. 作動中に、Cキーを押して、スプリットタイムを計測します。「SP」が表示され ます。4. Dキーを押して、スプリットタイムのカウントを終了し、計測を停止します。C キーを押して、再度ゼロに戻します。5. 作動中にBキーを押して、リアルタイムモードに戻します。クロノグラフはバ ックグラウンドで作動しています。

(31) デジタル多機能モデル – タイプE12桁ディスプレイ付き

Digitrackデジタルモデルを含む

凡例

A – ライトB–モードC –リセット

D –開始

デイリーアラーム:1. Dキーを押して、アラーム( )またはチャイム( )をオンまたはオフ にします。2.アラームを設定するには、Cキーを押して、「時間」または「分」の設定を選択 します。Dキーを押して、点滅している項目を調整します。Cキーを押して確 定し、Bキーを押してリアルタイムモードに戻します。3.アラームが鳴ったら、CキーまたはDキーを押してアラーム音を停止し、Bキ ーを押して、スヌーズ機能をオンまたはオフにします。スヌーズ機能がオン の場合、5分後に再びアラーム音が鳴り、20秒後にアラーム音は自動的に停 止します。

時間の設定:1. 秒が点滅しているときに、Dキーを押して、ゼロに戻します。Cキーを押し て、以下の順序で項目を選択します。

時間分月日曜日秒

2. 時間を設定する場合、24時間形式には「H」が、12時間形式には「A」また は「P」が表示されます。3.秒が30~59の間にDキーを押して、秒をゼロにリセットし、分に1を追加 します。0~29までの間では分は変化しません。

図A

ボタンB ボタンB ボタンB

リアルタイム アラームクロノグラフ 時間の設定

Page 43: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

43

(32) お子様向けの特殊デジタルモデル4桁の液晶ディスプレイ、ライトと音声機能付き

一部のYoung Collection (ヤングコレクシ) ョン モデルを含む

凡例

DD –デジタル時刻表示S1–設定ボタン1S2–設定ボタン2LS –ライト/サウンドアクティブ化ボタン

これらの楽しいデジタルモデルは、時刻とカレンダー付きの4桁の液晶ディスプレイ、シンプルなストップウォッチ機能を備え、ライトが付いてレースカーの音がします。

図 A

カレンダーと時刻の設定:

S1S2

Button to activate

light and sound

1. デジタル時刻表示DDに表示される時刻から始めます。

S1S2

Button to activate

light and sound

2. S1ボタンを2回押して月を表示します。3. デジタル時刻表示DDに正しい月が表示されるまでS2ボタンを押します。

S1S2

Button to activate

light and sound

4. もう一度S1ボタンを押して日付を表示します。5. デジタル時刻表示DDに正しい日付が表示されるまでS2ボタンを押します。

S1S2

Button to activate

light and sound

6. もう一度S1ボタンを押してAM/PMの指定が付いた時間を表示します。

7. デジタル時刻表示DDにAMまたはPMを指定して正しい時間が表示されるまでS2ボタンを押します。

S1S2

Button to activate

light and sound

8. もう一度S1ボタンを押して分を表示します。9. デジタル時刻表示DDに正しい分が表示されるまでS2ボタンを押します。

10. S1ボタンを1回押して、設定モードを終了します。11. S2ボタンを1回押して、合わせた時刻を表示します:点滅している点は時計が動いていることを示します。

ボ日付を確認するには:1. 時刻表示モードで、S2ボタンを1回押して日付を表示します。ご注意:デジタル時刻表示DDで時刻から日付が点滅したらS1ボタンを5回押して時刻表示モードにもどります。

ストップウォッチをアクティブにするには:1. 時刻表示モードで、S2ボタンを2回押してストップウォッチを表示します。

2. S1ボタンを1回押して、時間の計測を0:00から再度開始します。ご注意:ストップウォッチの時間の計測は、再開するまで引き続きバックグラウンドで実行されます。3. 時刻表示に戻るには、S2ボタンを1回押します。

ライト/サウンド機能をアクティブにするには:1. LSボタンを一度押します:各要素が点灯してレースカーのエンジンの音がします。

図 B

DD

S2 S1

LS

S2

S1

DD

LS

Page 44: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

44

一部のScuderia Ferrari(スクーデリア・フェラーリ)モデルには、経過時間を計測するために回転リフレクターリングが備わっています。リフレクターリングはクリスタルの下の2時の位にあり、ねじ込み式のリュウズによって制御され、時間を測る物事の経過時間の分数を監視するために使用できます。たとえば、パーキングメーターにお金を入れてからの経過時間を監視できます。1. ねじ込み式リフレクターリングのリュウズのロックを解除するには、リュウズが飛び出すまで時計回りに6回ほど回しながらゆっくりと押してください。

