secadora tumble dryer · 2020. 6. 18. · lavadora. 2. la secadora debe ser instalada en un lugar...

23
Secadora Tumble Dryer MANUAL EMTD8HP EMTD8CB Before using your tumble dryer, please read this manual carefully and keep it for future reference. Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato. Y consérvelo para futuras consultas. www.easelectric.es V.1

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SecadoraTumble DryerMANUAL

    EMTD8HPEMTD8CB

    Before using your tumble dryer, please read this manual carefully and keep it for future reference.

    Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato. Y consérvelo para futuras consultas.

    www.easelectric.es

    V.1

  • Información de seguridadIndice

    1

    Notas de seguridad

    !

    Secar

    Limpieza en seco No limpiar en seco

    Normal No usar secadora No secar

    Secar en planoTender sin escurrirSecar en cuerda Secar a la sombra

    ALimpiar en seco en cualquier disolvente

    F En seco solo con productos minerales

    Siga las siguientes normas de seguridad para prevenir cualquier tipo de riesgo.

    Símbolos informativos sobre el secado.Antes de secar una prenda lea su etiqueta y preste atención a los siguientes símbolos referentes al secado.

    1.Este producto pertenece a la categoría de aparatos eléctricos, ysólo para el secado de textiles, los cuales han sido lavados conagua en el hogar. Por favor preste atención a las notas deseguridad.

    2.La toma de corriente donde conecte esta secadora debe estarconectada a la conexión a tierra de la instalación eléctrica de lavivienda.

    3.El cable de alimentación de la secadora debe ser capaz desoportar una carga de 16A. Si no fuera así adapte la toma decorriente para cubrir las necesidades de alimentación eléctricadel aparato.

    4.La capacidad máxima de carga de la secadora es 8kg dematerial textil seco.

    5.No seque productos que hayan sido limpiados con productosquímicos industriales.

    Información de seguridad..............................................................1Instalación..........................................................................................6Precauciones y consejo.................................................................7Descripción de los componentes................................................8Descripción del panel de control/ Garantía................................10Instrucciones de funcionamiento...............................................12Tabla de programas.......................................................................13Funciones especiales de secado...............................................14Limpieza y mantenimiento............................................................16

    Avisos del display y soluciones...................................................18Precauciones....................................................................................19Especificaciones técnicas.............................................................20Ficha de producto............................................................................21

    V.1V.1

  • 2 3

    Información de seguridadInformación de seguridad

    6. Productos que hayan sido ensuciados de aceite, acetona,alcohol, disolventes, gasolina, queroseno, cera y eliminadores deceras, deben ser lavados en agua caliente con una cantidad extrade detergente antes de su secado en secadora.

    7. Los artículos hechos de espuma de latex, espuma de goma ymateriales impermeables no deben secarse en la secadora.

    8. La última parte de cada programa de secado consiste en un ciclode enfriamiento (sin aplicación de calor) para evitar el deterioro delas prendas por un cambio brusco de temperara.

    9. El filtro de las pelusas debe ser vaciado con frecuencia

    10. No permita que se acumule suciedad o pelusas sobre lasecadora y su entorno.

    11. Asegúrese de que haya una buena ventilación en el lugardonde ubicará la secadora, para evitar la acumulación del calor ylos gases.

    12. PRECAUCIÓN: No detenga la secadora antes de finalizado elciclo completo de secado, a menos que las prendas seanrápidamente extraidas y extendidas para que disipe el calor.

    13. El electrodoméstico no debe ser instalado tras una puerta concierre o corredera, ni tras una puerta con las bisagras en el ladoapuesto a las de la puerta de la secadora, para que sea posibleabrir completamente la puerta del aparato.

    14. Mantenga las mascotas alejadas de la secadora.

    16. Los artículos que contengan restos de combustible se puedeninflamar al estar en contacto con focos de calor como lasecadora, asegúrese de haber eliminado cualquier residuo dematerial inflamable antes de introducir el artículo en la secadora.Para evitar el cualquier riesgo de incendio.

    17. La máquina no debe ser volcada durante su uso omantenimiento.

    18. Antes de introducir cualquier prenda asegúrese de que nohaya ningún objeto en los bolsillos.

    19. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayoresde 8 años y personas con capacidades físicas o mentalesreducidas, falta de experiencia y conocimiento, si han tenidoinstrucciones relativas al uso del aparato de forma segura yentienden los riesgos que conlleva, o bien bajo supervisión. Losniños no deben jugar con la secadora. La limpieza ymantenimento de la misma no puede ser realizada por niños sinla supervisión de un adulto.

    20. Si el cable de alimentación esta dañado, debe serreemplazado por el fabricante, el servicio técnico o personalcualificado.

    21. Este electrodoméstico es solo para su uso en interiores.

    22. La apertura de la puerta no debe obstaculizarse.

    23. Los niños menores de 3 años deben de mantenerse alejadosde la secadora o bajo continua supervisión.

    V.1V.1

  • 4 5

    Información de seguridadInformación de seguridad

    Reciclado correcto de este producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o en la salud, recicle correctamente para promover la reutilización sostenible de materiales. Para devolver a usar el aparato, por favor,utilice los sistemas de reciclaje o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto . Ellos pueden tomar este producto para el reciclaje ambiental.

    Riesgo de descarga eléctrica1.No fuerce el cable de alimentación para sacar el enchufe dered.2.Por favor, no conecte la corriente principal con las manoshúmedas.3.No dañe el cable de alimentación.

    1.No desmonte ni instale la secadora sin instrucciones osupervisión de un profesional competente.

    2.No apile esta secadora sobre la lavadora sin colocar lossoportes. (Si la quiere apilar sobre lavadora , tiene queadquirir los soportes independientes que deben serinstalado por el fabricante, su agente de servicio o porpersonal cualificado con el fin de evitar situaciones depeligro).

    3.No deje abierta la puerta de la secadora.4.No ponga ningún aparato electrónico dentro de la secadora.Peligro

    Peligro de explosiónPor favor, no seque las prendas de ropa si están impregnadas de sustancias inflamables, tales como: aceite, alcohol etc...

    Modelo Corriente

    EMTD8HP

    EMTD8CB

    10A

    16A

    24. Si en el aparato no aparece una temperatura normal, porfavor desconecte el enchufe.25. El cable de alimentación debe cumplir con la normativa y sercapaz de soportar que aparece en la tabla más abajo.Asegure la seguridad, comprobando que en su hogar todos losenchufes están correctamente.

