segunda parte de sherton inglis

309
PARTE II ÍNDICE CAPÍTULO XVII ......................................................................................... 555 Verbos Irregulares en Inglés English Irregular Verbs.............................. 555 1. abide, arise, awake, bear, beat, become, begin, bend, bet, bid. .... 555 2. bind, bite, bleed, blow, break, breed, bring, broadcast, build, burn. ..................................................................................................... 560 3. burst, buy, cast, catch, choose, clap, cling, clothe, come, cost. .... 565 4. creep, cut, deal, dig, dive, do, draw, dream, drink, drive. ............ 570 5. dwell, eat, fall, feed, feel, fight, find, fit, flee, fling. .................... 575 6. fly, forbid, forecast, foresee, foretell, forget, forgive, forsake, freeze, get. ................................................................................... 580 7. give, go, grind, grow, handwrite, hang, have, hear, hide, hit. ...... 586 8. hold, hurt, inlay, input, keep, kneel, knit, know, lay, lead............ 591 9. lean, leap, learn, leave, lend, let, lie, light, lose, make. ................ 596 10. mean, meet, melt, mislead, mistake, misunderstand, mow, overhear, overtake, pay. .............................................................. 601 11. prove, put, quit, read, rid, ride, ring, rise, run, saw. ................... 606 12. say, see, seek, sell, send, set, sew, shake, shave, shear. ............. 611 13. shed, shine, shoot, show, shrink, shut, sing, sink, sit, slay. ........ 616 14. sleep, slide, sling, slink, slit, smell, sneak, sow, speak, speed.... 621 15. spell, spend, spill, spin, spit, split, spoil, spread, spring, stand. . 627 16. steal, stick, sting, stink, stride, strike, string, strive, swear, sweat. ..................................................................................................... 632 17. sweep, swell, swim, swing, take, teach, tear, tell, think, thrive. . 637 18. throw, thrust, tread, undergo, understand, undertake, upset, wake, wear, weave. ................................................................................ 642 19. wed, weep, wet, win, wind, withdraw, withhold, withstand, wring, write............................................................................................. 647 CAPÍTULO XVIII ........................................................................................ 653 Verbos Compuestos en Inglés ...................................................................... 653 1. Listado alfabético de los verbos compuestos del inglés. .............. 653 Letra A .......................................................................................... 653 Letra B .......................................................................................... 656

Upload: dari-ral-maid

Post on 21-Jul-2016

263 views

Category:

Documents


30 download

TRANSCRIPT

Page 1: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

PARTE II

ÍNDICE CAPÍTULO XVII ......................................................................................... 555

Verbos Irregulares en Inglés English Irregular Verbs .............................. 555

1. abide, arise, awake, bear, beat, become, begin, bend, bet, bid. .... 555

2. bind, bite, bleed, blow, break, breed, bring, broadcast, build, burn. ..................................................................................................... 560

3. burst, buy, cast, catch, choose, clap, cling, clothe, come, cost. .... 565

4. creep, cut, deal, dig, dive, do, draw, dream, drink, drive. ............ 570 5. dwell, eat, fall, feed, feel, fight, find, fit, flee, fling. .................... 575

6. fly, forbid, forecast, foresee, foretell, forget, forgive, forsake, freeze, get. ................................................................................... 580

7. give, go, grind, grow, handwrite, hang, have, hear, hide, hit. ...... 586 8. hold, hurt, inlay, input, keep, kneel, knit, know, lay, lead. ........... 591

9. lean, leap, learn, leave, lend, let, lie, light, lose, make. ................ 596

10. mean, meet, melt, mislead, mistake, misunderstand, mow, overhear, overtake, pay. .............................................................. 601

11. prove, put, quit, read, rid, ride, ring, rise, run, saw. ................... 606

12. say, see, seek, sell, send, set, sew, shake, shave, shear. ............. 611

13. shed, shine, shoot, show, shrink, shut, sing, sink, sit, slay. ........ 616 14. sleep, slide, sling, slink, slit, smell, sneak, sow, speak, speed. ... 621

15. spell, spend, spill, spin, spit, split, spoil, spread, spring, stand. . 627

16. steal, stick, sting, stink, stride, strike, string, strive, swear, sweat. ..................................................................................................... 632

17. sweep, swell, swim, swing, take, teach, tear, tell, think, thrive. . 637 18. throw, thrust, tread, undergo, understand, undertake, upset, wake,

wear, weave. ................................................................................ 642

19. wed, weep, wet, win, wind, withdraw, withhold, withstand, wring, write.. ........................................................................................... 647

CAPÍTULO XVIII ........................................................................................ 653

Verbos Compuestos en Inglés ...................................................................... 653 1. Listado alfabético de los verbos compuestos del inglés. .............. 653

Letra A .......................................................................................... 653

Letra B .......................................................................................... 656

Page 2: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

554

Letra C .......................................................................................... 659

Letra D .......................................................................................... 665

Letra E .......................................................................................... 670

Letra F........................................................................................... 673

Letra G .......................................................................................... 678

Letra H .......................................................................................... 679

Letra I ........................................................................................... 685

Letra J ........................................................................................... 686

Letra K .......................................................................................... 687

Letra L .......................................................................................... 690

Letra M ......................................................................................... 693

Letra N .......................................................................................... 695

Letra O .......................................................................................... 696

Letra Q .......................................................................................... 703

Letra R .......................................................................................... 703

Letra S........................................................................................... 707

Letra T .......................................................................................... 718

Letra U .......................................................................................... 722

Letra W ......................................................................................... 723

Letra Y .......................................................................................... 730

2. Verbos compuestos del inglés, ..................................................... 731

Verbos compuestos con "to be" .................................................... 731

Verbos compuestos con "to break" ............................................... 734

Verbos compuestos con "to bring" "............................................. 736

Verbos compuestos con "to call" .................................................. 739

Verbos compuestos con "to come" ............................................... 741

CAPÍTULO IXX ........................................................................................... 749

Verbos Regulares en Inglés .......................................................................... 749 1. Listado alfabético de los verbos regulares .................................... 749

2. Verbos regulares agrupados por terminaciones ............................ 830

Page 3: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

555

CAPÍTULO XVII

Verbos Irregulares en Inglés English Irregular Verbs

Los verbos irregulares en inglés son aquellos cuyo pasado simple y

participio pasado no siguen ninguna regla. Aquí tienes una lista comple-ta de los verbos irregulares con caricaturas ilustrativas y ejemplos tradu-cidos al español.

1. abide, arise, awake, bear, beat, become, begin, bend, bet, bid.

to abide to arise to awake to bear to beat

to become to begin to bend to bet to bid

Present Past P. Participle Traducción abide (abáid)

abode (abóud)

abiden (abíden)

sufrir, soportar, cumplir

arise (aráis)

arose (aróus)

arisen (arísen)

levantarse, surgir

awake (awéik)

awoke (awóuk)

awoken (awóuken)

despertarse, despertar

bear (béar)

bore (bor)

born (born)

aguantar, soportar, parir

Page 4: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

556

beat (bíit)

beat (bíit)

beaten (bíiten)

golpear, derrotar, batir

become (bikám)

became (bikéim)

become (bikám)

convertirse en, llegar a ser, volverse, ponerse

begin (biguín)

began (bigáan)

begun (bigán)

Empezar

bend (bend)

bent (bent)

bent (bent)

doblar, torcer, inclinar-se

bet (bet)

bet (bet)

bet (bet)

Apostar

bid (bid)

bid (bid)

bid (bid)

ofrecer, pujar, licitar

Present: abide (abáid) Past: abode (abóud) Past Participle: abiden (abíden) Translation: sufrir, soportar, cumplir

I cannot abide her constant unpunctuality. No puedo soportar su constante impuntualidad. The employees must abide by the rules of the company. Los empleados deben cumplir con las reglas de la compañía. Bill always abides by his promises. Bill siempre cumple con sus promesas.

Present: arise (aráis) Past: arose (aróus) Past Participle: arisen (arísen) Translation: levantarse, surgir

Problems always arise during such protests for human rights. Siempre surgen problemas durante tales protestas por derechos humanos.

Page 5: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

557

Disputes arose over who would be the first to speak. Surgieron disputas sobre quién sería primero en hablar. Many questions have arisen recently over the origin of life. Muchas preguntas han surgido recientemente sobre el origen de la vida.

Present: awake (awéik) Past: awoke (awóuk) Past Participle: awoken (awóuken) Translation: despertarse, despertar

Mary will awake in an hour because she has to go to work. Mary despertará en una hora porque tiene que ir a trabajar. I awoke in the middle of the night when I heard that noise. Desperté en medio de la noche cuando oí aquel ruido. The patient has awoken from a two-week coma. El paciente ha despertado de un coma de dos semanas.

Present: bear (ber) Past: bore (bor) Past Participle: born (born) Translation: aguantar, soportar, parir

I cannot bear her bad manners anymore. No puedo aguantar más sus malos modales. The child bore the pain without complaint while the doctor cured the injuries on his arm. El niño soportó el dolor sin ninguna queja mientras el doctor curó las heridas de su brazo. The actor was born in a small village in Argentina. El actor nació (fue parido) en un pequeño pueblo en Argentina.

Page 6: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

558

Present: beat (bíit) Past: beat (bíit) Past Participle: beaten (bíiten) Translation: golpear, derrotar, batir

My neighbor beats his wife every night. He should be arrested. Mi vecino golpea a su esposa todas las noches. El debería ser arrestado. Do you think you can beat Jack at chess? ¿Piensas que puedes vencer a Jack en el ajedrez? My team has been beaten four times already. Mi equipo ya ha sido derrotado cuatro veces.

Present: become (bikám) Past: became (bikéim) Past Participle: become (bikám) Translation: convertirse en, llegar a ser,

volverse, ponerse My son wants to become a doctor when he grows up. Mi hijo quiere llegar a ser un doctor cuando él crezca. Bill won the lottery and became rich overnight. Bill ganó la lotería y se hizo rico de la noche a la mañana. Obesity has become a problem in the United States. La obesidad se ha vuelto un problema en los Estados Unidos.

Present: begin (biguín) Past: began (bigáan) Past Participle: begun (bigán) Translation: Empezar

The alphabet begins with the letter “a”.

Page 7: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

559

El alfabeto comienza con la letra “a”. It began to rain just as we were going out. Comenzó a llover justo cuando estábamos saliendo. They had begun to work when the bell rang. Ellos habían comenzado a trabajar cuando sonó la campana.

Present: bend (bend) Past: bent (bent) Past Participle: bent (bent) Translation: doblar, torcer, inclinarse

The river bends beyond that tree. El río hace una curva más allá de aquel árbol. The doctor bent over to examine the patient. El doctor se inclinó para examinar al paciente. Be careful! You have bent my glasses. ¡Tenga cuidado! Usted ha torcido mis gafas.

Present: bet (bet) Past: bet (bet) Past Participle: bet (bet) Translation: Apostar

It is possible to bet on almost anything nowadays. Es posible apostar a casi cualquier cosa hoy día. Mary bet a lot of money on that horse that came in last. Mary postó mucho dinero en ese caballo que llegó último. John has bet ten dollars that he can beat me in a tennis match. John ha apostado diez dólares a que él puede vencerme en un partido de tenis.

Page 8: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

560

Present: bid (bid) Past: bid (bid) Past Participle: bid (bid) Translation: ofrecer, pujar, licitar

The English company will be bidding for the oil contract. La compañía inglesa estará haciendo una oferta por el contrato del petróleo. At the auction, James bid $5,000 for the painting. En la subasta, James ofreció 5,000 dólares por la pintura. Bill has bid the highest price for the book at the auction so far. Bill ha ofrecido el precio más alto por el libro en la subasta hasta ahora.

2. bind, bite, bleed, blow, break, breed, bring, broadcast, build, burn.

to bind to bite to bleed to blow to break

to breed to bring to broadcast to build to burn

Present Past P. Participle Traducción bind (báind)

bound (báund)

bound (báund)

atar, unir, encua-dernar

bite bit bitten morder, picar

Page 9: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

561

(báit) (bit) (bíten) bleed (blíid)

bled (bled)

bled (bled)

sangrar

blow (blóu)

blew (blú)

blown (blown)

soplar

break (bréik)

broke (bróuk)

broken (bróuken)

romper

breed (bríid)

bred (bred)

bred (bred)

criar, engendrar

bring (bring)

brought (brot)

brought (brot)

traer

broadcast (brodkást)

broadcast* (brodkást)

broadcast* (brodkást)

transmitir

build (bild)

built (bilt)

built (bilt)

construir

burn (bern)

burnt* (bernt)

burnt* (bernt)

quemar

Present: bind (báind) Past: bound (báund) Past Participle: bound (báund) Translation: atar, unir, encuadernar

You can use this ribbon to bind the package. Puedes usar esta cinta para atar el paquete. I've got Shakespeare's Complete Works bound in leather. Tengo Las Obras Completas de Shakespeare encuadernadas en cuero. A strong culture has bound the Chinese people together for many years. Una fuerte cultura ha unido al pueblo chino por muchos años.

Page 10: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

562

Present: bite (báit) Past: bit (bit) Past Participle: bitten (bíten) Translation: morder, picar

When Jack is nervous, he bites his pencil. Cuando Jack está nervioso, él muerde su lápiz. My neighbor's dog bit Sally the other day. El perro de mi vecino mordío a Sally el otro día. During the picnic, we were bitten by mosquitoes. Durante el picnic, fuimos picados por los mosquitos.

Present: bleed (blíid) Past: bled (bled) Past Participle: bled (bled) Translation: sangrar

The boxer had a black eye and his nose was bleeding. El boxeador tenía un ojo morado y su nariz estaba sangrando. The injured dog bled to death on the roadside. El perro herido murió desangrado en el borde del camino. Bill could have bled to death if the he had not received help. Bill podría haber sangrado hasta morir si no hubiera recibido ayuda.

Present: blow (blóu) Past: blew (blú) Past Participle: blown (blown) Translation: soplar

A freezing wind is blowing from the south.

Page 11: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

563

Un viento glacial está soplando desde el sur. Billy blew the candles of his birthday cake. Billy sopló las velas de su torta de cumpleaños. That terrible windstorm had blown all the trees down. Aquella terrible tempestad había derribado todos los árboles.

Present: break (bréik) Past: broke (bróuk) Past Participle: broken (bróuken) Translation: romper

Please handle this vase with care or else you'll break it. Por favor maneja este florero con cuidado o lo romperás. The kid fell off the tree and broke his arm. El niño cayó el árbol y se rompió el brazo. We can't use our microwave because it is broken. No podemos usar nuestro horno de microondas porque está roto.

Present: breed (bríid) Past: bred (bred) Past Participle: bred (bred) Translation: criar, engendrar

He has a ranch in Mexico where he breeds horses. Él tiene un rancho en México donde cría caballos. Those dogs were traditionally bred for protection. Aquellos perros fueron tradicionalmente criados para protección. The puppies that my dog has bred will be given away. Los cachorros que mi perro ha criado serán regalados.

Page 12: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

564

Present: bring (bring) Past: brought (brot) Past Participle: brought (brot) Translation: traer

Can you bring me the newspaper from the bedroom? ¿Puedes traerme el periódico del dormitorio? Astronauts brought back a piece of the moon. Los astronautas trajeron un pedazo de la luna. They ate all the food we had brought for the party. Ellos comieron todo la comida que habíamos traído para la fies-ta.

Present: broadcast (brodkást) Past: broadcast* (brodkást) Past Parti-ciple:

broadcast* (brodkást)

Translation: transmitir Our TV always broadcasts the local celebrations. Nuestra televisión siempre transmite los festejos locales. The tennis match will be broadcast in the morning. El partido de tenis será transmitido por la mañana. CNN has broadcast a documentary on terrorism. La CNN ha transmitido un documental sobre el terrorismo.

Present: build (bild) Past: built (bilt) Past Participle: built (bilt) Translation: construir

The government plans to build new schools in this area.

Page 13: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

565

El gobierno planea construir nuevas escuelas en este área. The survivors built a raft and were able to get to the shore. Los sobrevivientes construyeron una balsa y pudieron llegar a la orilla. More and more hotels are built for tourists in this region. Cada vez más hoteles para turistas son construidos en esta re-gión.

Present: burn (bern) Past: burnt* (bernt) Past Participle: burnt* (bernt) Translation: quemar

Many people exercise to burn calories. Muchas personas hacen ejercicio para quemar calorías. Susan burnt all the letters her boyfriend had written to her. Susan quemó todas las cartas que su novio le había escrito. The historical building was burnt to ashes by vandals. El edificio histórico fue quemado a cenizas por vándalos.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

3. burst, buy, cast, catch, choose, clap, cling, clothe, come, cost.

to burst to buy to cast to catch to choose

Page 14: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

566

to clap to cling to clothe to come to cost

Present Past P. Participle Traducción burst (berst)

burst (berst)

burst (berst)

explotar, reventar

buy (bái)

bought (bot)

bought (bot)

comprar

cast (kast)

cast (kast)

cast (kast)

lanzar, echar, emi-tir

catch (kach)

caught (kot)

caught (kot)

atrapar, asir, to-mar

choose (chúus)

chose (chóus)

chosen (chóusen)

elegir

clap (klap)

clapt* (klapt)

clapt* (klapt)

aplaudir

cling (kling)

clung (klang)

clung (klang)

agarrarse, adherir-se, aferrarse

clothe (klóud)

clad* (klad)

clad* (klad)

vestir, revestir, cubrir

come (kam)

came (kéim)

come (kam)

venir

cost (kost)

cost (kost)

cost (kost)

costar

Present: burst (berst) Past: burst (berst) Past Participle: burst (berst) Translation: explotar, reventar

Page 15: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

567

I hate balloons when they burst. Odio a los globos cuando se revientan. One of our car tyres burst after hitting a pothole. Uno de los neumáticos de nuestro coche estalló después de gol-pear un bache. My son started to cry because his balloon had burst. Mi hijo comenzó a gritar porque su globo se había reventado.

Present: buy (bái) Past: bought (bot) Past Participle: bought (bot) Translation: comprar

I have been saving some money to buy a new car. He estado ahorrando algo de dinero para comprar un coche nue-vo. The old lady was feeling lonely so she bought a dog. La anciana se sentía sola, entonces se compró un perro. She told her grandson that she had bought a lot of candy for him. Ella dijo a su nieto que le había comprado muchos caramelos.

Present: cast (kast) Past: cast (kast) Past Participle: cast (kast) Translation: lanzar, echar, emitir

The tall building casts a shadow over the park. El alto edificio echa una sombra sobre el parque. The fisherman stopped his boat and cast the net into the river. El pescador detuvo su bote y echó la red en el río. The news which had cast doubts on the president's honesty was

Page 16: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

568

false. La noticia que había puesto en dudas la honestidad del presidente era falsa.

Present: clap (klap) Past: clapt* (klapt) Past Participle: clapt* (klapt) Translation: aplaudir

After the lecture, the audience started clapping. Después de la conferencia, el auditorio comenzó a aplaudir. When the girl saw her gift, she clapped her hands in delight. Cuando la muchacha vio su regalo, ella aplaudió sus manos con placer. Everybody clapped when Sally went up to get her diploma. Todo el mundo aplaudió cuando la Sally subió a obtener su di-ploma.

Present: cling (kling) Past: clung (klang) Past Participle: clung (klang) Translation: agarrarse, adherirse, aferrarse

We sometimes cling to silly superstitions. A veces nos aferramos supersticiones tontas. The survivors of the shipwreck clung to a raft. Los sobrevivientes del naufragio se agarraron a una balsa. The dictator has clung to power for too many years. El dictador se ha aferrado al poder por demasiados años.

Page 17: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

569

Present: clothe (klóud) Past: clad* (klad) Past Participle: clad* (klad) Translation: vestir, revestir, cubrir

The mother clothed the little boy in a woolen sweater. La madre vistió al niño con un suéter de lana. She was clad in an elegant silk dress. Ella fue vestida con un vestido de seda elegante. Ivy clothed the walls of the castle. La hiedra cubría las paredes del castillo.

Present: come (kam) Past: came (kéim) Past Participle: come (kam) Translation: venir

Tom usually comes to school by bus. Tom por lo general viene a la escuela en autobús. She is feeling sad because nobody came to her party last night. Ella se está sintiendo triste porque nadie vino a su fiesta anoche. How many people have come to the exhibition yet? ¿Cuánta personas han venido a la exposición ya?

Present: cost (kost) Past: cost (kost) Past Participle: cost (kost) Translation: costar

Excuse me, how much does this book cost? Disculpe, ¿Cuánto cuesta este libro? His fiancée's diamond ring cost a fortune. El anillo de su prometida costó una fortuna.

Page 18: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

570

It has cost a fortune to continue with that war. Ha costado una fortuna continuar con esa guerra.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

4. creep, cut, deal, dig, dive, do, draw, dream, drink, drive.

to creep to cut to deal to dig to dive

to do to draw to dream to drink to drive

Present Past P. Participle Traducción creep (kríip)

crept (krept)

crept (krept)

gatear, arrastrarse

cut (kat)

cut (kat)

cut (kat)

cortar

deal (díil)

dealt (delt)

dealt (delt)

tratar con, repartir, dar

dig (dig)

dug (dag)

dug (dag)

cavar

dive (dáiv)

dove* (dóuv)

dived (dáivt)

zambullirse, su-mergirse, bucear

do (du)

did (did)

done (dan)

hacer

draw (dróo)

drew (dru)

drawn (dróon)

dibujar, extraer, sacar

Page 19: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

571

dream (dríim)

dreamt* (dremt)

dreamt* (dremt)

soñar

drink (drink)

drank (draank)

drunk (drank)

beber

drive (dráiv)

drove (dróuv)

driven (dríven)

conducir, ir en coche, llevar en coche

Present: creep (kríip) Past: crept (krept) Past Participle: crept (krept) Translation: gatear, arrastrarse

We saw a crocodile creeping along the road. Vimos a un cocodrilo arrastrarse a lo largo del camino. The camper crept into the tent as soon as the sun had set. El campista se arrastró dentro de la carpa tan pronto como el sol se había puesto. The spider crept up my arm towards my neck. La araña subió por mi brazo hacia mi cuello.

Present: cut (kat) Past: cut (kat) Past Parti-ciple:

cut (kat)

Translation: cortar My father often cuts himself while shaving. Mi padre a menudo se corta cuando se está afeitando. Billy cut his finger with a knife when he was cooking. Billy se cortó el dedo con un cuchillo cuando estaba cocinando. The hairdresser has cut Jane's hair very short. El peluquero le ha cortado el cabello a Jane muy corto.

Page 20: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

572

Present: deal (díil) Past: dealt (delt) Past Parti-ciple:

dealt (delt)

Translation: tratar con, repartir, dar Ms. Pierce deals with all kinds of people in her job. La Sra. Pierce trata con toda clase de las personas en su trabajo. Fred started the game by dealing two cards to each player. Fred comenzó el juego repartiendo dos naipes a cada jugador. Those detectives dealt with very dangerous criminals. Esos detectives trataban con delincuentes muy peligrosos.

Present: dig (dig) Past: dug (dag) Past Parti-ciple:

dug (dag)

Translation: cavar The dog dug all the garden but couldn't find its bone. El perro cavó por todo el jardín pero no pudo encontrar su hueso. They're digging for gold in this area. Ellos están cavando para encontrar oro en este área. A ditch is being dug along the road. Una zanja está siendo cavada a lo largo del camino.

Present: dive (dáiv) Past: dove* (dóuv) Past Participle: dived (dáivt) Translation: zambullise, sumergirse,

bucear It was very hot, so we dove into the lake and swam for a while.

Page 21: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

573

Hacía mucho calor, entonces nos zambullimos en el lago y na-damos un rato. These town folks dive for pearls as a means of living. La gente de esta ciudad bucea por perlas como medio de vida. Lucy has dived with sharks many times since she came here. Lucy ha buceado con tiburones muchas veces desde que vino aquí.

Present: do (du) Past: did (did) Past Participle: done (dan) Translation: hacer

We should do something to help those people. Deberíamos hacer algo para ayudar a esas personas. The doctors did everything they could to save the patient. Los doctores hicieron todo lo que pudieron para salvar al pacien-te. What have you done with my books? ¿Qué has hecho con mis libros?

Present: draw (dróo) Past: drew (dru) Past Participle: drawn (dróon) Translation: dibujar, extraer, sacar

I went the bank to draw some money out of my account. Fui al banco para sacar de un poco de dinero de mi cuenta. The teacher wants to know who drew her caricature on the wall. El profesor quiere saber quién dibujó su caricatura en la pared. Some readers have drawn wrong conclusions about the book. Algunos lectores han sacado conclusiones erróneas sobre el libro.

Page 22: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

574

Present: dream (dríim) Past: dreamt* (dremt) Past Participle: dreamt* (dremt) Translation: soñar

I dreamt about you last night. Soñé contigo anoche. She was dreaming when the alarm clock went off. Ella estaba soñando cuando el reloj despertador sonó. Mark has always dreamt of becoming a doctor. Mark siempre soñó con llegar a ser un doctor.

Present: drink (drink) Past: drank (draank) Past Participle: drunk (drank) Translation: beber

You mustn't drink and drive. No debes beber y conducir. Tracy drank far too much yesterday. Tracy bebió demasiado ayer. I have drunk too much wine already. He bebido demasiado vino ya.

Present: drive (dráiv) Past: drove (dróuv) Past Partici-ple:

driven (dríven)

Translation: conducir, ir en coche, llevar en coche

I drove to the supermarket but couldn't find a parking space there.

Page 23: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

575

Conduje hasta el supermercado, pero no pude encontrar un apar-camiento allí. Could you drive me to the airport? ¿Podrías llevarme en coche al aeropuerto? The truck driver has driven the whole night and now he is ex-hausted. El camionero ha conducido la noche entera y ahora está agotado.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

5. dwell, eat, fall, feed, feel, fight, find, fit, flee, fling.

to dwell to eat to fall to feed to feel

to fight to find to fit to flee to fling

Present Past P. Participle Traducción dwell (duél)

dwelt (duélt)

dwelt (duélt)

habitar, morar

eat (íit)

ate (éit)

eaten (íiten)

comer

fall (fol)

fell (fel)

fallen (fólen)

caer, caerse

Page 24: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

576

feed (fíid)

fed (fed)

fed (fed)

alimentar/se, dar de comer

feel (fíil)

felt (felt)

felt (felt)

sentir/se, palpar, tocar

fight (fáit)

fought (fot)

fought (fot)

pelear, combatir

find (fáund)

found (fáund)

found (fáund)

encontrar

fit (fit)

fit* (fit)

fit* (fit)

encajar, quedar bien, instalar

flee (flíi)

fled (fled)

fled (fled)

huir, huir de

fling (fling)

flung (flang)

flung (flang)

echar, arrojar

Present: dwell (duél) Past: dwelt (duélt) Past Participle: dwelt (duélt) Translation: habitar, morar

That family used to dwell in a cottage beyond the river. Esa familia solía morar en una casita de campo más allá del río. When he was a boy, he dwelt with Alaskan Indians. Cuando él era un muchacho, moró con indios de Alaska. Prehistoric man dwelt in caves. El hombre prehistórico moraba en cuevas.

Present: eat (íit) Past: ate (éit) Past Participle: eaten (íiten) Translation: comer

Laura is a vegetarian so she doesn't eat meat. Laura es una vegetariana entonces ella no come la carne.

Page 25: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

577

I was so hungry that I ate everything I found in the fridge. Yo estaba tan hambriento que comí todo que encontré en la ne-vera. We've eaten so much that we won't have dinner. Hemos comido tanto que no cenaremos.

Present: fall (fol) Past: fell (fel) Past Participle: fallen (fólen) Translation: caer, caerse

The kid fell down and broke his leg. El niño se cayó y rompió la pierna. With the coming of autumn, leaves are starting to fall . Con la llegada del otoño, las hojas están comenzando a caerse. The temperature has fallen sharply. La temperatura ha caído bruscamente.

Present: feed (fíid) Past: fed (fed) Past Participle: fed (fed) Translation: alimentar/se, dar de comer

I haven't fed the cat yet. No he alimentado al gato aún. My baby is too young to feed himself. Mi bebé es demasiado joven para alimentarse solo. The farmer fed the horses before going out to the field. El agricultor alimentó a los caballos antes de salir al campo.

Page 26: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

578

Present: feel (fíil) Past: felt (felt) Past Participle: felt (felt) Translation: sentir/se, palpar, tocar

If you take some aspirin, you'll feel better. Si te tomas alguna aspirina, te sentirás mejor. Susan felt very sad when her cat died. Susan se sintió muy triste cuando murió su gato. Feel this feather pillow! It's really soft. ¡Palpe esta almohada de pluma! Es realmente suave.

Present: fight (fáit) Past: fought (fot) Past Participle: fought (fot) Translation: pelear, combatir

Two of my classmates are always fighting. Dos de mis compañeros de clase siempre luchan. My grandfather fought in World War II. Mi abuelo luchó en la Segunda Guerra Mundial. Steps should be taken to fight poverty. Las medidas deberían ser tomadas para luchar contra la pobreza.

Present: find (fáund) Past: found (fáund) Past Participle: found (fáund) Translation: encontrar

I can't find my wallet. Have you seen it? No puedo encontrar mi cartera. ¿La has visto? A dead whale was found on the shore.

Page 27: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

579

Una ballena muerta fue encontrada en la orilla. Have you found your glasses? ¿Has encontrado tus gafas?

Present: fit (fit) Past: fit* (fit) Past Parti-ciple:

fit* (fit)

Translation: encajar, quedar bien, instalar David tried the blue suit on, but it didn't fit him. David se probó el traje azul, pero esto no le quedó bien. This key doesn't fit the lock. Esta llave no encaja en la cerradura. All the rooms in this company are fitted with sprinklers. Todos los cuartos en esta compañía están instalados con asperso-res.

Present: flee (flíi) Past: fled (fled) Past Participle: fled (fled) Translation: huir, huir de

The Jacksons fled to the U.S. when the war broke out. Los Jackson huyeron a los Estados Unidos cuando la estalló la guerra. When the police arrived, the driver had already fled the scene of the accident. Cuando llegó la policía, el conductor ya había huido de la escena del accidente. The fugitive was caught by border guards while trying to flee the

Page 28: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

580

country. El fugitivo fue agarrado por guardias fronterizos cuanto estaba tratando de huir del país.

Present: fling (fling)

Past: flung (flang) Past Participle: flung (flang) Translation: echar, arrojar

As Peter arrives from work, he always flings his overcoat onto the sofa. Cuando Peter llega del trabajo, siempre arroja su sobretodo en el sofá. The kids flung themselves onto the bed and turned on the TV. Los niños se arrojaron en la cama y encendieron la TV. The door was suddenly flung open by the wind. La puerta fue de repente arrojada abierta (abierta violentamente) por el viento.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

6. fly, forbid, forecast, foresee, foretell, forget, forgive, forsake, freeze, get.

to fly to forbid to forecast to foresee to foretell

Page 29: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

581

to forget to forgive to forsake to freeze to get

Present Past P. Participle Traducción fly (flái)

flew (flu)

flown (flóun)

volar

forbid (forbíd)

forbade (forbéid)

forbidden (forbíden)

prohibir

forecast (forkást)

forecast* (forkást)

forecast* (forkást)

pronosticar, pre-veer

foresee (forsíi)

foresaw (forsó)

foreseen (forsíin)

preveer

foretell (fortél)

foretold (fortóuld)

foretold (fortóuld)

predecir

forget (forguét)

forgot (forgót)

forgotten (forgóten)

olvidar

forgive (forguív)

forgave (forguéiv)

forgiven (forguíven)

perdonar

forsake (forséik)

forsook (forsúuk)

forsaken (forséiken)

abandonar, des-amparar

freeze (fríiss)

froze (fróuss)

frozen (fróussen)

congelar

get (get)

got (got)

got/gotten (goten)

conseguir, recibir, ponerse, llegar

Present: fly (flái) Past: flew (flu) Past Participle: flown (flóun) Translation: volar

Page 30: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

582

We saw a plane flying over the lake. Vimos un avión volando sobre el lago. A sparrow flew in through the window. Un gorrión voló a través (entró volando) por la ventana. This pilot has flown large passenger airplanes for many years. Este piloto ha volado grandes aviones de pasajeros por muchos años.

Present: forbid (forbíd) Past: forbade (forbéid) Past Participle: forbidden (forbíden) Translation: prohibir

His doctor has forbidden him to eat salt. Su doctor le ha prohibido que coma sal. The teacher forbade the pupils to leave the classroom. El profesor les prohibió a los alumnos dejar el aula. Photography is strictly forbidden during the show. La fotografía está estrictamente prohibida durante el espectáculo.

Present: forecast (forkást) Past: forecast* (forkást) Past Participle: forecast* (forkást) Translation: pronosticar, preveer

Temperatures were forecast to drop abruptly. Se pronosticó que las temperaturas caerían repentinamente. Thunderstorms are forecast for tomorrow. Se pronostican tormentas para mañana. Experts are forecasting an upturn in the economy. Los expertos están pronosticando una mejora en la economía.

Page 31: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

583

Present: foresee (forsíi) Past: foresaw (forsó) Past Participle: foreseen (forsíin) Translation: preveer

It's impossible to foresee how their plans will work out. Es imposible prever como saldrán sus proyectos. They foresaw some difficulties arising in the future. Ellos previeron algunas dificultades que podrían surgir en el fu-turo. Nobody could have foreseen the extent of the damage. Nadie podría haber previsto el grado del daño.

Present: foretell (fortél) Past: foretold (fortóuld) Past Participle: foretold (fortóuld) Translation: predecir

No one can foretell the future. Nadie puede pronosticar el futuro. The witch foretold that Thomas would become famous. La bruja pronosticó queThomas se haría famoso. Who can foretell what the future will bring? ¿Quién puede pronosticar lo que deparará el futuro?

Present: forget (forguét) Past: forgot (forgót) Past Participle: forgotten (forgóten) Translation: olvidar

I have forgotten about today's appointment. Me he olvidado acerca de la cita de hoy.

Page 32: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

584

Before I forget, what's your phone number? Antes de que me olvide, ¿cuál es su número de teléfono? Liza forgot her umbrella on the bus. Liza olvidó su paraguas en el autobús.

Present: forgive (forguív) Past: forgave (forguéiv) Past Participle: forgiven (forguíven) Translation: perdonar

I've lost your book. Please, forgive me! He perdido tu libro. ¡Por favor, perdóname! She won't forgive Steve for what he did to her. Ella no perdonará a Steve por lo que él le hizo. His boss forgave Mark for arriving late. Su jefe perdonó a Mark por llegar tarde.

Present: forsake (forséik) Past: forsook (forsúuk) Past Participle: forsaken (forséiken) Translation: abandonar, desamparar

Alice loved Mike and promised that she would never forsake him. Alice amaba a Mike y prometió que nunca lo abandonaría. That woman forsook her family and went to live abroad. Esa mujer abandonó su familia y se fue a vivir al extranjero. Paula adopted a stray dog whose owner had forsaken it. Paula adoptó un perro extraviado cuyo dueño lo había abandona-do.

Page 33: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

585

Present: freeze (fríiss) Past: froze (fróuss) Past Participle: frozen (fróussen) Translation: congelar

Water freezes at zero degrees Celsius. El agua se congela a cero grados Celsius. A climber froze to death on the mountain. Un alpinista se congeló (se murió de frío) en la montaña. Prices have been frozen owing to the new economic measures. Los precios han sido congelados debido a las nuevas medidas económicas.