2. リュウズをどちらかの方向に回して、リフレクターリングの矢印マーカーを時計の文字盤の分針の現在の位置に合わせます。

3. 抵抗を感じるまでリフレクターリングのリュウズをケースにそっと押しながら右回りに回して、リフレクターリングのリュウズをケースに戻します。締め過ぎないでください。

4. 分針が文字盤の周りを進むにつれて、リフレクターリング上に指し示す数字は、計時を開始してから何分(1~59)経過したかを示します。

5. 使用しないときは、12時の位置にリフレクターリングの矢印を合わせて、リフレクターリングのリュウズをケースにねじ込んで、水が入らないようにする必要があります。

特徴(A) 回転リフレクターリング

Page 45: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

45

特徴(B) メッシュブレスレットのスライド式クラスプ

一部のDonna (ドナ)、Gran Premio (グラン プレミオ) とUltraleggero(ウルトラレジェロ) モデルを含む

一部のモデルで使われているメッシュブレスレットには、ジュエリークラスプのフックが付いているので、クラスプのピンバーの部分をブレスレットに沿ってスライドさせ、手首に合わせてブレスレットの長さを変更できます。

上の図:スライド式の留め金の半分のピンバーが閉じている状態のメッシュブレスレットの面を上にします。

ブレスレットの長さを変更するには:

1. 小さなマイナスドライバーなどの工具を使って、留め金の金属板を開いて、留め金のロックメカニズムを解除します。

2. メッシュブレスレットに沿って留め金のピンバーの部分をいずれかの方向にスライドさせて希望する位置に置きます。

3.金属板を閉じて、留め金のピンバーをブレスレットの新しい位置でロックします。

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

Page 46: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

46

特徴(C) 交換可能なブレスレット/ストラップモデル

テンションピン スタイル

ストラップの取り外し (a)

1a 1b

2a 2b

3a 3b

ストラップの交換 (b)

Page 47: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

47

お手入れとメンテナンス

Scuderia Ferrari (ジューシークチュール)時計は、品質、機能と細部に細心の注意を払って製造されています。新しい時計の機能、正しいお手入れとご使用方法について、次の情報と指示を注意深くお読みください。

サービスと修理に関するさらに詳しい情報は本書の「サービスと保証」の項をご覧ください。

衝撃当社のすべてのウォッチは耐衝撃性のムーブメントを備えており、耐衝撃性の国際規格に適合することが検証されています。

磁気時計を強い磁界にさらすと、計時機能の低下や作動停止の原因となる場合があります。クォーツ時計は磁界から離すと元の正確さで再び作動するようになりますが、自動または手巻き時計の回復には消磁が必要となる場合があります。

防水性すべてのScuderia Ferrari腕時計は防水性に対する国際規格に適合することが検証されています。

大半のスタイルは3バール(3ATM/30メート/99フィート)までの防水性があります。特定モデルは、文字盤またはケースの裏面に記されたとおりに、さらに高度の気圧までの防水性能を備えています。これらの表示はダイビング深度に対応するものでなく、防水性に対する国際規格の順守に必要とされるテストがどの圧力で実施されたかを示しています。

警告:防水性の限界が表示されていない腕時計は、3バール(3ATM/30メート/99フィート)を超える圧力や深度で使用しないでください。そのような状況で使用された場合、腕時計の保証は無効になります。

重要:時計が濡れた状態または水中でクロノグラフモデルのリュウズ、プッシュボタン、他のプッシャーやボタンを操作しないでください。

ご注意:Scuderia Ferrari Orologi(SFO)は、ケース、リュウズ、ガスケットまたはクリスタルに対する不適切な取り扱いまたは損傷に起因した漏れが原因となった損傷またはそのような漏れに関係した損傷には一切責任を負いません。

防水性を維持するには、毎年メンテナンスが必要です。ケースを密封するガスケットおよびリュウズは通常の使用の下で摩耗および劣化の影響を受ける可能性があります。修理整備(電池交換を含む)のために時計を開けた際は、必要に応じて、これらの部品を点検・交換してください。

認定SFOサービスセンターでは、すべての修理整備の依頼での定期手順として防水性を自動的に再テストします。

電池クォーツアナログまたはクロノグラフモデルのウォッチには腕時計専用の電池が使用されており、通常の使用では約18~36ヶ月間持続します。

ご注意:特別機能(クロノグラフモデルのストップウォッチ機能など)を頻繁に使用すると、電池の寿命が短くなります。

寿命が来た機能:多くのモデルでは、電池の寿命が近づくと秒針が4秒運針状態となり、これが電池交換の合図となります。

電池交換:電池交換が必要となったウォッチは、認定サービスセンターにご送付ください。古い電池は適切な方法で処分またはリサイクルいたします。ご自分での電池交換はなさらないでください。