    1. No seque por encima de la capacidad de carga.2. No haga funcionar la secadora sin el filtro de la puerta y el

    filtro de la base.3. No seque las prendas de ropa sin antes centrifugar.4. No exponga la secadora al sol, y úsela solamente en el

    interior del hogar.5. No instale la secadora en ambientes húmedos.6. En la limpieza y mantenimiento, por favor recuerde retirar

    el cable de alimentación.

    V.1V.1

  • 6 7

    Instalación

    Nivel de ajuste

    Una vez esté en la posición definitiva, compruebe que la secadora está absolutamente nivelada. Si no lo está, ajuste las patas con una herramienta.

    Conexión de la fuente de alimentación1.Asegúrese que la tensión de la fuente de alimentación es la misma que la que figura

    en las especificaciones técnicas de la secadora.2. No conecte la placa de conexión de alimentación al enchufe universal o zócalo.

    TransporteDebe transportarse con cautela. No sujete las piezas más destacadas de la máquina. Al levantarla no la debe agarrar de la puerta. Si la secadora no se puede transportar recta, puede girarla hasta un ángulo de 30º.

    Posición de instalación1. Es recomendable que, por su conveniencia, la máquina se coloque cerca de la

    lavadora.2. La secadora debe ser instalada en un lugar limpio, donde la suciedad no se

    acumule. No obstruya ni la entrada ni la salida de aire en la parte trasera de lasecadora.

    3. Para disminuir las vibraciones y el ruido cuando la secadora esté en uso, deberíaser colocada en una superficie llana.

    Precauciones y consejo

    Abrigos (sobre 800g)

    Chaquetas(sobre 800 gr en algodón

    Toallas, edredones (sobre 900gr en algodón)

    Camisas(sobre 300gr en algodón)

    Ropa de trabajo (parte de arriba y partede abajo) ( aprox 1120 gr en algodón)

    Ropa interior( sobre 70gr en algodón)

    rcamisetas (sobre 180 gr en algodón)

    Sábanas (sobre 600gr en algodón)

    Pantalones vaqueros (sobre 800gr)

    Pijamas (sobre 200g)

    Calcetines ( sobre 30gr en materiales mezclados)

    Atención

    1.Antes del secado, centrifuge la ropa en la lavadora. Una velocidad de centrifugado alta reduce el tiempo de secado y ahorra energía.

    2.Para un buen resultado de secado, separe la ropa en función del tipo de progarama y la fabricación de las prendas de ropa.

    3. Antes del secado, es recomendable cerrar cremalleras, ganchos y anillos para botones, etc..4.No seque demasiado la ropa, porque ésta se arruga muy fácilmente.5.No seque prendas que contengan materiales impermeables.6.La puerta de la secadora solamente puede estar abierta después de que el programa de secado haya finalizado. No

    abra la puerta antes de que el programa termine, porque puede sufrir quemaduras por el vapor o la superficie caliente.7.Limpie el filtro de las pelusas y vacíe el compartimento del agua después de cada uso para evitar alargar el tiempo de

    secado y consumo de energía.8.Por favor, seleccione el programa que corresponda con el material de lana para que la ropa quede más fresca y

    suave.9.Siga las siguientes referencias de peso:

    Consejo

    a)Ponga algunos trapos limpios en el secadorb)Encienda la secadora, presionando ON/OFF.c)Presione el programa de Refresco, presionando el botón (START/PAUSE)d)Después de acabar el programa, por favor siga las instrucciones para limpiar el filtrode la puerta, qu e puede encontrar en la pag.16

    Deje reposar durante dos horas depués del transporte. Antes del primer uso, por favor utilice una tela suave para limpiar el interior del tambor

    Durante el secado, el compresor y la bomba de agua generan ruido, el cuál es completamente normal.

    V.1V.1

  • 8 9

    Descripción de componentes

    Descripción de los componentes

    Cable de alimentación

    Filtro de pelusas

    Compartimento

    Puerta

    Panel de control

    Entrada de aireMango

    Tapa de mantenimiento

    Tambor

    Accessorios

    Paso 2: Inserte la manguera de drenaje externa.

    Pasos de instalación:

    Descripción de componentes

    Inicio rápido1.Compruebe si el compartimento y los filtroshan sido limpiados.

    3. Cierre la puerta de la secadora.

    2. Abra la puerta y cargue las

    prendas.

    4. Conecte el cablede alimentación, presionando el botón ON/OFF.

    8.Presione el botón ON/OFF

    7. Saque la colada cuando haya terninado.

    6. Presione el botón Start/Pause.

    9. Limpie los filtros y vacíe el

    compartimento.

    10.Desconecte el cable dealimentación.

    5. Seleccione el programa deseado

    Max

    .12

    0cm

    200cm

    Paso 3: Ponga el soporte de la tubería en un lavabo o fregadero

    Las siguientes partes son opcionales para modelos específicos. Si su secadora tiene las siguientes partes, Por favor, instalelas conforme a las siguientes instrucciones.

    Paso 1: Quite la manguera de drenaje del conector de la tubería usando unos alicates.

    V.1V.1

  • 10 11Des

    cripc

    ión de

    l pan

    el de

    contr

    ol1.Ruleta de selección de programa.2.Indicadores LED (3h,6h,9h,12h,Bloqueo niños,Filtro, Lleno and anti-arrugas

    LED)3.Funciones especiales ( Programación, anti-arrugas, bloqueo niños)4.Botón de Inicio/Pausa5.Botón On/Off6.Estado de funcionamiento LED

    Descripción del panel de control

    1

    2

    34

    5

    6

    5

    CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIALEsta lavadora tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. La presente garantía solo será efectiva en España.

    EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA• Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico, en

    establecimientos industriales o comerciales.• Los aparatos utilizados indebidamente, de manera no conforme a las instrucciones de uso.• Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los Servicios Técnicos

    autorizados.• Las operaciones periódicas de mantenimiento del producto.• Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor

    o derivados de una instalación incorrecta.• Los materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato: juntas,

    plásticos, cristales, escobillas, etc.

    www.easelectric.es

    V.1V.1

  • 12 13

    Tabl

    a de

    pro

    gram

    as

    Instrucciones de funcionamiento

    Seleccione el programa1.Presione el botón ON/OFF, cuando la pantalla LED se encienda, gire la

    perilla para seleccionar el programa que desea.2.Seleccione la función de tiempo, o antiarrugas para opciones adicionales.3.Presione el botón【Start/Pause】Inicio del programaEl tambor seguirá girando después del inicio del programa, la luz de la pantalladará destellos en secuencia.Nota:Ocasionalmente, el tambor puede pararse durante unos 40 segundos duranteel proceso de secado, pero la pantalla se mostrará igual. Se trata de un ajusteautomático de la secadora , después de este tiempo, continuara con sufuncionamiento normal.