Present: get (get) Past: got (got) Past Participle: got/gotten (goten) Translation: conseguir, recibir, ponerse,

llegar Billy got a tennis racket for his birthday. Billy recibió una raqueta de tenis para su cumpleaños. I got very angry when I saw what they had done. Me enfadé un mucho (me puse enojado) cuando vi lo que ellos habían hecho. I don't know how to get home from here. No sé llegar a casa desde aquí.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

Page 34: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

586

7. give, go, grind, grow, handwrite, hang, have, hear, hide, hit.

to give to go to grind to grow to handwrite

to hang to have to hear to hide to hit

Present Past P. Participle Traducción give (guív)

gave (guéiv)

given (guíven)

dar

go (góu)

went (went)

gone (góon)

ir

grind (gráind)

ground (gráund)

ground (gráund)

moler

grow (gróu)

grew (gru)

grown (gróun)

crecer, cultivar

handwrite (jand-ráit)

handwrote (jand-róut)

handwritten (jand-ríten)

escribir a mano

hang (jáang)

hung (jang)

hung (jang)

colgar

have (jáav)

had (jáad)

had (jáad)

tener

hear (jíier)

heard (jerd)

heard (jerd)

oír

hide (jáid)

hid (jid)

hidden (jíden)

esconder/se

hit (jit)

hit (jit)

hit (jit)

golpear, pegar

Page 35: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

587

Present: give (guív) Past: gave (guéiv) Past Participle: given (guíven) Translation: dar

Mr. Blake gave his wife a ring for their wedding anniversary. Sr. Blake le dio a su esposa un anillo para su aniversario de boda. The Jacksons have always given food and clothes to the poor. Los Jackson siempre daban alimento y ropa a los pobres. Will you give this letter to your mom, Molly? ¿Le das esta carta a tu mamá, Molly?

Present: go (góu) Past: went (went) Past Participle: gone (góon) Translation: ir

We went to the movies last night. Fuimos al cine anoche. Henry usually goes to work by train. Henry por lo general va para trabajar en tren. Mary is not at home. She has gone to the doctor's. Mary no está en casa. Ella ha ido al doctor.

Present: grind (gráind) Past: ground (gráund) Past Participle: ground (gráund) Translation: moler

Let's grind some coffee for breakfast. Molamos un poco de café para el desayuno. The cook ground some meat in order to make hamburgers. El cocinero molió un poco de para hacer hamburguesas.

Page 36: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

588

Carol has been grinding her teeth in her sleep lately. Carol ha estado moliendo sus dientes en su sueño últimamente.

Present: grow (gróu) Past: grew (gru) Past Partici-ple:

grown (gróun)

Translation: crecer, cultivar Deserts are too arid for grass to grow. Los desiertos son demasiado áridos para que crezca la hierba. My puppy has grown very quickly during the first seven months. Mi cachorro ha crecido muy rápido durante los siete primeros meses. When I was a child, we had an orchard where we grew apples. Cuando yo era un niño, teníamos un huerto donde cultivábamos manzanas.

Present: handwrite (jand-ráit) Past: handwrote (jand-róut) Past Participle: handwritten (jand-ríten) Translation: escribir a mano

Since Paul doesn't have a computer, he handwrites all his letters. Puesto que Paul no tiene una computadora, él escribe a mano todas sus cartas. Yesterday I handwrote my essay because my printer was broken. Ayer escribí a mano mi ensayo porque mi impresora estaba rota. The mysterious note the Clarks received was handwritten but not signed. La misteriosa nota que recibieron los Clark fue escrita a mano, pero no firmada.

Page 37: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

589

Present: hang (jáang) Past: hung (jang) Past Participle: hung (jang) Translation: colgar

Are you going to hang that horrible picture on this wall? ¿Vas a colgar ese cuadro horrible en esta pared? Please come in and hang your coat from that hook. Por favor entra y cuelga tu abrigo de aquel gancho. Caroline hung a flag from her balcony to show her solidarity. Caroline colgó una bandera de su balcón para mostrar su solida-ridad.

Present: have (jáav) Past: had (jáad) Past Participle: had (jáad) Translation: tener

The Jacksons have three small children. Los Jackson tienen tres hijos pequeños. Mr. White had a lot of money years ago, but now he is very poor. El señor White tenía mucho dinero hace años, pero ahora él es muy pobre. Linda has had a well-paid job since 2004. Linda ha tenido un trabajo bien pago desde el año 2004.

Present: hear (jíier) Past: heard (jerd) Past Participle: heard (jerd) Translation: oír

The old lady wears a hearing aid because she can't hear very well.

Page 38: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

590

La anciana usa un audífono porque ella no puede oír muy bien. The dog started barking when he heard footsteps around the house. El perro comenzó a ladrar cuando oyó pasos en la casa. Have you heard the latest news on the radio? ¿Ha oído usted las últimas noticias de la radio?

Present: hide (jáid) Past: hid (jid) Past Participle: hidden (jíden) Translation: esconder/se

The kid was very scared so he hid under the bed. El niño estaba muy asustado, entonces se escondió bajo la cama. The burglar was hiding from the police in the basement. El ladrón se estaba escondiendo de la policía en el sótano. What have you hidden in that box, Sam? ¿Qué has escondido en esa caja, Sam?

Present: hit (jit) Past: hit (jit) Past Participle: hit (jit) Translation: golpear, pegar

That tennis player hits the ball very hard. Ese jugador de tenis golpea la pelota muy fuerte. Amanda has never hit any of her children. Amanda nunca le ha pegado a ninguno de sus hijos. The old man hit the thief on the head with his walking stick. El anciano golpeó al ladrón en la cabeza con su bastón.

Page 39: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

591

8. hold, hurt, inlay, input, keep, kneel, knit, know, lay, lead.

to hold to hurt to inlay to input to keep

to kneel to knit to know to lay to lead

Present Past P. Participle Traducción hold (jóuld)

held (jeld)

held (jeld)

sostener, celebrar, esperar

hurt (jert)

hurt (jert)

hurt (jert)

herir, lastimar, doler

inlay (inléi)

inlaid (inléid)

inlaid (inléid)

incrustar

input (ínput)

input* (ínput)

input* (ínput)

entrar, introducir

keep (kíip)

kept (kept)

kept (kept)

mantener, guardar, continuar, criar

kneel (níil)

knelt* (nelt)

knelt* (nelt)

arrodillarse, estar de rodillas

knit (nit)

knit* (nit)

knit* (nit)

tejer, tricotar

know (nóu)

knew (niú)

known (nóun)

saber, conocer

lay (léi)

laid (léid)

laid (léid)

poner, colocar

lead (líid)

led (led)

led (led)

guiar, llevar, con-ducir

Page 40: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

592

Present: hold (jóuld) Past: held (jeld) Past Participle: held (jeld) Translation: sostener, celebrar, esperar

As she was crossing the street, Susie held her dad's hand tightly. Cuando estaba cruzando la calle, Susie sostuvo la mano de su papá fuertemente. The champion is holding the trophy in the air. El campeón está sosteniendo el trofeo en el aire. A tennis competition is held in this city every year. Un campeonato de tenis es celebrado todos los años esta ciudad.

Present: hurt (jert) Past: hurt (jert) Past Participle: hurt (jert) Translation: herir, lastimar, doler

When the ballet was over, the dancer's feet hurt . Cuando el ballet terminó, le dolían los pies al bailarín. The horseman hurt his back while taming a wild horse. El jinete hizo daño a su espalda cuando estaba domando un potro bronco. Karen's lies have hurt Steve so much that he'll break the en-gagement. Las mentiras de Karen han herido a Steve tanto que él romperá el compromiso.

Page 41: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

593

Present: inlay (inléi) Past: inlaid (inléid) Past Participle: inlaid (inléid) Translation: incrustar

The lid of the coffer was inlaid with gold. La tapa del cofre tenía incrustaciones de oro. Pieces of wood have been inlaid to the living-room wall. Pedazos de madera han sido incrustados en la pared de sala de estar. That jeweler inlays boxes with silver and gold. Ese joyero incrusta cajas con plata y oro.

Present: input (ínput) Past: input* (ínput) Past Participle: input* (ínput) Translation: entrar, introducir

This teller inputs figures into the bank's network system. Este cajero introduce cifras en el sistema de la red del banco. All this data has already been input into the computer. Todos estos datos ya han sido introducidos en la computadora. Who input this text yesterday? ¿Quién introdujo este texto ayer?

Present: keep (kíip) Past: kept (kept) Past Participle: kept (kept) Translation: mantener, guardar, conti-

nuar, criar Waiter, here's a ten dollar bill. Please, keep the change. Camarero, aquí tiene un billete de diez dólares. Por favor, quéde-

Page 42: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

594

se con el vuelto. The old lady kept her jewels in a safe. La anciana guardaba sus joyas en una caja fuerte. That farmer has kept cattle for years. Ese agricultor ha criado ganado durante años.

Present: kneel (níil) Past: knelt* (nelt) Past Participle: knelt* (nelt) Translation: arrodillarse, estar de rodi-

llas The vet kneelt down to examine the horse's hoof. El veterinario se arrodilló para examinar el casco del caballo. Many people kneel to pray. Muchas personas se arrodillan para rezar. While listening to the priest, the congregation was kneeling. Mientras estaba escuchando al sacerdote, la congregación de fieles se arrodilló.

Present: knit (nit) Past: knit* (nit) Past Participle: knit* (nit) Translation: tejer, tricotar

My grandmother loves knitting woolen scarves. A mi abuela le encanta tejer bufandas de lana. Amy knit this white shawl herself. Amy tejió este chal blanco ella misma. Wendy has knitted many sweaters using a machine. Wendy ha tejido muchos suéteres usando una máquina.

Page 43: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

595

Present: know (nóu) Past: knew (niú) Past Participle: known (nóun) Translation: saber, conocer

We have known Victor for eight years. Hemos conocido a Victor durante ocho años. I know very well what you mean. Sé muy bien lo que usted quiere decir. Steve knew that he would not get any help from anybody . Steve sabía que no recibiría ayuda de nadie.

Present: lay (léi) Past: laid (léid) Past Participle: laid (léid) Translation: poner, colocar

Hens lay eggs. Las gallinas ponen huevos. Cindy has always laid the table before dinner. Cindy siempre ponía la mesa antes de la comida. The schoolboy laid his books on his desk and ran to the play-ground. El alumno puso sus libros en su escritorio y corrió al patio.

Present: lead (líid) Past: led (led) Past Participle: led (led) Translation: guiar, llevar, conducir

Eating junk food can lead to health problems. Comer comida basura puede llevar a problemas de salud. That hermit has always led a very quiet life.

Page 44: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

596

Ese ermitaño ha llevado siempre una vida muy tranquila. The hostess led us to our table. La anfitriona nos condujo a nuestra mesa.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

9. lean, leap, learn, leave, lend, let, lie, light, lose, make.

to lean to leap to learn to leave to lend

to let to lie to light to lose to make

Present Past P. Participle Traducción lean (líin)

leant* (lent)

leant* (lent)

apoyarse, inclinar-se

leap (líip)

leapt* (lept)

leapt* (lept)

saltar

learn (lern)

learnt* (lernt)

learnt* (lernt)

aprender, enterar-se

leave (líiv)

left (left)

left (left)

irse, dejar, mar-charse

lend (lend)

lent (lent)

lent (lent)

prestar

let (let)

let (let)

let (let)

dejar, permitir

lie lay lain yacer, echarse,

Page 45: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

597

(lái) (léi) (léin) quedar light (láit)

lit* (lit)

lit* (lit)

encender

lose (lúus)

lost (lost)

lost (lost)

perder

make (méik)

made (méid)

made (méid)

hacer

Present: lean (líin) Past: leant* (lent) Past Participle: leant* (lent) Translation: apoyarse, inclinarse

The man who is leaning against the wall is my brother. El hombre que se apoya contra la pared es mi hermano. The boss leant back in his chair and listened to his employee. El jefe se inclinó atrás en su silla y escuchó a su empleado. The disabled man walked slowly leaning on a woman's arm. El hombre minusválido caminaba despacio apoyándose en el brazo de una mujer.

Present: leap (líip) Past: leapt* (lept) Past Participle: leapt* (lept) Translation: saltar

At the aquarium, a killer whale leapt out of the water. En el acuario, una orca saltó del agua. Gazelles run and leap over meadows. Las gacelas corren y saltan sobre los prados. Share prices have leapt from $200 to $350 today. Los precios de las acciones han saltado de 200 dólares a 350 dólares hoy.

Page 46: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

598

Present: learn (lern) Past: learnt* (lernt) Past Parti-ciple:

learnt* (lernt)

Translation: aprender, enterarse Kevin is learning to dance tango. Kevin estás aprendiendo a bailar tango. Today my six-year-old child has learnt the alphabet at school. Hoy mi hijo de seis años ha aprendido el alfabeto en la escuela. What did Doris do when she learnt the news? ¿Qué hizo Doris cuándo ella se enteró de la noticia?

Present: leave (líiv)

Past: left (left) Past Participle: left (left) Translation: irse, dejar, marcharse

The plane leaves JFK airport at 8:00 a.m. El avión sale del aeropuerto JFK a las 8 a.m.

It was very warm so I left the windows open. Hacía mucho calor entonces dejé las ventanas abiertas.

I'm sorry, Mr. Parker's not in the office. He has already left. Lo siento, Sr. Parker no en la oficina. Ya se ha marchado.

Present: lend (lend) Past: lent (lent) Past Participle: lent (lent) Translation: prestar

Lend me your pen, please.

Page 47: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

599

Préstame tu bolígrafo, por favor. I lent Greg a novel but he hasn't returned it yet. Presté a Greg una novela pero él no la ha devuelto aún. Anne doesn't have her bike because she lent it to her friend yes-terday. Anne no tiene su moto porque ella se la prestó a su amigo ayer.

Present: let (let) Past: let (let) Past Participle: let (let) Translation: dejar, permitir

Let me just finish this and I'll help you. Déjame terminar esto y te ayudaré. Let's go out to dinner tonight. Salgamos a cenar afuera esta noche. Daisy's parents didn't let her go to the party. Los padres de Daisy no la dejaron ir a la fiesta.

Present: lie (lái) Past: lay (léi) Past Participle: lain (léin) Translation: yacer, echarse, quedar

London lies in the south of England. Londres queda (yace) en el sur de Inglaterra. There was a dead snake lying on the road. Había una serpiente muerta tirada en el camino. My wife was very tired so she lay down to take a nap. Mi esposa estaba muy cansada, entonces se echó para tomar una siesta.

Page 48: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

600

Present: light (láit) Past: lit* (lit) Past Participle: lit* (lit) Translation: encender

At nightfall, the campers lit a fire and sat around it. Al anochecer, los campistas encendieron un fuego y se sentaron alrededor de él. Mary was nervous, so she took out a cigarette and lit it. Mary estaba nerviosa, entonces sacó un cigarrillo y lo encendió. There was a power cut, so she had to light some candles. Hubo un apagón, entonces ella tuvo que encender algunas velas.

Present: lose (lúus) Past: lost (lost) Past Participle: lost (lost) Translation: perder

If you keep telling lies, you'll lose all your friends. Si continuas mintiendo, perderás todos sus amigos. My wife lost all our money in the casino. Mi esposa perdió todo nuestro dinero en el casino. I need to go to the embassy because I've just lost my passport. Tengo que ir a la embajada porque acabo de perder mi pasaporte.

Present: make (méik) Past: made (méid) Past Participle: made (méid) Translation: hacer

I've just made a cake. Would you like a slice? Acabo de hacer un pastel. ¿Quisiera usted una rebanada? Is your shirt made of cotton? ¿Tu camisa está hecha de algodón?

Page 49: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

601

Make your bed before you go to school, Ted. Haz su cama antes de irte a la escuela, Ted.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

10. mean, meet, melt, mislead, mistake, misunderstand, mow, over-hear, overtake, pay.

to mean to meet to melt to mislead to mistake

misunders-

tand

to mow to overhear to overtake to pay

Present Past P. Participle Traducción mean (míin)

meant (ment)

meant (ment)

significar, querer decir, tener la inten-ción de

meet (míit)

met (met)

met (met)

encontrarse con, conocer

melt (melt)

melted (mélted)

molten* (móulten)

derretir

mislead (mislíid)

misled (misléd)

misled (misléd)

engañar, des-pistar, llevar por mal cami-no

Page 50: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

602

mistake (mistéik)

mistook (mistúuk)

mistaken (mistéiken)

confundir, interpretar mal

misunderstand (misanderstánd)

misunderstood (misanderstúud)

misunderstood (misanderstúud)

entender mal

mow (móu)

mowed (móud)

mown (móun)

segar, cortar

overhear (ouverjíier)

overheard (ouverjérd)

overheard (ouverjérd)

oír por casuali-dad, oír sin intención de ello

overtake (ouvertéik)

overtook (ouvertúuk)

overtaken (ouvertéiken)

sobrepasar

pay (péi)

paid (péid)

paid (péid)

pagar

Present: mean (míin) Past: meant (ment) Past Participle: meant (ment) Translation: significar, querer decir, tener

la intención de I don't understand. What do you mean? No entiendo. ¿Qué quieres decir? I'm sorry I spilled your drink. I didn't mean to. Lo siento. Derramé su bebida. No lo hice a propósito. Caroline had meant to help me but he couldn't. Caroline había tenido la intención de ayudarme pero no pudo.

Present: meet (míit) Past: met (met) Past Participle: met (met) Translation: encontrarse con, conocer

Have you ever met a famous movie star before?

Page 51: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

603

¿Has conocido alguna vez a una estrella de cine famosa antes? Let's meet for a drink on Saturday. Encontrémonos para tomar algo el sábado. Tracy met her husband when she was a college student. Tracy conoció a su marido cuando era una estudiante en la uni-versidad.

Present: melt (melt) Past: melted (mélted) Past Participle: molten* (móulten) Translation: derretir

If you place an ice cube on a hot surface, it melts. Si colocas un cubito de hielo en una superficie caliente, se derri-te. The sun had melted the snow on the roof. El sol había derretido la nieve de la azotea. To prepare the recipe, I melted some butter in a pan. Para preparar la receta, derretí un poco de mantequilla en una cazuela.

Present: mislead (mislíid) Past: misled (misléd) Past Participle: misled (misléd) Translation: engañar, despistar, llevar

por mal camino The accused misled the jury during the trial. El acusado engañó al jurado durante el proceso. He has misled us on purpose about his actual motive. Él nos ha engañado a propósito sobre su motivo real. Witnesses who mislead the police commit a serious offence. Los testigos que engañan la policía cometen una falta grave.

Page 52: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

604

Present: mistake (mistéik) Past: mistook (mistúuk) Past Participle: mistaken (mistéiken) Translation: confundir, interpretar mal

The woman mistook his gesture and got furious. La mujer malinterpretó su gesto y se puso furiosa. Alice has mistaken the dog's welcoming bark as a threat. Alice ha confundido el ladrido de bienvenida del perro como una amenaza. I mistook the man's good intentions and got offended. Malinterpreté las buenas intenciones del hombre y me ofendí.

Present: misunderstand(misanderstánd) Past: misunderstood (misanderstúud) Past Partici-ple:

misunderstood (misanderstúud)

Translation: entender mal I thought Dr. Evans was your physician. I must have misunderstood you. Pensé que el doctor Evans era tu médico. Debo haberte entendi-do mal. You misunderstood my intentions. I just want to help you. Interpretaste mal mis intenciones. Sólo quiero ayudarte. Don't misunderstand Sarah. She is grateful for your assistance. No malinterpretes a Sarah. Ella está agradecido por tu ayuda

Present: mow (móu) Past: mowed (móud) Past Participle: mown (móun) Translation: segar, cortar

Our gardener mowed the lawn last week.

Page 53: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

605

Nuestro jardinero cortó el césped la semana pasada. I can feel the smell of grass. Dad must have mown the back yard. Puedo sentir el olor de hierba. Papá debe haber cortado el patio trasero. May I borrow your mower? I need to mow my lawn. ¿Puedo tomar prestado su cortadora de césped? Necesito que cortar mi césped.

Present: overhear (ouverjíier) Past: overheard (ouverjérd) Past Participle: overheard (ouverjérd) Translation: oír por casualidad, oír sin

intención de ello I overheard Mr. Gray saying that he had fire Edward. Oí por casualidad al Sr. Gray diciendo que él había despedido a Edward. Let's speak quietly so as not to be overheard. Hablemos silenciosamente para no ser oídos por casualidad. We sometimes overhear our neighbors arguing. A veces oímos por casualidad a nuestros vecinos discutiendo.

Present: overtake (ouvertéik) Past: overtook (ouvertúuk) Past Participle: overtaken (ouvertéiken) Translation: sobrepasar

You mustn't overtake vehicles on a curve because it's very dan-gerous. No debes sobrepasar a los vehículos en una curva porque es muy peligroso. We had to brake because we were overtaken by a huge truck.

Page 54: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

606

Tuvimos que frenar porque fuimos sobrepasados por un camión enorme. Knowing that she might drown, desperation overtook her. Sabiendo que ella podría ahogarse, la desesperación se apoderó de ella.

Present: pay (péi) Past: paid (péid) Past Participle: paid (péid) Translation: pagar

How much did you pay for that car? ¿Cuánto pagaste por ese coche? The Smiths paid $400,000 for their new house. Los Smith pagaron 400,000 dólares por su nueva casa. George doesn't have enough money to pay for his debt. George no tiene suficiente dinero para pagar su deuda.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

11. prove, put, quit, read, rid, ride, ring, rise, run, saw.

to prove to put to quit to read to rid

to ride to ring to rise to run to saw

Page 55: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

607

Present Past P. Participle Traducción prove (prúuv)

proved (prúuvt)

proven* (prúuven)

probar, resultar

put (put)

put (put)

put (put)

poner

quit (kuít)

quit (kuít)

quit (kuít)

abandonar, rendir-se, dejar

read (ríiid)

read (red)

read (red)

leer

rid (rid)

rid* (rid)

rid* (rid)

librar, desembara-zar

ride (ráid)

rode (róud)

ridden (ríden)

andar en, pasear en, montar

ring (ring)

rang (raang)

rung (rang)

sonar, llamar por teléfono

rise (ráis)

rose (róus)

risen (rísen)

levantarse, subir

run (ran)

ran (raan)

run (ran)

correr

saw (so)

sawed (sod)

sawn* (sóon)

serrar, serruchar

Present: prove (prúuv) Past: proved (prúuvt) Past Participle: proven* (prúuven) Translation: probar, resultar

His attorney believes that the new evidence will prove his inno-cence. Su abogado cree que la nueva evidencia demostrará su inocencia. In the U.S., people are innocent until proven guilty. En U.S.A., las personas son inocentes hasta que se prueban cul-pables. Martin's suspicions proved to be groundless.

Page 56: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

608

Las sospechas de Martin resultaron ser infundadas.

Present: put (put) Past: put (put) Past Participle: put (put) Translation: poner

Have you put sugar in my tea? ¿Le has puesto azúcar a mi té? Gracy, put all your toys in the box before dinner. Gracy, pon todos tus juguetes en la caja antes de cenar. After the burglary, we put a new lock on the door. Después del robo, pusimos una nueva cerradura en la puerta.

Present: quit (kuít) Past: quit (kuít) Past Participle: quit (kuít) Translation: abandonar, rendirse, dejar

My uncle decided to quit smoking. Mi tío decidió dejar de fumar. If you don't give me a raise, Mr. Miller, I'll quit my job. Si usted no me da un aumento, Sr. Miller, dejaré mi trabajo. Betsy is on a diet so she had to quit junk food. Betsy está a régimen, por eso ella tuvo que dejar la comida basura.

Present: read (ríiid) Past: read (red) Past Participle: read (red) Translation: leer

Have you read any of his novels? ¿Has leído alguna de sus novelas? Should I read this book, Miss Anderson? ¿Debería leer este libro, señorita Anderson?

Page 57: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

609

Vivian read about the accident in yesterday's newspaper. Vivian leyó sobre el accidente en el periódico de ayer.

Present: rid (rid) Past: rid* (rid) Past Participle: rid* (rid) Translation: librar, desembarazar

Jack left home because he wanted to be rid of his parents. Jack se marchó de su casa porque se quería librar de sus padres. We got rid of old clothes by calling the Salvation Army. Nos deshicimos de la ropa vieja llamando al Ejército de Salvación. Alex ridded himself of guilt by telling the truth. Alex se libró de la culpa diciendo a la verdad.

Present: ride (ráid) Past: rode (róud) Past Participle: ridden (ríden) Translation: andar en, pasear en, mon-

tar My sister has ridden horses since the age of seven. Mi hermana ha montado caballos desde la edad de siete años. When my brother was a teenager, he rode a Harley Davidson. Cuando mi hermano era un adolescente, él andaba en una Harley Davidson. We love riding our bikes across the park. Nos encanta andar en nuestras motos a través del parque.

Present: ring (ring) Past: rang (raang) Past Participle: rung (rang) Translation: sonar, llamar por teléfono

Page 58: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

610

The phone is ringing ! ¡El teléfono está sonando! I rang the doorbell but there was nobody in the house. Toqué el timbre, pero no había nadie en la casa. Your aunt rang when you were taking a shower. Tu tía llamó cuando tú estabas tomando una ducha.

Present: rise (ráis) Past: rose (róus) Past Participle: risen (rísen) Translation: levantarse, subir

The sun rises in the east and sets in the west. El sol se levanta en el este y se pone en el oeste. Has the cake risen? It's been in the oven for 20 minutes. ¿Se ha levantado el pastel? Ha estado en el horno durante 20 minutos. When the judge walked into the courtroom, everyone rose. Cuando el juez entró en la sala de tribunal, todo el mundo se le-vantó.

Present: run (ran) Past: ran (raan) Past Participle: run (ran) Translation: correr

Sean ran to the station, but missed the train. Sean corrió hasta la estación, pero perdió el tren. My brother can run 100 meters in 11 minutes. Mi hermano puede correr 100 metros en 11 minutos. The dog was panting because it had been running . El perro estaba jadeando porque había estado corriendo.

Page 59: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

611

Present: saw (so) Past: sawed (sod) Past Participle: sawn* (sóon) Translation: serrar, serruchar

Lumberjacks sawed all the trees in this area last month. Los leñadores serraron todos los árboles en este área el mes pa-sado. Our gardener has sawn a large branch from this tree. Nuestro jardinero ha serrado una rama grande de este árbol. The carpenter is sawing some wood to make a cabinet. El carpintero está serrando un poco de madera para hacer un ga-binete.

12. say, see, seek, sell, send, set, sew, shake, shave, shear.

to say to see to seek to sell to send

to set to sew to shake to shave to shear

Present Past P. Participle Traducción say (séi)

said (sed)

said (sed)

decir

see (síi)

saw (so)

seen (síin)

ver

Page 60: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

612

seek (síik)

sought (sot)

sought (sot)

buscar

sell (sel)

sold (sóuld)

sold (sóuld)

vender

send (send)

sent (sent)

sent (sent)

enviar

set (set)

set (set)

set (set)

poner, ambientar

sew (sóu)

sewed (sóud)

sewn* (sóun)

coser

shake (shéik)

shook (shúuk)

shaken (shéiken)

sacudir, agitar, hacer temblar

shave (shéiv)

shaved (shéivt)

shaven* (shéiven)

afeitarse, rasurar

shear (shíir)

shore* (shor)

shorn* (shorn)

esquilar, cortar

Present: say (séi) Past: said (sed) Past Participle: said (sed) Translation: decir

Excuse me -I couldn't hear you. What did you say? Perdóneme -Yo no podía oírle. ¿Qué dijo usted? “Good morning, madam!” said the janitor. ¡“Buenos días, señora!” dijo el portero. Listen to me. I have something to say. Escúcheme. Tengo algo para decir.

Present: see (síi) Past: saw (so) Past Parti-ciple:

seen (síin)

Translation: ver

Page 61: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

613

We saw a very good movie last night. Vimos una película muy buena anoche. Dave bought a pair of glasses because he can't see very well. Dave compró un par de gafas porque no puede ver muy bien. The murderer was seen running from the scene of the crime. El asesino fue visto corriendo de la escena del crimen.

Present: seek (síik) Past: sought (sot) Past Partici-ple:

sought (sot)

Translation: buscar My girlfriend is seeking a new job. Mi novia está buscando un nuevo trabajo. As Peter was involved in an accident, he sought legal advice. Como Peter estuvo implicado en un accidente, él buscó consejo legal. That company has always sought new ways to expand its busi-ness. Esa compañía siempre ha buscado nuevas maneras de ampliar su negocio.

Present: sell (sel) Past: sold (sóuld) Past Participle: sold (sóuld) Translation: vender

My neighbours sold their house to Mr. Walker for $500,000. Mis vecinos vendieron su casa al Sr. Walker por 500,000 dólares. Most record stores sell CD's and DVD's. La mayoría de las tiendas de discos venden CD's y el DVD's. This novel has sold so well that it has been reprinted many times.

Page 62: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

614

Esta novela se ha vendido tan bien que ha sido reimpresa muchas veces.

Present: send (send) Past: sent (sent) Past Participle: sent (sent) Translation: enviar

Bob sent the parcel by mail yesterday. Bob envió el paquete por correo ayer. I need to go to the post office to send a letter. Necesito ir al correo para enviar una carta. Alison hasn't sent any e-mails yet. Alison no ha enviado ningún correo electrónico aún.

Present: set (set) Past: set (set) Past Participle: set (set) Translation: poner, ambientar

No sooner had he arrived than he set his suitcase on the floor. Apenas había llegado, cuando él puso su maleta en el suelo. The movie is set in San Francisco in the early ‘60s. La película está ambientada en San Francisco a principios de los años 60. I don't want to oversleep so I'll set the alarm clock for six. No quiero quedarme dormido así que pondré el despertador para las seis.

Present: sew (sóu) Past: sewed (sóud) Past Participle: sewn* (sóun) Translation: coser

Page 63: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

615

A dressmaker sewed my wedding dress. Una modista cosió mi traje de novia. The seams in Dad's suit were sewn by a tailor. Las costuras en el traje de papá fueron cosidas por un sastre. Mom, could you please sew the button on this jacket? ¿Mamá, podrías por favor coser el botón de esta chaqueta?

Present: shake (shéik) Past: shook (shúuk) Past Participle: shaken (shéiken) Translation: sacudir, agitar, hacer

temblar The whole city was shaken by the earthquake. La ciudad entera fue sacudida por el terremoto. Shake the bottle well before you take this medicine. Agite bien la botella antes tomar esta medicina. I asked my uncle to lend me his car but he shook his head in disapproval. Le pedí a mi tío que me preste su coche pero él sacudió su cabe-za en desaprobación.

Present: shave (shéiv) Past: shaved (shéivt) Past Participle: shaven* (shéiven) Translation: afeitarse, rasurar

Your beard is growing. You should shave it. Tu barba está creciendo. Deberías afeitártela. My cousin shaved off his moustache two days ago. Mi primo se afeitó el bigote hace dos días. He has shaven his head because he has decided to become a monk.

Page 64: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

616

Él se ha afeitado su cabeza porque él ha decidido convertirse en monje.

Present: shear (shíir) Past: shore* (shor) Past Participle: shorn* (shorn) Translation: esquilar, cortar

All the sheep on this farm are shorn twice a year. Todas las ovejas en esta granja son esquiladas dos veces al año. The town's barber shears his hair every other month. El barbero de la ciudad se corta el pelo cada dos meses. I'll take my poodle to the pet shop so that they'll shear her. Llevaré mi caniche a la tienda de animales para que la esquilen.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

13. shed, shine, shoot, show, shrink, shut, sing, sink, sit, slay.

to shed to shine to shoot to show to shrink

to shut to sing to sink to sit to slay

Page 65: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

617

Present Past P. Participle Traducción shed (shed)

shed (shed)

shed (shed)

derramar, mudar, echar

shine (sháin)

shone (shóun)

shone (shóun)

brillar, lustrar

shoot (shúut)

shot (shot)

shot (shot)

disparar, matar a tiros

show (shóu)

showed (shóud)

shown (shóun)

mostrar, exhibir

shrink (shrink)

shrank (shraank)

shrunk (shrank)

encoger/se, redu-cir/se

shut (shat)

shut (shat)

shut (shat)

cerrar

sing (sing)

sang (saang)

sung (sang)

cantar

sink (sink)

sank (saank)

sunk (sank)

hundir/se

sit (sit)

sat (sat)

sat (sat)

sentar/se

slay (sléi)

slew (slúu)

slain (sléin)

matar

Present: shed (shed) Past: shed (shed) Past Participle: shed (shed) Translation: derramar, mudar, echar

Snakes shed their skin from time to time. Las serpientes mudan su piel de vez en cuando. My niece shed tears when she heard that her cat had died. Mi sobrina derramó lágrimas cuando ella oyó que su gato había muerto. At night the fishermen shed light on the water to catch crabs. Por la noche los pescadores echan luz en el agua para atrapar cangrejos.

Page 66: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

618

Present: shine (sháin) Past: shone (shóun) Past Participle: shone (shóun) Translation: brillar, lustrar

The sun is shining so let’s go to the beach. El sol está brillando, entonces vayamos a la playa. In the morning sun, the stream shone like silver. En el sol de la mañana, el arroyo brillaba como la plata. At nightfall, the campers shone their flashlights around the dark forest. Al anochecer, los campistas alumbraron sus linternas por del bosque oscuro.

Present: shoot (shúut) Past: shot (shot) Past Participle: shot (shot) Translation: disparar, matar a tiros

Please don’t shoot! Here, take my money and my car key. ¡Por favor no dispare! Aquí, tome mi dinero y la llave de mi co-che. The man pulled out a gun and shot the stranger who had entered his house. El hombre sacó un arma y disparó un tiro al extraño que había entrado en su casa. It’s forbidden to shoot animals in these woods. Se prohíbe disparar a los animales en estos bosques.

Present: show (shóu) Past: showed (shóud) Past Participle: shown (shóun) Translation: mostrar, exhibir

Page 67: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

619

Oliver has shown his oil painting at an art gallery this year. Oliver ha exhibido su pintura al óleo en una galería de arte este año. I’m a beginner. Could you please show me how to hold the rack-et? Soy un principiante. ¿Podrías por favor mostrarme cómo soste-ner la raqueta? My nephew showed me the butterfly he kept inside a box. Mi sobrino me mostró la mariposa que él guardaba dentro de una caja.

Present: shrink (shrink) Past: shrank (shraank) Past Participle: shrunk (shrank) Translation: encoger/se, reducir/se

If you wash a woolen sweater with hot water, it will shrink . Si lavas un suéter de lana con agua caliente, se encogerá. As the firm had shrunk, they decided to lay off personnel. Como la firma se había reducido, ellos decidieron despedir per-sonal. Miraculously, her brain tumor shrank and finally disappeared. Milagrosamente, su tumor cerebral se redujo y finalmente des-apareció.

Present: shut (shat) Past: shut (shat) Past Participle: shut (shat) Translation: cerrar

Hardly had he walked in when he shut the door behind him. Apenas había entrado cuando cerró la puerta detrás de él. I had shut all the windows before I went to bed.

Page 68: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

620

Yo había cerrado todas las ventanas antes de que irme a la cama. The corner coffee shop shuts at midnight. La cafetería de la esquina cierra a la medianoche.

Present: sing (sing) Past: sang (saang) Past Participle: sung (sang) Translation: cantar

At sunrise, birds sing outside my bedroom window. Al amanecer, las aves cantan fuera de la ventana de mi dormito-rio. Frank Sinatra sang many songs during his lifetime. Frank Sinatra cantó muchas canciones durante su vida. I was singing in the shower when someone knocked on the door. Yo estaba cantando en la ducha cuando alguien llamó a la puerta.