寿命が来たクォーツ腕時計の回収とお取り扱い*このマークの付いた製品は家庭ごみとして廃棄できないものとされており、最寄りの認定回収システムまで返却していただく必要があります。この手順に従うことは、環境保全と人体の健康の保護に貢献することになります。また、資材のリサイクルを行うことは天然資源の保存にも役立ちます。

*欧州連合加盟国および対応する法律のあるあらゆる国で有効。

Page 48: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

48

保証

Scuderia Ferrari ウォッチはデザインが美しいだけでなく、正確で信頼性の高いパフォーマンスをお届けするために、上質な素材と部品を使って入念に制作されています。当社は販売する各 Scuderia Ferrari ウォッチに誇りをもっています。

制限付き保証

Scuderia Ferrari Orologi (SFO) は、当社のウォッチをお買い上げのお客様に対して、通常の使用方法において、材質または製造上の欠陥に対する保証をお買い上げ日より2年間にわたり提供しております。

本保証の対象となる欠陥に対する当社の責任は、欠陥のある時計を無料で修理または(SFOの独自の判断により)交換することに限定されます。

電池、ストラップ、ブレスレット、クリスタル、金メッキ、イオンプレーティング、PVD仕上げのほか、傷または通常の使用による消耗、または事故や誤った使用法によるあらゆる損傷、SFOの認定サービスセンター以外による改造、サービス、修理等に起因する損傷も保証の対象外となります。

時計をSFOの認定販売店以外で購入された場合、本保証は無効となります。保証サービスを受けるには、お買い上げ日、販売店名、Scuderia Ferrari 時計のモデル番号を示すレシートまたはギフトレシートが必要です。

小売業者が提供する上記以外の保証は、全面的にその小売業者の責任となります。いかなる個人または会社にも、本保証の内容を変更する権限はありません。本保証は消費者特定の法的権利を付与するものです。国や州によっては、消費者に上記以外の法的権利が付与される場合もあります。ただし、法律で禁じられていない限り、本限定保証は排他的であり、口頭、書面による、法定による、明示または黙示(特定の目的のために商品性や適合性の保証を含むがこれに限定されない)に代わり、それらのすべては明示的に放棄されます。

Page 49: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

49

保証によるサービスのご利用

保証期間中 サービスをお受けになるには、ウォッチを正しく梱包し(下記参照)、(1) 販売店の名前が記載され時計のスタイル番号を特定し購入日が明記された購入レシートまたはギフトレシート原本、 (2) 必要事項記入済みの「保証書」、(2) このファイルに含まれている必要事項記入済みのScuderia Ferrari Orologiサービス申込書を添えて最寄のScuderia Ferrari Orologiサービスセンターまでお送りください。サービスセンターのリストは、このウェブサイトのScuderia Ferrariのホームページに移動して「Find a Watch Repair location」(時計の修理センターの検索)リンクをクリックしてください。

保証期間外Scuderia Ferrari Orologi 時計はまた、保証期間後のサービスのみならず、Scuderia Ferrari Orologi 時計で保証されない修理も行います。

お客様のウォッチが保証対象外の部品やサービスを要する場合は、料金等に関する事前承認をいただくため、書面でお見積もりを送付させていただきます。サービス申込書は、このファイルの最後に含まれています。

ウォッチの梱包方法バブルラップなどの緩衝材で製品をしっかり包み、必ずご記入済みのScuderia Ferrari Orologi サービス申込書を添えてお送りください。

保険時計の送付に際しては、書留などの確実な送付方法をご利用の上、再調達価格全額分の保険をご購入になることをお勧めします。

追加事項購入日、販売店名、時計のスタイル番号が明記された購入レシートまたはギフトレシート原本が同封されていない場合のすべての修理、および保証対象外の修理は、有料となります。

Page 50: SCUDERIA FERRARI OROLOGI - Movado2 SCUDERIA FERRARI ウォッチ スクーデリア・フェラーリの誇り高いレースの伝統とイタリアの血統を主張した、男性、女性、お子様向けのScuderia

50

サービス申込書

ご依頼者氏名 ____________________________________________________________________________________________________________

ご住所 _________________________________________________________________________________________________________________

市 ____________________________________________________________________________________________________________________

都道府県/州 _____________________________________________________________________________________________________________

国 ____________________________________________________________________________________________________________________

郵便番号 _______________________________________________________________________________________________________________

電子メールアドレス _______________________________________________________________________________________________________

電話番号(_____________)_________________________________________________________________________________________________

製品モデル番号 __________________________________________________________________________________________________________

ご希望のサービス・修理・交換に関する説明: ____________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________