    Fin del programa

    1. El tambor parara después de que el programa finalice, la pantalla seiluminará y sonará un sonido ( una especie de alarma). El "filtro" y"completo" recordará al usuario que tiene que limpiar los filtros y elcompartimento. La secadora comenzará el programa anti arrugas si elusuario no quita la carga en 1 minuto ( vea página 15). Por favor, apagueel aparato y desconecta de la corriente.

    2. Si hay alguna parada inesperada de la secadora en el proceso desecado, y la misma muestra la información, resuelva el problema deacuerdo a " Indicación de fallos y soluciones".

    Nota:1. Este símbolo significa que el " programa normal de algodón " programa de pruebas de eficiencia energética, es el más adecuado para secar la carga de algodón normal en la capacidad de carga nominal 2.El programa solo es recomendado para usuarios, que puedan elegir el programa adecuado

    de acuerdo a sus hábitos personales.3.A medida que el material no uniforme , ropa de abrigo y de varias capas no son fáciles de

    secar , es mejor elegir el programa de secado apropiado para que se sequen si algunas partes de la ropa todavía están húmedas al final del programa.

    V.1V.1

  • 14 15

    Funciones especiales de secado

    Funciones especiales de secado1. Instrucciones para el procedimiento de secado【programación diferida】Para retrasar el programa de secado despues de 3h, 6h, 9h o 12h.Cuando el programa de retardo comience, el tiempo empezará a disminuir y la luz se encenderá.

    Pasos en detalles:1. Cargue la ropa y asegúrese que la puerta de la máquina está cerrada.2. Presione el botón (ON/OFF), y seleccione el programa que desea girando la perilla.3. Puede seleccionar la función (Anti-arrugas) que necesite.4. Presione el botón programación diferida.5. Continue presionando programación diferida para seleccionar el tiempo de retardo.6. Después de que haya pulsado (Start/Pause), la secadora estará funcionando en

    buenas condiciones. El proceso de secado comenzará automáticamente cuando eltiempo de retardo finalice.

    7. Si pulsa (Start/Pause) de nuevo, la función de retardo se pausará.8. Si quiere cancelar la función de retardo, por favor presione (ON/OFF).

    2. Instrucciones de la función Anti-Arrugas.Al final del ciclo de secado, el tiempo de la función antiarrugas son 30 minutos ( por defecto), o120 minutos ( seleccionados).En la pantalla se iluminará la función Anti-arrugas cuando esta función haya sido seleccionada.Esta función evita que la ropa se arruge. La ropa se puede retirar de la secadora durante lafunción anti-arrugas, no ocurre lo mismo con otras funciones cómo: Frío, Refresco, Seco 30' oSeco 60', excepto estas ultimas en todos los demás programas se podrá retirar la ropa cuandolo desee.3. Instrucciones para el bloqueo de seguridadEste aparato incorpora un bloqueo de seguridad especial para niños, el cual puede prevenir quecuando están los niños desatendidos puedan presionar algún botón o hacer alguna operación.Cuando la secadora está en funcionamiento, presione al mismo tiempo (anti-arrugas) y(programación diferida) a la vez para que una vez pasados 3 segundos, la función de bloqueose active. Cuando esta función está programada, la pantalla se encenderá y ningún botóntendrá efecto excepto ON/OFF.

    Funciones especiales de secado

    V.1V.1

  • 1716

    Filter door

    Tapa de mantenimiento

    Filtro de la base

    Limpieza y mantenimiento rutinarioLimpieza y mantenimiento rutinario

    Vacíe el compartimento del agua

    1. Mantenga y extraiga el compartimentodel agua con dos manos.

    2. Incline el depósito del agua, vierta elagua condensada.

    3. Introduzca el compartimento del agua.

    ADVERTENCIA1. Vacíe el compartimento del agua después de cada uso, el programa se parará si elcompartimento está lleno y la pantalla se iluminará. Después de esto, podrá reanudar lasecadora pulsando ON/OFF.2. No beba el agua condensada.3. No utilice la secadora sin el compartimento del agua.Limpie el filtro de la puerta.1. Abra la puerta.2. Saque el filtro de la puerta.3. Limpie el filtro de la puerta, limpie la pelusaacumulada en el filtro de la puerta.

    4. Vuelva a insertar el filtro de la puerta.

    Limpie el filtro de la base1.Abra la cubierta del filtro.2.Desatornille ambas palancas de bloqueo.3.Limpie el filtro de la base completamente4.Coloque el filtro de nuevo.5.Atornille las palancas de bloqueo.6.Cierre la tapa de filtro hasta que encaje en su

    posición.

    NOTA1. La pelusa acumulada en el filtro bloqueará la

    circulación de aire, lo que hará que aumentará el tiempo de secado y el consumo.2. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar.3. No haga funcionar la secadora sin filtro.4. Limpie el filtro después de cada uso para evitar acumulación.

    Limpiar el condensador (EMTD8HP)Aproximadamente, cada dos meses es necesario quitar las pelusas del condensador usando una esponja o un cepillo. Cuando lo haga, por favor use guantes.Nota: La pelusa puede retirarse más fácilmente si está húmeda.