Present: sink (sink) Past: sank (saank) Past Participle: sunk (sank) Translation: hundir/se

The Titanic sank in 1912. El Titanic se hundió en 1912. The boat has sunk owing to its heavy cargo. El barco se ha hundido debido a su pesada carga. She sank into her favorite armchair to read his letter. Ella se hundió en su sillón favorito para leer su carta.

Present: sit (sit) Past: sat (sat) Past Participle: sat (sat) Translation: sentar/se

Page 69: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

621

In the waiting room, Mrs. Jackson sat on a chair and read a mag-azine. En la sala de espera, la Sra. El Jackson se sentó en una silla y leyó una revista. Excuse me. You may not sit here because this seat is reserved. Perdóneme — usted no puede sentarse aquí porque este asiento está reservado. We were sitting at the table when Robert arrived. Estábamos sentados a la mesa cuando llegó Robert.

Present: slay (sléi) Past: slew (slúu) Past Participle: slain (sléin) Translation: matar

The prince slew the dragon with a sword. El príncipe mató al dragón con una espada. Sadly, the hostages were slain by the kidnappers. Tristemente, los rehenes fueron asesinados por los secuestrado-res. The hijackers may slay all the crew on this plane. Los secuestradores podrían matar a toda la tripulación en este avión.

14. sleep, slide, sling, slink, slit, smell, sneak, sow, speak, speed.

to sleep to slide to sling to slink to slit

Page 70: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

622

to smell to sneak to sow to speak to speed

Present Past P. Participle Traducción sleep (slíip)

slept (slept)

slept (slept)

dormir

slide (sláid)

slid (slid)

slid (slid)

deslizar/se, resba-larse

sling (sling)

slung (slang)

slung (slang)

tirar, arrojar

slink (slink)

slunk (slank)

slunk (slank)

moverse sigilosa-mente, escabullirse

slit (slit)

slit (slit)

slit (slit)

rajar, cortar

smell (smel)

smelt* (smelt)

smelt* (smelt)

oler

sneak (sníik)

snuck* (snak)

snuck* (snak)

entrar/salir/poner a hurtadillas

sow (sóu)

sowed (sóud)

sown (sóun)

sembrar

speak (spíik)

spoke (spóuk)

spoken (spóuken)

hablar

speed (spíid)

sped* (sped)

sped* (sped)

acelerar, ir a toda velocidad

Present: sleep (slíip) Past: slept (slept) Past Participle: slept (slept) Translation: dormir

Paula was moody because she had slept badly the night before.

Page 71: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

623

Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la noche anterior. We couldn't sleep last night because our neighbours had a noisy party. No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una fiesta ruidosa. I feel tired, I haven't slept very well for the last three days. Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos tres días.

Present: slide (sláid) Past: slid (slid) Past Participle: slid (slid) Translation: deslizar/se, resbalarse

The skier slid downhill and reached the foot of the mountain. El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la montaña. These doors slide open automatically. Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente. The snake had slid along the sand before it hid behind a rock. La serpiente se había deslizado por la arena antes de esconderse detrás de una roca.

Present: sling (sling) Past: slung (slang) Past Participle: slung (slang) Translation: tirar, arrojar

Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy! No lances tu ropa al suelo, Alex. ¡Sé ordenado! They slung their jackets into the back of the van and left. Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta y

Page 72: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

624

se marcharon. Will you sling us a few pears, Tom? ¿Nos tiras unas peras, Tom?

Present: slink (slink) Past: slunk (slank) Past Participle: slunk (slank) Translation: moverse sigilosamente,

escabullirse The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door. El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una puerta del sótano. A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and escaped. Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de perlas, y se escapó. The concert was so bad that the band had to slink by a back door. El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por una puerta trasera.

Present: slit (slit) Past: slit (slit) Past Participle: slit (slit) Translation: rajar, cortar

Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter. El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta. The dancer's skirt was slit up the side. La falda de la bailarina estaba cortada por el costado . The robber tried to slit the man's throat but was caught by the police. El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue agarra-

Page 73: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

625

do por la policía.

Present: smell (smel) Past: smelt* (smelt) Past Participle: smelt* (smelt) Translation: oler

I can smell something burning. Puedo oler algo que está quemándose. His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly. Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien. This perfume smells good. Este perfume huele bien.

Present: sneak (sníik) Past: snuck* (snak) Past Participle: snuck* (snak) Translation: entrar/salir/poner a hurta-

dillas The student sneaked a note to one of his classmates. El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus compa-ñeros de clase. Mary sneaked into my bedroom while I was away. Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba lejos. A man's just snuck into the party without being seen. Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto.

Present: sow (sóu) Past: sowed (sóud) Past Participle: sown (sóun) Translation: sembrar

Page 74: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

626

Once he had sown the seeds, our gardener watered the flo-werbed. Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó el macizo. This soil is good for sowing those plants. Este suelo es bueno para sembrar esas plantas. If you sow now, you'll have to harvest in the summer. Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano.

Present: speak (spíik) Past: spoke (spóuk) Past Participle: spoken (spóuken) Translation: hablar

Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent. ¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente. Barbara's teacher has spoken to her mother about her low grades. El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas notas. The man who spoke to me had a foreign accent. El hombre que me habló tenía un acento extranjero.

Present: speed (spíid) Past: sped* (sped) Past Participle: sped* (sped) Translation: acelerar, ir a toda velocidad

The ambulance sped along the highway towards the hospital., La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el hos-pital., The taxi speeded us to the airport. El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto.

Page 75: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

627

According to doctor, these pills will speed Kate's recovery. Según el doctor, estas píldoras acelarán la recuperación de Kate.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

15. spell, spend, spill, spin, spit, split, spoil, spread, spring, stand.

to spell to spend to spill to spin to spit

to split to spoil to spread to spring to stand

Present Past P. Participle Traducción spell (spél)

spelt* (spélt)

spelt* (spélt)

deletrear

spend (spend)

spent (spent)

spent (spent)

gastar, pasar

spill (spil)

spilt* (spilt)

spilt* (spilt)

derramar, volcar

spin (spin)

spun (span)

spun (span)

girar, dar vueltas, hilar, tejer

spit (spit)

spat (spat)

spat (spat)

escupir

split (split)

split (split)

splite (split)

partir, rajar, divi-dir

spoil (spóil)

spoilt* (spóilt)

spoilt* (spóilt)

estropear, echar a perder, arruinar

Page 76: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

628

spread (spred)

spread (spred)

spread (spred)

extender, desple-gar, esparcir

spring (spring)

sprang (spraang)

sprung (sprang)

saltar

stand (stáand)

stood (stúud)

stood (stúud)

estar de pie, parar-se, soportar

Present: spell (spél) Past: spelt* (spélt) Past Participle: spelt* (spélt) Translation: deletrear

Excuse me, how do you spell your last name? ¿Perdóneme, cómo deletrea usted su apellido? I've got a foreign name so I always have to spell it. Tengo un nombre extranjero entonces siempre tengo que deletre-arlo. Billy, your dictation isn't very good. You spelt most words wrong. Billy, tu dictado no es muy bueno. Deletreaste incorrectamente la mayor parte de las palabras.

Present: spend (spend) Past: spent (spent) Past Participle: spent (spent) Translation: gastar, pasar

Joe has spent all his savings and now he's penniless. Joe ha gastado todos sus ahorros y ahora está sin dinero. Mrs. Wayne spent a fortune on a fur coat. La Sra. Wayne gastó una fortuna en un abrigo de piel. We're going to spend our vacation in the Caribbean next year. Vamos a pasar nuestras vacaciones en el Caribe el próximo año.

Page 77: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

629

Present: spill (spil) Past: spilt* (spilt) Past Participle: spilt* (spilt) Translation: derramar, volcar

The tanker spilled many gallons of oil into the ocean. El petrolero derramó muchos galones del petróleo en el océano. Steve accidentally pushed Mary's arm and made Mary spill her coffee. Steve accidentalmente empujó el brazo de Mary y le hizo volcar su café. The maid carried a bucket full of water without spilling a drop. La criada llevó un cubo lleno del agua sin derramar una gota.

Present: spin (spin) Past: spun (span) Past Participle: spun (span) Translation: girar, dar vueltas, hilar, tejer

A spider spun a web in the corner of the room. Una araña tejió una telaraña en la esquina del cuarto. The croupier spun the roulette wheel. El crupier hizo girar la rueda de la ruleta. The clothes are spinning inside the washing machine. La ropa está girando dentro de la lavadora.

Present: spit (spit) Past: spat (spat) Past Participle: spat (spat) Translation: escupir

Football hooligans spat at policemen outside the stadium. Los gamberros de fútbol escupieron a los policías fuera del estadio.

Page 78: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

630

The man cleared his throat and spat on the ground. El hombre limpió su garganta y escupió en la tierra. The boxer was spitting blood after receiving a terrible blow. El boxeador estaba escupiendo sangre después de recibir un te-rrible golpe.

Present: split (split) Past: split (split) Past Participle: split (split) Translation: partir, rajar, dividir

They share an apartment and split the rent and all the bills. Ellos comparten un apartamento y dividen el alquiler y todas las cuentas. The profits were split equally between the two partners. Las ganancias fueron partidas igualmente entre los dos socios. The coach split the players into two teams. El entrenador dividió a los jugadores en dos equipos.

Present: spoil (spóil) Past: spoilt* (spóilt) Past Participle: spoilt* (spóilt) Translation: estropear, echar a perder,

arruinar The Masons spoil their child by giving her whatever she wants. Los Mason estropean a su niña dándole todo lo ella quiere. You spoiled the fish because you left it outside the fridge. Echaste a perder el pescado porque lo dejaste fuera de la nevera. A sudden thunderstorm spoilt our picnic. Una tormenta repentina estropeó nuestro picnic.

Page 79: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

631

Present: spread (spred) Past: spread (spred) Past Participle: spread (spred) Translation: extender, desplegar, esparcir

The eagle spread its wings and flew away. El águila estendió sus alas y se fue volando. She spread her towel on the sand and lay down on it. Ella extendió su toalla en la arena y se acostó sobre ella. That terrible disease is spreading very quickly. Esa terrible enfermedad se está extendiendo muy rápidamente.

Present: spring (spring) Past: sprang (spraang) Past Participle: sprung (sprang) Translation: saltar

The cat has sprung onto the table. El gato ha saltado sobre la mesa. When they heard the whistle, the soldiers sprang out of their tents. Cuando oyeron el silbido, los soldados saltaron fuera de sus car-pas. Tears sprang to her eyes after hearing the bad news. Las lágrimas saltaron a sus ojos después de oír la mala noticia.

Present: stand (stáand) Past: stood (stúud) Past Participle: stood (stúud) Translation: estar de pie, pararse, soportar

When the teacher walked in, the pupils stood up. Cuando el profesor entró, los alumnos se pusieron de pie.

Page 80: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

632

There are three people standing at the bus stop. Hay tres personas de pie en la parada de autobús. Don't jus stand there. Help me! No te quedes parado allí. ¡Ayúdame!

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

16. steal, stick, sting, stink, stride, strike, string, strive, swear, sweat.

to steal to stick to sting to stink to stride

to strike to string to strive to swear to sweat

Present Past P. Participle Traducción steal (stíil)

stole (stóul)

stolen (stóulen)

robar

stick (stik)

stuck (stak)

stuck (stak)

pegar, clavar, atascarse, asomar

sting (sting)

stung (stang)

stung (stang)

picar, arder

stink (stink)

stank (stáank)

stunk (stank)

apestar, oler mal

stride (stráid)

strode* (stróud)

stridden (stríden)

andar con pasos largos

strike (stráik)

struck (strak)

struck/stricken (stríken)

golpear, dar (la hora)

Page 81: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

633

string (string)

strung (strang)

strung (strang)

encordar, ensar-tar, atar

strive (stráiv)

strove (stróuv)

striven (stríven)

luchar, esforzarse

swear (suéer)

swore (suóor)

sworn (suóorn)

jurar, decir pala-brotas, malcedir

sweat (suét)

sweat* (suét)

sweat* (suét)

sudar

Present: steal (stíil) Past: stole (stóul) Past Participle: stolen (stóulen) Translation: robar

Somebody stole my wallet on the bus. Alguien robó mi cartera en el autobús. My bike is not where I left it. It must have been stolen. Mi moto no está donde la dejé. Debe haber sido robada. I saw a thief stealing that lady's purse. Vi a un ladrón robando el monedero de aquella señora.

Present: stick (stik) Past: stuck (stak) Past Participle: stuck (stak) Translation: pegar, clavar, atascarse,

asomar I need some glue to stick this photograph into our album. Necesito algo de cola para pegar esta fotografía en nuestro álbum. The lady stuck a stamp on the envelope and sent it airmail. La señora pegó un sello postal en el sobre y lo envió por correo aéreo. Don't stick your hands into the cage of the tiger. No asome sus manos en la jaula del tigre.

Page 82: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

634

Present: sting (sting) Past: stung (stang) Past Participle: stung (stang) Translation: picar, arder

The kid was stung on the face by a wasp. El niño fue picado en la cara por una avispa. While hiking in a forest, a swarm of bees stung us. Mientras estábamos de excursión en un bosque, nos picó un en-jambre de abejas. Though it will sting, you have to wash that cut with soap and water. Aunque picará, tienes que lavarte es corte con jabón y agua.

Present: stink (stink) Past: stank (stáank) Past Participle: stunk (stank) Translation: apestar, oler mal

The tramp was dirty and his breath stank of garlic. El vagabundo estaba sucio y su aliento apestaba a ajo. The beggar hadn't washed for ages so his clothes stank. digo no se había lavado por una eternidad, entonces su ropa apes-taba. Polluted water stinks. El agua contaminada apesta.

Present: stride (stráid) Past: strode* (stróud) Past Participle: stridden (stríden) Translation: andar con pasos largos

Our boss was so furious that he strode in the office shouting.

Page 83: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

635

Nuestro jefe estaba tan furioso que entró a las zancadas y a gritos en la oficina. We had to stride all day along the valley looking for a river. Tuvimos que andar a zancadas todo el día por el valle buscando un río. When she heard Ben's footsteps, she strode to meet him. Cuando ella oyó los pasos de Ben, ella fue a las zancadas a en-contrarlo.

Present: strike (stráik) Past: struck (strak) Past Parti-ciple:

struck/stricken (stríken)

Translation: golpear, dar (la hora) The ship struck an iceberg and sank. El barco golpeó un iceberg y se hundió. The clock has just struck midnight. El reloj acaba de golpear la medianoche. Whenever he plays bowling, he strikes all the pins down. Siempre que él juegua al bowling, él tumba todos los bolos.

Present: string (string) Past: strung (strang) Past Participle: strung (strang) Translation: encordar, ensartar, atar

The chain she wore was strung with charms. La cadena que ella llevaba puesta estaba ensartada con encantos. I will string these beads on a silver thread. Ensartaré estas cuentas en un hilo de plata. We have strung lights up in the Christmas tree. Hemos atado luces en el árbol de Navidad.

Page 84: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

636

Present: strive (stráiv) Past: strove (stróuv) Past Participle: striven (stríven) Translation: luchar, esforzarse

News programs strive to be the first to break the news. Los programas de noticias se esfuerzan por ser primeros en dar la noticia. Our corporation encourages its staff to strive for excellence. Nuestra corporación anima a su personal a esforzarse para la excelencia. The jury strove to return a verdict that was unbiased. El jurado se esforzó por dar un veredicto que fuera imparcial.

Present: swear (suéer) Past: swore (suóor) Past Participle: sworn (suóorn) Translation: jurar, decir palabrotas, mal-

cedir I swear to God that I am telling the truth. Juro por Dios que estoy diciendo la verdad. Ralph swore that he would keep his promise. Ralph juró que él mantedría su promesa. When the boy lost the game he got angry and swore loudly. Cuando el muchacho perdió el juego, se enfadó y maldijo en voz alta.

Present: sweat (suét) Past: sweat* (suét) Past Participle: sweat* (suét) Translation: sudar

Their bodies were sweating heavily in the sun.

Page 85: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

637

Sus cuerpos estaban sudando pesadamente en el sol. The young actress sweat a lot during the audition. La joven actriz sudó mucho durante la audición. I have sweated a lot over the project. He sudado mucho a causa del proyecto.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

17. sweep, swell, swim, swing, take, teach, tear, tell, think, thrive.

to sweep to swell to swim to swing to take

to teach to tear to tell to think to thrive

Present Past P. Participle Traducción sweep (suíip)

swept* (suépt)

swept* (suépt)

barrer, azotar

swell (suél)

swelled (suéld)

swollen (suólen)

hincharse, crecer, aumentar

swim (suím)

swam (suáam)

swum (suám)

nadar

swing (suíng)

swung (suáng)

swung (suáng)

balancear, mecer, colgar

take (téik)

took (túuk)

taken (téiken)

tomar, llevar

Page 86: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

638

teach (tíich)

taught (tot)

taught (tot)

enseñar

tear (téar)

tore (tóor)

torn (tóorn)

desgarrar, romper, arrancar

tell (tel)

told (tóuld)

told (tóuld)

decir, contar

think (zink)

thought (zot)

thought (zot)

pensar

thrive (zráiv)

throve* (zróuv)

thriven* (zríven)

prosperar, crecer mucho, desarro-llarse

Present: sweep (suíip) Past: swept* (suépt) Past Participle: swept* (suépt) Translation: barrer, azotar

The sweeper hasn't swept our street yet. El barrendero no ha barrido nuestra calle aún. In fall, I have to sweep the dead leaves every day. En el otoño, tengo que barrer las hojas muertas todos los días. Strong winds sweep the cliffs of Dover. Vientos fuertes azotan los acantilados de Dover.

Present: swell (suél) Past: swelled (suéld) Past Participle: swollen (suólen) Translation: hincharse, crecer, aumentar

The saleslady was standing the whole day so her feet got swollen. La vendedora estuvo de pie el día entero entonces sus pies se hincharon. The curtains swelled in the breeze.

Page 87: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

639

Las cortinas se hincharon en la brisa. His leg swelled where the scorpion had stung him. Su pierna se hinchó donde el escorpión lo había picado.

Present: swim (suím) Past: swam (suáam) Past Participle: swum (suám) Translation: nadar

Two swans were swimming in the lake. Dos cisnes estaban nadando en el lago. Betsy won't get into the water because she can't swim. Betsy no quiere entrar en el agua porque ella no sabe nadar. The sailor jumped from the boat and swam to the shore. El marinero saltó del barco y nadó a la orilla.

Present: swing (suíng) Past: swung (suáng) Past Parti-ciple:

swung (suáng)

Translation: balancear, mecer, colgar The girl sat on a stool swinging her legs. La muchacha se sentó en un taburete balanceando sus piernas. The tennis player swung the racket to hit the ball. El jugador de tenis balanceó la raqueta para golpear la pelota. The door swung open and the cowboy walked into the saloon. La puerta abrió de golpe y el vaquero entró en el bar.

Present: take (téik) Past: took (túuk) Past Participle: taken (téiken) Translation: tomar, llevar

Page 88: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

640

The child was taken to see his mother in hospital. El niño fue llevado a ver a su madre en el hospital. Take this dessert over to your grandmother's. Lleva este postre a la casa de tu abuela. Sarah was playing with a sharp knife so I took it away from her. Sarah estaba jugando con un cuchillo filoso, entonces se lo sa-qué.

Present: teach (tíich) Past: taught (tot) Past Participle: taught (tot) Translation: enseñar

Mrs. Collins teaches biology at my school. La Sra. Collins enseña la biología en mi escuela. His father taught Daniel how to swim. Su padre le enseñó a nadar a Daniel. She has taught English for many years. Ella ha enseñado inglés durante muchos años.

Present: tear (téer) Past: tore (tóor) Past Participle: torn (tóorn) Translation: desgarrar, romper, arran-

car I accidentally tore the fabric of my pants. Accidentalmente rasgué la tela de mis pantalones. After reading a letter, Henry usually tears it into pieces. Después de leer una carta, Henry por lo general la rompe en pe-dazos. The student has just torn a sheet of paper from his notebook. El estudiante acaba de rasgar una hoja de papel de su cuaderno.

Page 89: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

641

Present: tell (tel) Past: told (tóuld) Past Participle: told (tóuld) Translation: decir, contar

The kindergarten teacher told the kids a beautiful story. La profesorade jardín de infantes les contó a los niños una histo-ria hermosa. Have I told you that Harold is getting married? ¿Te he dicho que Harold se casa? People don't believe him for he's always telling lies. La gente no le cree porque siempre está contando mentiras.

Present: think (zink) Past: thought (zot) Past Participle: thought (zot) Translation: pensar

What do you think of this book? Do you like it? ¿Qué piensas de este libro? ¿Te gusta? I can't make a decision now. Let me think about it. No puedo tomar una decisión ahora. Déjeme pensar en ello. She thought for a moment but couldn't solve the problem. Ella pensó por un momento, pero no pudo solucionar el proble-ma.

Present: thrive (zráiv) Past: throve* (zróuv) Past Participle: thriven* (zríven) Translation: prosperar, crecer mucho, des-

arrollarse New restaurants thrive in this trendy neighborhood. Los nuevos restaurantes prosperan en esta moderna vecindad.

Page 90: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

642

Few animals have ever thriven in captivity. Pocos animales se han desarrollado alguna vez en cautiverio. His company throve and became the biggest in the country. Su compañía prosperó y se convirtió en la más grande del país.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

18. throw, thrust, tread, undergo, understand, undertake, upset, wake, wear, weave.

to throw to thrust to tread to undergo understand

to undertake to upset to wake to wear to weave

Present Past P. Participle Traducción throw (zróu)

threw (zrú)

thrown (zróun)

tirar, arrojar

thrust (zrast)

thrust (zrast)

thrust (zrast)

empujar con fuer-za, clavar

tread (tred)

trod (trod)

trodden (tróden)

pisar, andar

undergo (andergóu)

underwent (anderwént)

undergone (anderwént)

sufrir, ser someti-do a, recibir

understand (anderstáand)

understood (anderstúud)

understood (anderstúud)

entender

Page 91: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

643

undertake (andertéik)

undertook (andertúuk)

undertaken (andertéiken)

emprender, aco-meter

upset (apsét)

upset (apsét)

upset (apsét)

enfadar, trastornar

wake (uéik)

woke (uóuk)

woken (uóuken)

despertar

wear (uéer)

wore (uóor)

worn (uórn)

usar, vestir, gastar

weave (uíiv)

wove (uóuv)

woven (uóuven)

tejer

Present: throw (zróu) Past: threw (zrú) Past Participle: thrown (zróun) Translation: tirar, arrojar

Simon, throw me the ball and I'll catch it. Simon, lánzame la pelota y la agarraré. The tourists threw litter on the park. Los turistas tiraron basura en el parque. Freddy was in hospital because a hooligan had thrown a stone at him. Freddy estaba en el hospital porque un gamberro le había lanza-do una piedra.

Present: thrust (zrast) Past: thrust (zrast) Past Participle: thrust (zrast) Translation: empujar con fuerza, clavar

The mailman thrust a packet into my arms and left. El cartero me empujó un paquete en mis brazos y se marchó. The soldier thrust a knife into his enemy. El soldado le clavó un cuchillo a su enemigo.

Page 92: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

644

A classmate thrust a book at me. Un compañero de clase me empujó un libro.

Present: tread (tred) Past: trod (trod) Past Participle: trodden (tróden) Translation: pisar, andar

You trod on my foot! ¡Usted pisó mi pie! Many people had trodden this path before. Muchas personas habían andado por este camino antes. The fishermen were treading carefully on the coral reef. Los pescadores estaban andando con cuidado por el arrecife de coral.

Present: undergo (andergóu) Past: underwent (anderwént) Past Participle: undergone (anderwént) Translation: sufrir, ser sometido a, recibir

Jim is undergoing psychotherapy. Jim está siendo sometido a psicoterapia. That old historical building has undergone several repairs. Ese viejo edificio histórico ha sido sometido a varias reparacio-nes. The patient underwent some tests before the surgery. El paciente se sometió a algunas pruebas antes de la cirugía.

Present: understand (anderstáand) Past: understood (anderstúud) Past Participle: understood (anderstúud) Translation: entender

Page 93: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

645

I read the instructions but couldn't understand them. Yo leí las instrucciones, pero no pude entenderlas. Little children can't understand abstract nouns. Los niños pequeños no pueden entender los sustantivos abstrac-tos. His girlfriend understood what he was trying to say. Su novia entendió lo que él trataba de decir.

Present: undertake (andertéik) Past: undertook (andertúuk) Past Participle: undertaken (andertéiken) Translation: emprender, acometer

The police have undertaken full investigation into the murder. La policía ha emprendido una completa investigación sobre el asesinato. Our boss undertook a very ambitious project. Nuestro jefe emprendió un proyecto muy ambicioso. Will you undertake this task while I am away on a trip? ¿Emprenderás esta tarea mientras yo esté lejos en un viaje?

Present: upset (apsét) Past: upset (apsét) Past Participle: upset (apsét) Translation: enfadar, trastornar

Vivian got there two hours late and upset all our plans. Vivian llegó allí dos horas tarde y trastornó todos nuestros pla-nes. Eating fried food upsets my stomach. Comer alimento frito trastorna mi estómago. The government's decision to freeze wages will upset many people.

Page 94: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

646

La decisión del gobierno de congelar salarios enfadará a muchas personas.

Present: wake (uéik) Past: woke (uóuk) Past Participle: woken (uóuken) Translation: despertar

What time does she wake up in the morning? ¿A qué hora se despierta ella por la mañana? I woke up late and missed the flight. Me desperté tarde y perdí el vuelo. We were woken up by a loud noise. Fuimos despertados por un ruido fuerte.

Present: wear (uéer) Past: wore (uóor) Past Participle: worn (uórn) Translation: usar, vestir, gastar

Mr. Sim wore a suit and tie for work. El Sr. Sim llevaba puesto un traje y corbata para el trabajo. The rocks have been worn smooth by the tide. Las rocas han sido erosionas por la marea. The rug is starting to wear. La alfombra está empezando a gastarse.

Present: weave (uíiv) Past: wove (uóuv) Past Participle: woven (uóuven) Translation: tejer

This tapestry has been woven by a famous artist.

Page 95: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

647

Esta tapicería ha sido tejida por un artista famoso. My sister-in-law weaves shawls with a loom. Mi cuñada teje mantones con un telar. The Hawaiian girl wove flowers into a garland. La muchacha Hawaiana tejió flores formando una guirnalda.

19. wed, weep, wet, win, wind, withdraw, withhold, withstand, wring, write..

to wed to weep to wet to win to wind

to withdraw to withhold to withstand to wring to write

Present Past P. Participle Traducción wed (uéd)

wed* (uéd)

wed* (uéd)

casarse, contraer matrimonio

weep (uíip)

wept (uépt)

wept (uépt)

llorar

wet (wét)

wet* (wét)

wet* (wét)

mojar

win (wín)

won (wán)

won (wán)

ganar

wind (wáind)

wound (wáund)

wound (wáund)

dar cuerda, ser-pentear, envolver, enrollar

withdraw withdrew withdrawn retirar, sacar

Page 96: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

648

(widróo) (widrú) (widróon) withhold (widjóuld)

withheld (widjéld)

withheld (widjéld)

retener, ocultar, no revelar

withstand (widstáand)

withstood (widstúud)

withstood (widstúud)

resistir, aguantar, oponerse

wring (ring)

wrung (rang)

wrung (rang)

torcer, retorcer, estrujar, escurrir

write (ráit)

wrote (róut)

written (ríten)

escribir

Present: wed (uéd) Past: wed* (uéd) Past Participle: wed* (uéd) Translation: casarse, contraer matrimonio

By the end of spring, the royal couple will have wedded. Hacia el final de la primavera, la pareja real se habrá casado. That actor wedded a famous top model. Aquel actor se casó con una famosa modelo top. Ralph and Elizabeth were wedded in a cathedral. Ralph y Elizabeth se casaron en una catedral.

Present: weep (uíip) Past: wept (uépt) Past Participle: wept (uépt) Translation: llorar

The film was so sad that made us weep. La película fue tan triste que nos hizo llorar. My daughter fell down and wept for hours. Mi hija se cayó y lloró durante horas. Everybody wept at the funeral. Todo el mundo lloró en el funeral.

Page 97: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

649

Present: wet (wet) Past: wet* (wet) Past Participle: wet* (wet) Translation: mojar

The hairdresser wetted the comb slightly to arrange her hair. La peluquera mojó el peine ligeramente para arreglar su pelo. My son had a high fever so I wet his forehead. Mi hijo tenía fiebre alta entonces le mojé la frente. The player will wet his head before running into the soccer field. El jugador mojará su cabeza antes de entrar corriendo en el cam-po de fútbol.

Present: win (wín) Past: won (wán) Past Participle: won (wán) Translation: ganar

Eugene O'Neill won the Nobel Prize for Literature in 1936. Eugene O'Neill ganó el Premio Nobel de Literatura en 1936. Do you think our team will win the World Cup? ¿Piensas que nuestro equipo ganará la Copa Mundial? Tony won the lottery and became rich. Tony ganó la lotería y se hizo rico.

Present: wind (wáind) Past: wound (wáund) Past Participle: wound (wáund) Translation: dar cuerda, serpentear, en-

volver, enrollar My grandfather winds his watch every day. Mi abuelo da cuerda a su reloj todos los días.

Page 98: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

650

The river wound its way between the hills. El río serpentea su camino entre las colinas. I have wound a bandage around my injured arm. He envuelto una venda alrededor de mi brazo herido.

Present: withdraw (widróo) Past: withdrew (widrú) Past Participle: withdrawn (widróon) Translation: retirar, sacar

Richard withdrew $200 from the ATM. Richard retiró 200 dólares del cajero automático. The general ordered his troops to withdraw from the battlefield. El general ordenó que sus tropas se retiraran del campo de bata-lla. The participant who cheated was withdrawn from the contest. El participante que hizo trampas fue retirado de la competición.

Present: withhold (widjóuld) Past: withheld (widjéld) Past Participle: withheld (widjéld) Translation: retener, ocultar, no revelar

She couldn't continue her trip because her passport had been-withheld. Ella no pudo continuar su viaje porque su pasaporte había sido retenido. The witness withheld crucial information from the police. El testigo ocultó a la policía una información crucial. I will withhold your fees until the work is finished. Retendré sus honorarios hasta que el se termine el trabajo.

Page 99: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

651

Present: withstand (widstáand) Past: withstood (widstúud) Past Participle: withstood (widstúud) Translation: resistir, aguantar, oponerse

These pillars will withstand the heavy roof. Estos pilares aguantarán el pesado techo. She withstood the temptation to go to the party. Ella resistió a la tentación de ir a la fiesta. This paint withstands high temperatures. Esta pintura resiste altas temperaturas.

Present: wring (ring) Past: wrung (rang) Past Participle: wrung (rang) Translation: torcer, retorcer, estrujar,

escurrir The maid washed the shirt and wrung it carefully. La criada lavó la camisa y la torció con cuidado. You looked so mad that I thought you were going to wring his neck. Parecías tan enojado que pensé que le ibas a torcer el cuello. The man was wringing his hands while plotting his revenge. El hombre estaba estrujando sus manos mientras tramaba su venganza.

Present: write (ráit) Past: wrote (róut) Past Participle: written (ríten) Translation: escribir

William Shakespeare wrote plays and sonnets.

Page 100: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

652

Guillermo Shakespeare escribió obras teatrales y sonetos. My sister hasn't written a letter to granny in ages. Mi hermana no ha escrito una carta a la abuelita en años. Children usually learn to read and write at the age of six. Los niños por lo general aprenden a leer y escribir a la edad de seis años.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")

Page 101: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

653

CAPÍTULO XVIII

Verbos Compuestos en Inglés (Frasales)

Phrasal Verbs

Verbos compuestos del inglés con ejemplos y sus correspondientes traducciones al español.

1. Listado alfabético de los verbos compuestos del inglés. (Se listan los más importantes)

Letra A Letter A

Aquí tienes una lista alfabética de los verbos compuestos del inglés que empiezan con la letra 'a'

account for add up ask after ask in

act out allow for ask around ask out

act up amount to ask for ask over/around

add on account for - (a) representar una parte o una cantidad (b) dar cuenta de/dar explicaciones (c) ser la razón de

Chinese population accounts for a fifth part of world population. La población china representa un quinto de la población mundial.

The girl has to account to her father for arriving late. La muchacha tiene que darle cuentas de la llegada tarde a su padre.

Peter's generosity accounts for his high popularity. La generosidad de Peter es la razón de que sea tan popular.

Page 102: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

654

act out - (a )representar/dar una demostración de (b) dar rienda suelta a sentimientos o emociones

Once in high school, we acted out a Shakespeare's play. En el secundario, representamos una vez una obra de Shakespeare.

Lilly's always acting out her anger by shouting to everyone. Lilly siempre da rienda suelta a sus enojos gritándole a todos.

act up - (a) comportarse mal (b) relacionado con dolor físico: fastidiar

Children usually act up in class and throw tantrums. Con frecuencia, los niños se comportan mal en clase y hacen berrin-

ches.

After playing voleyball, my forearm begins to act up. Después de jugar al voley, el antebrazo me empieza a doler.

add on - agregar algo a la cantidad total o costo de

Many private schools add on extra charges for material. Muchas escuelas privadas agregan cargos adicionales para el material

de clase. add up - sumar

When I go shopping, I always add everything up before paying. Cuando voy de compras, siempre hago la suma de todo antes de pa-

gar. allow for - tener en cuenta

If you travel during the rush hour, allow for possible delays on the road.

Si viajas en la hora pico, ten en cuenta posibles demoras en la ruta.

amount to - ser lo mismo que/equivalente a

Loving and being besotted do not necessarily amount to the same thing.

Page 103: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

655

Amar y estar perdidamente enamorado no son lo mismo necesaria-mente.

ask after - preguntar por

Yesterday, I came across Lily and she asked me after you. Ayer me encontré de casualidad con Lily y me preguntó por ti.

ask around - preguntar

"Do you know anybody who needs translations?" "Don't remember - I'll ask around for you." -¿Conoces a alguien que necesite traducciones? -No me acuerdo... Voy a preguntarle a mis conocidos.

ask for - (a) pedir (b) pedir por alguien

This year Boby will ask for a new bike for Christmas. Este año Boby va a pedir una bicicleta nueva para Navidad.

A client phoned and asked for the lawyer of the company. Un cliente llamó por teléfono y pidió hablar con el abogado de la em-

presa. ask in - invitar a alguien a pasar

Susan asked her friend in for a cup of coffe. Susan invitó a su amiga a pasar a su casa para tomar un café.

ask out - invitar a salir

He'll never dare to ask her out for a drink. Él nunca se va a animar a invitarla a salir para tomar algo.

ask over/round - invitar a la casa a cenar/para reunirse

I think I'll ask Peter and Mary over this weekend for lunch. Me parece que este fin de semana voy a invitar a almorzar a Peter y

Mary.

Page 104: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

656

Letra B Letter B

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'be, break y bring' -ver menú de verbos compuestos-

back away from bang away on bitch out blot out

back down bank on black out burn down

back off barge in blank out burst into

back up bask in blimp out burst out

to back away from - alejarse/irse hacia atrás por miedo a

Lily backed away from the boy when he pointed the gun at her. Lily se alejó del chico con miedo cuando él le apuntó con un revolver.

back down - (a) on/over - ceder y cambiar una decisión tomada (b) aceptar una derrota (c) pedir disculpas

The government had to back down on increasing taxes. El gobierno tuvo que rechazar la decisión de aumentar los impuestos.

The other team finally backed down after our fourth goal. El otro equipo finalmente aceptó que iba perder después de nuestro

cuarto gol.

She was forced to back down her boss for talking back to him. Se vio forzada a disculparse ante su jefe por haberle contestado mal.

back off - (a) dejar de presionar/influenciar a alguien (b) from - decidir no cumplir algo prometido o planeado como consecuencia de dejar de apoyar el plan

Parents generally back off their children when they become adults. Cuando los hijos se vuelven adultos, los padres dejan de presionarlos

para que sigan sus consejos.

Page 105: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

657

After learning the company would delay paying salaries, he backed off from accepting the job offer.

Cuando Peter se enteró de que la compañía se demoraba en pagar los sueldos, decidió retractarse y no aceptar el puesto que le habían ofrecido.

back up - (a) respaldar/sustentar (b) relacionado con el tránsito: atas-car/embotellar (c) dar marcha atrás

It was the investigation he carried out that backed his theory up. Fue la investigación que llevó a cabo lo que sustentó su teoría.

Don't drive during the rush hour-the traffic always backs up. No manejes durante la hora pico: el tráfico siempre se embotella.

She failed her driving test since she couldn't back the car up. Ella reprobó el examen para sacar el registro ya que no pudo dar mar-

cha atrás. bang away - at/on - trabajar arduamente en. Uso informal

Susan banged away on her essays and finished just in time to hand them in.

Susan se esforzó mucho para hacer los ensayos y terminó justo a tiempo para entregarlos.

bank on - confiar en/contar con

When I apply for a job I bank on my university degree and my pro-fessional experience.

Cuando me pustulo para un trabajo confío tanto en mi título universi-tario como en mi experiencia profesional.

barge in/into - entrar e irrumpir en un lugar sin permiso

It's rude of you to barge into the classroom without knocking. El hecho de que entres sin permiso y sin llamar a la puerta es des-

cortés de tu parte.

Page 106: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

658

bask in - regodearse con la adulación o la admiración de los otros

Hollywood stars bask in the admiration of millions of fans around the world.

Las estrellas de Hollywood se regodean con la admiración de millo-nes de fans de todo el mundo.

bitch out - criticar duramente a

When she learned what I'd done, she started bitching me out. Cuando se enteró de lo que yo había hecho, ella comenzó a destazar-

me. black out - (a) desmayarse (b) cortar la luz

The girl began to feel dizzy and weak until she blacked out. La muchacha comenzó a marearse y a sentirse débil hasta que se

desmayó.

Quite often big cities -such as BA- are blacked out by power cuts. A menudo, en las grandes ciudades, como Buenos Aires, se corta la

luz. blank out - (a) borrarse (b) obligarse a no pensar en algo doloroso o triste

All of a sudden, the screen blanked out. De pronto, se borró toda imagen de la pantalla.

She has suffered so much for her bad experience that she blanks it out from her mind.

Ella ha sufrido tanto por la mala experiencia que tuvo que se obliga a no pensar y a borrar el recuerdo de su mente.

blimp out - ponerse gordo

He eats tons of junk food-he'll blimp out pretty soon. Come toneladas de comida chatarra: se va a poner redondo como un

zepelín bastante pronto.

Page 107: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

659

blot out - cubrir

Clouds of smog have completely blotted out the sky of the big city. Nubes de smog han cubierto por completo el cielo de la ciudad.

burn down - incendiar, destruir por el fuego

The building was burnt down by an arson attack. El edificio quedó reducido a cenizas a causa de un incendio intencio-

nal. burst into - (a) irrumpir/entrar de sopetón (b) tears/laughter/applause - romper en llanto/risas

Two thieves burst into the bank and pointed their guns at the cash-iers.

Dos ladrones irrumpieron en el banco y apuntaron con sus revólveres a los cajeros.

When she mentioned his name, Sally burst into tears. Cuando ella mencionó su nombre, Sally rompió en llanto.

burst out - (laughing/crying) echar a reír o a llorar

He cracked a joke and Pam burst out laughing. Él contó un chiste y Pam se echó a reír.

Letra C

Letter C

Aquí están excluidos los verbos frasales con 'call, come y cut' -ver menú de verbos compuestos-

calm down carry through cast off cheat on

care for carve out cast out check in

carry away carve up catch on check out

carry back cast about/around catch out chew out

Page 108: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

660

carry off cast aside catch up cool down

carry on cast away cave in cry out for

carry out cast down chat up calm down - calmarse

Don't be so upset about having lost the match. Try to calm down! No te sientas tan disgustado por haber perdido el partido. ¡Trata de

calmarte!

care for - (a) cuidar de enfermos, ancianos, bebés (b) not care for - dis-gustar

My grandmother cared for me when my mother was at work. Mi abuela me cuidaba cuando mi mamá trabajaba.

Julie has never cared for her in-laws. They are too busybodies. A Julie siempre le disgustaron sus suegros: son demasiado entrometi-

dos.

carry away (get carried away) - dejarse llevar/cometer actos desmedi-dos

My children normally get a bit carried away at Christmas. Por lo general, mis hijos se alteran un poco en Navidad.

carry back - recordar viejos tiempos/transportar a viejos tiempos

The sweet smell of a home-made cake carried Tim back to his childhood.

El dulce aroma de una torta casera lo transportó a Tim a su niñez. carry off - ganar un premio

Arthur has carried off lots of prizes in the swimming competitions he took part in.

Arthur ha ganado montones de premios en las competiciones de nata-ción en que participó.

Page 109: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

661

carry on - (a) seguir/continuar

Please, carry on working in the same way; You're doing great! Por favor, continúa trabajando de la misma manera; ¡lo estás hacien-

do muy bien!

Once the war was over, people tried to carry on with their lives. Una vez finalizada la guerra, la gente hizo el intento de continuar con

su vida. carry out - (a) an investigation - llevar a cabo una investigación(b) a

survey - realizar una encuesta(c) a promise - cumplir una promesa

The detective will carry out an investigation to solve the mystery. El detective realizará una investigación para develar el misterio.

Companies carry out surveys to know if people like their products. Las compañías realizan encuestas para saber si a la gente le gustan

sus productos.

John is a man of his word-he always carries out his promises. John es un hombre de palabra: siempre cumple lo que promete.

carry through - llevar a cabo/a término

The plan was carried through thanks to everyone's commitment. El plan se llevó a cabo gracias a la dedicación de todos.

carve out - forjarse un porvenir profesional

As soon as she got her degree Mary carved out a succesful career as a cardiologist.

En cuanto se recibió, Mary logró tener una carrera exitosa como car-dióloga.

carve up - dividir/repartir

The brothers inherited a piece of land from their father and carved it up between them.

Page 110: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

662

Los hermanos heredaron de su padre un terreno y se lo repartieron en-tre ellos.

cast about/around - buscar/tratar de encontrar

When she asked him why he was so late, he cast about for an excuse. Ella le preguntó por qué llegaba tan tarde y él buscó una excusa para

decirle. cast aside - deshacerse

Tom cast aside his wife and began dating twenty-year-old girls. Tom se deshizo de su esposa y comenzó a salir con muchachas de 20

años. cast away (be cast away) on - llegar a una isla desierta

Have you ever imagined being cast away on a desert island? ¿Alguna vez te imaginaste quedar varado en una isla desierta?

cast down (be cast down) by - quedar desconsolado/deprimido por

Sally was completely cast down by her fiance's death. Sally quedó completamente desconsolada por la muerte de su prome-

tido. cast off - soltar las amarras de un bote/barco

The sailors cast off and sailed to unknown destinies. Los marineros soltaron las amarras del barco y navegaron hacia rum-

bos desconocidos. cast out - deshacerse/expulsar

She was cast out by her family when they found out she was preg-nant.

Su familia la echó de la casa cuando se enteraron de que estaba emba-razada.

Page 111: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

663

catch on - (a) ponerse de moda (b) empezar a entender después de un tiempo de no comprender

Pilates and yoga have caught on in Argentina. Pilates y yoga se pusieron de moda en Argentina.

He didn't know any English but he was so brilliant that he caught on fast.

No sabía nada de inglés, pero era tan brillante que lo entendió en se-guida.

catch out - pillar/agarrar/descubrir

Don't you ever dare copy in her exams-she'll catch you out. No te atrevas a copiarte en sus exámenes: te va a descubrir.

catch up - (a) alcanzar (b) alcanzar el nivel (c) be caught up in - estar

involucrado en (d) on somebody's sleep - aprovechar para hacer algo para lo que antes no había tiempo

I have to tie my shoelaces. Go ahead, I'll catch you up in a minute. Tengo que atarme los cordones. Sigue, yo te alcanzo en un minuto.

Boby was not a good student but he improved and caught up with the rest of the class.

Boby no era un estudiante muy capaz, pero mejoró y alcanzó el nivel del resto de la clase.

The actress was caught up in an extramarital affair. Descubrieron que a la actriz estaba involucrada en un romance extra-

matrimonial.

By the end of the week I'm so tired I catch up on my sleep during the weekend.

Al terminar la semana estoy tan cansado que aprovecho para recupe-rar el sueño durante el fin de semana.

cave in - (a) caer (b) aceptar lo que antes uno se oponía a hacer

The house we were to buy was so old the roof almost caved in.

Page 112: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

664

La casa que íbamos a comprar era tan antigua que el techo casi se de-rrumba.

Peter didn't want to get married but he finally caved in. Peter no se quería casar pero finalmente cedió.

chat up - hacerse el simpático para conseguir algo

She's always chatting up all the people she meets. Siempre se hace la simpática con toda la gente que conoce.

cheat on - (a) ser infiel (b) copiarse/hacer trampa en un examen

A survey revealed that 3 out of 10 Argentine women cheat on their husbands.

Una encuesta reveló que 3 de cada 10 mujeres argentinas le son infie-les a su marido.

The teacher realized that Jim cheated on the exam. La profesora se dio cuenta de que Jim se copió en el examen.

check in - (a) despachar las valijas en un aeropuerto (b) registrarse en un hotel

Remember to check in your bags one hour in advance. Recuerda despachar las valijas una hora antes del vuelo.

We checked in our hotel and then went sightseeing. Nos registramos en el hotel y después fuimos a recorrer la ciudad.

check out - entregar la llave de la habitación y pagar la cuenta del hotel

antes de partir

You must check out before 10 o'clock at the reception counter. Debe entregar la llave y pagar la cuenta antes de las 10 en recepción.

chew out - enojarse y regañar a

The teacher chewed me out for not having my homework done. La profesora se enojó y me regañó por no haber hecho la tarea.

Page 113: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

665

cool down - (a) enfriar (b) tranquilizarse

Is your coffee too hot? Would you like some milk to cool it down? ¿El café está demasiado caliente? ¿No quieres un poco de leche para

enfrialo?

I know it's unfair but cool down-you won't solve anything shouting like this!

Sé que es injusto pero tranquilízate... no vas a solucionar nada gritan-do de esa manera.

cry out for - pedir a gritos

Workers are crying out for a rise in salary. Los trabajadores están pidiendo a gritos un aumentos salarial.

Letra D

Letter D

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'do' -ver menú de verbos compuestos-

dawn on dispense with draw out drop by

deal in dispose of draw up drop in on

deal with double up dress up drop off

decide on drag on drink up drum into

die away draw back drive away drum up

die down draw in/into drive up dry up

die out draw near drop behind dwell on

dig up dawn on - aparecer, comenzar a aclararse algo

It dawned on me when I saw him kissing Mia, he was cheating on me!

Page 114: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

666

Me di cuenta de todo cuando lo vi besando a Mia, ¡me estaba enga-ñando!

deal in - vender

I know a shop where they deal in all kind of trousers. Conozco un negocio donde venden toda clase de pantalones.

deal with - (a) manejar exitosamente (b) tratar, abordar

I can't deal with this situation. I just can't take it! No puedo manejar esta situación. ¡Simplemente no lo soporto!

My new book will deal with the conflict between the East and West. Mi nuevo libro tratará el tema del conflicto entre Oriente y Occidente.

decide on - definir

The director has already decided on the team. El director ya ha definido el equipo.

die away - extinguirse, desaparecer

Suddenly the lights died away and we had to find a candle. De repente las luces se apagaron y tuvimos que buscar una vela.

die down - calmarse

The noises of the party died down after four in the morning. Los ruidos de la fiesta se calmaron luego de las cuatro de la mañana.

die out - extinguirse

There are lots of species that will die out if we don't care for them. Hay un montón de especies que se extinguirán si no las cuidamos.

dig up - desenterrar

The pirate can't dig up the treasure because he's lost the map.

Page 115: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

667

El pirata no puede desenterrar el tesoro porque ha perdido el mapa. dispense with - prescindir

We can't dispense with Jacob. He's our best employee! No podemos prescindir de Jacob. ¡Es nuestro mejor empleado!

dispose of - deshacerse de

Your new room is bigger, you won't have to dispose of anything. Tu nueva habitación es más grande, no tendrás que deshacerte de na-

da. double up - inclinarse por dolor o risa

The thief punched Timmy and he fell to the floor doubled up with pain.

El ladrón golpeó a Timmy y él calló al piso retorcido de dolor. drag into - involucrar

I am not going to drag into your problems. No me voy a involucrar en vuestros problemas.

drag on - continuar tediosamente

The speech dragged on all the afternoon. El discurso duró toda la tarde.

draw back - volver atrás

Think it twice, then you can't draw back. Piénsalo dos veces, luego no puedes volver atrás.

draw in/into -llegar (un tren)

The train drew into the station at two o'clock. El tren llegó a la estación a las dos.

Page 116: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

668

draw near - acercarse

I can see Kate's car drawing near. Puedo ver el auto de Kate acercarse.

draw out - (a) estirar (b) retirar dinero de una cuenta bancaria

The exam was due to finish at seven but it drew out one more hour. Se pensaba terminar el examen a las siete pero se estiró una hora más.

First I need to go to the bank to draw out some money. Primero necesito ir al banco a retirar algo de dinero.

draw up - detenerse (un vehículo); redactar un plan o un documento formal

A mysterious car drew up at the door. Un auto misterioso se detuvo en la puerta.

The lawyer is drawing up the contract at this very moment. El abogado está redactando el contrato en este mismísimo momento.

dress up - (a) vestirse de punta en blanco (b) disfrazarse

Sally is going to a wedding, that's why she has dressed up. Sally está yendo a una boda, es por eso que se ha puesto de punta en blanco.

I'm going to dress up as a Scotsman. Have you got a kilt? Me voy a disfrazar de escocés. ¿Tienes una falda escocesa?

drink up - beber todo

It is the first time that Tony drinks his milk up. Es la primera vez que Tony toma toda su leche.

drive away - irse conduciendo en auto

Edgar drove away through the main street. Edgar se fue en su auto por la calle principal.

Page 117: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

669

drive up - llegar en auto

We were all surprised at seeing Dean driving up . Estábamos todos sorprendidos al ver a Dean llegar en auto.

drop behind - dejar atrás

Ben dropped all the other runners behind and won the race . Ben dejó atrás a todos los otros competidores y ganó la carrera.

drop by - visitar informalmente

If you come to town next week drop by our house. Si vienes al pueblo la semana que viene pasa por casa a visitarnos.

drop in on - visitar casualmente

Jenny dropped in on me yesterday. Jenny pasó a visitarme ayer.

drop off - (a) caer (b) quedarse dormido (c) entregar, despachar (d) acercar a alguien

With the wind all the papers dropped off. Con el viento se cayeron todos los papeles.

The alarm clock didn't work and I dropped off. El despertador no sonó y me quedé dormido.

I need you to drop off these letters before Friday. Necesito que despaches estas cartas antes del viernes.

I'm going near your house, I can drop you off if you want. Voy cerca de tu casa, te puedo alcanzar si quieres.

drop out - abandonar

You can't drop out your studies now that you are about to finish. No puedes abandonar tus estudios ahora que estás por terminar.

Page 118: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

670

drum into - enseñar por repetición

I remember the teacher drumming the past tenses into us. Recuerdo cuando la maestra nos repetía los tiempos pasados.

drum up - conseguir apoyo, aumentar el interés

Barbara is trying to drum up some support from her partners. Barbara intenta conseguir el apoyo de sus compañeros.

dry up - (a) secarse (b) secar

These plants have dried up because of lack of water. Estas plantas se han secado por la falta de agua.

I will dry the dishes up in a minute. Seco los platos en un minuto.

dwell on - recalcar, enfatizar

The sales manager dwelt on the benefits of this new product. El encargado de ventas recalcó los beneficios de este nuevo producto.

Letra E

Letter E

ease off egg on end up even up

eat in eke out enlarge on expand on

eat out empty out enter into explain away

eat up end off enter up ease off – atenuar

If you take this pill, the pain will ease off. Si tomas esta pastilla el dolor se calmará. eat in - comer en casa

Page 119: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

671

It's freezing out there, let's eat in today. Está helado afuera, comamos en casa hoy.

eat out - comer fuera de casa

I'll invite Rachel to eat out tonight after taking her to the movies. Voy a invitar a Rachel a comer afuera esta noche luego de llevarla al

cine. eat up - comer todo

You won't go out with Peter until you eat up your lunch. No saldrás con Peter hasta que comas todo tu almuerzo.

egg on - persuadir, alentar

Nicholas egged Sarah on to cover his lies. Nicholas persuadió a Sarah para que cubriera sus mentiras.

eke out - usar algo lentamente o cuidadosamente porque no queda mu-cho

We might be here for a long time, we should eke the food out. Quizá tengamos que estar aquí un largo tiempo, deberíamos racionar

la comida. empty out - vaciar algo

Peg emptied out her purse and pockets looking for her keys. Peg vació su cartera y sus bolsillos buscando sus llaves.

end off - finalizar

If you have ended off your homework you are allowed to leave. Si has terminado tu tarea puedes retirarte.

end up - llegar al final

If you are late once again, you will end up teaching on the streets.

Page 120: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

672

Si llegas tarde otra vez terminarás dando clase en la calle.

enlarge on - decir más acerca de algo

I find your idea very interesting, please enlarge on it. Tu idea me parece muy interesante, por favor dime más detalles.

enter into - (a) involucrarse en una discusión (b) estar conectado con

Jack would never enter into a discussion on politics. Jack nunca se involucraría en una discusión sobre política.

Centuries ago in the past, love didn't really enter into marriage. Hace siglos, el matrimonio no tenía mucho que ver con el amor.

enter up - mantener un registro de cuentas, etc

Has Phillip entered up the figures for last month's sales? ¿Phillip ingresó los valores de las ventas del mes pasado,?

even up - igualar

The red team was winning, but the blue team evened up the score. El equipo rojo iba ganando, pero equipo azul igualó el resultado.

expand on - decir más acerca de algo

The student must expand on his answer to get a good grade. El alumno deberá explayarse para obtener una buena nota.

explain away - explicarse

Don't try to explain your behaviour away, no one will believe you. No intentes justificar tu comportamiento, will va a creerte.

Page 121: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

673

Letra F

Letter F

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'fall' -ver menú de verbos compuestos-

face up to fiddle about with find out fly over

fade away figure out finish up fold up

fag out figure up fire up follow on

feed up file down fit in with follow up

feel like fill in fix up fool around

feel up to fill out flame out frighten into

fend off fill up flood out frown on/upon

ferret out filter out fly back fumble about for

face up to - (a) enfrentarse (b) admitir, aceptar

Fireman often have to face up to very hard experiences. Los bomberos con frecuencia tienen que enfrentarse a situaciones

muy complicadas.

Sooner or later Sarah will have to face up to the truth. Tarde o temprano Sarah deberá aceptar la verdad.

fade away - desaparecer, debilitarse

The pain will fade away in a couple of days. El dolor pasará en un par de días. fag out - agotarse

Today's training has fagged me out, I'm tired and my legs hurt. El entrenamiento de hoy me agotó, estoy cansado y me duelen las

piernas.

Page 122: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

674

feed up - (a) engordar (b) be fed up with - cansarse, hartarse

In that farm they feed the pigs up with a strange substance. En esa granja engordan a los cerdos con una sustancia extraña.

I am just fed up with your lies, so don't try to make any excuse. Estoy harto de tus mentiras, así que no intentes dar ninguna excusa.

feel like - tener ganas de

I'm sorry, Vicky does not feel like going out today. Lo siento, Vicky no tiene ganas de salir hoy.

feel up to - sentirse capaz de hacer algo, sentirse fuerte como para hacer algo

Ben doesn't feel up to climbing those mountains. Ben no se siente capaz de poder subir esas montañas

fend off - evadir

If you're not sure how to answer a question, try to fend it off. Si no estás seguro de cómo contestar una pregunta, intenta evadirla.

ferret out - buscar, encontrar con dificultad

The police is still trying to ferret out who the victim was. La policía todavía intenta averiguar quién era la víctima.

fiddle about with - perder el tiempo

Stop fiddling about with that computer and get to work! ¡Deja de perder el tiempo con esa computadora ponte a trabajar! figure out - comprender, resolver

We're trying to figure out why Timmy is acting so misteriously. Estamos tratando de comprender porqué Timmy está actuando tan

misteriosamente.

Page 123: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

675

figure up - calcular

Please figure the cost up while I go for my wallet. Por favor calcula el importe mientras voy por mi billetera.

file down - limar

Kate has just filed down the edge so nobody gets hurt. Kate acaba de limar el borde así nadie se lastima.

fill in - (a) agregar información, completar un formulario, etc (b) for - sustituir, reemplazar (c) on - dar información que alguien desconoce

Just fill in what I have marked in the form. Sólo completa lo que marqué en el formulario.

Francis will fill in for Tess while she is on maternity leave. Francis reemplazará a Tess mientras ella tiene licencia por materni-

dad.

The witness has filled the jury in on new data about the case. El testigo ha dado al jurado nueva información sobre el caso.

fill out - (a) completar agregando la información requerida (b) subir de peso

You won't be admitted unless you fill out the medical form first. No te admitirán a menos que primero completes el formulario médi-

co.

I'm afraid I have filled out, I can't wear these jeans any longer. Me temo que engordé, ya no puedo usar estos pantalones.

fill up - (a) completar formularios, etc (b) llenar completamente

Before the interview fill up both forms and give them to me. Antes de la entrevista completa ambos formularios y entrégamelos.

I can't save the file, I think I have already filled the disk up. No puedo guardar el archivo, creo que ya llené el disco.

Page 124: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

676

filter out - hacer público

The press threatened John to filter out his affair. La prensa amenazó a John con hacer púbilco su romance.

find out - (a) descubrir, averiguar (b)about - conseguir información de, enterarse

The detective will soon find out the truth. El detective pronto descubrirá la verdad.

Lisa mustn't find out about the party so keep your mouth shut. Lisa no debe enterarse de la fiesta así que mantén la boca cerrada.

finish up - terminar

Kate will finish up her thesis by March. Kate terminará su tesis en marzo.

fire up - enojarse, enfurecerse

I just don't understand why Joey fired up when Sally left the room. No entiendo porqué Joey se enfureció cuando Sally se fue del salón.

fit in with - congeniar, encajar

You can't buy Helen that dress, it doesn't fit in with her likes. No puedes comprarle ese vestido a Helen, no encaja con sus gustos.

fix up - (a) reparar (b) organizar

You can´t use the washing machine, I need to fix it up first. No puedes usar el lavarropas, tengo que repararlo primero.

Before going on holiday I would like to fix up our new appointment. Antes de irnos de vacaciones me gustaría arreglar nuestra próxima ci-

ta. flame out - estallar el fuego

Page 125: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

677

As soon as Thelma went away, the fire flamed out in the kitchen. Tan pronto como Thelma salió, estalló el fuego en la cocina.

flood out - evacuar

I heard that more than a hundred citizens had to be flooded out. Escuché que más de cien ciudadanos tuvieron que ser evacuados.

fly back - volar de regreso

The journey was too long by bus, so I will fly back next week. El viaje en autobús fue demasiado largo así que volaré de regreso la

semana que viene. fly over - volar hacia donde está alguien

Grace flew over to see Rob as soon as she learnt he was in hospital. Grace tomó un vuelo para ver a Rob apenas se enteró de que él estaba

internado. fold up - doblar, plegar

Could you help me folding up these sheets? ¿Me podrías ayudar a doblar estas sábanas?

follow on - seguir luego de un intervalo

Let's take a break and have some coffee, we can follow on later. Tomémonos un descanso y tomemos un café, luego podemos conti-

nuar. follow up - llegar a una conclusión, averiguar algo más de algo o tomar acción conectada con eso

I will follow up your advice and I will pay Susan a visit. Seguiré tu consejo y visitaré a Susan.

fool around - pasar el tiempo haciendo nada útil

Page 126: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

678

Tom is always fooling around in bars with his friends. Tom se la pasa todo el tiempo en bares con sus amigos.

frighten into - controlar mediante el miedo

When I was a child, Kate frightened me into telling my mother I had stolen from her.

Cuando era un niño Kate me amenazaba con contarle a mi mamá que yo le había robado.

frown on/upon - desaprobar

Smoking is now frowned upon on all bars and restaurants. El fumar se desaprueba ahora en todos los bares y restaurentes.

fumble about for - hacer algo de manera extraña especialmente con las manos

Francis fumbled about for a cigarette when the winner was about to be announced.

Francis hurgó en busca de un cigarrillo cuando se estaba por anunciar el ganador.

Letra G

Letter G

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'get, give y go' -ver menú de verbos compuestos-

goof off grow out of grow up guard against

grow on goof off - hacer fiaca, tener pereza

After studying for weeks we deserve to goof off all weekend. Luego de dos semanas de estudio merecemos hacer fiaca todo el fin

de semana.

Page 127: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

679

grow on - volverse atractivo

When Jim gave me the dress I thought it was ugly but now it's grow-ing on me.

Cuando Jim me dio el vestido me pareció feo pero ahora me está em-pezando a gustar.

grow out of - volverse muy grande para

I have to buy Timmy new clothes, he's grown out of all his clothes. Tengo que comprarle ropa nueva a Timmy, toda su ropa le queda chi-

ca. grow up - (a) crecer, (b) desarrollar una leyenda, tradición, vestuario, etc

Gina wants to be a teacher when she grows up, just like her sister. Gina quiere ser maestra cuando sea grande, como su hermana.

I don't know when the legend of the tooth fairy grew up, but I like it. No sé cuándo se desarrolló la leyenda del ratón Pérez, pero me gusta.

guard against - tomar precauciones

My son's learning to walk, I must guard against plugs, drawers and so on.

Mi hijo está aprendiendo a caminar, debo tener cuidado con los en-chufes, cajones y cosas por el estilo.

Letra H

Letter H

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'have' -ver menú de verbos compuestos-

hand down hang on help out hold off

hand in hang out hinge on hold on

hand on hang up hit off hold out

Page 128: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

680

hand out heap up hit on hold up

hand over hear from hold against hunt down

hand round hear of hold back hurry up

hang around hear out hold down hush up

hang back help on hand down - dejar como herencia, transmitir como herencia

In China, traditions have always been handed down from father to son.

En China las tradiciones siempre han sido transmitidas de padre a hijo.

hand in - entregar en mano algo a la autoridad correspondiente

Alice has just handed in her resignation. Alice acaba de entregar su renuncia.

hand on - entregar

If you want I can hand the package on to Nelson. Si quieres puedo entregarle yo el paquete a Nelson.

hand out - distribuir

Talk to Ben, he is in charge of handing out the forms. Habla con Ben, él es el encargado de distribuir las solicitudes.

hand over - entregar

All the essays are to be handed over before Monday. Se deberán entregar los ensayos antes del lunes.

hand round - hacer circular

I will pay you if you do not hand round Sally's secret. Te daré dinero si no divulguas el secreto de Sally.

Page 129: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

681

hang around- hacer tiempo en algún lugar

The girls came early, so they kept hanging around for a while. Las muchachas llegaron temprano, así que se quedaron haciendo

tiempo un rato. hang back - no decidirse

You shouldn't hang back, you are such a great artist. No deberías estar indeciso, eres un artista excelente.

hang on - (a) esperar (b) continuar haciendo algo (c) to - quedarse con, mantener

Hang on a minute, I have to tell you something before you go... Espera un minuto, tengo que decirte algo antes de que te vayas...

Don't despair! Hang on in there and everything will turn out well. ¡No desesperes! Aguanta y todo saldrá bien.

I would hang on to that diary if I were you. Si fuera tú me quedaría con ese diario.

hang out - inclinarse hacia delante o abajo

I love those plants hanging out the balcony. Me encantan esas plantas que cuelgan del balcón.

hang up - (a) demorarse (b) colgar el auricular del teléfono al finalizar una conversación

Susan is never late, she must be hung up in a traffic jam. Susan no llega tarde nunca, debe estar demorada en un embotella-

miento.

I hung up the phone, I didn't want to continue talking to Gina. Colgué el teléfono, no quería seguir hablando con Gina.

heap up - conseguir gran cantidad de algo, especialmente dinero o in-formación por un largo período

Page 130: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

682

Bob told me that he's heaped up lots of money working with Mr. Smith.

Bob me contó que ha hecho una gran cantidad de dinero trabajando con Smith.

hear from - tener noticias de alguien

Have you heard from Peter? He hasn't been here for ages. ¿Tienes noticias de Peter? No ha venido en mucho tiempo.

hear of - (not) permitir algo

I want to go to India but my parents would never hear of it. Quiero ir a la India pero mis padres nunca lo permitirían.

hear out - escuchar a alguien hasta que haya terminado

You may not draw conclusions until you hear me out. No saques conclusiones hasta que termine de hablar.

help on - (a) estimular (b) ayudar a alguien a ponerse algo

These good scores help the team on keeping playing. Estos buenos resultados estimulan al equipo a seguir jugando.

Could you help me on with my coat? My arm hurts. ¿Podrías ayudarme a ponerme el saco? Me duele el brazo.

help out - ayudar a alguien

I think that Johnny needs you to help him out. Me parece que Johnny necesita que lo ayudes.

hinge on - depender de

My decision hinges on what your father thinks about it. Mi decisión depende de lo que piense tu padre.

hit off - imitar

Page 131: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

683

Sam is very good at hitting off politicians. Sam es muy bueno imitando a políticos.

hit on - descubrir por accidente

We hit on a better way to get to the station by taking a wrong turn. Descubrimos un mejor camino para llegar a la estación cuando to-

mamos la calle incorrecta. hold against - culpar de algo

If I told you I lost all your money, would you hold it against me? ¿Me perderías el respeto si te dijera que perdí todo tu dinero?

hold back - (a) contener (b) ocultar

Helen was so angry that we didn't know how to hold her back. Helen estaba tan enojada que no pudimos contenerla.

It is so obvious when Robert tries to hold something back. Es tan obvio cuando Robert intenta ocultar algo.

hold down - mantener bajo

Despite the inflation, this shop tries to hold the prices down. A pesar de la inflación, este negocio intenta mantener los precios ba-

jos. hold off - demorarse en hacer algo

We should hold the meeting off, Martin will not be able to come. Deberíamos posponer la reunión, Martin no va a poder venir.

hold on - (a) aguardar en línea en una comunicación telefónica (b) con-tinuar, mantener (c) tomar algo fuertemente (d) to - mantener

No, this is customer service, please hold on and I will transfer your call.

Page 132: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

684

No, este es el servicio de atención al cliente, por favor aguarde que le transfiero la llamada.

Sue and Jo's friendship held on for years after they finished school. La amistad de Sue y Jo perduró por años luego de que finalizaran la

escuela.

I will need you to hold on the rope for a while. Voy a necesitar que sostengas fuertemente la soga por un momento.

You're supposed to hold on to your ticket until you get off the train. Se supone que te quedes con el boleto hasta bajar del tren.

hold out - (a) resistir (b) durar

In this show, the team that holds out until the end wins the prize. En este programa, el equipo que resista hasta el final gana el premio.

The food and water will have to hold out until our return to the city. El agua y la comida tendrán que durar hasta nuestro regreso a la ciu-

dad. hold up - (a) levantar, mantener en alto (b) demorar (c) detener y robar

Once I say your names please hold up your hand. Cuando diga vuestros nombres por favor levanten la mano.

The flight has been held up until further notice due to the fog. El vuelo ha sido demorado hasta próximo aviso debido a la niebla.

Mark was held up yesterday, they took his wallet and his watch. A Mark le robaron ayer, se llevaron la billetera y el reloj.

hunt down - perseguir

The movie was about policemen hunting down drug dealers. La película era acerca de policías que perseguían a traficantes de dro-

gas.

Page 133: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

685

hurry up - apurarse

If you don't hurry up we will miss the sunset. Si no te apuras nos perderemos la puesta del sol.

hush up - mantener en secreto un romance

Ben couldn't hush up his affair, Alice saw him kissing the actress. Ben no pudo ocultar su romance, Alice lo vio besar a la acrriz.

Letra I

Letter I

idle away inquire after inquire of invite out

inquire about inquire into invite in iron out

idle away - perder el tiempo

While Sarah does the housework, Bob idles away watching TV. Mientras Sarah hace el trabajo de la casa Bob pierde el tiempo miran-

do televisión. inquire about - buscar información

Before taking any trip, try to inquire about in a travel agency. Antes de tomar cualquier paseo, intenta averiguar en una agencia de

viajes. inquire after - preguntar por la salud, felicidad, etc. de alguien

You're so selfish, you never inquire after your mother's health. Eres tan egoísta, nunca preguntas por la salud de tu madre.

inquire into - investigar

The detectives are inquiring into the murder of the lawyer. Los detectives están investigando el asesinato del abogado.

Page 134: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

686

inquire of - buscar información sobre

The teacher asked us to inquire of Greek myths. El profesor nos pidió que busquemos información sobre los mitos

griegos. invite in - invitar a tu casa, habitación, etc

Why don't we invite Kate in and tell her the big news? ¿Porqué no invitamos a Kate a casa y le contamos la gran noticia?

invite out - invitar a una fiesta, al cine, a una comida, etc

Tony has been invited out to Rachel's birthday party. A Tony lo invitaron a la fiesta de cumpleaños de Rachel.

iron out - resolver problemas, dificultades, etc.

You are good friends... you should iron out the misunderstanding. Ustedes son buenos amigos... Deberían resolver el malentendido.

Letra J

Letter J

jack up jog along join in with join up

jack up - levantar un objeto pesado con un crique

The mechanic jacked up my car to see what was wrong with it. El mecánico levantó mi auto con un crique para ver qué le pasaba.

jog along - proceder tomándote tu tiempo

Don't be nervous, just jog along before answering the questions. No te pongas nervioso, tómate tu tiempo antes de responder las pre-

guntas. join in with - compartir con

Page 135: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

687

This is an expensive restaurant, allow me to join in the bill with you. Este restaurant es carísimo, déjame compartir la cuenta contigo.

join up - enlistarse en las Fuerzas Armadas, etc

By his own means, Michael decided to join up the Army. Por sus propios medios Michael decidió enlistarse en las Fuerzas Ar-

madas.

Letra K

Letter K

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'keep' -ver menú de verbos compuestos-

key up kill off knock in knock up

kick off knit up knock off knuckle down to

kick out knock about knock out knuckle under to

kick up knock down knock over key up - estimular

These new coloring books key up children to learn the colors. Estos libros para colorear nuevos estimulan a los niños a aprender los

colores. kick off - comenzar un juego dando el puntapié inicial

The Black team kicked off at seven. El equipo Black dió el puntapié inicial a las siete.

kick out - despedir, echar

After discovering it was Jo who had been stealing, I kicked him out. Luego de descubrir que era Jo quien había estado robando, lo despedí.

kick up - causar ruido o disturbio

Page 136: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

688

Martha kicked up such a fuss that we had to call security. Martha hizo tal escándalo que tuvimos que llamar a seguridad.

kill off - exterminar

I need an insecticide to kill off cockroaches. Necesito un insecticida para matar cucarachas.

knit up - reparar, recuperar

Francis knows a man who can knit your painting up. Francis conoce a un hombre que puede restaurar tu cuadro.

knock about - (a) andar, deambular (b) golpear una y otra vez

I had plenty of time until lunch time so I knocked about the city. Tenía mucho tiempo hasta la hora del almuerzo así que anduve por la

ciudad.