    Condensador de aire de lavado(Solo EMTD8CB)-Deje que la secadora se enfríe-El agua residual puede escapar, coloque un paño absorbentedebajo de la cubierta de mantenimiento.1.Desbloquee la cubierta de mantenimiento2.Abra la cubierta completamente.3.Atornille ambas palancas de bloqueo.4.Saque el condensador de aire.5.Limpie el condensador de aire por completo, escurra bien.6.Limpie la junta.7.Vuelva a insertar el condensador de aire.8.Desatornille ambas palancas de bloqueo.9.Ponga la tapa de mantenimiento hasta que encaje en su

    posición.Por favor limpie el condensador de aire 3 veces al mesaproximadamente si lo usa frecuentemente.No rompa el condensador de aire

    -Limpie con agua solo, no use paños ni objetos con puntas afiladas. Lasecadora no funciona sin el condensador de aire.-Durante el secado el agua puede acumularse entre la ventanay el sello, pero esto no afecta a la función de su secadora

    V.1V.1

  • 1918

    PrecaucionesAvisos del display y soluciones

    Alarmas en Display y soluciones

    Vacíe el compartimento

    Display Causa Soluciones

    El compartimento está lleno

    Fallo en la bomba de agua o fallo en el sensor de nivel de agua Por favor contacte

    con su servicio técnico local si el problema persiste.Fallo en el sensor de humedad

    Bloqueo+ 9h

    Bloqueo + 6h

    Fallo en el sensor de temperatura

    Bloqueo + 3h (Solo EMTD8CB)

    Fallo del calentador

    "Lleno" parpadeará permanentemente

    PrecaucionesSolamente técnicos autorizados pueden encargarse de las reparaciones. Antes de llamar al servicio de atención al cliente, por favor compruebe si usted se puede encargar del problema siguiendo las instrucciones. El técnico cobrará por su servicio, incluso en el periodo de garantía si no existe problema.

    •Limpie el filtro de secado y el condesador de lavado.•Compartimento lleno.•Compruebe la salida de agua.•La instalación de la secadora ha sido demasiadorectictiva

    •Limpie los sensores de humedad•Use un programa de secado superior o use elprogramador del tiempo.

    Problema Solucion

    •LED de funcionamientono se enciende.

    •Inserte el enchufe de la red•Compruebe que hay un programa seleccionado.•Compruebe los fusibles del hogar

    •No comienza elsecado

    •El agua se desborda •Alinee la secadora horizontalmente•Limpie el condensador de aire y el sello de las puertas.

    • La puerta se abre sola •Presione la puerta hasta que encaje en su posición.•Compruebe que la ropa está cargada.

    •La humedad en lahabitación se incrementasignificativamente.

    •Habitación bien ventilada.•Limpie la rejilla fría.•Asegúrese si el condesador de aire está bien insertado.

    •“Lleno" parpadea permanentemee

    • Vacíe el compartimento de condensación.• Si falla, compruebe la salida de condensación.

    • Compruebe que el botón de comienzo estáseleccionado.

    • Compruebe que la puerta está cerrada.• Compruebe que el programa está seleccionado.

    • No se alcanzó elgrado de sequedado el tiempo erademasiado largo.

    Si no consigue dar con el error por si mismo, y necesita ayuda:

    1.Presione el botón 【On/Off】.2.Desconecte el enchufe de la red electrica y pongse en contacto con

    el servicio técnico: www.easelectric.es

    V.1V.1

  • 21

    Ficha de productoMarca: EAS Electric Smart TechnologyModelo: EMTD8CBCapacidad nominal: 8kg Tipo de secado: CondensaciónClase de eficiencia energética: B Consumo de energía 561.0 kWh por año, basado en 160 ciclos de secado del programa normal estándar con carga completa y parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía actual por ciclo dependerá de cómo sea usado el aparato.

    Automatico o no-automatico:Automatico Consumo de energía del programa de algodón estándar en carga completa: 4.74 kWh Consumo de energía del programa de algodón estándar en carga parcial: 2.56Kwh Consumo de potencia en modo-off(Po): 0.28W Consumo de potencia en modo encendido(Pl): 0.8 W Duración del modo de encendido: 10 min

    El " programa normal de algodón ' utilizado en la carga total y parcial es el programa de secado estándar cuya información está contenida en el etiquetado y la ficha. Este programa es adecuado para el secado de ropa de algodón mojado normal y es el programa más eficiente en términos del consumo de energía para el algodón .

    El tiempo ponderado del programa estándar de algodón en carga completa y parcial es :112 min.Tiempo esperado programa de algodón con carga completa: 140min, Tiempo esperado programa de algodón con carga parcial: 90 min.

    Fuente de alimentación 220-240V~ 50Hz

    Tamaño

    Peso neto Capacidad de secado

    595×615×845(mm)

    41kg8.0kg

    Temperatura ambiente +5c +35c。~ 。Potencia nominal de entrada 2700W

    Especificaciones técnicas y ficha del producto

    Especificaciones

    Tamaño

    Peso neto Capacidad de secado

    595×622×845(mm)

    50kg8.0kg

    Fuente de alimentación

    Temperatura ambiente

    Refrigerante R134a

    220-240V~ 50Hz

    + ~ 。5c +35c 。

    Potencia nominal 850W1. La capacidad nominal es la capacidad máxima,

    asegúrese que la ropa seca que carga noexceda de la capacidad nominal.

    2. No instale la secadora en una habitacióndonde haya riesgo de congelación. Contemperaturas frías las secadoras pueden noser capaces de funcionar adecuadamente.

    Contiene gases de efecto invernadero cubiertos por el protocolo de Kyoto. Hermeticamente sellado.

    Ficha del productoMarca: EAS Electric Smart TechnologyModelo: EMTD8HPCapacidad nominal: 8kg Tipo de secado: Condensado (Bomba de calor)Clase de eficiencia energética: A++Consumo de energía 236.0kWh por año, basado en 160 ciclos de secado del programa normal estándar con carga completa y parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía actual por ciclo dependerá de cómo sea usado el aparato.

    Automatico o no-automatico: Automatico Consumo de energía del programa de algodón estándar en carga completa: 1.98 kWh Consumo de energía del programa de algodón estándar en carga parcial: 1.08Kwh Consumo de potencia en modo-off(Po): 0.01 W Consumo de potencia en modo encendido(Pl): 0.8 W Duración del modo de encendido: 10 min

    El " programa normal de algodón ' utilizado en la carga total y parcial es el programa de secado estándar cuya información está contenida en el etiquetado y la ficha. Este programa es adecuado para el secado de ropa de algodón mojado normal y es el programa más eficiente en términos del consumo de energía para el algodón .

    El tiempo ponderado del programa estándar de algodón en carga completa y parcial es :145 min.Tiempo esperado programa de algodón con carga completa: 185min, Tiempo esperado programa de algodón con carga parcial: 110 min.

    Especificaciones técnicas y ficha del producto

    Especificaciones 1. La capacidad nominal es la capacidad máxima,

    asegúrese que la ropa seca que carga noexceda de la capacidad nominal.