The police said the man was knocked about by a gang. La policía dijo que una pandilla golpeó al hombre una y otra vez.

knock down - (a) derribar a alguien (b) destruir (c) forzar a alguien a que baje un precio (d) to - vender algo a alguien que ha ofrecido cierto precio en un remate

The boxer knocked his opponent down in the first round. El boxeador derribó a su oponente en el primer round.

The architect said we should knock the bulding down. El arquitecto que deberíamos derribar el edificio.

Tim knock me down to 50 dollars for my bike because it had a flaw. Tim me hizo bajar el precio de la bicicleta a 50 dólares porque tenía

una falla.

The auctioneer knock down the statue to me, I bid the highest price. El rematador me vendió la estatua, yo ofrecí el precio más alto.

knock in - golpear algo

Page 137: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

689

I'm so sorry, I haven't knocked the nail in yet. Lo lamento, todavía no clavé el clavo.

knock off - (a) dejar de trabajar (b) componer rápida y fácilmente (c) descontar

We could go to the movies tonight, Kate will knock off early today. Podríamos ir al cine esta noche, Kate dejará de trabajar temprano hoy.

It's amazing, Helen knocked her novel off in only a couple of weeks. Es asombroso, Helen escribió su novela en sólo un par de semanas.

If you pay cash I can knock off the price. Si pagas en efectivo puedo hacerte un descuento.

knock out - (a) derrotar a alguien en una competencia (b) poner fuera de combate

Thomas has knocked Tess out in the chess tournament. Thomas ha derrotado a Tess en el torneo de ajedrez.

It was a hard fight, but the famous boxer knocked his opponent out. Fue una dura pelea, pero finalmente el famoso boxeador dejó a su

oponente fuera de combate. knock over - voltear

The kids hit the table and knocked over the vase which was on it. Los niños golpearon la mesa y voltearon un jarrón que había sobre

ella. knock up - quedar exhausto

The hikers were knocked up after their long journey. Los excursionistas estaban exhaustos luego de su largo viaje.

knuckle down to - trabajar duro, seriamente

If we want to finish by noon we'll have to knuckle down to work right now.

Page 138: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

690

Si queremos terminar para el mediodía tendremos que ponernos ya a trabajar seriamente.

knuckle under to - ceder a, someterse a

After all the accusations, the senator had to knuckle under to trial. Luego de todas las acusaciones, el senador tuvo que someterse a jui-

cio.

Letra L

Letter L

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'let & look' -ver menú de verbos compuestos-

lap up lay out leave out live on

laugh off lead up to level off log off

launch into leaf through lie down log on to

lay in leave behind live down luck out

lay off lap up - (a) disfrutar mucho algo (b) lamer

When I saw Eddie's face I realized he was lapping the movie up. Cuando vi el rostro de Eddie me dí cuenta de que estaba disfrutando

la película.

There were three kitties lapping up the milk from the same saucer. Había tres gatitos lamiendo la leche del mismo plato.

laugh off - tomar algo a risa

Bill fell and tried to laugh it off but I knew he was in a lot of pain. Bill se cayó e hizo como si nada pero yo sabía que estaba muy adolo-

rido. launch into - comenzar con energía

Page 139: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

691

George launched into a speech about how to improve work condi-tions.

George se puso a dar un discurso sobre cómo mejorar las condiciones de trabajo.

lay in - almacenar

Ants lay in food specially before the rain starts. Las hormigas almacenan comida especialmente antes de que comien-

ce a llover. lay off - despedir, dejar de usar algo

The company had to lay off most of its employees. La compañía tuvo que despedir a la mayoría de sus empleados.

lay out - (a) arreglar (b) preparar para un motivo o evento en particular (c) proveer un plan o diseño detallado

All the costumes were laid out for each act. Todo el vestuario estaba dispuesto para cada acto.

Please lay out the information to show it to the lawyer. Por favor prepara la información para mostrársela al abogado.

It was Susan who laid out the plans for my new house. Fue Susan quien diseñó los planos para mi nueva casa.

lead up to - llevar a

All these details led up to the resolution of the crime. Todos estos detalles llevaron a la resolución del crimen.

leaf through - hojear

I leaf through the newspaper and then read what I find interesting. Yo hojeo el periódico y luego leo lo que me parece interesante.

leave behind - no traer, olvidar

Page 140: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

692

Lisa can't read properly, she left her glasses behind. Lisa no puede leer correctamente, olvidó sus anteojos.

leave out - omitir, olvidar

Please leave out the details and go to the point. Por favor omite los detalles y vé al grano.

level off - dejar de subir

I wonder when the prices will level off. Me pregunto cuándo dejarán de subir los precios.

lie down - recostarse

Take an aspirin and lie down for a while, you will feel better. Toma una aspirina y recuéstate un momento, vas a sentirte mejor.

live down - sobrellevar

Michael will have to live down his lost somehow. De algún modo Michael tendrá que sobrellevar su pérdida.

live on - vivir de algo

If Helen does not work, she must be living on her savings. Si Helen no trabaja debe de estar viviendo de sus ahorros.

log off - desconectarse de un sistema de computación

Don't forget to log off before leaving. No olvides cerrar la sesión antes de irte.

log on to - conectarse a un sistema de computación

Log on to the new system, you will see it works perfectly. Conéctate al nuevo sistema, verás que funciona perfectamente.

luck out - tener suerte inesperadamente

Page 141: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

693

I lucked out for the first time in my life and won the lottery. Tuve suerte por primera vez en mi vida y gané la lotería.

Letra M

Letter M

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'make' -ver menú de verbos compuestos-

mark down miss out move along move out

mark off mix up move in muddle up

mark out mop up move on muster up

mark up mount up mark down - (a) rebajar un precio (b) anotar

We told the butcher to mark down the prices a little bit. Le dijimos al carnicero que bajara los precios un poco.

Take a notebook and mark down all the information you can. Llévate un cuaderno y anota toda la información que puedas.

mark off - marcar divisiones

Let's mark off the territory so there's no problem with the other group.

Dividamos el territorio así no hay problemas con el otro grupo. mark out - demarcar límites o fronteras

The owner said he has to mark out the tennis courts first. El dueño dijo que primero tiene que marcar las canchas de tenis.

mark up - aumentar un precio para reventa

Jay bought a ticket for the concert and then marked it up for resale.

Page 142: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

694

Jay compró una entrada para el recital y luego le subió el precio para revenderla.

miss out - omitir

Ben left the room and realized he'd missed out a question. Ben salió del salón y se dio cuenta de que había omitido una pregun-

ta. mix up - confundir

Michael is always mixing up our names. Michael siempre se confunde nuestros nombres.

mop up - secar

Oh, I've spilled the coffee! Give me something to mop it up! ¡Ay, derramé el café! ¡Dame algo con que limpiarlo!

mount up - subir

Be careful of what you buy, your bills are mounting up excessively. Ten cuidado con lo que compras, tus cuentas están subiendo excesi-

vamente. move along - correrse en la dirección indicada

The police asked the bystanders to move along and let them work. La policía pidió a quienes estaban mirando que se corrieran y les de-

jaran hacer su trabajo. move in - mudarse

Walter is planning to move in to his brother's apartment. Walter planea mudarse al departamento de su hermano.

move on - (a) empezar una nueva actividad (b) avanzar

Now that we've finished with unit 2, let's move on to unit 3.

Page 143: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

695

Ahora que terminamos con la unidad 2, empecemos la unidad 3.

The investigation hasn't moved on since May. La investigación no ha avanzado desde mayo.

move out - mudarse

Peter and Jennifer have moved out to Texas. Peter y Jeniffer se han mudado a Texas.

muddle up - confundir

Leslie needs help for the exam, she muddles up all the formulas. Leslie necesita ayuda para su examen, confunde todas las fórmulas.

muster up - juntar

You have to muster up the courage and tell Monica you love her. Tienes que juntar coraje y decirle a Mónica que la amas.

Letra N Letter N

narrow down nip in nod off number among

nip along nip out nose out narrow down - reducir

The jury has narrowed down the list of competitors from 10 to 5. El jurado ha reducido la lista de competidores de 10 a 5.

nip along - ir rápido

I couldn't see the driver, the car was nipping along very fast. No pude ver al conductor, el auto iba a gran velocidad.

nip in - entrar rápidamente

Page 144: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

696

Tom nipped in the room before his mother realized he'd been out. Tom entró rápidamente al cuarto antes de que su madre se diera cuen-

ta de que había estado afuera.

nip out - salir por un corto período

There's no smoking here, you can nip out to the garden if you like. No se puede fumar aquí, si quieres puedes salir al jardín.

nod off - quedarse dormido

Kate was so tired that she nodded off with the book in her hands. Kate estaba tan cansada que se quedó dormida con el libro en las ma-

nos. nose out - averiguar

I'll nose out what Mary would like for her birthday. Voy a averiguar qué querría Mary para su cumpleaños.

number among - estar incluído en un grupo determinado

Sam numbered among the people who fled the country during the war.

Sam estaba entre la gente que huyó del país durante la guerra.

Letra O Letter O

offer up open up order in/out own up

open out order about offer up - elevar una plegaria

On every Mass the priest offers up prayers for the poor. En cada misa el sacerdote eleva plegarias por los pobres.

Page 145: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

697

open out - desenvolver

Do not open the present out till your birthday. No abras el regalo hasta tu cumpleaños.

open up - (a) abrir (b) hacer accesible

Could you please open up the can for me? ¿Podrías abrirme la lata por favor?

Thanks to the new rules, the game was opened up for everybody. Gracias a las nuevas reglas, el juego es accesible a todos.

order about - dar órdenes todo el tiempo

I don't like playing with Mel because he's always ordering us about. No me gusta jugar con Mel porque está siempre dándonos órdenes.

order in/out - pedir que te lleven comida a tu casa

I don't feel like cooking tonight, I'll order some Chinese food in. Esta noche no tengo ganas de cocinar, voy a pedir comida china.

own up - admitir, confesar

The suspect finally owned up to having committed the murder. El sospechoso finalmente confesó haber cometido el asesinato.

Letra P Letter P

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'pull & put' -ver menú de verbos compuestos-

pack up pass away pension off play down

pair off pass back phase in play off against

pal up with pass by phase out play up to

palm off pass off pick on point out

Page 146: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

698

pan out pass out pick up polish off

paper over pass up pin down prey on

part with pay back pitch in provide for

pass along pay in play along push on with

pack up - (a) preparar cosas para un viaje-vacaciones, empacar (b) dejar de trabajar (c) dejar de funcionar

Jack has already packed his clothes up, he's leaving on Monday. Jack ya empacó su ropa, se va el lunes.

Cecil was so angry with her boss that she packed up and left. Cecil estaba tan enojada con su jefe que dejó de trabajar y se fue.

I'm afraid I can't lend you the drill, it has packed up. Me temo que no puedo prestarte el taladro, dejó de funcionar.

pair off - casarse

I've heard that Peter and Sarah paired off last week. Escuché que Peter y Sarah se casaron la semana pasada.

pal up with - hacerse amigo de

A few days after we moved, Ben palled up with his neighbors. Unos días después de que nos mudamos Ben se hizo amigo de sus ve-

cinos. palm off - (a) apartar a alguien con una excusa (b) on/onto - encajarle algo a alguien

Don't worry about Carl, I'll try to palm him off with an excuse. No te preocupes por Carl, voy a tratar de inventar una excusa para

que se vaya.

I tried to palm off the old toaster onto Mick but he didn't want it.. Intenté darle la vieja tostadora a Mick pero no la quiso.

Page 147: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

699

pan out – resultar

The girls told me that the party has panned out perfectly. Las muchachas me dijeron que la fiesta ha salido perfecta.

paper over - reparar superficialmente, esconder algo

I think they are trying to paper over their separation. Creo que intentan esconder su separación.

part with - dar algo aunque no quieras

I've had this sweater for ages but I can't part with it, I love it! Hace años que tengo este sweater pero no me puedo deshacer de él,

¡me encanta! pass along - hacer circular

Do me a favor and pass this form along, I need everyone to fill it. Hazme un favor y pasa este formulario, necesito que todos lo comple-

ten. pass away - morir

My mother has just told me that aunt Sylvia has passed away. Mi madre me acaba de decir que la tía Sylvia ha fallecido.

pass back - devolver

You can keep the book, but I need you to pass it back in a month. Puedes quedarte con el libro, pero necesito que lo devulevas en un

mes. pass by - pasar

I was passing by the supermarket when I heard the shooting. Estaba pasando por el supermercado cuando oí el tiroteo.

pass off - suceder; pasar

Page 148: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

700

I've passed off the first interview quite well. He pasado la primer entrevista bastante bien

pass out - desmayarse, perder la conciencia

Suddenly a man on the bus passed out. De pronto un hombre en el colectivo se desmayó.

pass up - dejar pasar la oportunidad, perder una oportunidad

You can't pass up the opportunity to get that job... No puedes perder la oportunidad de conseguir ese trabajo...

pay back - devolver algo que se debe; vengarse

I will pay the money back on Monday, I promise. Devolveré el dinero el lunes, lo prometo.

Oliver wants to pay Kate back for what she said about his girlfriend. Oliver quiere vengarse de Kate por lo que ella dijo acerca de su novia.

pay in - depositar dinero en una cuenta bancaria

Susan will pay your check in, you don't need to go to the bank. Susan depositará tu cheque, no es necesario que vayas al banco.

pension off - jubilar

My father was pensioned off at the age of 60. A mi padre lo jubilaron a los 60.

phase in - presentar gradualmente

The company will phase the new system in so everyone gets accus-tomed.

La compañía presentará el nuevo sistema gradualmente así todos se acostumbran.

phase out - retirar gradualmente

Page 149: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

701

The boss is planning to phase the old system out to see what hap-pens.

El jefe está pensando en retirar e sistema para ver qué sucede. pick on - elegir a alguien para hacer una broma, meterse con alguien

All the tough guys used to pick on Tim when he was in school. Todos los muchachos rudos se metían con Tim cuando iba a la escue-

la. pick out - (a) elegir (b) reconocer

If you go to the supermarket please pick something out for dinner. Si vas al supermercado por favor elige algo para la cena.

The police asked me if I could pick the suspect out. La policía me preguntó si podía reconocer al sospechoso.

pick up - (a) levantar (b) recoger (c) pasar a buscar (d) recuperar la fuer-za

Once you finish playing, pick up the toys so I can clean the room. Cuando termines de jugar levanta los juguetes así puedo limpiar la

habitación.

Pick up as many lemons as you want, the tree is full of them. Tomar cuantos limones quieras, el árbol está repleto.

Get ready, we will pick you up in a minute in Frank's car. Prepárate, te pasamos a buscar en el auto de Frank en un minuto.

Thanks to the treatment, Martha has picked up amazingly. Gracias al tratamiento Martha ha mejorado asombrosamente.

pin down - descubrir detalles de algo

The detective cannot pin down what has happened. El detective no puede ver qué es lo que ha sucedido.

pitch in - ayudar, colaborar para trabajar en algo

Page 150: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

702

It would be wonderful if we all pitched in so we can finish soon. Estaría bueno que todos colaborásemos así terminamos pronto.

play along - fingir estar de acuerdo

Helen played along with his plan to see what Walter had done. Helen fingió estar de acuerdo con su plan para ver qué había hecho

Walter. play down - hacer que algo se vea menos importante

Neil played down all my research on mammals. Neil desmereció toda mi investigación sobre los mamíferos.

play off against - alentar a pelear

Their mates played Jimmy off against Tony, we don't know why. Sus compañeros pusieron a Jimmy en contra de Tony, no sabemos

porqué. play up to - adular

Mary is always playing up to her brother no matter what he does. Mary siempre adula a su hermano sin importar lo que él haga.

point out - destacar

Let me point out the importance of this subject. Permítanme destacar la importancia de este tema.

polish off - terminar, liquidar

The cake was so delicious that we polished it off in no time. La torta estaba tan deliciosa que la terminamos en un segundo.

prey on - cazar y comer; inquietar

It is well known that spiders prey on a large variety of insects.

Page 151: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

703

Es bien sabido que las arañas cazan y comen una gran variedad de in-sectos.

The final exam is preying on me, it seems to be very difficult. El examen final me está inquietando, parece ser muy difícil.

provide for - preparar para

All schools have to be provided for any emergency. Todas las escuelas tienen que estar preparadas para cualquier emer-

gencia. push on with - continuar, seguir adelante

I can't go now, I have to push on with my study for my exam. No puedo ir ahora, tengo que continuar con mi estudio para el exá-

men.

Letra Q Letter Q

quiet down - calmarse

Quiet down, Sally is out of danger. Cálmate, Sally está fuera de peligro.

queue up - hacer cola para entrar al teatro, subir al micro, etc

We were queuing up to buy the tickets and a man said they were sold out.

Estábamos haciendo cola para sacar las entradas y un hombre dijo que se habían agotado.

Letra R Letter R Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'run' -ver menú de verbos compuestos-

Page 152: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

704

read off reason out ring off round off

read into reason with ring up rub off

read on reckon in rip off rub out

read out reckon on rise above rub up

read over reckon up rope in rule out

read up on reel off read off - leer rápidamente, con fluidez

Before entering the shop I read off the list of things needed to buy. Antes de entrar al negocio leí rápidamente la lista de las cosas que

necesitaba comprar. read into - darle mucha importancia a algo

Don't read into Sam's comments and buy the dress you like. No le des tanta importancia a los comentarios de Sam y cómprate el

vestido que te guste. read on - seguir leyendo

I was reading when the phone rang, but I didn't answer and read on. Estaba leyendo cuando sonó el teléfono, pero no atendí y seguí leyen-

do. read out - leer en voz alta

Today, the teacher asked me to read out the text on page two. Hoy la profesora me pidió que leyera en voz alta el texto de la página

dos. read over - leer detenidamente

I can't give you an opinion now, I need to read your essay over first. No puedo darte una opinión ahora, primero necesito leer tu ensayo

detenidamente.

Page 153: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

705

read up on - estudiar, leer acerca de algo

Before the interview, read up on the company and what they do. Antes de ir a la entrevista, lee acerca de la compañía y lo que hacen.

reason out - razonar

Quiet down and reason out before talking to him. Cálmate y razona antes de hablar con él.

reason with - intentar convencer

I tried to reason with Rachel, but she doesn't want to talk to Peter. Intenté convencer a Rachel, pero no quiere hablar con Peter.

reckon in - incluir

Don't forget to reckon in the balloons on the list. No olvides incluir los globos en la lista.

reckon on - calcular

I reckon on thirty more guests for the party, how much will it cost? Calculo que habrá 30 invitados más para la fiesta, ¿cuánto costará?

reckon up - contar, calcular el total o la cantidad de algo

Who will attend the party? I have to reckon up the food and drinks. ¿Quién irá a la fiesta? Tengo que calcular la comida y bebida.

reel off - recitar rápido y sin esfuerzo

Lisa's so fond of Shakespeare's sonnets that she can reel off any of them.

A Lisa le gustan tanto los sonetos de Shakespeare que puede recitar cualquiera de ellos.

ring off - colgar el teléfono al terminar una conversación

Page 154: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

706

You can call your mother now, I saw Mick ringing off a minute ago. Ahora puedes llamar a tu mamá, vi a Mick colgar el teléfono hace un

instante. ring up - llamar por teléfono

Ring me up on Monday. I'll be able to give you an answer by then. Llámame el lunes. Para ese entonces podré darte una respuesta.

rip off - (a) desgarrar (b) engañar, estafar, robar-mediante precios altos

The police ripped the sofa leather off but they didn't find anything. La policía desgarró el cuero del sofá pero no encontró nada.

You shouldn't buy anything at Metro's, they rip you off there. No deberías comprar nada en Metro, te roban allí.

rise above - superar

Helen rose above her fear of water and now she loves swimming. Helen superó su miedo al agua y ahora adora nadar.

rope in - persuadir, aconsejar unirse a una causa

I'm afraid you won't rope in anybody to buy those raffles. Me temo que no podrás convencer a nadie de comprar esas rifas.

round off - (a) finalizar (b) redondear

George rounded off his speech by thanking his brothers. George finalizó su discurso agradeciendo a sus hermanos.

It's $23.15, but let's round it off at $23. Son $23,15 pero redondeemos a $23.

rub off - (a) quitar frotando (b) on - adquirir de alguien

Don't tell Rachel yet, try rubbing the stain off to see what happens. Todavía no le digas a Rachel, intenta frotar la mancha para quitarla a

ver qué sucede.

Page 155: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

707

Kate sings that song all day and it is starting to rub off on me. Kate canta esa canción todo el día y ahora se me está empezando a

pegar. rub out - borrar

Write it in pencil so you can rub out and write again if necessary. Escríbelo en lápiz, así puedes borrar y volver a escribir si es necesa-

rio. rub up - (a) pulir (b) repasar

I need you to rub this necklace up for me. Necesito que me pulas este collar.

Don't worry, I will help you rub up the script. No te preocupes, te ayudaré a repasar el guión.

rule out - descartar

Sam's out of danger, but the doctors still have to rule out any colla-teral damage.

Sam está fuera de peligro, pero los médicos todavía tienen que des-cartar cualquier daño colateral.

Letra S Letter S

Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'see, set & stand' -ver menú de verbos compuestos-

save up settle down sleep on stay up

saw up settle for slice up step down

scale down settle in slip away step in

scrape along settle up slow down stick out for

scrape off/out shake out smooth over stick to

Page 156: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

708

scratch along shout down soak up stick up for

scratch out show off sort out stir up

screw up show up sound out stock up on

scrub out shrug off speak out/up strike off/out

search out shut up speed up stumble across

sell off side with spell out sum up

send away single out spit up summon up

send off sit out/through split up survive on

send on sit up spy out switch off

send out size up stammer out switch on

serve up sleep in stay in save up - ahorrar

Michael is saving up money to buy Eliza a beautiful bunch of roses. Michael está ahorrando dinero para comprarle a Eliza un hermoso

ramo de rosas. saw up - cortar con serrucho

You should ask Geoffrey to saw up the branch. Deberías pedirle a Geoffrey que corte la rama.

scale down – reducer

We're wasting too much money, we should scale down some ex-penses.

Estamos gastando demasiado dinero, deberíamos pensar en reducir gastos.

scrape along - arreglárselas más allá de las dificultades

After losing her job, Kate scraped along selling handicrafts. Después de perder su trabajo Kate se las arregló vendiendo artesanías.

Page 157: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

709

scrape off / scrape out - quitar grasa, pintura, etc

I will scrape the paint off before somebody slides. Limpiaré la pintura antes de que alguien se resbale.

scratch along - arreglárselas para vivir

I know you're depressed, but you must scratch along and think of your family.

Sé que estás deprimida, pero tienes que arreglártelas y pensar en tu familia.

scratch out – borrar

I won't be able to attend the meeting, so scratch me out of the list. No voy a poder ir a la reunión, así que bórrame de la lista.

screw up - (a) atornillar (b) retorcer (c) ajustar (d) juntar coraje

Please give me a hand and screw up the hinges. Por favor dame una mano y atornilla las bisagras.

I have just seen Martha, she was screwing up the towels. Acabo de ver a Martha, estaba retorciendo las toallas.

This knot is too loose, you need to screw it up. Este nudo está muy suelto, necesitas ajustarlo.

Screw up your courage and tell Lisa you love her. Junta coraje y dile a Lisa que la amas.

scrub out - quitar frotando

If you want to get rid of that stain, you have to scrub it out first. Si quieres quitar esa mancha, tienes que frotarla primero.

search out - encontrar a alguien o algo luego de buscar

I got Peter's present after searching out in many stores. Conseguí el regalo de Peter luego de buscar en muchos negocios.

Page 158: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

710

sell off - vender un stock a muy bajo costo

My parents decided to close the shop and sell off the stock. Mis padres decidieron cerrar el negocio y vender el stock.

send away - (a) despedir, echar (b) for - comprar por correo

The very minute the boss found Nelson stealing he sent him away. En el mismísimo instante en que el jefe descubrió a Nelson robando

lo echó.

Let me know if the mailman comes, I sent away for a new printer. Avísame si viene el cartero, compré por correo una nueva impresora.

send for - pedir, enviar

I can't go to the shop now, will you send somebody for the boxes? No puedo ir al negocio ahora, ¿puedes pedir que alguien traiga las ca-

jas? send in - enviar mensajes por correo o email

Give me Helen's e-mail address and I'll send in a message to her. Dame la dirección de correo electrónico de Helen y yo le enviaré un

mensaje. send off - despachar, enviar

I heard the company isn't sending off as many boxes as last year. Escuché que la compañía no está despachando tantas cajas como el

año pasado. send on – remitir

When I finish reading the message I'll send it on to everyone. Cuando termine de leer el mensaje se lo pasaré a todos.

send out - distribuir, repartir

I need you to send out all the invitations before Friday.

Page 159: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

711

Necesito que envíes todas las invitaciones antes del viernes. serve up - preparar una comida

You don't have to bring a dessert, Jo is serving up a pie for tonight. No tienes que traer postre, Jo está preparando un pastel para esta no-

che.

settle down – adaptarse

Don't worry, the children will settle down sooner than you think. No te preocupes, los niños se adaptarán más rápido de lo que te pue-

das imaginar. settle for - contentarse con

The restaurant's closed, we'll have to settle for a dinner at home. El restaurant ya está cerrado, tendremos que contentarnos con una ce-

na en casa. settle in - mudarse y adaptarse

I suggest that we visit Patrick's new house after he settles in. Sugiero que visitemos la casa nueva de Patrick luego de que se adap-

te. settle up - pagar las deudas

Once I cash my check I will settle up all that I owe you. Una vez que cobre mi cheque te pagaré todo lo que te debo.

shake out - sacudir el polvo o tierra

Don't shake the dust out in front of George, he is allergic to it. No sacudas el polvo delante de George, es alérgico.

shout down - gritar para hacer que alguien deje de hablar

The teacher shouted the students down.

Page 160: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

712

La maestra gritó para que los alumnos dejasen de hablar. show off - mostrar; hacer ostentación

Once all the guests arrived, Pam showed off her wedding ring to them.

Cuando todos los invitados habían llegado, Pam les mostró su anillo de compromiso.

I can't stand her, she's always showing off her new clothes. No la soporto siempre está haciendo ostentación de su nueva ropa.

show up - llegar, aparecer

I'm glad you showed up, I missed you and I wanted to see you. Me alegra que llegaras, te extrañaba y quería verte.

shrug off - hacer pasar desapercibido

Sally tried to shrug off the fact that she is no longer engaged. Sally intentó que pasara inadvertido el hecho de que ya no está com-

prometida. shut up – callarse

If you don't know what really happened here shut up. Si no sabes lo que pasó aquí realmente cállate.

side with - ponerse del lado de alguien

You were supposed to be his friend, why didn't you side with him? Se suponía que eras su amigo, ¿por qué no te pusiste de su lado?

single out – seleccionar

Many people applied for the job but we will single out the best one. Mucha gente se presentó para el trabajo, pero seleccionaremos al me-

jor.

Page 161: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

713

sit out / sit trhough - permanecer sentado

If you've finished the exam, please sit out until everybody finishes. Si ya terminaron el examen, por favor permanezcan sentados hasta

que todos terminen. sit up - (a) sentarse derecho, incorporarse (b) quedarse despierto

My mum always told me to sit up straight when I was a child. Mi mamá siempre me decía que me sentara derecha cuando era niña.

I love sitting up all night talking to my friends. Me encanta quedarme despierto toda la noche hablando con mis ami-

gos. size up - estimar, calcular

The dressmaker sized up the fabric she needed to make the coat. La modista calculó la tela que necesitaba para confeccionar el saco.

sleep in - dormir mucho, quedarse dormido

The alarm clock failed to ring and Paul slept in. El despertador no sonó y Paul se quedó dormido.

sleep on - seguir durmiendo

When I realized it was Sunday I turned the clock off and slept on. Cuando me di cuenta de que era domingo apagué el despertador y se-

guí durmiendo. slice up - cortar en rebanadas

If you want to help me take that bread and slice it up. Si quieres ayudarme toma ese pan y córtalo en rebanadas.

slip away – escabullirse

Page 162: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

714

The kids found a way of slipping away and went to play in the gar-den.

Los niños encontraron la forma de escabullirse y fueron a jugar al jardín.

slow down - reducir la velocidad, ir más despacio

When Jessy saw the ambulance approaching she slowed down. Cuando Jessy vio que se acercaba la ambulancia redujo la velocidad.

smooth over - mejorar, superar una difícil situación

I know it's hard, but you have to be brave and smooth over the situa-tion.

Sé que es difícil, pero tendrás que ser valiente y solucionar la situa-ción.

soak up – absorber

If you put a cloth on that spilt water it will soak it up. Si pones un trapo sobre el agua derramada la absoberá.

sort out – organizer

Let's sort out everything before Lisa arrives. Organicemos todo antes de que llegue Lisa.

sound out - intentar ver las opiniones o intenciones de alguien

I don't trust the new employee, we should sound him out. No confío en el nuevo empleado, deberíamos tantearlo.

speak out / speak up - hablar más fuerte, claro

The people at the back can't hear what you're saying, speak up. La gente del fondo no puede entender lo que dices, habla más fuerte.

speed up – acelerar

Page 163: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

715

If you speed up here the traffic warden will give you a ticket. Si aceleras aquí el oficial de tránsito te hará una multa.

spell out – deletrear

Your surname is so difficult, spell it out, please. Tu apellido es muy difícil, por favor deletréalo.

spit up - hablar fuerte, decir todo

I know you saw what happened, so spit it up! Sé que viste lo que sucedió, ¡así que dilo todo!

split up - dividir, separar

The competition is split up into five different stages. La competencia se divide en cinco diferentes etapas.

spy out - descubrir espiando

You must have been spying out, nobody knew what I had hidden in my room.

Debes haber estado espiando, nadie sabía lo que había escondido en mi habitación.

stammer out – tartamudear

When I speak for a large audience I get so nervous I stammer out. Cuando hablo para un público muy grande me pongo tan nervioso

que tartamudeo. stay in - quedarse en casa

I feel a bit under the weather, I think I'll stay in. Estoy un poquito decaída, creo que me quedaré en casa.

stay up - quedarse levantado

Page 164: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

716

The children were allowed to stay up until the game finished. Los niños tuvieron permiso de quedarse levantados hasta que termi-

nara el partido. step down - renunciar, retirarse

There are lots of things I don't like from this office, I'll step down to-day.

Hay muchas cosas que no me gustan de esta oficina, voy a renunciar hoy.

step in – intervenir

They would not stop fighting, so I had to step in. No iban a dejar de pelear, así que tuve que intervenir.

stick out for - insistir

Sal stuck out for the idea of celebrating my birthday party at a bar. Sal insistió en la idea de celebrar mi cumpleaños en un bar.

stick to - ajustarse a

I need you to stick to the deadline, it is of the utmost importance. Necesito que te ajustes a la fecha de entrega, es de suma importancia.

stick up for - defender, apoyar

Nobody expected Helen to stick up for Anthony at the trial. Nadie esperaba que Helen defendiera a Anthony en el juicio.

stir up – revolver

Don't stop stirring up or you will spoil the mixture. No dejes de revolver o arruinarás la mezcla.

stock up on – abastecerse

Page 165: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

717

There's an energetic crisis, we should stock up on candles just in case.

Hay crisis energética, deberíamos abastecernos de velas por las du-das.

strike off / strike out – tachar

I never gave you permission to write my name on the list, strike it off.

Nunca te di permiso para escribir mi nombre en la lista, bórralo. stumble across - descubrir accidentalmente, hallar

I was looking for my glasses when I stumbled across this letter from Peter.

Estaba buscando mis anteojos cuando hallé esta carta de Peter.

sum up – resumir

I think your essay is too long, you should sum it up. Creo que tu ensayo es muy largo, deberías resumirlo.

summon up – juntar

You have to summon up the courage to ask Susan for a drink,. Tienes que juntar coraje para invitar a Susan a tomar algo.

survive on - sobrevivir usando

I watched a movie where a man survives on what he finds on an isl-and.

Vi una película donde un hombre sobrevive con lo que encuentra en la isla.

switch off – apagar

If you are not watching TV, switch it off. Si no estás mirando la televisión, apágala.

Page 166: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

718

switch on – encender

Please switch on the radio, Monica's program is about to start. Por favor enciende la radio, está por comenzar el programa de Moni-

ca.

Letra T Letter T Nota: Aquí están excluidos los verbos frasales con 'take, throw & turn' -ver menú de verbos compuestos-

talk back to tear off tick off track down

talk down tear out tidy up trade in

talk into tear up tie up trifle away

talk out of tell off tire out trip up

talk over think out/over total up try on

talk round think up touch down try out

tamper with thrust on/upon touch on tune in

talk back to - contestar mal

You shouldn't talk back to Betty, she is only trying to help you. No deberías contestarle mal a Betty, sólo está tratando de ayudarte.

talk down - (a) no dejar hablar a alguien hablando más fuerte o sin parar (b) to - hablar como si los demás fueran tontos (c) hablar de mala mane-ra

Nelson was so mad at Frances that he talked her down. Nelson estaba tan enojado con Frances que no la dejó hablar.

I don't like Richard, he is always talking down to his partners. No me gusta Richard, siempre está tratando de tontos a sus compañe-

ros.

Page 167: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

719

I can't understand why Sally stands Ben talking down to her. No entiendo porqué Sally soporta que Ben le hable de mala manera.

talk into - persuadir

We should talk Tony into thinking twice before dropping his career. Deberíamos persuadir a Tony de que piense dos veces antes de dejar

su carrera. talk out of - disuadir

Pam tried to talk Jenny out of divorcing Ross, but she didn't listen. Pam intentó disuadir a Jenny de que se divorcie de Ross, pero ella no

esuchó. talk over - discutir algo

Let's talk the new plan over before presenting it to the authorities. Discutamos el nuevo plan antes de presentárselo a las autoridades.

talk round - persuadir a alguien hablándole

His sister tried to talk George round into accepting Richard's offer. Su hermana intentó persuadir a George para que acepte la oferta de

Richard. tamper with - interferir, modificar

The police said that somebody haD tampered with the evidence. La policía dijo que alguien había alterado las pruebas.

tear off - arrancar, romper

It is a tradition to tear off the paper of a present. Es tradición romper el papel de un regalo.

tear out - arrancar

I couldn't finish reading the book, someone tore a page out of it.

Page 168: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

720

No pude terminar de leer el libro, alguien le arrancó una página. tear up - romper en pedazos

After reading the letter, Cecil tore it up. Luego de leer la carta Cecil la rompió en pedacitos.

tell off - reprender

Henry has been told off because of his bad behaviour in class. A Henry lo reprendieron por su mal comportamiento en clase.

think out / think over - considerar

Before accepting the job, think over all your possibilities. Antes de aceptar el trabajo, considera todas tus posibilidades.

think up - inventar

I wonder what new story Vivian is going to think up now. Me pregunto qué nueva historia va a inventar Vivian ahora.

thrust on / thrust upon - obligar a alguien a aceptar un trato, oferta

The man was thrust upon signing the deal before leaving the room. Se obligó al hombre a que firme el trato antes de dejar el salón.

tick off - tildar

I asked Peter to tick off all the things we had already bought. Le pedí a Peter que tildara todas las cosas que ya habíamos compra-

do. tidy up - ordenar

You can't go outside until you tidy up your room. No puedes salir hasta que ordenes tu cuarto.

tie up - (a) atar (b) estar tapado de trabajo

Page 169: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

721

The police found the victim tied up in an abandoned house. La policía encontró a la víctima atada en una casa abandonada.

I won't be able to come tomorrow, I am tied up until Friday. No podré ir mañana, estoy tapada de trabajo hasta el viernes.

tire out - dejar exhausto

The long hike tired us out. La larga caminata nos dejó exhaustos.

total up - sumar

The man in charge totalled up the money and gave me my share. El hombre a cargo sumó el dinero y me dio mi porcentaje.

touch down - aterrizar

Helen couldn't have come, her plane is due to touch down at 10. Helen no pudo haber llegado, se espera que su avión aterrice a las 10.

touch on - mencionar, tocar un tema

I didn't want to talk about it, but Sally touched on Carl's divorce. Yo no quería hablar de trabajo, pero Sally mencionó el divorcio de

Carl.

track down - localizar

It was impossible to track down the murderer with such few clues. Era imposible localizar al asesino con tan pocas pistas.

trade in - canjear

Kate changed her mind and traded in her ticket for a CD. Kate cambió de opinión y canjeó su entrada por un CD.

trifle away - desperdiciar tiempo, dinero

Page 170: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

722

Don't trifle away your time trying to speak to her, it's worthless. No pierdas el tiempo intentando hablar con ella, no vale la pena.

trip up - hacer tropezar

The kid didn't mean to trip you up, he didn't see you. El niñmo no quería hacerte tropezar, no te vio.

try on - probarse ropa

If you are not sure about the size you should try the trousers on. Si no estás segura del talle deberías probarte los pantalones.

try out - probar usando

I think we should try the program out before buying it. Creo que deberíamos probar el programa antes de comprarlo.

tune in - sintonizar

Let's try to tune in that station Jenny has recommended. Intentemos sintonizar esa estación que nos ha recomendado Jenny.

Letra U Letter U

use up - consumir

There's no more paper in the printer, we used it all up this morning. No hay más papel en la impresora, lo usamos todo esta mañana.

usher into - conducir

The lady ushered us into the room where the president was. La dama nos condujo hacia el salón donde estaba el presidente.

Page 171: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

723

Letra V Letter V

verge on - acercarse

I think this new book verges on perfection. Creo que este nuevo libro se acerca a la perfección.

volunteer to - ofrecerse a hacer algo

As Sue was so tired Ben volunteered to do her job while she took a break.

Como Sue estaba tan cansada Ben se ofreció a hacer su trabajo mien-tras ella tomaba un descanso.

Letra W Letter W

wade through wash up while away work up

wait on watch out win over worm out

wait up for watch over win through wrap up

wake up water down wind up wriggle out of

walk about wear away/down wipe out wrinkle up

walk away with wear off wipe up write down

walk out wear on wither up write into

warm up wear out work in write off

warn off weed out work off write out

wash down weigh out work out write up

wash off/out weigh up wade through - pasar mucho tiempo haciendo algo aburrido o difícil, especialmente leer mucha información

Before translating the article we had to wade through legal jargon.

Page 172: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

724

Antes de traducr el artículo tuvimos que leer mucha terminología le-gal.

wait on - atender

Please stay here and an assistant will wait on you. Por favor espere aquí que una asistente lo atenderá.

wait up for - quedarse despierto para algo

The child didn't want to go to bed but to wait up for Santa Claus. El niño no quería irse a la cama sino esperar a Santa Claus.

wake up - despertarse

You don't have to wake up early tomorrow, I'll do the housework. No tienes que levantarte temprano mañana, yo haré los trabajos de la

casa. walk about - pasear

If you are not working this evening we could walk about the beach. Si esta tarde no trabajas podríamos pasear por la playa.

walk away with - llevarse, robar

I saw the man walking away with the lady's purse. Vi al hombre que se robaba la billetera de la dama.

walk out - (a) on dejar (b) with salir con

Lisa walked out on Christian just before the wedding. Lisa dejó a Christian justo antes de la boda.

I heard that Frank is walking out with his best friend. Escuché que Frank está saliendo con su mejor amiga.

warm up - (a) calentar (b) reanimarse

Page 173: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

725

Don't worry, my mother has already warmed the room up. No te preocupes, mi mamá ya ha calentado la habitación.

The news of her being out of danger warmed Michael up. La noticia de que ella estaba fuera de peligro reanimó a Michael.

warn off - advertir

The father warned his son off not to touch the tools. El padre le advirtió al hio que no tocara las herramientas.

wash down - baldear un auto, barco, etc

After driving through the hills on a rainy day we had to wash the car down.

Luego de andar por las colinas un día ventoso tuvimos que baldear el auto.

wash off / wash out - remover una mancha lavando

I'm so sorry but I don't think that stain will wash off. lo siento, pero no creo que estas manchas salgan.

wash up - lavar los platos

Please let me wash up this time. Por favor déjame lavar los platos esta vez.

watch out (for) - tener cuidado con

Now that the baby walks by himself watch out for sockets. Ahora que el bebé camina solo ten cuidado con los enchufes.

watch over - vigilar, cuidar

Watch over the entrance while we wrap the presents up. Vigila la entrada mientras envolvemos los regalos.

water down - diluir

Page 174: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

726

This is a concentrated juice and needs to be watered down. Este es un jugo concentrado y necesita diluirse. wear away / wear down - desgastar

You need new shoes, the soles of those ones have worn away. Necesitas nuevos zapatos, las suelas de estos se han desgastado.

wear off - disminuir, desparecer

If you take an aspirin the pain will wear off. Si tomas una aspirina el dolor se irá.

wear on - transcurrir lentamente

Time seems to wear on when you are waiting for the test results. El tiempo parece transcurrir lentamente cuando estás esperando los

resultados de los exámenes. wear out - (a) gastarse por el uso (b) estar exhausto

You'll have to replace those parts of the engine, they've worn out. Tendrás que cambiar esas partes del motor, se han gastado.

After all those tests Nelson was worn out. Luego todos esos exámenes Nelson estaba agotado.

weed out - eliminar

Helen has been weeded out in the first round. Helen quedó eliminada en la primera ronda.

weigh out - calcular el peso

I need you to weigh out these ingredients for the pie. Necesito que peses estos ingredientes para la tarta.

weigh up - analizar

Page 175: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

727

Let's weigh up the benefits before signing the contract. Analicemos los beneficios antes de firmar el contrato.

while away - pasar el tiempo de manera agradable

We whiled away all night watching suspense movies. Pasamos toda la noche mirando películas de suspenso.

win over - convertir, convencer

George didn't want to accept the offer, but his wife won him over. George no quería aceptar la oferta pero su esposa lo convenció.

win through - sobrevivir

It was because of Vivian's help that they won through. Fue por la ayuda de Vivian que sobrevivieron.

wind up - (a) dar cuerda (b) finalizar una reunión o discurso

Don't forget to wind up the clock. No olvides darle cuerda al reloj.

We winded up the meeting with a toast. Finalizamos la reunión con un brindis.

wipe out - aniquilar, destruir

The tsunami has wiped out everything in its way. El tsunami ha destruido todo lo que estaba en su camino.

wipe up - secar generalmente con un trapo

After taking the shower please wipe up the bathroom's floor. Luego de darte la ducha por favor seca el piso del baño.

wither up - marchitarse, secarse

It's a pity that the roses have withered up.

Page 176: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

728

Es una lástima que las rosas se hayan marchitado. work in - (a) introducir (b) with - encajar

The assistant worked in a few comments during the speech. El asistente introdujo algunos comentarios durante el discurso.

I think Jenny's remarks don't work in with what we are discussing. Creo que los comentarios de Jenny no encajan con lo que estamos

discutiendo. work off - superar

After a few sessions I worked off many of my fears. Luego de algunas sesiones superé muchos de mis miedos.

work out - (a) resolver (b) calcular (c) producir el resultado deseado (d) hacer ejercicio

We are still trying to work the enigma out. Todavía estamos intentando resolver el enigma.

I need you to work out the costs of the project. Necesito que calcules los costos del proyecto.

The plan worked out perfectly. El plan funcionó perfectamente.

I started working out today, I needed some exercise. Hoy empecé a hacer gimnasia, necesitaba un poco de ejercicio.

work up - (a) despertar (b) estudiar en detalle (c) to - avanzar gradual-mente

The bride's speech worked up the emotion of the guests. El discurso de la novia despertó la emoción de los invitados.

You have to work up all the book before using this machine. Tienes que estudiar en detalle todo el libro antes de usar esta máqui-

na.

Page 177: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

729

After many boring pages, the book works up to the development of the story.

Luego de muchas páginas aburridas el libro avanza hacia el desarrollo de la historia.

worm out - sonsacar

Jimmy is trying Kate not to worm his secret out. Jimmy está intentando que Kate no le sonsaque su secreto.

wrap up - (a) cubrir (b) envolver

You are freezing, you should wrap yourself up in a blanket. Te estás congelndo, deberías cubrirte con una frazada.

Don't let my sister notice that I am wrapping up her present. No dejes que mi hermana vea que estoy envolviendo su regalo.

wriggle out of - evitar

I have already called Jane, but I guess she is wriggling out of me. Ya la he llamado a Jane, pero me parece que me está evitando.

wrinkle up - fruncir el ceño

Rick wrinkled up as if he didn't know what we were talking about. Rick fruncía el ceño como si no supiera de lo que estábamos hablan-

do. write down - tomar nota

Please write down what I am going to tell you. Por favor toma nota de lo que te voy a decir.

write into - agregar por escrito

I need the conditions written into a contract. Necesito las condiciones por escrito en un contrato.

Page 178: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

730

write off - cancelar, dar de baja

If you don't pay your credit card by Friday it will be written off . Si no pagas tu tarjeta de crédito para el viernes será dada de baja.

write out (a) pasar en limpio oneself out - agotar las ideas en cuanto a escritura

You can first write a draft and then write it out. Primero puedes escribir un borrador y luego pasarlo en limpio.

After his fifth book, the author seems to have written himself out. Luego de su quinto libro, el autor parece haberse quedado sin ideas.

write up - redactar

Call my secretary, I need her to write up a letter. Llama a mi secretaria, necesito que escriba una carta.

Letra Y Letter Y

yearn after - añorar

Peter yearns after his days at Martha's company. Peter añora sus días en la empresa de Martha.

yearn for - añorar, desear fervientemente

His parents would yearn for Frank to be a doctor. Sus padres desearían que Frank fuera médico.

Page 179: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

731

2. Verbos compuestos del inglés, agrupados por los verbos más co-nocidos

Verbos compuestos con "to be" Phrasal verbs with "to be"

be after be behind with be on be through with

be around be down with be out to be up to

be away be in for be over be well up on

be back be off to be after - estar detrás de/en busca de

Mandela has always been after the respect for black people's rights. Mandela siempre ha luchado para que se respetaran los derechos de

los negros. to be around - estar cerca/ por los alrededores

I'll stay two more hours, so I'll be around in case you need some help.

Me quedaré dos horas más, así que estaré por aquí en caso de que ne-cesites ayuda.

to be away - estar afuera/lejos del hogar, ausentarse

Sharon is not in town. She is away for this week. Sharon no están en la ciudad; va a estar afuera por esta semana.

to be back - estar de regreso

Lilly is back from her vacation in Europe. Lilly regresó de sus vacaciones por Europa.

to be behind with - (a) estar atrasado con

I have had to study so much that I'm behind with my work now.

Page 180: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

732

He tenido que estudiar tanto que ahora me atrasé con mi trabajo. to be down with - caer enfermo

My sister is down with a sore throat, so she will have to stay in bed. Mi hermana tiene angina, así que tendrá que hacer reposo.

to be in for - estar por experimentar algo desagradable

Peter has arrived really late, so he is in for a severe scolding. Peter ha llegado muy tarde, así que seguro le espera una severa re-

primenda. to be off - (a) irse (b) cancelarse (c) terminar de trabajar (d) descompo-nerse/echarse a perder

I have to be home before midnight, so I'll be off soon. Tengo que estar en casa antes de la medianoche, así que me iré pron-

to.

The flight was off due to bad weather. El vuelo se canceló a causa de mal tiempo.

My mum is off from work at 6 p.m. Mi mamá termina de trabajar a las 18.00.

This butter is off, look, it's rancid. La mantequilla se echó a perder, mira, está rancia.

to be on - (a) acontecer/tener lugar: exhibiciones, conciertos, películas (b) to someone about something - estar constantemente criticando a al-guien

The art auction is on next Saturday. Will you come? El remate de arte se realiza el sábado que viene. ¿Vas a ir?

Adam's always on to Tim about his manners. Adam siempre le está criticando sus modales a Tim.

to be out to - tener la intención firme de hacer algo

Page 181: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

733

This year I'm out to get my degree, so I'll give up working to study. Este año quiero graduarme como sea, así que voy a dejar de trabajar

para estudiar. to be over - (a) terminar (b) at one's friend - estar de visita en lo de un amigo

It's all over between them. Ya no queda nada entre ellos.

I'm going to Paris this Summer. I'll be over at my friend's house. Voy a ir a París este verano. Me voy a quedar en lo de mi amigo.

to be through with - terminar con algo

Susan is through with her job since she was underpaid. Susan terminó de trabajar en la empresa porque le pagaban poco.

to be up to - (a) sth/no good estar involucrado en algo deshonesto/raro (b) tener condiciones para/estar físicamente apto para (c) ser resposabili-dad de

He is a sly creature and I know he's up to no good. Es un ser ladino y estoy seguro de que algo raro está tramando.

I feel I'm not up to take up piano lessons; I don't have the skills to play. Siento que no tengo condiciones para empezar piano; tengo la habili-dad suficiente.

It's up to you to decide whether to go or not. Es tu responsabilidad decidir si ir o no ir.

to be well up on - saber mucho de algo

Laura is a real culture-vulture: she's well up on everything related to art.

Laura es una verdadera devoradora de cultura: sabe muchísimo sobre arte.

Page 182: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

734

Verbos compuestos con "to break" Phrasal verbs with "to break"

break away break in break off break through

break down break into break out break up

break for break away - desprenderse, separase

Sally has broken away from her boss to start her own company. Sally se ha separado de su jefe para comenzar su propia empresa.

break down - (a) estropearse, romperse (b) derribar, echar abajo

Could you let me use your printer? Mine has just broken down. ¿Me dejarías usar tu impresora? La mía se acaba de descomponer.

The firemen had to break down the door to enter the house on fire. Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar a la casa que

estaba en llamas. break for - moverse rápidamente hacia algo

When you hear my signal, break for the exit and get out. Cuando escuches mi señal, corre hacia la salida y sal.

break in - forzar la entrada

I was shocked to see that someone had broken in, but nothing was missing.

Me conmoví al ver que alguien había forzado la entrada, pero no fal-taba nada.

break into - entrar a robar, allanar

Last night the police broke into a house looking for drugs. Anoche la policía allanó una casa en búsqueda de drogas.

Page 183: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

735

break off - (a) terminar, interrumpirse (b) with terminar una relación romántica con alguien

We were talking about Peter but we broke off when he came in. Estábamos hablando de Peter pero dejamos de hacerlo cuando él

entró.

Clark decided to break off with Elizabeth after ten years of marriage. Clark decidió terminar su relación con Elizabeth luego de diez años

de matrimonio.. break out - (a) escaparse (b) estallar, producirse (c) in brotar en la piel

Yesterday I saw a movie about a man breaking out of prison. Ayer vi una película acerca de un hombre que se escapa de prisión.

The fireman says that the fire first broke out in the second floor. El bombero dice que el fuego se produjo primero en el segundo piso.

Peter got the chickenpox and he broke out in the usual spots. Peter se contagió varicela y le salieron los típicos granos.

break through - salir, abrirse paso, atravesar

The shop was so crowded that Sarah had to break through the people to get to the exit.

El local estaba tan lleno de gente que Sarah tenía que abrirse paso en-tre la gente para llegar a la salida.

break up - (a) deshacer, hacer pedazos (b) empezar las vacaciones (c) terminar una relación

The children were so happy about the school breaking up that day. Los niños estaban tan felices porque comenzaban las vacaciones ese

día.

Timmy was so angry with his brother that he took his coloring book and broke it up into pieces.

Timmy estaba tan enojado con su hermano que tomó su libro para co-lorear y lo hizo pedazos.

Page 184: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

736

Chris and Joan broke up, they're no longer together. Chris y Joan terminaron; ya no están juntos.

Verbos compuestos con "to bring" Phrasal verbs with "to bring"

bring about bring forth bring off bring round

bring along bring forward bring on bring to

bring around bring in bring out bring together

bring back bring into bring over to bring up

bring down

bring about - ocasionar, provocar

The persistent rains brought about floodings in many areas. Las lluvias persistentes ocasionaron inundaciones en muchas áreas.

bring along - traer, llevar consigo

If you come to the party, bring your friends along. Si vienes a la fiesta, trae a tus amigos.

bring around - (a) persuadir a alguien, (b) hacer recobrar el conoci-miento

I'll try to bring Sally around but it'll be in vain, she's very stubborn. Intentaré convencer a Sally pero será en vano, ella es muy obstinada.

He was unconscious for two minutes until the paramedics brought him around.

Estuvo inconsciente durante dos minutos hasta que los paramédicos lo reanimaron.

bring back - devolver, restaurar, traer recuerdos, revivir

This video tape brings back a lot of memories of my childhood. Este video me trae muchos recuerdos sobre mi infancia.

Page 185: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

737

bring down - bajar, derribar, abatir

Stop eating junk food if you want to bring cholesterol down. Deja de comer comida chatarra si quieres bajar tu colesterol.

bring forth - (a) dar a luz (b) suscitar

Angela has just brought forth a beautiful girl. Angela acaba de dar a luz a una hermosa niña.

The President's comment brought forth a lot of trouble. El comentario del presidente trajo muchos problemas.

bring forward - presentar, exponer, proponer, hacer una oferta

The public prosecutor asked the witnesses to bring the evidence for-ward.

El fiscal pidió a los testigos que presentaran las pruebas. bring in - (a) traer, servir (b) presentar

Now that all the guests are here you can bring the dinner in. Ahora que todos los invitados están aquí puedes servir la cena.

You will be given the check only if you bring in the bill for the work. Se te entregará el cheque sólo si presentas la factura por el trabajo.

bring into - hablar sobre algo o alguien en una conversación

I would like to bring Tony into our meeting. I am worried about him. Quisiera hablar sobre Tony en nuestra reunión. Estoy preocupada por

él. bring off - lograr, conseguir

The plan was perfect, but they didn't bring it off. El plan era perfecto, pero no lo lograron.

bring on - producir, causar, estimular, hacer crecer

Page 186: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

738

Stress can bring on many illnesses. You should keep it in mind. El stress puede causar muchas enfermedades. Deberías tenerlo en

cuenta. bring out - sacar, sacar a relucir, publicar, lanzar al mercado

The company where Alison works has just brought out the shoes for winter season.

La compañía donde trabaja Alison acaba de lanzar al mercado los za-patos para la temporada de invierno.

bring over to - persuadir a alguien para que esté de acuerdo contigo

She'll never be able to bring Peter over to agree with her. Nunca podrá hacer que Peter esté de acuerdo con ella.

bring round - convencer, dirigir, reanimar

The kids can always bring me round, I don't know why. Los niños siempre me convencen, no sé porqué.

bring to - reanimar

James came to the hospital unconscious, but the doctors brought him to.

James llegó inconsciente al hospital, pero los médicos lo reanimaron. bring together - reunir, reconciliar

Mary's wedding brought Charles and Amy together. La boda de Mary hizo que Charles y Amy se reconcilien.

bring up - subir, criar, educar, mencionar como tema de discusión

I was brought up by my grandmother because my mother died very young.

Me crió mi abuela porque mi madre murió muy joven.

We didn't want to talk about the subject but Tom brought it up.

Page 187: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

739

Nosotros no queríamos hablar del tema pero Tom lo mencionó.

Verbos compuestos con "to call" Phrasal verbs with "to call"

call around call for call off call over

call at call forth call on call up

call away call in call out call upon

call down call around - llamar por teléfono a varias personas, generalmente para obtener información

Before buying the book, call around to see if anybody has it. Antes de comprar el libro, llama para ver si alguien lo tiene.

call at - visitar un lugar por un corto plazo

I called at the supermarket and bought a bottle of wine before com-ing.

Pasé por el supermercado y compré una botella de vino antes de ve-nir.

call away - pedirle a alguien que deje de hacer algo para ir a otro lado

I couldn't finish my report because I was called away to deliver some documents.

No pude terminar el informe porque me pidieron que entregara unos documentos.

call down - pedir, maldecir, hechar la bronca

The teacher called him down for trying to cheat on the test. La maestra lo reprendió por tratar de copiarse en el examen.

call for - pedir, exigir, pronosticar

Page 188: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

740

Such a good piece of news calls for a toast. Tan buena noticia exige un brindis.

call forth - motivar, provocar, inspirar

Robert's behaviour at work called forth his immediate dismissal. El comportamiento de Robert en el trabajo provocó su despido inme-

diato. call in - hacer entrar, llamar a

After the accident the ambulance was called in to assist the injured people.

Tras el accidente se llamó a la ambulancia para que asistiera a las per-sonas heridas.

call off - (a) cancelar, suspender, dar por terminado (b) distraer

I'm sorry, but we'll have to call off our meeting, I'm not feeling well. Lo lamento pero tendermos que cancelar nuestra reunión, no me sien-

to bien.

You will have to call off Mary until I finish preparing her present. Tendrás que distraer a Mary mientras termino de preparar su regalo.

call on - (a) visitar a alguien por un corto período (b) convocar

As you are going to Brazil you can call on Angela. Ya que vas a Brasil puedes pasar a visitar a Angela.

The lawyer will call on the witnesses to give their statements. El abogado convocará a los testigos para que presten declaración.

call out - (a) gritar, llamar, hacer intervenir (b) for - pedir, llamar, pedir algo por teléfono

Sarah fell ill and her mother called the doctor out. Sarah enfermó y su madre llamó al médico.

How about calling out for an ice cream?

Page 189: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

741

¿Qué te parece si pedimos helado?

call over - llamar a alguien para que vaya donde tú estás, generalmente para hablarles o mostrarles algo

Peter called his family over to come and meet his newboorn baby. Peter llamó a su familia para que fuera a conocer a su bebé recién na-

cido. call up - (a) trae a la memoria, (b) llamar por teléfono, (c) llamar para el servicio militar

Watching the children play called up Susan's memories about her childhood.

Ver a los niños jugar le trajo a Susan recuerdos sobre su infancia.

I'll call my parents up to see how they're doing. Voy a llamar a mis padres para ver cómo andan.

Rick was called up but he refused to join the army. Llamaron a Rick para el servicio militar pero se negó a unirse al ejér-

cito. call upon - pedirle oficialmente a alguien que haga algo

The president called upon the cabinet to resign after the scandal. El presidente pidió la renuncia de su gabinete luego del escándalo.

Verbos compuestos con "to come" Phrasal verbs with "to come"

come about come before come in for come over come across come between come into come round

come along come by come loose come through

come apart come down come of come to

come at come forth come off come up

come away come forward come out come upon

come back

Page 190: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

742

come about - suceder, ocurrir

How did the accident come about? ¿Cómo sucedió el accidente?

come across - encontrarse con, toparse con

Joey came across a very interesting book the other day. Joey encontró un libro muy interesante el otro día.

come after - perseguir a alguien, o buscar a alguien generalmente para castigarlo

The police are coming after the murderer. La policía está buscando al asesino.

come along - (a) acompañar, presentarse, aparecer, apurarse, (b) progre-sar

Come along with me, I have something to show you. Acompáñame, tengo algo para mostrarte.

How is the patient coming along after the surgery? ¿Cómo progresa el paciente luego de la cirugía?

come apart - deshacerse, caerse en pedazos

When I picked up the small clay statue it came apart! ¡Cuando levanté la pequeña estatua de arcilla se deshizo en pedazos!

come at - llegar a, atacar, pensar en algo de una manera en particular

While Jane was walking along the street a dog came at her and bit her.

Mentras Jane caminaba por la calle la atacó un perro y la mordió. come away - (a) desprenderse, (b) marcharse

Wait for a minute, a button has just came away from my dress.

Page 191: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

743

Espérame un minuto, se me acaba de salir un botón del vestido.

I will come away now, I have to get up early tomorrow. Ahora me voy a ir, tengo que levantarme temprano mañana.

come back - (a) regresar, volver, recordar (b) to - comenzar a hablar de algo nuevamente

I couldn't remember what had happened, but now it's all coming back.

No podía recordar qué había pasado, pero ahora estoy recordando to-do.

The teacher wanted to come back to the first unit so we could revise. La profesora quería volver a hablar de la primera unidad así podíamos

repasar. come before - comparecer ante

The defendant will come before the court next Monday. El acusado comparecerá ante el juzgado el próximo lunes.

come between - arruinar una relación

I wouldn't let Patricia's gossiping come between us. Yo no dejaría que los chismes de Patricia arruinaran nuestra relación.

come by - conseguir, adquirir, visitar, entrar a ver

Well paid jobs sometimes are hard to come by. A veces es difícil conseguir un trabajo bien pago.

come down - (a)bajar, caer, aterrizar, derrumbarse, ser derribado (b) on - castigar o criticar a alguien duramente (c) with - caer enfermo

Many people came to see how a famous casino in Las Vegas came down.

Mucha gente asistió a ver cómo derribaban un famoso casino de Las Vegas.

Page 192: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

744

The law should come down hard on Thomas. He's a criminal. La ley debería castigar severamente a Thomas. Es un delincuente.

Mary will not be able to come, she has come down with a flu. Mary no podrá asistir, se ha engripado.

come forth - (a) aparecer (b) with - hacer una sugerencia a una oferta, dar a alguien información

The possibility to get a better job came forth her own boss. La posibilidad de conseguir un mejor empleo provino de su propio je-

fe.

Joe came forth with some interesting proposals at the meeting. Joe hizo algunas propuestas interesantes en la reunión.

come forward - avanzar, ofrecerse, responder

Carol was so busy that I came forward to help her in whatever I could.

Carol estaba tan atareada que me ofrecí a ayudarla en lo que pudiera.

come in for - criticar o elogiar a alguien por algo que ha hecho

Ellen came in for praise in what she's done for Rick when he was ill. Elogiaron a Ellen por lo que ha hecho por Rick cuando estuvo enfer-

mo. come into - (a) heredar (b) tener que ver con, ser parte de, estar de moda

After his father died, Nelson came into a fortune. Luego de la muerte de su padre Nelson heredó una fortuna.

You should buy a green blouse, green has come into this season. Deberías comprarte una camisa verde, el verde se ha puesto de moda

esta temporada. come loose - aflojarse

Watch out! The rope has come loose! ¡Cuidado! ¡Se aflojó la cuerda!

Page 193: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

745

come of - suceder como resultado de un evento o situación

What came of your visit to the dentist?. ¿Qué sucedió en tu visita al dentista?

come off - (a) dejar de tomar medicamentos o drogas (b) dejar de fun-

cionar

I think Paul should visit a doctor to help him come off drugs. Creo que Paul debería ver a un médico que lo ayude a dejar las dro-

gas.

It is so late! I didn't realized the clock came off! ¡Es muy tarde! ¡No me dí cuenta de que el reloj dejó de funcionar!

come out - (a) quitarse (b) mostrarse, publicarse, estrenarse, resultar (c)

in brotar en la piel (d) with decir algo repentinamente, hacer que un producto esté disponible a la venta

Do you think the stain will come out? This is the only night dress I have!

¿Crees que la mancha saldrá? ¡Es el único vestido de noche que ten-go!

When is the play coming out? I look forward to see it. ¿Cuándo se estrena la obra? Ansío verla.

If you're allergic to something, your skin may come out in a rash. Si eres alérgico a algo, te puede salir un sarpullido en la piel.

My 5-year-old son sometimes comes out with unexpected remarks. Mi hijo de 5 años a veces sale con comentarios inesperados.

The company has just come out with a new version of the game. La compañía acaba de lanzar una nueva versión del juego.

come over - (a) experimentar un sentimiento (b) visitar a alguien en su casa

A the end of the film, a sense of sadness came over me. Al final de la película, me sobrevino un sentimiento de tristeza.

Page 194: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

746

Tell your sister to come over, she loves playing with Ben. Dile a tu hermana que nos venga a visitar, adora jugar con Ben.

come round/around - (a) recuperar la conciencia (b) visitar a alguien en su casa, aceptar finalmente,

Fortunately, Patricia's father was with her when she came around. Afortunadamente el padre de Patricia estaba con ella cuando recuperó

la conciencia.

Mary didn't want to come to the party, but she came round and she enjoyed it.

Mary no quería ir a la fiesta, pero finalmente aceptó y realmente la pasó bien.

come through - (a) sobrevivir, recuperarse, salir ileso (b) with - encon-trarse con algo

It was a terrible accident, but everybody came through it. Fue un accidente terrible, pero todos salieron ilesos.

After hours of queueing, we finally came through with the docu-ments.

Luego de horas de hacer cola finalmente conseguimos los documen-tos.

come to - (a) sumar, ascender a (b) recobrar el conocimiento

Pam bought everything for the party and it all came to a hundred dol-lars.

Pam compró todo para la fiesta y todo le costó cien dólares.

It took many hours for Sally to come to. Sally recobró el conocimiento luego de varias horas.

come up - (a) subir (b) acercarse (c) against - tropezar con, tener que vérselas con alguien (d) to - llegar hasta (e) to - acercarse (f) with - pro-poner, sugerir una idea (g) with - producir, ofrecer

Page 195: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

747

If you want to see Mary come up the stairs, she is in her room. Si quieres ver a Mary sube las escaleras, ella está en su habitación.

Ben came up and invited Gina a drink. Ben se acercó y le invitó un trago a Gina.

Mark's plan came up against a lot of opposition at first. El plan de Mark tuvo que lidiar con una gran oposición al principio.

The pool is not so deep, the water only comes up to my knees! La piscina no es profunda, ¡el agua sólo me llega a las rodillas!

John came up to me and told me that he really loves my cousin. John se me acercó y me dijo que realmente ama a mi prima.

Lisa's mother asked her where she had been but she couldn't come up with an answer.

La madre le preguntó a Lisa dónde había estado pero ella no pudo darle una respuesta.

My father's company comes up with didactic toys for children. La empresa de mi padre produce juguetes didácticos para niños.

come upon - encontrar algo o encontrarte con alguien cuando no lo es-perabas, descubrir

I thought that Jerry was in Paris, but I came upon him today. Pensé que Jerry estaba en París, pero me lo encontré hoy.

Page 196: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

748

Page 197: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

749

CAPÍTULO IXX

Verbos Regulares en Inglés English Regular Verbs

Lista de los verbos regulares agrupados por orden alfabético y por ter-minaciones frecuentes.