    2. No instale la secadora en una habitacióndonde haya riesgo de congelación. Contemperaturas frías las secadoras pueden noser capaces de funcionar adecuadamente.

    V.1V.1

  • Safety informationCatalogueCatalogue

    1

    Dry Care Symbols

    Safety notes

    !

    Dry

    Dry clean Do not dry clean Dry clean normal cyclewith any solvent

    Normal Not tumble dry normal Do not dry

    Dry flatDrip dryLine dry / hang to dry In the shade

    A F Dry clean normal cyclepetroleum solvent only

    To prevent any damages to your and others' life or property, you have to follow the safety notes.

    Please pay attention to use the drying machine if the materials of your clothes can not be dried by it or contain the symbols as follows:

    1.This product belongs to CategoryⅠelectrical appliances, andonly for drying textiles which have been washed with water inthe household. Please pay attention to the safety of poweruse during the operation!

    2.The power source with reliable earthing must be used. Itsearth wire must be buried under the ground and shall not beconnected with the public utilities such as city water pipe orgas pipe etc. The earth wire and null wire shall bedistinguished and shall not be connected together.

    3..The maximum mass of dry textile material is 8 kilograms to be used in the appliance.4.That the tumble dryer is not to be used if industrial chemicals

    have been used for cleaning.5.Do not dry unwashed items in the tumble dryer.

    Safety information..............................................................1

    Installation........................................................................6

    Attention and advice...........................................................7

    Part description............................................................... ..8

    Description of controls / Warranty....................................................10Operation instruction.........................................................12

    Programme table..............................................................13

    Specialty drying function...................................................14

    Cleaning and routine maintenance.....................................16

    Malfunction display and solutions ......................................18

    Precautions.....................................................................19

    Technical specifications....................................................20

    Product fiche....................................................................21

    V.1V.1

  • 2 3

    Safety informationCatalogueSafety information

    6.Items that have been soiled with substances such as cookingoil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers,turpentine, waxes and wax removers should be washed in hotwater with an extra amount of detergent before being dried inthe tumble dryer.

    7.Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,waterproof textiles, rubber backed articles and clothes orpillows fitted with foam rubber pads should not be dried in thetumble dryer.

    8.Fabric softeners, or similar products, should be used asspecified by the fabric softener instructions.

    9.The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat(cool down cycle) to ensure that the items are left at atemperature that ensures that the itemswill not be damaged.

    10.The lint trap has to be cleaned frequently.11.The lint must not to be allowed to accumulate around the

    tumble dryer.12.Adequate ventilation has to be provided to avoid the back

    flow of gases into the room from appliance burning other fuels,including open fires.

    13.WARNING: never stop a tumble dryer before the end of thedrying cycle unless all items are quickly removed and spreadout so that the heat is dissipated.

    14.The exhaust air must not be discharged into a flue which isused for exhausting fumes from appliance burning gas orother fuels.

    15.The appliance must not be install behind a lockable door, asliding door or a door with a hinge on the opposite side tothat of the tumble dryer. In such a way that a full opening ofthe tumble dryer door is restricted.

    16.Keep pets away from this appliance.17.Oil-affected items can ignite spontaneously, especially

    when exposed to heat sources such as in a tumble dryer.The items become warm, causing an oxidation reaction inthe oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape,the items can become hot enough to catch fire. Piling,stacking or storing oil-affected items can prevent heat fromescaping and so create a fire hazard.

    18.If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable orcooking oil or have been contaminated by hair care productsbe placed in a tumble dryer they should first be washed inhot water with extra detergent-this will reduce, but noteliminate, the hazard.

    19.The appliance should not be overturned during normal useor maintenance.

    20.Remove all objects from pockets such as lighters andmatches.

    21.This appliance can be used by children aged from 8 yearsand above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge ifthey have been given supervision or instruction concerninguse of the appliance in a safe way and understand thehazards involved. Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made bychildren without supervision.

    22.If the power cable is damaged, it must be replaced by themanufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.

    23.This appliance is for indoor use only.24.The openings must not be obstructed by a carpet.

    V.1V.1

  • 4 5

    Safety informationCatalogueSafety information

    25.Children of less than 3 years should be kept away unlesscontinuously supervised.

    26.If the appliance appear high temperature abnormally ,please draw the mail plug immediately.

    27.The power wire shall be met IEC and must be able towithstand the current as the below table.To ensure your and your family's safety, please makeimprovement immediately if any power use at your home doesnot meet the above-mentioned requirement.

    Correct Disposal of this product:

    This marking indicates that this product hould not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

    Injury danger

    Electric shock hazard

    1.Do not draw the power cord forcefully to pull out the mainsplug.

    2.Please do not plug/draw the mains plug with wet hands.3.Do not damage the power cord and the power plug.

    1.Do not disassemble and install the dryer under no instructionor supervision.

    2.Do not stack this dryer on washing machine without stackingkits.(if want stacking on washing machine, please purchasethe Independent parts and it must be installed by themanufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.)

    3.Do not lean on the opened door of the dryer.4.Do not put any pyrotoxin on the dryer, such as the candle, electric cooker.

    Damage danger

    1.Do not dry over the rated capacity.2.Do not operate the dryer without the filter door and filter base.3.Do not dry the clothes before being spun.4.Do not expose the dryer directly under the sun, and indoor

    use only.5.Do not install the dryer in the humid and drenching

    environment.6.At the cleaning and maintenance, please do remember to pull

    out the power plug and do not directly wash the dryer withwater.

    Explosion danger

    Please do not dry the clothes with some flammable substances such as the coal oil, alcohol or there will be the explosion.

    Model Current

    EMTD8HP

    EMTD8CB

    10A

    16A

    V.1V.1

  • 6 7

    CatalogueInstallation

    Installation Position

    Level Adjusting

    Once in its permanent operating position,

    check that the dryer is absolutely level with the aid

    of a spirit level. If it is not, adjust the feet with a tool.

    Power Supply Connection

    1.Make sure that the voltage of the power supply is the same as the electric specification of the dryer.

    2.Do not connect the dryer with the power connection board, the universal plug or socket.

    1.It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing

    machine.

    2.The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up. Air must be able

    to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front air inlet or the air intake grilles

    at the back of the machine.

    3.To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm

    and level surface.

    4.The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deep pile carpets,

    strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation

    of the appliance.

    used as the handle for delivery. If the dryer can’t be transported erect, the dryer could be slant

    Transport

    Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door can not be

    to right less than 30° .

    Attention and Advice

    1.Before drying, thoroughly spin the laundry in washing machine. High spin speed can reduce the drying

    time and save energy consumption.

    2.For uniform drying result, sort the laundry according to fabric type and drying programme.

    3.Before drying, please close zips, hooks and eyelets, button up, tie fabric belts, etc.

    4.Do not over dry the clothes, because over dried clothes can easily get creases or shrinkage.

    5.Do not dry the articles containing rubber or similar elastic materials such as raincoats, bicycle covers and

    6.The door can be opened only after the programme of the drying machine is completed. Do not open the

    7.Clean the lint filter and empty container after each use to avoid extension of drying time and energy

    9.The weight references as follows:

    Blended Coats

    (about 800g)

    Jackets (about

    800g in cotton)

    Towel Quilts

    (about 900g

    in cotton)

    Shirts (about

    300g in cotton)

    Work Clothes

    (upper and lower)

    (about 1120g in

    cotton)

    Underpants

    (about 70g in

    cotton)

    Undershirts

    (about 180g in

    cotton)

    Single Sheets

    (about 600g in

    cotton)

    Jeans Trousers

    (about 800g)

    Pajamas

    (about 200g)

    Socks (about 30g in

    blended material)

    consumption.

    Attention

    etc.

    door before the programme finished, as the skin may be scalded by steam or hot surface.

    Advice

    a)Put some clean rags into the drum.b)Plug the power, press .【On/Off 】c)Select the 【Refresh】 Programme, press 【Start/Pause】 button.d)After finishing this programme, please follow the “cleaning and routine maintenance” (refer to page 16)

    to clean the filter door.

    Leave it to stand for 2 hours after transporting (Only EMTD8HP). Before first use, please use the soft fabric to to clean the inside drum.

    8 .. Please choose the related programme when deal with wool material clothes, to make the cloth more fresh .and fluffy.

    During drying, the compressor and the water pump generate some noise which is entirely normal (Only ).

    V.1V.1

  • 8 9

    CataloguePart description

    Part Description

    Power Cord

    Lint Filter

    Container

    Door

    Control panel

    Air inlet

    Handle

    Maintenance cover

    Drum

    Accessories

    The following parts are optional for specific models. If your dryer has following parts, please them instructionbelow .

    install following the

    Hose holder(optional)

    Condensing drain hose(optional)

    Step 1: removing the drain hose from the hose connector using plier.

    Step 2: insert the external drainage hose.

    Installation step:

    Part description

    Quick start

    1.Check if the container and filters have been cleaned up

    3. Close the machine door

    2. Open the door and load the laundry

    4. Plug the power cord and

    press the【On/Off】button 8.Press the 【 】buttonOn/Off

    7. Remove the laundry when

    6. Press the 【Start/Pause】button

    9. Clean the filters andempty container

    10.Unplug the power cord

    5. Select the desiredprogramme finished

    Ma

    x.1

    20

    cm

    200cm

    Step 3: put the hose holder on the washing basin or any other sink.

    V.1V.1

  • 10 11

    De

    sc

    rip

    tio

    n o

    f c

    on

    tro

    ls1.Programme Selection knob

    2.Fuction LED (3h,6h,9h,12h,Child lock,Filter,Full and Anti-Crease LED)

    3.Specialty function buttons ( Delay, Anti-Crease, Childlock )

    4.Start/Pause button

    5.On/Off button

    6.Working state LED

    Description of controls

    12

    34

    56

    www.easelectric.es

    CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTYThis appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt. This warranty is only effective in Spain.

    WARRANTY EXCLUSIONS· The appliances for professional use in industrial or commercialestablishments.· The devices improperly used so not in accordance with instructions.· The devices dismantled or manipulated by people outside Technical Servicesauthorized.· Periodic maintenance of the product.· Malfunctions caused by acts of God, force majeure or accidents resulting fromimproper installation.· Broken or damaged materials for wear or normal use, joints, plastic, glass,brushes, etc.

    V.1V.1

  • Iron

    F

    or n

    on-ir

    on w

    ashi

    ng m

    ade

    of s

    ynth

    etic

    and

    ble

    nded

    fabr

    ics,

    cotto

    n.

    Sta

    ndar

    d

    Sta

    ndar

    d

    Syn

    thet

    ics

    Ext

    ra

    Ext

    ra

    To w

    arm

    clo

    thes

    with

    hot

    air

    in 6

    0 m

    in.

    To d

    ry th

    in s

    ynth

    etic

    fabr

    ics

    whi

    ch a

    re n

    ot ir

    oned

    , suc

    h as

    eas

    y ca

    re s

    hirt

    s, ta

    ble

    linen

    , bab

    y cl

    othe

    s, s

    ocks

    .

    To d

    ry th

    ick

    or m

    ulti-

    laye

    red

    synt

    hetic

    fabr

    ics.

    Dry

    ing

    leve

    l: ex

    tra

    dry.

    To d

    ry c

    ott

    on

    pie

    ces

    of c

    loth

    ing

    . Dry

    ing

    leve

    l: a

    pp

    lica

    ble

    to

    iro

    n.

    To d

    ry c

    ott

    on

    pie

    ces

    of c

    loth

    ing

    . Dry

    ing

    leve

    l: cu

    pb

    oa

    rd d

    ry.

    To d

    ry c

    ott

    on

    pie

    ces

    of c

    loth

    ing

    . Dry

    ing

    leve

    l: e

    xtra

    dry

    .

    Ap

    plic

    atio

    n/P

    rop

    erti

    es

    To d

    ry d

    elic

    ate

    laun

    dry

    that

    is s

    uita

    ble

    for d

    ryin

    g or

    laun

    dry

    whi

    ch is

    adv

    ised

    to b

    e ha

    nd-w

    ashe

    d at

    a lo

    wer

    tem

    pera

    ture

    .

    To a

    ir cl

    othe

    s w

    ithou

    t blo

    win

    g ho

    t air

    from

    in 1

    0 m

    in.

    To d

    ry je

    an

    s o

    r le

    isu

    re c

    loth

    es

    tha

    t are

    sp

    un

    at h

    igh

    spe

    ed

    s in

    th

    e w

    ash

    ing

    ma

    chin

    e.