1. Listado alfabético de los verbos regulares más importantes del inglés Letra A Letter A

abate (abéit) - disminuir, amainar abbreviate (abríivieit) - abreviar abdicate (ábdikéit) - abdicar abort (abórt) - abortar abscond (abskónd) - fugarse absorb (absórb) - absorber abstain (abstéin) - abstenerse abuse (abiús) - maltratar, hacer mal uso de accede (aksíid) - acceder accelerate (aksélereit) - acelerar accept (aksépt) - aceptar accompany (akómpani) - acompañar accommodate (akómodeit) - alojar accost (akóst) - abordar accumulate (akiúumiuleit) - acumular accuse (akiús) - acusar

Page 198: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

750

ache (éik) - doler acquiesce (akuiés) consentir, estar de acuerdo act (akt) - actuar activate (áktiveit) - activar achieve (achíiv) - conseguir acknowledge (aknólidch) - reconocer, acusar recibo de adapt (adápt) - adaptar, adaptarse add (ád) - añadir address (adrés) - dirigirse, abordar adhere (adjíer) - adherirse adjust (adchást) - ajustar, adaptar administer (admínister) - administrar admire (admáier) - admirar admit (admít) - admitir, reconocer admonish (admónish) - amonestar, reprender adore (adór) - adorar adorn (adórn) - adornar advance (adváns) - avanzar, adelantar advertise (ádvertais) - anunciar, hacer publicidad advocate (ádvokeit) - abogar por, ser partidario de advise (adváis) - aconsejar affect (afékt) - afectar affirm (aférm) - afirmar affix (afíx) - fijar, pegar afford (afóord) - poder pagar aggravate (ágraveit) - agravar, empeorar; irritar agonize (ágonais) - atormentarse agree (agríi) - estar de acuerdo aid (éid) - ayudar, auxiliar

Page 199: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

751

aim (éim) - apuntar, dirigir air (éar) - airear, ventilar, transmitir alert (aléert) - alertar align (aláin) - alinear allege (alíidch) - alegar, afirmar allow (aláu) - permitir allude (alúud) - aludir, referirse alphabetize (álfabetais) - alfabetizar alter (ólter) - alterar, modificar alternate (ólterneit) - alternar amble (ámbl) - pasear tranquilamente amend (aménd) - enmendar, corregir amuse (amiúuz) - divertir/entretener analyse (ánalais) - analizar animate (ánimeit) - animar annhilate (anáieleit) - aniquilar/derrotar announce (anáuns) - anunciar annotate (ánoteit) - anotar annoy (anói) - hacer enojar anoint (anóint) - ungir answer (ánser) - responder antagonize (antágonais) - antagonizar anticipate (antísipeit) - prever/esperar apologize (apólodchais) - disculparse appeal (apíal) - apelar appear (apíar) - aparecer/parecer appease (apíiss) - apaciguar applaud (aplóod) - aplaudir apply (aplái) - aplicar, solicitar, aplicarse

Page 200: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

752

appraise (apréiss) - evaluar, tasar, apreciar appreciate (apríshieit) - apreciar approach (apróuch) - acercarse, aproximarse, abordar appropriate (apróuprieit) - apropiarse approve (aprúuv) - aprobar arch (arch) - arquear, arquearse argue (árguiuu) - discutir arrange (arréindch) - arreglar arrest (arrést) - arrestar arrive (arráiv) - llegar articulate (artíkiuleit) - articular, enunciar, expresar ascend (asénd) - subir, ascender ascertain (asertéin) - averiguar, comprobar ask (ásk) - preguntar assail (aséil) - atacar, insultar assault (asólt) - atacar, asaltar assay (aséi) - ensayar assent (asént) - asentir, consentir

assert (asért) afirmar assess (asés) - tasar, evaluar assign (asáin) - asignar, destinar assist (asíst) - ayudar

assume (asiúum) - suponer, asumir assure (ashúar) - asegurar, garantizar attach (atách) - sujetar/atar attack (aták) - atacar attain (atéin) - lograr attempt (atémpt) - intentar attend (aténd) - asistir

Page 201: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

753

attract (atrákt) - atraer

authorize (ózorais) - autorizar aver (avér) - asegurar, afirmar avert (avért) - apartar, desviar, prevenir avoid (avóid) - evitar avow (aváu) - reconocer, admitir await (awéit) - esperar, aguardar

Letra B Letter B

babble (bábl) - balbucear, parlotear back (bák) - apoyar/apostar por backpedal (bákpedl) - pedalear hacia atrás, echarse atrás backtrack (báktrak) - retroceder, dar marcha atrás badger (bádcher) - importunar badmouth (bádmauz) - hablar pestes de baffle (báfl) - desconcertar bait (béit) - cebar bake (béik) - hornear balance (bálans) - equilibrar/balancear ban (bán) - prohibir bang (báng) - disparar banish (bánish) - desterrar banter (bánter) - bromear bare (béar) - desnudar bargain (bárguin) - regatear barge (bárdch) - empujar bark (bark) - ladrar, gritar barter (bárter) - comerciar, trocar bash (bash) - golpear

Page 202: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

754

bask (bask) - disfrutar, deleitarse bat (bát) - batear bathe (béid) - bañarse battle (bátl) - luchar bawl (bóol) - gritar, vociferar bay (béi) aullar beam (bíim) - brillar/sonreír beautify (biúutifai) - embellecer beckon (békon) - hacer señas befriend (bifrénd) - hacerse amigo de beg (bég) - rogar behave (bijéiv) - comportarse belch (belch) - eructar/arrojar believe (bilíiv) - creer belittle (bilítl) - menospreciar, rebajar/minimizar bellow (bélou) - bramar, mugir, gritar belong (bilóng) - pertenecer bemoan (bimóun) - lamentarse, quejarse berate (biréit) - reprender, regañar beseech (besíich) - implorar, suplicar bestow (bestóu) - conceder, otorgar betray (bitréi) - traicionar bicker (bíker) - discutir, pelear blacken (bláken) - ennegrecer blame (bléim) - culpar blanch (blánch) - blanquear, palidecer blare (bléar) - resonar blaspheme (blasfíim) blasfemar

Page 203: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

755

blather (bláder) - parlotear bleach (blíich) - blanquear/decolorar bleat (blíit) - balar blend (blénd) - mezclar/combinar bless (blés) - bendecir blind (bláind) - enceguecer blink (blínk) - parpadear block (blok) - bloquear, atascar blot (blót) - secar/borronear blow (blóu) - soplar/sonar/tocar blubber (bláber) - lloriquear bludgeon (bládchon) - aporrear blunder (blánder) - tropezar/meter la pata blurt (blért) - espetar blush (blásh) - ruborizarse bluster (bláster) - rugir boast (bóust) - jactarse bob (bob) - balancearse/inclinar/cortar boggle (bógl) quedarse atónito boil (bóil) - agua hirviendo bolt (bólt) - salir corriendo/engullir bolster (bóulster) - levantar bomb (bómb) - bombardear bond (bond) - adherir, pegar bonk (bonk) - golpear/tener sexo boo (búu) - abuchear book (búk) - alquilar, reservar boom (búum) resonar/estar en auge boost (búust) - levantar/aumentar/promover

Page 204: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

756

bop (bop) - golpear/bailar bore (bóor) - aburrir borrow (bórrou) - pedir prestado boss (bos) - mandonear bounce (báuns) - rebotar bound (báund) - delimitar/saltar bow (báu) - hacer una reverencia box (bóks) - boxear brace (bréis) - apuntalar/vigorizar/reforzar brag (brag) - alardear braid (bréid) - trenzar brain (bréin) - romper la crisma brake (bréik) - frenar branch (bránch) - ramificar/bifurcarse brandish (brándish) - blandir brawl (bróol) - pelearse bray (bréi) - rebuznar break (bréik) - romper, quebrar breathe (bríid) - respirar bribe (bráib) - sobornar bridle (bráidl) - embridar/refrenar brighten (bráiten) - iluminar/alegrar bristle (brísl) - enfurecerse/estar plagado broach (bróuch) - mencionar, abordar broaden (bróden) - ampliar/ensanchar brood (brúud) - considerar, reflexionar browbeat (bráubiit) - intimidar browse (bráus) - mirar bruise (brúus) - contusionar/magullar

Page 205: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

757

brush (brásh) - cepillar bubble (bábl) - hacer burbujas buck (bak) - corcovear/oponerse buckle (bákl) - abrochar/torcer buff (báf) - pulir buffet (báfit) - golpear, zarandear bug (bág) - fastidiar/ocultar micrófonos bulge (báldch) - abultar, sobresalir bully (búli) - intimidar bumble (bámbl) - andar a tropezones bump (bámp) - chocar/golpear bunch (banch) - agrupar, amontonar bundle (bándl) - liar, atar burble (bérbl) - borbotar/parlotear burden (bérden) - cargar burn (bérn) - quemar burp (bérp) - eructar burrow (bárou) - excavar bury (béeri) - enterrar bustle (básl) - trajinar butcher (bútcher) - matar, masacrar button (báton) - abotonar, abrochar

buzz (bás) - zumbar/sonar Letra C Letter C

cackle (kákl) - cacarear/cotorrear cajole (kadchóul) - engatusar calculate (kálkiuleit) - calcular call (kóol) - llamar

Page 206: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

758

calm (káam) - calmar camp (kámp) - acampar caper (kéiper) - dar brincos capitulate (kapíchuleit) - capitular, ceder captivate (káptiveit) - encantar capture (kápchur) - capturar care (kéar) - importar careen (karíin) - balancearse/ir a toda velocidad caress (karés) - acariciar carol (károl) - cantar villancicos carry (kárri) - llevar cartwheel (kártwiil) - dar volteretas carve (káarv) - tallar castigate (kástigueit) - fustigar/criticar castle (kásl) - enrocar catalog (kátalog) - catalogar catapult (katapólt) - catapultar categorize (kátegorais) - clasificar cause (kóoz) - causar caution (kóshon) - prevenir cavort (kavórt) - hacer cabriolas caw (cóo) - graznar cease (síis) - dejar de, cesar celebrate (sélebreit) - celebrar center (sénter) - centrar certify (sértifai) - certificar, verificar challenge (chálendch) - desafiar change (chéindch) - cambiar

Page 207: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

759

chant (cháant) - cantar, salmodiar chaperone (sháperoun) - acompañar/supervisar charge (cháardch) - cobrar/acusar chase (chéis) - perseguir chasten (chéisn) - castigar chastise (chastáis) - reprender chat (chat) - charlar chatter (cháter) - castañetear/parlotear cheat (chíit) - estafar check (chék) - comprobar cheer (chíar) - aclamar cherish (chérish) - apreciar, valorar chew (chúu) - masticar chide (cháid) - regañar chill (chil) - enfriar chime (cháim) - dar campanadas choke (chóuk) - ahogar/asfixiar chip (chip) - astillar/descascararse chirp (chéerp) - gorjear, chirriar chisel (chísl) - tallar, cincelar chomp (chomp) - masticar chop (chóp) - cortar en trozos chuck (chák) - tirar, lanzar chuckle (chákl) - reírse entre dientes cinch (sinch) - cinchar/asegurar circle (sérkl) - encerrar en círculo, dar vueltas a circulate (séerkiuuleit) - circular cite (sáit) - citar claim (kléim) - reclamar/afirmar

Page 208: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

760

clamber (klámber) - treparse clamor (klámor) - gritar, clamar clamp (klamp) - sujetar con abrazaderas clang (klang) - hacer resonar clap (kláp) - aplaudir clarify (klárifai) - aclarar clash (klásh) - chocar, oponerse, desntonar clasp (kláasp) - sujetar, abrazar classify (klásifai) - clasificar claw (klóo) - arañar clean (klíin) - limpiar cleanse (klens) - limpiar, purificar clear (klíar) - despejar cleave (klíiv) - adherirse, unirse clench (klench) - agarrar, apretar click (klik) - chasquear/tener éxito/congeniar climb (kláim) - escalar, trapar, ascender clinch (klínch) - abrochar/cerrar clink (klínk) - tintinear clip (klíp) - cortar/podar close (klóuz) - cerrar club (kláb) - aporrear cluck (klák) - cloquear, cacarear clutch (klátch) - agarrar, asir coach (kóuch) - entrenar/preparar coax (kóux) - engatusar, persuadir cobble (kóbl) - fabricar/remendar cock (kók) - ladear coddle (kódl) - mimar, consentir

Page 209: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

761

coerce (kouérs) - coaccionar, forzar coil (kóil) - enroscar collapse (koláps) - derrumbarse, desplomarse, fracasar collect (kolékt) - reunir collide (koláid) - chocar, colisionar colour (kólor) - colorear comb (kóum) - peinar combine (kombáin) - combinar comfort (kómfort) - alentar/consolar command (kománd) - ordenar commemorate (komémoreit) - conmemorar commence (koméns) - iniciar, comenzar commend (koménd) - encomendar/recomendar/alogiar comment (kóment) - comentar commiserate (komísereit) - compadecerse, consolarse commit (komít) - encomendar/internar/cometer commune (kómiun) - estar en comunión communicate (komiúunikeit) - comunicar compare (kompéar) - comparar compel (kompél) - obligar compensate (kómpenseit) - compensar compete (kompíit) - competir complain (kompléin) - quejar complete (komplíit) - completar complicate (kómplikeit) - complicar compliment (kómpliment) - halagar comply (komplái) - cumplir, obedecer comport (kompórt) - conducirse, comportarse compose (kompóus) - componer/calmar

Page 210: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

762

comprehend (komprihénd) - comprender compress (komprés) - comprimir compromise (kámpromais) - transigir/comprometer conceal (konsíil) - ocultar concede (konsíid) - conceder, reconocer concentrate (kónsentreit) - concentrar concern (konsérn) - preocupar conclude (konklúud) - concluir, finalizar concur (konkér) - coincidir, estar de acuerdo condemn (kondém) - condenar, reprobar condescend (kondesénd) - condescender, dignarse condone (kondóun) - aprobar, perdonar conduct (kondákt) - guiar, conducir, dirigir confess (konfés) - confesar confide (konfáid) - confiar confirm (konférm) - confirmar, verificar confront (konfránt) - afrontar, encarar confuse (konfiúuz) - confundir congratulate (kongrátiuleit) - congratular conjecture (kondchékcher) - conjeturar connect (konékt) - unir connote (konóut) - connotar consent (konsént) - acceder, estar de acuerdo consider (konsíder) - considerar consist (konsíst) - consistir console (konsóul) - consolar consort (konsórt) - asociarse, relacionarse conspire (konspáier) - conspirar constrict (konstríkt) - apretar, comprimir

Page 211: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

763

consummate (kónsumeit) - consumar contaminate (kontámineit) - contaminar contain (kontéin) - contener contemplate (kóntempleit) - reflexionar contend (konténd) - luchar, competir, afirmar continue (kontíniuu) - seguir contort (kontórt) - torcer, contraer contract (kontrákt) - contraer contradict (kontradíkt) - contradecir contribute (kontríbiut) - contribuir control (kontróul) - controlar converse (konvérs) - conversar convey (konvéi) - transportar, transmitir convince (konvíns) - convencer convulse (konvóls) - convulsionar coo (kúu) - arrullar cool (kúul) - refrescar, calmar cooperate (kuópereit) - cooperar coordinate (kuórdineit) - coordinar copy (káapi) - copiar corner (kórner) - acorralar correct (korrékt) - corregir cosset (kóset) - mimar cough (kóf) - toser counsel (káunsel) - aconsejar, asesorar count (káunt) - contar counter (káunter) - oponerse, resistir, contraatacar counteract (kaunterákt) - contrarrestar

Page 212: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

764

court (kóort) - cortejar cover (káver) - cubrir cower (káwer) - acobardarse crack (krák) - agrietar cradle (kréidl) - acunar cram (krám) - atiborrar crane (kréin) - estirar crash (krásh) - chocar crave (kréiv) - ansiar, apetecer crawl (króol) - gatear crease (kríis) - plegar, arrugar create (kriéit) - crear creep (kríip) - arrastrar, trepar crimp (krímp) - ondular, arrugar cringe (kríndch) - encogerse crinkle (krínkl) - arrugar criticize (krítisais) - criticar croak (króuk) - croar crook (krúk) - doblar croon (krúun) - cantar suavemente crop (cróp) - recortar cross (krós) - cruzar crouch (cráuch) - agacharse crow (króu) - cacarear/alardear crowd (kráud) - aglomerarse, atestar crumble (krámbl) - desmoronarse, desmenuzarse crumple (crámpl) - arrugarse crunch (kránch) - crujir crush (krásh) - aplastar cry (krái) - llorar/gritar

Page 213: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

765

cuddle (kádl) - abrazarse, acurrucarse cue (kiú) - darle el pie a cuff (káf) - bofetear, cachetear cup (cáp) - ahuecar curb (kéerb) - refrenar, controlar cure (kiúar) - curar curl (kéerl) - enrular curse (kéers) - maldecir, insultar curtsey (kértsi) - hacer una reverencia curve (kéerv) - hacer una curva cycle (sáikel) - andar en bicicleta

Letra D Letter D

dab (dáb) - dar toques ligeros dabble (dábl) - salpicar, jugar damage (dámidch) - dañar dampen (dámpen) - humedecer dance (dáans) - bailar dandle (dándl) - mecer sobre las rodillas dangle (dángl) - pender dare (déar) - desafiar darken (dárken) - oscurecer dart (dárt) - lanzar(se) dash (dásh) - irse apresuradamente dawdle (dóodl) - demorarse daydream (déidriim) - soñar despierto debate (dibéit) - debatir decay (dikéi) - deteriorarse

Page 214: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

766

deceive (disíiv) - engañar decide (disáid) - decidir decipher (disáifer) - descifrar declaim (dikléim) - declamar declare (dikléar) - declarar decline (dikláin) - deteriorarse, decaer decorate (dékoreit) - pintar decree (dikríi) - decretar decry (dikrái) - criticar dedicate (dédikeit) - dedicar deduce (dediús) - deducir deem (díim) - considerar defend (difénd) - defender defer (diféer) - posponer defile (difáil) - manchar, profanar, deshonrar define (difáin) - definir deflate (difléit) - desinflar deflect (diflékt) - desviar(se) defy (difái) - desafiar degenerate (didchénereit) - degenerar delay (diléi) - retrasar delegate (délegueit) - delegar deliberate (delíbereit) - deliberar delight (diláit) - deleitar deliver (dilíver) - entregar delve (délv) - escarbar demand (dimáand) - exigir demonstrate (démonstreit) - manifestar demur (dimiúur) - oponerse

Page 215: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

767

denigrate (dénigreit) - denigrar denominate (denómineit) - denominar denounce (dináuns) - denunciar deny (dinái) - negar depend (dipénd) - depender deplore (diplóor) - deplorar deposit (dipósit) - depositar deride (diráid) - ridiculizar descend (disénd) - descender describe (diskráib) - describir desecrate (désecreit) - profanar desert (dizért) - abandonar/huir deserve (dizéerv) - merecer design (disáin) - diseñar designate (désigneit) - designar despair (dispéar) - desesperar despoil (dispóil) - saquear destroy (distrói) - destruir detach (ditách) - desprender detect (ditékt) - detectar deteriorate (ditírioreit) - deteriorar determine (ditérmin) - determinar devastate (dévasteit) - devastar develop (divélop) - desarrollar devour (diváuer) - devorar diagnose (dáiagnous) - diagnosticar dictate (díkteit) - dictar differ (dífer) - diferir, discrepar

Page 216: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

768

differentiate (diferénshieit) - distinguir digress (daigrés) - divagar dilate (dailéit) - dilatar dim (dím) - atenuar, oscurecer dip (díp) - sumergir, mojar direct (dairékt) - dirigir disagree (dizagríi) - estar en desacuerdo disappear (dizapíar) - desaparecer disapprove (dizaprúuv) - desaprobar disarm (dizáarm) - desarmar disbelieve (disbilíiv) - no creer discern (diséern) - discernir discipline (dísiplin) - disciplinar disclaim (discléim) - negar disclose (disclóus) - revelar discourage (diskáridch) - desalentar discover (diskáver) - descubrir discriminate (diskrímineit) - discriminar discuss (diskás) - hablar de, discutir disentangle (disentángl) - desenredar disguise (disgáis) - disfrazar dishevel (dishévl) despeinar, desarreglar disintegrate (disíntegreit) - desintegrar dislike (disláik) - desagradar dislodge (dislódch) - desalojar dismiss (dismís) - despedir/descartar/dejar retirarse dismount (dismáunt) - desmontar disparage (dispáridch) - menospreciar displace (displéis) - desplazar display (displéi) - exhibir

Page 217: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

769

disport (dispóort) - divertirse dispute (dispiút) - disputar disregard (disrigáard) - ignorar dissemble (disémbl) - ocultar, disimular dissimulate (disímuleit) - disimular dissipate (dísipeit) - disipar dissociate (disóushieit) - disociar dissolve (disólv) - disolver distinguish (distíngwish) - distinguir distort (distórt) - distorsionar distract (distrákt) - distraer distrust (distrást) - desconfiar disturb (distéerb) - molestar, perturbar dither (díder) - estar indeciso dive (dáiv) - zambullirse divert (daivéert) - desviar, distraer, divertir divide (diváid) - dividir divulge (daivóldch) - divulgar dodge (dádch) - esquivar doff (dáf) - quitarse domesticate (doméstikeit) - domesticar dominate (dómineit) - dominar donate (dóuneit) - donar doodle (dúudl) - garabatear dote (dóut) - adorar double (dábel) - duplicar doubt (dáut) - dudar downplay (daunpléi) - quitar importancia doze (dóus) - dormitar

Page 218: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

770

draft (dráft) - reclutar/redactar drag (drág) - arrastrar drain (dréin) - vaciar/drenar dramatize (drámatais) - dramatizar drape (dréip) - cubrir draw (dróo) - dibujar drawl (dról) - hablar arrastrando las palabras dream (dríim) - soñar drench (drénch) - empapar dress (drés) - vestir dribble (dríbl) - gotear, babear driblear drift (dríft) - ir a la deriva drill (dríl) - perforar, taladrar drip (dríp) - gotear drone (dróun) - hablar con monotonía drool (drúul) - babear droop (drúup) - inclinarse, decaer drop (dróp) - tirar/caer drown (dráun) - ahogarse drum (drám) - resonar/tocar el tambor dry (drái) - secar dub (dáb) - apodar duck (dák) - agacharse duel (diúel) - batirse en duelo dump (dámp) - verter dunk (dánk) - mojar dust (dást) - quitar el polvo dye (dái) - teñir

Page 219: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

771

Letra E Letter E

earn (éern) - ganar ease (íiz) - aliviar/facilitar eavesdrop (íivsdrop) - escuchar a escondidas echo (ékou) - hacer eco, repetir edge (édch) - bordear educate (édchukeit) - educar effect (ifékt) - lograr eject (idchékt) - expulsar elaborate (iláboreit) - idear, elaborar elbow (élbou) - dar codazos elect (ilékt) - elegir elevate (éleveit) - elevar eliminate (elímineit) - eliminar elucidate (ilúsideit) - dilucidar elude (ilúud) - eludir emanate (émaneit) - emanar emancipate (imánsipeit) - emancipar embarrass (imbárras) - avergonzar embellish (imbélish) - embellecer emboss (imbós) - repujar embrace (imbréis) - abrazar embroider (imbróider) - bordar emerge (iméerdch) - emerger, surgir empathize (émpazais) - identificarse con alguien emphasize (émpfasais) - enfatizar employ (implói) - contratar empower (impáuer) - conferir poder, autorizar

Page 220: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

772

empty (émpti) - vaciar emulate (émiuleit) - emular encase (inkéis) - encerrar, revestir encircle (insérkl) - rodear, cercar enclose (inclóus) - encerrar/adjuntar encompass ( inkámpas) - rodear/abarcar encounter (inkáunter) encontrar encourage (inkáridch) - alentar end (énd) - finalizar endorse (indóors) - endosar endure (indiúar) - resistir energize (énerdchais) - vigorizar enfold (infóuld) - envolver enforce (infóors) - imponer, hacer cumplir engage (ingéidch) - atraer/comprometer/participar engrave (ingréiv) - grabar engulf (ingálf) - envolver enhance (injáns) - mejorar enjoy (indchói) - disfrutar enlighten (inláiten) - iluminar, aclarar enquire (inkuáier) - pedir información enshroud (enshráud) - cubrir ensnare (insnéar) - atrapar entangle (intángl) - enredar enter (énter) - ingresar entertain (entertéin) - entretener enthuse (enziúus) - entusiasmar(se entice (entáis) - tentar entreat (intríit) - suplicar

Page 221: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

773

entwine (intuáin) - entrlazar enumerate (iniúmereit) - enumerar enunciate (inántshieit) - articular envelop (invélop) - envolver envision (invishon) - imaginar envy (énvi) - envidiar equate (ekuéit) - comparar equivocate (ikuívokeit) - andarse con evasivas erase (iréis) - borrar escape (eskéip) - escapar escort (iskóort) - escoltar, acompañar establish (istáblish) - establecer estimate (éstimeit) - estimar etch (étch) - grabar al aguafuerte evacuate (ivákiueit) - evacuar evaluate (iváliueit) - evaluar evade (ivéid) - evadir evaporate (eváporeit) - evaporar evoke (evóuk) - evocar exacerbate (exáaserbeit) - exacerbar exaggerate (exádchereit) - exagerar examine (exámin) - examinar exasperate (exáspereit) - exasperar excavate (éxkaveit) - excavar exchange (exchéindch) - intercambiar excite (exáit) - entusiasmar exclaim (exkléim) - exclamar exclude (exclúud) - excluir

Page 222: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

774

exculpate (éxkalpeit) - exculpar excuse (exkiúuz) - disculpar exercise (éxersaiz) - hacer ejercicio exhale (exéil) - exhalar exhibit (exíbit) - exhibir exhort (ixóort) - exhortar exist (exíst) - existir expand (ixpánd) - expandir expatriate (expátrieit) - expatriar expect (expékt) - esperar experience (expíeriens) - experimentar explain (expléin) - explicar explode (ixplóud) - explotar exploit (explóit) - explotar, aprovecharse expose (ixpóus) - exponer expound (expáund) hacer comentarios detallados express (exprés) - expresar expropriate (expróprieit) - expropiar explore (explóor) - explorar extend (exténd) - extender extinguish (extíngwish) - extinguir, apagar extract (extrákt) - extraer extrapolate (extrápoleit) - extrapolar extricate (éxtrikeit) - librar, sacar exult (exált) - exultar eye (ái) - mirar eyeball (áibool) - mirar de arriba a abajo

Letra F Letter F

Page 223: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

775

fabricate (fábrikeit) - inventar face (féis) - encarar facilitate (fasíliteit) - facilitar fade (féid) - decolorar fail (féil) - fallar faint (féint) - desmayarse fake (féik) - fingir falter (fólter) - tambalearse, titubear familiarize (famíliarais) - familiarizar fan (fán) - avivar fancy (fánsi) - creer/imaginar fantasize (fántasais) - fantasear fasten (fásen) - sujetar fatten (fáten) - engordar favor (féiver) - estar a favor/hacer un favor fax (fáks) - enviar un fax fear (fíar) - temer feign (féin) - simular, aparentar feint (féint) fintar, amagar fence (féns) - cercar fend (fénd) - rechazar, parar, eludir fetch (féch) - alcanzar fib (fíb) - decir mentirillas fiddle (fídl) - tocar elviolín fidget (fídchit) - estar inquieto file (fáil) - archivar fill (fíl) - llenar/rellenar film (fílm) - filmar/rodar finalize (fáinalais) - finalizar

Page 224: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

776

find (fáind) encontrar finger (fínger) - toquetear finish (fínish) - terminar fire (fáier) - disparar; despedir (un empleado) fish - pescar fit (fít) - concordar/meter fix (fíx) - arreglar flail (fléil) - agitar, sacudir flank (flánk) - flanquear flap (fláp) - agitar flare (fléar) - llamear flash (flásh) - destellar/brillar flatten (fláten) - aplanar flatter (fláter) - halagar/favorecer flaunt (flóont) - alardear flex (fléx) - flexionar flick (flík) - revolotear flinch (flínch) - retroceder/estremecerse flip (flíp) - tirar/voltear

flirt (fléert) - coquetear flit (flít) - revolotear float (flóut) - flotar flood (flád) - inundarse flop (flóp) - golpearse/desplomarse flounce (fláuns) - moverse haciendo aspavientos flounder (fláunder) - forcejear flourish (flárish) - florecer

flout (fláut) burlarse flow (flóu) - fluir/manar

Page 225: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

777

flower (fláuer) - florecer flub (fláb) - meter la pata

fluff (fláf) - meter la pata fluctuate (fláktiueit) - fluctuar flush (flásh) - ruborizarse flutter (fláter) - revolotear, sacudir

foam (fóum) - hacer espuma focus (fóukes) - enfocar, concentrar fold (fóuld) - doblar/envolver follow (fólou) - seguir fondle (fóndl) - acaririciar fool (fúul) - engañar/burlar force (fóors) - forzar forewarn (forwóorn) - prevenir, advertir forge (fóordch) - forjar/falsificar form (fóorm) - formar formulate (fóormiuuleit) - formular fortify (fórtifai) - fortificar found (fáund) - fundar frame (fréim) - enmarcar free (fríi) - liberar freeze (fríis) - congelar

frequent (frikuént) - frecuentar freshen (fréshen) - refrescar fret (frét) - preocuparse frighten (fráiten) - asustar frisk (frísk) - juguetear/registrar frolic (frólik) - juguetear froth (fróz) - hacer espuma frown (fráun) - fruncir el ceño

Page 226: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

778

frustrate (frastréit) - frustrar fry (frái) - freír fulminate (fúlmineit) - fulminar fumble (fámbl) - dejar caer/hurgar fume (fiúum) - humear/estar furioso furl (féerl) - recoger y plegar furrow (fárou) - surcar fuss (fás) - preocuparse </i<(físh)<>

Letra G Letter G

gabble (gábl) - farfullar gag (gág) - amordazar gain (guéin) - ganar gallivant (gálivant) - callejear gallop (gálop) - galopar gamble (gámbl) - jugar, apostar gambol (gámbl) - juguetear gape (géip) - mirar boquiabierto gargle (gárgl) - hacer gárgaras gasp (gásp) - jadear gather (gáder) - reunir gauge (géidch) - medir, evaluar gawk (gók) - mirar boquiabierto gaze (guéiz) - mirar fijamente generalize (dchéneralais) - generalizar generate (dchénereit) - generar genuflect (dchéniuflekt) - doblar la rodilla germinate (dchérmineit) - germinar gesticulate (dchestíkiuleit) - gesticular

Page 227: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

779

gesture (dchéscher) - hacer gestos gibber (dchíber) - farfullar giggle (guígl) - reír tontamente gladden (gláden) - alegrar glance (glánts) - mirar glare (gléar) - mirar con odio gleam (glíim) - brillar glide (gláid) - deslizarse glimpse (glímps) - vislumbrar glint (glínt) - destellar glisten (glísen) - relucir glitter (glíter) - relumbrar gloat (glóut) - regodearse con glorify (glórifai) - glorificar glow (glóu) - resplandecer glower (glauer) - mirar con el ceño fruncido glue (glúu) - pegar gnash (násh) - rechinar los dientes gnaw (nóo) - roer goad (góud) - incitar gobble (góbl) - engullir/hacer ruido de pavo goggle (gógl) - mirar con ojos desorbitados goose (gúus) - tocarle el trasero a alguien gossip (gásip) - chismear gouge (gáudch) - excavar grab (gráb) - agarrar grade (gréid) - clasificar, calificar graduate (grádchueit) - graduar

Page 228: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

780

grapple (grápl) - forcejear grasp (grásp) - agarrar, comprender grate (gréit) - rallar gratify (grátifai) - satisfacer gravitate (gráviteit) - gravitar graze (gréis) - pastorear/raspar grease (gríis) - engrasar greet (gríit) - saludar/recibir grieve (gríiv) - apenar grill (gríl) - asar/interrogar grimace (grímis) - hacer muecas grin (grín) - sonreír grip (gríp) - agarrar fuerte gripe (gráip) - refunfuñar grit (grít) - hacer rechinar groan (gróun) - gruñir/gemir groom (grúum) - cuidar, arreglar grope (gróup) - ir a tientas grouch (gráuch) - refunfuñar ground (gráund) - castigar grovel (grável) - arrastrarse growl (grául) - gruñir grumble (grámbl) - refunfuñar/retumbar grunt (gránt) - gruñir guarantee (garantíi) - garantizar guard (gáard) - vigilar guess (gués) - adivinar guffaw (gafóo) - reírse a carcajadas guide (gáid) - guiar

Page 229: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

781

gulp (gálp) - engullir, tragar gurgle (géergl) - gorgotear gush (gásh) - salir a chorros guzzle (gásl) - tragarse

Letra H Letter H

habituate (habíchueit) - habituar hack (hák) - destrozar haggle (hágl) - regatear hail (héil) - granizar/llamar hale (héil) - arrastrar hallucinate (halúusineit) - alucinar halt (hóolt) - detener hammer (hámer) - martillar hand (hánd) - dar handle (hándel) - manejar happen (hápen) - suceder harass (harás) - acosar harbor (háarbor) - albergar harden (hárden) - endurecer hark (háark) - recordar harm (háarm) - hacer daño harmonize (háarmonais) - armonizar harry (hárri) - hostigar harvest (háarvest)- cosechar hassle (hásl) - fastidiar hasten (héisen) - apresurar hate (héit) - odiar

Page 230: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

782

haul (hóol) - tirar/jalar/arrastrar hatch (hách) - incubar/empollar haunt (hóont) - atormentar head (héd) - dirigirse head-butt (hédbat) - dar un cabezazo heal (híil) - curarse heap (híip) - amontonar hearten (háarten) - animar heat (híit) - calentar heave (híiv) - levantar con esfuerzo heckle (hékl) - interrumpir hector (héktor) - intimidar hedge (hédch) - cercar con un seto heed (híid) - prestar atención heft (héft) - sopesar help (hélp) - ayudar hem (hém) - dobladillar herald (héreld) - anunciar hesitate (hésiteit) - vacilar hew (hiú) - cortar, talar hiccup (híkap) - tener hipo hike (háik) - hacer una caminata hint (hínt) - insinuar hiss (hís) - sisear hitch (hítch) - enganchar hoard (hóord)- acumular hobble (hábl) - renguear hog (hóg) - acaparar hoist (hóist) - levantar, izar

Page 231: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

783

holler (hóler) - gritar hone (hóun) - afilar honk (hónk) - tocar la bocina hook (húk) - enganchar hoot (húut) - tocar la bocina hop (hóp) - brincar/dar saltitos hope (hóup) - esperar/desear hound (háund) - acosar hover (háver) - merodear, flotar en el aire howl (hául) - aullar huddle (hádl) - apiñarse huff (háf) - resoplar hug (hág) - abrazar hum (hám) - tararear humor (hiúmor) - complacer hunch (hánch) - encorvar hunt (hánt) - cazar hurl (hérl) - tirar, lanzar hurry (hérri) - apresurarse hurt (hért) - lastimar hurtle (hértl) - precipitarse hush (hásh) - acallar hustle (hásl) - apurar(se)

Letra I Letter I

Page 232: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

784

identify (aidéntifai) - identificar ignore (ignóor) - ignorar illuminate (ilúumineit) - iluminar illustrate (ílustreit) - ilustrar imagine (imádchin) - imaginar imitate (ímiteit) - imitar immerse (imérs) - sumergir immolate (ímoleit) - inmolar impale (impéil) - empalar impart (impáart) - impartir impersonate (impérsoneit) - hacerse pasar por implant (implánt) - transplantar implicate (ímplikeit) - implicar implore (implóor) - implorar imply (implái) - insinuar, implicar impose (impóus) - imponer impregnate (ímpregneit) - impregnar impress (imprés) - impresionar imprint (imprínt) - imprimir, estampar improve (imprúuv) - mejorar improvise (ímprovais) - improvise inaugurate (ináaguiuureit) - inaugurar incapacitate (inkapásiteit) - incapacitar inch (ínch) - avanzar poco a poco incinerate (insínereit) - incinerar incline (inkláin) - inclinarse include (inklúud) - incluir incorporate (inkóorporeit) - incorporar increase (incríiz) - incrementar

Page 233: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

785

incriminate (inkrímineit) - incriminar incubate (ínkiubeit) - incubar indicate (índikeit) - indicar indulge (indóldch) - satisfacer, mimar infer (inféer) - inferir infiltrate (infíltreit) - infiltrar inflame (infléim) - inflamar, encender inflate (ínfleit) - inflar inflect (inflékt) - conjugar, declinar influence (ínfluens) - influenciar inform (infóorm) - informar infuse (infiúus) - infundir inhale (inhéil) - inhalar initiate (ínishieit) - iniciar inject (indchékt) - inyectar injure (índcher) - lastimar innovate (ínnoveit) - innovar inoculate (inókiuuleit) - inocular inquire (inkuáier) - pedir información inscribe (inskráib) - inscribir insert (insért) - insertar insinuate (ínsinueit) - insinuar insist (insíst) - insistir inspect (inspékt) - inspeccionar inspire (inspáier) - inspirar instigate (ínstigueit) - instigar instruct (instrákt) - dar instrucciones insult (insált) - insultar integrate (íntegreit) - integrar intend (inténd) - tener intención de

Page 234: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

786

interact (interákt) - interactuar intercept (intersépt) - interceptar interest (íntrest) - interesar interfere (interfíar) - interferir interject (interdchékt) - interponer, agregar interlace (intertléis) - intercalar interlock (interlók) - trabar interpret (intérpret) - interpretar interrogate (intérrogueit) - interrogar interrupt (interrápt) - interrumpir intertwine (intertuáin) - entrelazarse intervene (intervíin) - intervenir interview (ínterviu) - entrevistar intimate (íntimeit) - insinuar a alguien intone (intóun) - entonar intoxicate (intóksikeit) - intoxicar introduce (introdiúuz) - introducir invade (invéid) - invadir invalidate (inválideit) - invalidar invent (invént) - inventar invert (invért) - invertir investigate (invéstigueit) - investigar invite (inváit) - invitar invoke (invóuk) - invocar irradiate (irréidieit) - irradiar irrigate (írrigueit) - irrigar irritate (írriteit) - irritar isolate (áisoleit) - aislar itch (ích) - picar

Page 235: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

787

iterate (ítereit) - repetir

Letra J Letter J

jab (dcháb) - pinchar jabber (dcháber) - farfullar jail (dchéil) - encarcelar jam (dchám) - meter/atestar jangle (dchángl) - hacer sonar jar (dcháar) - desentonar/sacudir jaw (dchóo) - charlar/cotorrear jeer (dchíar) - abuchear/burlarse jeopardize (dchépardaiz) - poner en peligro jerk (dchéerk) - sacudirse jest (dchést) - bromear jibe (dcháib) - burlarse jigger (dchíguer) - reorganizar/amañar jingle (dchíngl) - tintinear jog (dchóog) - correr/hacer footing joggle (dchóogl) - sacudir join (dchóin) - unir/juntar joke (dchóuk) - bromear jolt (dchóult) - sacudir jostle (dchósl) - empujar jounce (dcháuns) - sacudir/ir dando tumbos josh (dchóosh) - tomarle el pelo a judge (dchádch) - juzgar juice (dchúus) - exprimir

Page 236: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

788

juggle (dchágl) - hacer malabarismos jumble (dchámbl) - mezclar (cartas) jump (dchámp) - saltar junk (dchánk) - tirar a la basura justify (dchástifai) - justificar jut (dchát) - sobresalir