    If y

    ou

    can

    no

    t de

    term

    ine

    wh

    at t

    he

    clo

    thin

    g's

    ma

    teri

    al i

    s, p

    lea

    se c

    ho

    ose

    Mix

    .

    To d

    ry s

    po

    rtsw

    ea

    r, t

    hin

    fa

    bri

    cs, p

    oly

    est

    er,

    wh

    ich

    are

    no

    t iro

    ne

    d.

    To re

    fresh

    the

    cloth

    es th

    at h

    ave

    been

    kept

    at c

    losed

    env

    ironm

    ents

    for a

    long

    time

    from

    mini

    mum

    20

    min.

    to

    m

    axim

    um 1

    50 m

    in.(in

    10

    min.

    step

    s).

    De

    lica

    te

    Aut

    o

    Jea

    ns

    Mix

    ed

    Spo

    rts

    Bab

    y C

    are

    Coo

    l

    Ref

    resh

    Rap

    id 4

    5'

    War

    m 6

    0'

    War

    m 3

    0'

    Pro

    gra

    mm

    e

    Aut

    o

    Cot

    ton

    For

    cot

    tons

    and

    col

    oure

    ds m

    ade

    of c

    otto

    n or

    line

    n.

    (max

    )

    Wei

    gh

    t

    Jea

    ns

    Mix

    ed

    Spo

    rts

    De

    lica

    te

    Bab

    y C

    are

    Coo

    l

    Ref

    resh

    Rap

    id 4

    5'

    War

    m 6

    0'

    War

    m 3

    0'

    5.0

    kg

    8.0k

    g

    8.0k

    g

    8.0k

    g

    3.5k

    g

    3.5k

    g

    5.0

    kg

    3.5k

    g

    3.0k

    g

    1.0k

    g

    1.0k

    g

    0.6k

    g

    To

    dry

    unkn

    own

    mat

    eria

    l clo

    thes

    aut

    omat

    ical

    ly.

    To

    dry

    smal

    l am

    ount

    of b

    aby

    clot

    hing

    .

    To d

    ry a

    t mos

    t 3 s

    hirt

    s in

    45

    min

    .

    To w

    arm

    clo

    thes

    with

    hot

    air

    in 3

    0 m

    in.

    Note:1. This symbol means the energy efficiency test programme “standard cotton programme”, which is most suitable to dry normal cotton load at rated load capacity.

    2.The programmes above are only recommended for using, users can choose the appropriate programme according to the personal habits. Thick and multi-layered farics,e.g. bedlinen, jeans, jackets etc, are not easy to dry, you'd better choose Jeans programme and maximum drying intensity level.

    3. As the uneven material, thick and multi-layered clothes are not easy to dry, it is better to choose the appropriatetime drying programme to dry them if some parts of the clothes still damp after programme finished.

    12 13

    Pro

    gra

    mm

    e ta

    ble

    Programme end

    Select the programme

    1.The drum will stop running after the programme ends, the working state LED will stay light and buzzer will ring. The

    The dryer will start Anti-crease

    the load in time (refer to page 15). Please press

    and pull the plug out.2.Deal with the problem accroding to “Malfunction display and solutions , if there is a unexpected stop during the drying procedure and the dryer show information(refer to page 18 ).

    “Filter” and “Full” LED will remind user to clean the filters and container. 【 】 function if user doesn’t

    remove 【On/Off】 key to cut off power

    Note:

    Occasionally , the drum might suspend about 40 seconds during the drying procedure, but the

    working state LED flashe normal. The dryer is automatic adjustment in this time and will continue

    operation.

    The drum will keep rotating after the programme start, the working state LED will flash in sequence.

    Programme start

    1.Press the【On/Off 】 button ,when the working state LED brighten up, rotate the programme

    knob to select the desired programme.

    2.Select the【Delay】,or【Anti-Crease】functions for additional option.

    3.Press the【Start/Pause】button.

    Operation instruction

    6

    V.1V.1

  • 14 15

    Specialty drying function

    Specialty drying function

    1. Instruction to the drying procedure【Delay】

    Steps in details

    (1).Load your laundry and make sure the machine door is closed.

    (2).Press the 【On/Off】button,then to turn the programme selector knob and select a desired

    (3).You can select the 【Anti-Crease function according to your 】 need.

    (4).To press the 【Delay】button.

    (5).Continue to press the 【Delay】to select the delay time.

    (6).After the 【Start/Pause】button is pushed, the dryer is at the run condition. The drying procedure

    will be automatically performed when the delay time is over.

    (7).If you push the【Start/Pause】button again, the delay function will be paused.

    (8).If you want to cancel the “Delay” function, please press the 【On/Off】button.

    programme.

    To delay the drying programme after 3h, 6h, 9h or 12h.When the delay programme starts, the time starts to decrease and the LED light.

    Specialty drying function

    (1).This machine incorporates a special child safety lock, which can prevent children from carelessly

    (2).When the dryer is at the operation state, press the【 】and Anti-Crease 【Delay】buttons at the

    same time for over 3 seconds to start child lock function. When child lock function is set, the LED

    3. Instruction of the Child Lock feature【 】

    pressing buttons or making the faulty operation.

    3 seconds to release the child lock function.

    child lock, the【Anti-Crease】and 【Delay】buttons shall be pressed at the same time for over

    light and no button can effect to the dryer except 【On/Off】button. Under the start state of the

    2. Instruction of the Anti-Crease function【 】At the end of the drying cycle, the anti-crease operation time is 30 minutes (default ) or 120 minutes

    (selected).

    The 【Anti-Crease】 LED shall light when the anti-crease function is selected. This function

    prevents the laundry from creases. The laundry can be removed during the anti-crease phase. Except

    【Cool】,【Refresh】,【Warm 30'】and 【Warm 60'】, all the other programmes have this function.

    V.1V.1

  • 1716

    Empty the water container

    1.Open the maintenance cover.

    2.Unscrew both locking levers towardas each other.

    3.Clean the filter base completely.

    4.Re-insert the filter base!

    5.Screw both locking levers.

    6.Close the until it locks into position.maintenance cover

    1.Open the door.

    2.Take out the filter door.

    3.Clean the filter door; wipe off the scrap threads

    4.Reinstall the filter door.

    which will cause the extension of drying time and energy consumption;

    1.The fluff accumulated on the filter will block the air circulation,

    2.Do disconnect the power cord before cleaning!

    3.Do not operate the dryer without the filter!

    4.Clean the filter after each use to prevent lint accumulation inside the dryer.

    NOTE!

    Clean filter base (Only EMTD8HP)

    accumulated on the filter door.

    1. Hold and pull out the water container

    with two hands;

    2. Tilt the water container, pour out the

    condensed water into basin;

    3. Install the

    WARNING:

    1.

    2.Do not drink the condensed water

    .

    water container.

    Empty the water container after each use, the programme will be paused and the Full

    LED will light if the water container is full during the drying process. After the container

    emptyed, the dryer can be restarted by pressing 【Start/Pause】button.

    3.Do not use the dryer without the water container

    Clean the filter door

    Clean heat exchanger (Only EMTD8HP)As necessary, approx. once every 2 months, remove the fluff from

    the heat exchanger using the sponge or soft brush.

    When doing this, please use gloves.

    Note: The fluff can be removed more easily if it is first

    dampened e. g. with a laundry dampener.

    Filter door

    Locking leverMaintenance cover

    Filter base

    Cleaning and routine maintenance

    -Leave the dryer to cool down.-Residual water may escape, place an absorbentcloth under the maintenance cover.

    1.Clean with water only; do not use hard/sharp-edged objects!

    Do not operate the dryer without the air condenser!

    Wash air condenser (Only EMTD8CB)

    2.During drying, water may and the seal,collect between the window

    but this does not affect the function of your dryer!

    !

    1.Unlock the maintenance cover.2.Completely open maintenace cover.3.Screw both locking levers towardas each other.4.Pool out the air condenser.

    Do not damage the air condenser!

    5.Clean the air condenser completely, drain thoroughly.6.Clean the seals.7.Re-insert the air condenser, handle at the button!8.Unscrew both locking levers.9.Cloth the maintenance flap until it locks into position.

    Please clean the air condenser approx, once every 3months if frequently used.

    Cleaning and routine maintenance

    V.1V.1

  • 1918

    Precautions

    Empty container

    Dispiay Reason Solutions

    Container is full

    Water pump failure or water level sensor failure

    P lease contact your local service center if the problem persistsHumidity sensor failure

    “Full” LED on permanently

    Precautions

    Only authorised technicans can carry out repairs.Before you call customer service, please check if you have deal with the fault by yourself

    If you can not deal with the faulty by yourself and need help:

    or if you have follow the user instructions.

    A technician will charge you for advice, even during the warranty period.

    1.Press the button 【On/Off】.

    2.Pull out the mains plug and call the service.

    Child Lock + 9h

    Child Lock + 6h

    Malfunction display and solutions

    Malfunction display and solutions

    Temperature sensor failure

    Child Lock + 3h(Only MDS80-C05/B05)

    Heater failure

    •Clean lint filter and wash condenser.•Empty container.•Check water outlet.•Dryer installation too restricted.•Clean the moisture sensors. •Use next higher drying programme or using Timer

    programme.

    •Check the clothes is over load .

    Problem Solution

    •Working state LEDnot on

    •The mains plug is inserted.•Check the programme selected.•Check fuse in the house.

    •Empty condensation container.•If failure, check hose for condensation outlet.

    •Dryer does not start

    •Check the has selected•Check the the door has closed.•Check the programme has set.

    start button .

    •Water is running out •Align dryer horizontally.•Clear air condenser and door seals.

    •Door is open by itself•Press door until it “clicks”into position.

    •Degree of dryness was reached or drying time too long

    not

    •Humidity in the room isincrease significantly

    •Ventilate room adequately.•Clean the cool grille.•Ensure that the air condenser has been inserted.

    •“Full” LED on permanently

    V.1V.1

  • 20

    Technical specifications and Product fiche

    Specification

    Overall Size

    Net Weight

    Rated Drying Capacity

    595×622×845(mm)

    50kg

    8.0kg

    Power supply

    Ambient temperature

    Refrigerant R134a

    220-240V~ 50Hz

    +5c +35c。~

    Rated power 850W

    Note: 1. The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry

    clothes which are loaded to the appliance do not exceed the rated capacity each time.

    2.Do not install the tumble dryer in a room when there is a risk of frost occurring. At temperatures around freezing point the tumble dryer may not be able to operate properly.

    3.There is a risk of damage if the condensed water is allowed to freezein the pump, hoses and / or condensed water container.

    Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.Hermetically sealed

    Product ficheBrand: EAS Electric Smart TechnologyModel: EMTD8HPRated capacity: 8kg Dryer Type: Condenser Energy efficiency class: A++Energy consumption 236.0kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.

    Automatic or non-automatic:Automatic EU Ecolabel: N/A Energy consumption of the standard cotton programme at full load: 1.98 kWh Energy consumption of the standard cotton programme at partial load: 1.08 kWh Power consumption of the off-mode (Po): 0.01 W Power consumption of the left-on mode (Pl): 0.8 W Duration of the left-on mode: 10 min

    The 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.

    Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load: 145 min Programme time of the standard cotton programme at full load: 185 min Programme time of the standard cotton programme at partial load: 110 min

    Sound power level for the standard cotton programme at full load: 69dB

    Product ficheBrand: EAS Electric Smart TechnologyModel: EMTD8CBRated capacity: 8kg Dryer Type: Condenser Energy efficiency class: BEnergy consumption 561.0kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.

    Automatic or non-automatic: Automatic EU Ecolabel: N/A Energy consumption of the standard cotton programme at full load: 4.74 kWh Energy consumption of the standard cotton programme at partial load: 2.56 kWh Power consumption of the off-mode (Po): 0.28 W Power consumption of the left-on mode (Pl): 0.8 W Duration of the left-on mode: 10 min

    The 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.

    Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load: 112 min Programme time of the standard cotton programme at full load: 140 min Programme time of the standard cotton programme at partial load: 90 min

    Technical specifications and Product fiche

    Overall Size

    Net Weight

    Rated Drying Capacity

    595×615×845(mm)

    41kg8.0kg

    Power supply

    Ambient temperature

    220-240V~ 50Hz

    + ~ 。

    5c +35c。

    Rated power 2700W

    Note: 1.

    2

    The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry clothes which are loaded to the appliance do not exceed the rated capacity each time.

    .Do not install the tumble dryer in a room when there is a risk of frost occurring. At temperatures around freezing point the tumble dryer may not be able to operate properly.

    3.There is a risk of damage if the condensed water is allowed to freezein the pump, hoses and / or condensed water container.

    V.1V.1