Letra K Letter K

keen (kíin) - lamentar, llorar ken (kén) - saber/conocer key (kíi) - adaptar algo a algo kibitz (kíbits) - entrometerse kick (kík) - dar patadas kid (kíd) - bromear kidnap (kidnáp) - secuestrar kill (kíl) - matar kindle (kíndl) - encender/despertar kink (kínk) - enroscarse (cuerda) kip (kíp) - dormir/apolillar kiss (kís) - besar knead (níid) - amasar/trabajar knee (níi) - pegar un rodillazo knit (nít) - tejer knock (nók) - llamar/golpear la puerta knot (nót) - hacer un nudo kowtow (kautáu) - doblegarse, humillarse

Letra L Letter L

Page 237: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

789

label (léibel) - etiquetar lacerate (lásereit) - lacerar lace (léis) - acordonar lament (lamént) - lamentar land (lánd) - aterrizar languish (lángwish) - languidecer lap (láp) - plegar lash (lásh) - azotar last (láast) - durar latch (látch) - cerrar con picaporte lather (láder) - enjabonar laud (lóod) - loar laugh (láaf) - reir launch (lóonch) - lanzar, hacer despegar lavish (lávish) - colmar, prodigar leaf (líif) - echar hojas lecture (lékcher) - dar clase/sermonear leer (líier) - mirar con lascivia legislate (lédchisleit) - legislar legitimate (ledchítimeit) - legitimar lengthen (léngzen) - alargar letter (léter) - estampar/grabar level (lével) - nivelar liberate (líbereit) - liberar license (láisens) - autorizar lick (lík) - lamer lie (lái) - mentir lift (líft) - levantar lighten (láiten) - aligerar

Page 238: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

790

like (láik) - gustar/agradar limit (límit) - limitar/restringir limp (límp) - cojear line (láin) - forrar/rayar linger (línguer) - entretenerse un rato link (línk) - unir/enlazar lisp (lísp) - cecear list (líst) - hacer una lista/enumerar listen (lísen) - escuchar litter (líter) - tirar basura live (lív) - vivir load (lóud) - cargar loaf (lóuf) - holgazanear lob (lób) - hacerle un globo (a otro jugador) locate (lóukeit) - localizar lock (lók) - cerrar con llave loiter (lóiter) - vagar loll (lól) - holgazanear long (lóng) - anhelar/desear look (lúk) - mirar loom (lúum) - ser inminente loop (lúup) - serpentear loosen (lúusn) - aflojar lope (lóup) - correr a paso largo lounge (láundch) - holgazanear love (láv) - amar lower (lóuer) - bajar lug (lág) - arrastrar lull (lál) - calmar lumber (lámber) - aserrar/moverse pesadamente

Page 239: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

791

lunge (lándch) - atacar (en esgrima) lurch (lérch) - tambalearse lure (lúur) - atraer lurk (lérk) - estar al acecho

Letra M Letter M

maintain (mentéin) - mantener man (man) - tripular manage (mánidch) - administrar maneuver (maniúuver) - maniobrar mangle (mángl) - destrozar manhandle (manhándl) - maltratar manipulate (manípiuleit) - manipular march (march) - marchar mark (mark) - marcar marry (mérri) - casarse marvel (márvel) - maravillarse mash (másh) - hacer puré, aplastar mask (másk) - enmascarar massage (masáash) - masajear match (match) - hacer juego mate (méit) - reproducir matter (máter) - importar maul (móol) - golpear, mutilar maximize (máksimais) - maximizar meander (miánder) - serpentear measure (médsha) - medir meddle (medl) - entrometerse en mediate (míidieit) - mediar

Page 240: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

792

meditate (méditeit) - meditar melt (melt) - derretirse memorise (mémorais) - memorizar menace (ménis) - amenazar mend (mend) - remendar mention (ménshon) - mencionar meow (miáu) - maullar mesh (mésh) - enredarse mesmerize (mésmerais) - hipnotizar mew (miúu) - maullar migrate (maigréit) - migrar milk (milk) - ordeñar mime (máim) - imitar, hacer la mímica mimic (mímik) - imitar mince (míns) - picar, moler mind (máind) - cuidar/importar mine (máin) - minar mingle (míngl) - mezclar(se) minimize (mínimais) - minimizar misdirect (misdirékt) - dar indicaciones equivocadas misjudge (misdchádch) - mispronounce (mispronáunts) - pronunciar mal miss (mis) - perder, extrañar misunderstand (misanderstánd) - malinterpretar mix (miks) - mezclar moan (móun) - quejarse mobilize (móubilais) - movilizar mock (mók) - mofarse model (módel) - modelar

Page 241: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

793

modernize (módernais) - modernizar modify (módifai) - modificar moisten (móisen) - humedecer mold (móuld) - moldear/enmohecerse molest (molést) - abusar sexualmente mollify (mólifai) - apaciguar mollycoddle (mólicodl) - mimar monitor (mónitor) - controlar monopolize (monópolais) - monopolizar moo (múu) - mugir moor (múar) - amarrar mope (móup) - andar deprimido morph (móorf) - transformar(se) mosey (móusi) - caminar tranquilamente motion (móushon) - hacer señas motivate (móutiveit) - motivar mould (móuld) - moldear/enmohecerse mount (máunt) - montar, aumentar mourn (mórn) - afligir mouth (máud) - articular en silencio move (múv) - mover, mudarse muddle (madl) - confundir muffle (máfl) - amortiguar mug (mag) - atracar, asaltar mull (mál) - reflexionar multiply (móltiplai) - multiplicar mumble (mámbl) - mascullar munch (mánch) - masticar

Page 242: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

794

murder (mérder) - asesinar murmur (mérmer) - murmurar muse (miúus) - meditar muss (más) - desordenar mutilate (miútileit) - mutilar mutter (máter) - mascullar

Letra N Letter N

nag (nág) - regañar nail (néil) - clavar name (néim) - nombrar nap (náp) - dormir la siesta narrate (naréit) - narrar narrow (nérrou) - angostar/limitar naturalize (nátchuralais) - naturalizar navigate (návigueit) - navegar neaten (níitn) - ordenar need (nid) - necesitar neglect (niglékt) - descuidar negotiate (nigóushieit) - neigh (néi) - relinchar nest (nest) - anidar nestle (nésl) - acurrucarse neutralize (niútralais) - neutralizar nibble (níbl) - nibble nick (ník) - cortar nip (níp) - pellizcar/mordisquear nod (nod) - asentir (con la cabeza)

Page 243: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

795

nominate (nómineit) - nominar notch (notch) - cortar note (nóut) - advertir, fijarse en notice (nóutis) - prestar atención notify (nóutifai) - notificar nourish (nórish) - alimentar nudge (nádch) - darle con el codo a alguien number (námber) - enumerar nurse (nérs) - amamantar/cuidar nuzzle (násl) - acurrucarse/acariciar con el hocico

Letra O Letter O

obey (obéi) - obedecer object (obdchékt) - objetar oblige (obláidch) - obligar/complacer observe (obsérv) - observar obsess (obsés) - obsesionar obstruct (obstrákt) - atascar obtain (obtéin) - obtener obtrude (obtrúud) - entrometer occupy (ókiupai) - ocupar occur (okéer) - ocurrir offend (ofénd) - ofender offer (ófer) - ofrecer ogle (óugl) - quedarse mirando ooze (úus) - rezumar open (óupen) - abrir operate (ópereit) - manejar

Page 244: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

796

oppose (opóus) - oponerse opt (opt) - optar orbit (órbit) - girar, estar en órbita ordain (ordéin) - decretar order (órder) - ordenar, pedir organize (órganais) - organizar orient (órient) - orientar orientate (órienteit) - encaminar, orientar originate (orídchineit) - producir, crear ornament (óornament) - ornamentar outline (autláin) - diseñar, delinear outlive (autlív) - sobrevivir outperform (áutperform) - superar a outwit (autwít) - ser más listo que overbalance (ouverbálants) - perder el equilibrio overcompensate (ouverkómpenseit) - sobrecompensar overflow (óuverflou) - inundar overlook (ouverlúk) - tener vista a/pasar por alto overpower (ouverpáuer) - vencer overturn (ouvertérn) - dar un vuelco/anular owe (óu) - adeudar, deber own (óun) - poseer

Letra P Letter P

pace (péis) - caminar pack (pak) - empacar

Page 245: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

797

pad (pád) - rellenar paddle (padl) - remar con pala paint (péint) - pintar pamper (pámper) - mimar, consentir panic (pánik) - entrar en pánico pant (pánt) - jadear parade (paréid) - desfilar paraphrase (párafreis) - parafrasear pardon (párdon) - perdonar, indultar park (park) - estacionar parry (péri) - esquivar part (part) - separar pass (pas) - pasar, aprobar paste (péist) - pegar pasteurize (pástcherais) - pasteurizar pat (pat) - acariciar patch (pátch) - remendar patrol (patróul) - patrullar patronize (péitronais) - tratar con condescendencia pause (póos) - detenerse peck (pek) - picotear peel (píil) - pelar peep (píip) - echar una ojeada peer (píier) - esforzarse por ver pelt (pélt) - lanzar, golpear penalize (pénalais) - castigar perceive (persíiv) - percibir perch (pérch) - posarse perform (perfórm) - ejecutar

Page 246: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

798

perish (pérish) - fallecer

permit (permít) - permitir persecute (pérsikiut) - perseguir persist (persíst) - persistir personalize (pérsonalais) - personalizar perspire (perspáier) - transpirar persuade (persuéid) - persuadir peruse (perús) - leer detenidamente pester (péster) - fastidiar pet (pét) - acariciar philosophize (filósofais) - filosofar phone (fóun) - llamar por teléfono pick (pik) - recoger, levantar picture (píktcher) - imaginarse pierce (píiers) - perforar pile (páil) - apilar pin (pín) - sujetar pinch (pintch) - pellizcar, apretar pinpoint (pínpoint) - precisar pitch (pítch) - lanzar pity (píti) - sentir lástima pivot (pívot) - girar sobre un eje placate (pléikeit) - aplacar place (pléis) - ubicar plait (plát) - trenzar plan (plan) - planificar plant (plant) - plantar play (pléi) - jugar, tocar un instrumento plead (plíid) - declararse, alegar

Page 247: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

799

please (plíis) - complacer pledge (plédch) - prometer plod (pláad) - caminar pesadamente plop (plóp) - desplomarse plow (pláu) - arar (la tierra) pluck (plák) - arrancar, desplumar plug (plág) - enchufar plump (plámp) - mullir plunge (plándch) - zambullirse point (póint) - señalar poke (póuk) - empujar polish (pólish) - pulir pollute (polút) - contaminar ponder (pónder) - reflexionar pontificate (pontífikeit) - pontificar pop (pop) - reventar popularize (pópiularais) - popularizar pose (póus) - posar position (posíshon) - situar possess (posés) - poseer post (póust) - eviar por correo postulate (póstiuleit) - postular pounce (páuns) - abalanzarse pound (páund) - golpear/palpitar pour (por) - derramar pout (páut) - hacer pucheros practise (práktis) - practicar praise (préeis) - alabar prance (pránts)- hacer cabriolas/pavonearse

Page 248: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

800

prattle (prátl) - parlotear pray (préi) - rezar preach (príich) - predicar precede (prisíid) - preceder preclude (priklúud) - impedir predict (pridíkt) - predecir prefer (prifér) - preferir prepare (pripéar) - preparar prescribe (priskráib) - prescribir, recetar present (prisént) - presentar, regalar preserve (priséerv) - preservar press (pres) - presionar, paretar pressure (présher) - presionar presume (prisiúm) - suponer pretend (priténd) - fingir prevaricate (privárikeit) - mentir prevent (privént) - impedir prick (prík) - pinchar, picar print (print) - imprimir probe (próub) - investigar proceed (prousíid) - proceder, continuar proclaim (proukléim) - proclamar procrastinate (proukrástineit) - postergar, demorar prod (próod) - pinchar produce (prodiús) - producir profess (profés) - profesar, declarar program (próugram) - programar progress (prougrés) - progresar prohibit (prohíbit) - prohibir

Page 249: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

801

project (prodchékt) - proyectar promenade (promenád) - dar un paseo promise (prómis) - prometer promote (promóut) - promover prompt (prompt) - provocar pronounce (pronáunts) - pronunciar prop (próp) - apoyar, apuntalar propel (propél) - impulsar, propulsar prophesy (prófesai) - profetizar, vaticinar propose (propóus) - proponer prosecute (prósikiut) - procesar prostrate (próstreit) - postrar protect (protékt) - proteger protest (protést) - protestar protrude (protrúd) - sobresalir provide (prováid) - proveer provoke (provóuk) - provocar pry (prái) - curiosear publicize (páblisais) - hacer público publish (páblish) - publicar pucker (páker) - fruncir pull (pul) - tirar de pummel (pámel) - aporrear pump (pámp) - bombear punch (pántch) - perforar puncture (pánktcher) - perforar punish (pánish) - castigar purr (péer) - ronronear purse (péers) - fruncir

Page 250: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

802

pursue (persúu) - perseguir push (push) - empujar

Letra Q Letter Q

quail (kuéil) - acobardarse quake (kuéik) - temblar qualify (kuólifai) - obtener un título quarrel (kuórel) - pelearse quaver (kuéiver) - temblar quell (kuél) - sofocar query (kuíri) - preguntar question (kuéstchon) - preguntar queue (kiú) - hacer cola quibble (kuíbl) - quejarse por nimiedades quicken (kuíken) - acelerar quiet (kuáiet) - acallar, tranquilizar quip (kuíp) - bromear quiver (kuíver) - estremecerse quiz (kuíz) - interrogar quote (kuóut) - citar

Letra R Letter R

race (réis) - correr, competir radiate (reidiéit) - irradiar rage (réidch) - bramar rain (réin) - llover raise (réis) - levantar

Page 251: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

803

rake (réik) - rastrillar rally (ráli) - reunir ram (rám) - embestir ramble (rámbl) - deambular ransack (ránsak) - registrar de arriba abajo rant (ránt) - despotricar rap (ráp) - golpetear rasp (rásp) - raspar ratify (rátifai) - ratificar rationalize (rashónalais) - racionalizar rattle (rátl) - hacer ruido ravage (rávidch) - devastar rave (réiv) - delirar ravish (rávish) - violar reach (ríich) - alcanzar react (riákt) - reaccionar readjust (riadchást) - reajustar ready (rédi) - preparar reaffirm (riaféerm) - reafirmar realise (ríalais) - darse cuenta rearrange (riaréindch) - reorganizar reason (ríison) - razonar reassert (riasért) - reafirmar reassess (riasés) - reconsiderar reassure (riashúar) - tranquilizar reattach (riatách) - volver a unir rebuff (ribáf) - rechazar rebuke (rebiúk) - reprender recall (rekóol) - recordar

Page 252: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

804

recap (rikáp) - repasar receive (risív) - recibir reciprocate (risíprokeit) - reciprocar recite (risáit) - recitar reckon (rékon) - considerar reclaim (rikléim) - reclamar recline (rikláin) - reclinar recognise (rékognais) - reconocer recoil (rekóil) - retroceder recollect (rekolékt) - recordar recommend (rekoménd) - recomendar reconsider (rikonsíder) - reconsiderar reconstitute (rikónstitiut) - reconstituir record (rikórd) - grabar recount (rikáunt) - narrar/volver a contar (votos, etc) recover (rikáver) - recuperar recuperate (rikúpereit) - recuperar recruit (rikrúut) - reclutar redden (réden) - enrojecerse redirect (ridirékt) - reorientar/desviar rediscover (ridiskáver) - redescubrir redistribute (ridistríbiut) - redistribuir reduce (rediús) - reducir reel (ríil) - girar reevaluate (riiváliueit) - revaluar refer (rifér) - referirse refill (rifíl) - rellenar refine (rifáin) - refinar reflect (riflékt) - reflejar

Page 253: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

805

refrain (rifréin) - abstenerse refuse (refiús) - rechazar refute (rifiút) - refutar regain (riguéin) - recobrar regale (riguéil) - agasajar regard (rigáard) - observar/considerar regret (rigrét) - lamentarse reign (réin) - reinar reinforce (riinfórs) - reforzar reintroduce (riintrodiús) - reintroducir reiterate (riítereit) - reiterar reject (ridchét) - rechazar rejoice (ridchóis) - regocijarse relate (riléit) - relatar/relacionarse relax (riláks) - relajarse relay (riléi) - transmitir release (rilís) - soltar relent (rilént) - ablandarse relinquish (rilínkwish) - abandonar relish (rélish) - saborear relive (rilív) - revivir rely (rilái) - confiar remain (riméin) - permanecer remark (rimáark) - comentar remember (rimémber) - recordar remind (rimáind) - acordarse de reminisce (reminís) - rememorar remonstrate (imánstreit) - protestar remove (rimúv) - eliminar

Page 254: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

806

rend (rénd) - degarrar rent (rent) - alquilar reorganize (riórganais) - reorganizar repair (ripéar) - reparar repeat (ripít) - repetir repel (ripél) - repeler repent (ripént) - arrepentirse rephrase (rifréis) - reformular replace (ripléis) - reemplazar replenish (riplénish) - rellenar reply (riplái) - responder report (ripórt) - informar report (ripórt) - denunciar repose (ripóus) - descansar reposition (riposíshen) - reubicar repress (riprés) - reprimir reprimand (réprimand) - reprender reproach (ripróuch) - reprochar reproduce (reprodiús) - reproducir repudiate (ripiúdieit) - repudiar repulse (ripáls) - repeler request (rikuést) - solicitar require (rikuáir) - requerir rescind (risínd) - rescindir rescue (réskiu) - rescatar resent (risént) - resentir reside (risáid) - residir resign (risáin) - renunciar resist (risíst) - resistir

Page 255: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

807

resort (risórt) - frecuentar respect (rispékt) - respetar respire (rispáir) - respirar respond (rispónd) - responder rest (rést) - descansar restate (ristéit) - reafirmar restate (ristéit) - reafirmar restore (restór) - restaurar restrain (ristréin) - refrenar restrict (ristríkt) - restringir result (risált) - resultar resume (risúm) - reanudar retaliate (ritálieit) - tomar represalias retch (rétch) - hacer arcadas retire (ritáir) - retirar retort (ritórt) - replicar retract (ritrákt) - retraer (las garras)/retractarse retreat (ritríit) - retirarse retrieve (ritríiv) - recuperar return (ritérn) - regresar reveal (rivíal) - revelar revel (rével) - deleitarse revere (rivíar) - reverenciar reverse (rivérs) - invertir/dar marcha atrás revert (rivért) - revertir review (reviú) - revisar, reseñar revise (reváis) - revisar, corregir revive (riváiv) - reanimar revoke (rivóuk) - revocar

Page 256: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

808

reward (riwórd) - recompensar reword (riwórd) - volver a redactar rhapsodize (rápsodais) - hablar con entusiasmo rhyme (ráim) - rimar riddle (rídl) - acribillar ridicule (rídikiul) - ridiculizar riffle (rífl) - hojear rifle (ráifl) - desvalijar rinse (rints) - enjuagar rip (ríp) - rasgar riposte (ripóust) - replicar risk (risk) - arriesgar roam (róum) - deambular roar (róor) - rugir roast (róust) - asar rob (róob) - robar rock (róok) - mecer roll (róul) - hacer rodar romp (rómp) - retozar rot (róot) - pudrirse rotate (róuteit) - rotar round (ráund) - redondear rouse (ráus) - despertar, excitar row (rou) - remar rub (rab) - rozar ruffle (ráfl) - agitar ruin (rúin) - arruinar rule (rúl) - regir, dominar rumble (rámbl) - retumbar

Page 257: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

809

ruminate (rúumineit) - rumiar rummage (rámidch) - hurgar rush (rash) - apresurarse rustle (rásl) - susurrar, crujir

Letra S Letter S

sack (sak) - despedir sail (séil) - navegar salivate (sáliveit) - salivar salute (salút) - saludar salvage (sálvidch) - salvar sashay (sashéi) - caminar pavoneándose satirize (sátirais) - satirizar satisfy (sátisfai) - satisfacer saturate (sáchureit) - saturar saunter (sóonter) - pasear savage (sávidch) - atacar ferozmente save (séiv) - salvar, ahorrar, guardar savor (séivor) - saborear saw (sóo) - coser scale (skéil) - escalar scamper (skámper) - corretear scan (skán) - escudriñar/escanear scandalize (skándalais) - escandalizar scare (skéar) - asustar scatter (skáter) - dispersar scheme (skíim) - conspirar school (skúul) - instruir

Page 258: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

810

scoff (skóf) - mofarse scold (skóuld) - reprender scoop (skúup) - sacar scoot (skúut) - ir rápidamente scorch (skórtch) - chamuscar, quemar score (skóor) - anotar scorn (skóorn) - desdeñar scour (skáuer) - registrar/fregar scowl (skául) - fruncir el ceño scramble (skrámbl) - mezclar scrape (skréip) - raspar scratch (skrátch) - rasguñar scrawl (skróol) - garabatear scream (skríim) - gritar screech (skríich) - chirriar screw (skrú) - atornillar scribble (skríbl) - garabatear scrub (skráb) - fregar, cancelar scrunch (skránch) - crujir scrutinize (skrútinais) - escudriñar scuff (skáf) - rayar scurry (skéri) - corretear scuttle (skátl) - corretear seal (síil) - sellar seam (síim) - unir con costuras search (séerch) - buscar seclude (siklúd) - aislar secure (sekiúr) - asegurar seduce (sediús) - seducir

Page 259: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

811

seem (síim) - parecer seep (síip) - filtrarse seethe (síid) - hervir, rabiar seize (síis) - agarrar select (silékt) - seleccionar sense (séns) - sentir sentence (séntens) - sentenciar separate (sépareit) - separar serenade (séreneid) - dar una serenata serve (serv) - servir settle (setl) - establecer sever (séver) - cortar sew (sóu) - coser shade (sheid) - dar sombra shamble (shámbl) - caminar arrastrando los pies shape (shéip) - dar forma share (shéar) - compartir sharpen (shárpen) - afilar shatter (sháter) - hacer(se) añicos shave (shéiv) - afeitarse shear (shíar) - esquilar, cortar (el pelo) sheathe (shíid) - enfundar shelter (shélter) - proteger shield (shíild) - proteger shift (shíft) - cambiar shirk (shérk) - rehuir shiver (shíver) - tiritar shock (shóok) - sobresaltar, conmover

Page 260: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

812

shoo (shúu) - ahuyentar shop (shóop) - hacer compras shorten (shórten) - acortar shoulder (shóulder) - cargar shout (sháut) - gritar shove (shóv) - empujar bruscamente shovel (shável) - mover con pala showcase (shóukeis) - exhibir shower (sháuer) - regar/colmar/ducharse shred (shréd) - triturar shriek (shríik) - chillar shrug (shrág) - encogerse de hombros shudder (sháder) - estremecerse shuffle (sháfl) - revolver shush (shásh) - hacer callar sidestep (sáidstep) - esquivar sidle (sáidl) - acercarse sigilosamente sift (síft) - tamizar sigh (sáig) - suspirar sign (sáign) - firmar signal (sígnal) - señalar silence (sáilens) - silenciar simmer (símer) - hervir a fuego lento simper (símper) - sonreír como un tonto sin (sin) - pecar sip (sip) - beber a sorbos size (sáis) - clasificar según el tamaño sketch (skétch) - bosquejar skewer (skiúer) - ensartar (carne, etc)

Page 261: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

813

ski (ski) - esquiar skid (skíd) - derrapar, patinar skim (skím) - descremar/echar un vistazo skip (skip) - saltar, brincar skitter (skíter) - pulular skulk (skálk) - merodear slam (slám) - cerra de golpe slander (slánder) - calumniar slap (slap) - abofetear slash (slásh) - cortar slather (sláder) - untar slice (sláis) - rebanar slick (slík) - alisar slide (sláid) - deslizarse slip (slip) - resbalar slither (slíder) - deslizarse slobber (slóber) - babearse slosh (slósh) - chapotear slouch (sláuch) - encorvarse slow (slóu) - reducir la velocidad smash (smásh) - hacer trizas slumber (slámber) - dormir slump (slámp) - disminuir slur (sléer) - arrastrar (las palabras) slurp (slérp) - sorber smack (smák) - besar/pegar una bofetada smear (smíiar) - embadurnar smile (smáil) - sonreír smirk (smérk) - sonreír con suficiencia

Page 262: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

814

smite (smáit) - golpear smoke (smóuk) - fumar smolder (smóulder) - arder sin llama smooch (smúuch) - besuquearse smooth (smúud) - alisar smother (smáder) - ahogar, sofocar smudge (smádch) - manchar

snake (snéik) - serpentear snap (snáp) - partir, quebrar snarl (snárl) - gruñir snatch (snátch) - arrebatar sneak (sníik) - hacer furtivamente sneer (sníiar) - sonreír con desprecio sneeze (sníis) - estornudar snicker (sníker) - reírse disimuladamente sniff (snif) - olfatear sniffle (snífl) - respirar con la nariz congestionada snigger (sníguer) - reírse disimuladamente snip (sníp) - cortar (con tijera) snipe (snáip) - disparar snitch (snítch) - birlar/contar un secreto snivel (snível) - lloruquear snooze (snúus) - dormitar snore (snor) - roncar snort (snórt) - bufar, resoplar snow (snóu) - nevar snub (snáb) - desairar snuff (snáf) - sorber por la nariz snuffle (snáfl) - respirar con la nariz congestionada

Page 263: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

815

snuggle (snágl) - acurrucarse soak (sóuk) - empapar sob (sób) - sollozar socialize (sóushalais) - relacionar soften (sófen) - ablandar(se) solemnize (sólemnais) - solemnizar somersault (sámersolt) - dar volteretas soothe (sud) - tranquilizar sort (sórt) - clasificar sound (sáund) - sonar span (pán) - abarcar spank (spánk) - dar nalgadas spare (spéar) - perdonar, ahorrar spark (spárk) - chispear sparkle (spárkl) - centellar specialize (spéshalais) - especializar specify (spésifai) - especificar speculate (spékiuleit) - especular spike (spáik) - clavar spite (spáit) - fastidiar splash (splásh) - salpicar splay (spléi) - extenderse splinter (splínter) - astillar(se) splutter (spláter) - farfullar spot (spot) - salpicar sprawl (spróol) - extenderse spray (spréi) - vaporizar sprinkle (sprínkl) - rociar, espolvorear sprint (sprínt) - esprintar

Page 264: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

816

sprout (spráut) - brotar spur (spér) - espolear spurn (spérn) - desdeñar sputter (spáter) - chisporrotear spy (spái) - espiar squall (skuól) - chillar square (skuéar) - cuadrar squash (skuósh) - aplastar squat (skuát) - ponerse en cuclillas squawk (skuók) - graznar squeak (skuíik) - rechinar squeal (skuíil) - chillar squeeze (skuíis) - apretar, exprimir squint (skuínt) - mirar con los ojos entornados squirm (skuérm) - retorcerse squirt (skuért) - lanzar un chorro squish (skwísh) - aplastar stab (stáb) - apuñalar stabilize (stéibilais) - estabilizar stack (sták) - apilar stagger (stáguer) - tambalearse stain (stéin) - teñir, pintar stalk (stók) - acechar stall (stól) - entretener, demorar stammer (stámer) - tartamudear stamp (stámp) - patalear, zapatear standardize (stándardais) - normalizar stare (stéar) - mirar fijamente

Page 265: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

817

start (start) - arrancar, comenzar startle (stártl) - sobresaltar stash (stásh) - esconder state (stéit) - declarar station (stéishon) - etacionar, apostar stay (stéi) - quedarse, permanecer steady (stédi) - estabilizarse steer (stíar) - conducir, dirigir step (step) - subir a bordo, pasar sterilize (stérilais) - esterilizar stick (stík) - pegar stiffen (stífen) - endurecerse stifle (stáifl) - sofocar still (stíl) - apaciguar(se) stimulate (stímiuleit) - estimular stipulate (stípiuleit) - estipular stir (stéer) - remover, hurgar stitch (stítch) - coser, suturar stock (stók) - abastecer stockpile (stókpail) - almacenar stoke (stóuk) - atizar stomp (stóomp) - pisar fuerte stoop (stúup) - agacharse stop (stóop) - detenerse store (stoor) - almacenar storm (stóorm) - atacar/llover tormentosamente stow (stóu) - guardar straddle (strádl) - sentarse a horcajadas straighten (stréiten) - enderezar

Page 266: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

818

strain (stréin) - forzar strangle (strángl) - estrangular strap (stráp) - vendar, atar con correa stray (stréi) - desviarse, extraviarse streak (stríik) - hacer rayas strengthen (stréngzen) - reforzar stress (strés) - recalcar/estresar stretch (strétch) - estirar strip (stríp) - desnudarse stroke (stróuk) - acariciar stroll (stróul) - pasear struggle (strágl) - luchar strum (strám) - rasguear strut (strát) - pavonearse stuff (stáf) - rellenar, tapar stumble (stámbl) - tropezar stump (stámp) - dejar perplejo stutter (státer) - tartamudear style (stáil) - peinar, diseñar subdue (sabdúu) - sojuzgar submerge (sabmérdch) - sumergir(se) submit (sabmít) - rendirse/presentar subside (sabsáid) - calmarse, amainar subsidize (sábsidais) - subvencionar substitute (sábstitiut) - sustituir subtract (sabtrákt) - restar succeed (saksíid) - tener éxito succumb (sakám) - sucumbir suck (sak) - sorber, aspirar

Page 267: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

819

suffer (sáfer) - sufrir suggest (sadchést) - sugerir suit (sut) - quedar bien, convenir sulk (sálk) - enfurruñarse, estar de mal humor summarize (sómarais) - resumir summon (sámon) - convocar, llamar supervise (súpervais) - supervisar supplement (sáplement) - suplementar supply (saplái) - suministrar support (sapórt) - apoyar suppose (sapóus) - suponer surge (sérdch) - salir en tropel surmise (sermáis) - conjeturar surprise (sarpráis) - sorprender surrender (serénder) - rendirse surround (sarráund) - rodear survey (sérvei) - inspeccionar survive (sorváiv) - sobrevivir suspect (saspékt) - sospechar suspend (saspénd) - colgar swab (suáb) - limpiar swagger (suáger) - pavonearse swallow (suálou) - tragar swat (suát) - aplastar (un insecto) sway (suéi) - balamcearse sweat (suét) - sudar swerve (suérv) - virar bruscamente swill (swíl) - beber a tragos grandes swipe (swáip) - golpear/birlar

Page 268: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

820

swirl (swérl) - arremolinarse swish (swísh) - mover produciendo un sonido switch (swítch) - cambiar, enchufar swivel (swível) - girar sobre un pivote swoon (swúun) - desmayarse symbolize (símbolais) - simbolizar sympathize (símpazais) - compadecer

Letra T Letter T

tackle (tákl) - enfrentar tailor (téilor) - confeccionar talk (tóok) - conversar tally (táli) - contar tame (téim) - domar tangle (tángl) - enredar(se) tantalize (tántalais) - tentar tap (tap) - dar golpecitos target (tárguet) - fijar como objetivo task (tásk) - asignar una tarea taste (téist) - saborear tattle (tátl) - parlotear tattoo (tatúu) - tatuar taunt (tóont) - burlarse tease (tíis) - tomar el pelo, atormentar teeter (tíiter) - tambalearse telephone (télefoun) - llamar por teléfono temper (témper) - moderar, templar tempt (tempt) - tentar

Page 269: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

821

tend (ténd) - tender/cuidar terrify (térrifai) - aterrorizar terrorize (térrorais) - aterrorizar test (test) - comprobar testify (téstifai) - testificar thank (zank) - agradecer thaw (zóo) - descongelar theorize (zíorais) - teorizar thrash (zrásh) - dar una paliza thread (zréd) - enhebrar threaten (zréten) - amenazar throttle (zrótl) - estrangular thumb (zám) - hojear con el pulgar thump (zámp) - golpear/latir con vehemencia thunder (zánder) - tronar, retumbar thwack (zuák) - golpear tick (tik) - tildar, marcar tickle (tíckl) - hacer cosquillas tidy (táidi) - ordenar tie (tái) - atar tighten (táiten) - tensar, apretar tilt (tílt) - ladear(se) time (taim) - planear, calcular tingle (tíngl) - sentir un hormigueo tinker (tínker) - toquetear (con intención de arreglar) tinkle (tínkl) - tintinear tip (tip) - dar propina tiptoe (típtou) - caminar de puntillas

Page 270: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

822

tire (táier) - cansarse titter (títer) - reírse tontamente toast (tóust) - tostar toddle (tódl) - hacer pinitos toe (tóu) obedecer toil (tóil) - trabajar arduamente tolerate - (tólereit) - tolerar toot (túut) - tocar el claxon topple (tópl) - caerse/derrocar (un gobierno) toss (tós) - lanzar tote (tóut) - cargar totter (tóter) - tambalearse touch (tatch) - tocar toughen (táfen) - endurecer(se) tour (túor) - recorrer tousle (táusl) - despeinar tow (tou) - remolcar tower (táuer) - eleverse sobre toy (tói) - juguetear trace (treis) - localizar track (trák) - rastrear trade (tréid) - comerciar, negociar trail (tréil) - seguir la pista train (tréin) - entrenar traipse (tréips) - ir de un lado para otro tramp (trámp) - deambular trample (trámpl) - pisotear tranquilize (tránkuilais) - tranquilizar transcribe (transkráib) - transcribir

Page 271: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

823

transfuse (transfiús) - hacer una transfusión translate (transléit) - traducir transmit (transmít) - transmitir transmute (transmiút) - transmutar transpire (transpáier) - suceder transport (transpórt) - transportar trap (trap) - atrapar travel (trávl) - viajar traverse (travérs) - atravesar tread (tréd) pisotear treasure (trésher) - apreciar treat (tríit) - tratar tremble (trembl) - temblar trick (trík) - engañar, estafar trill (tríl) - trinar trim (trím) - recortar trip (tríp) - tropezar triumph (tráiompf) - triunfar trivialize (trívialais) - trivializar trot (trot) - ir al trote trouble (trábl) - preocupar trounce (tráunts) - dar una paliza trudge (trádch) - caminar a paso pesado trumpet (trámpit) - proclamar a los cuatro vientos trundle (trándl) - rodar lentamente trust (trast) - confiar try (trái) - intentar tuck (ták) - meter/arropar

Page 272: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

824

tug (tag) - tirar, remolcar tumble (támbl) - tropezar tune (tiún) - afinar, sintonizar turn (tern) - volver, dar vuelta tutor (tútor) - dar clases particulares tweak (tuíik) - pellizcar twiddle (tuídl) - hacer girar twine (tuáin) - entrelazar twinkle (tuínkl) - centellear twirl (tuérl) - dar vueltas twist (tuíst) - doblar twitch (tuítch) - moverse nerviosamente twitter (tuíter) - gorjear type (táip) - escribir a máquina

Letra U Letter U

ululate (iúliuleit) - ulular umpire (ámpaiar) - arbitrar unbend (anbénd) - relajarse unbind (anbáind) - desatar, liberar unblock (anblók) - despejar unbuckle (anbákl) - desabrochar unbutton (anbátn) - desabotonar uncap (ankáp) - destapar unclasp (anklásp) - separar/desabrochar unclench (anklénch) - aflojar uncoil (ankóil) - desenrollar uncross (ankrós) - descruzar uncover (ankáver) - dejar al descubierto

Page 273: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

825

uncurl (ankérl) - desenroscar underestimate (anderéstimeit) - menospreciar underline (ánderlain) - subrayar understand (anderstánd) - comprender understate (anderstéit) - minimizar, subestimar undress (andrés) - desvestir undulate (ándiuleit) - ondular unfasten (anfásn) - desabrochar unfold (anfóuld) - desplegar/desarrollarse unfurl (anférl) - desplegar(se) unhook (anjúk) - desenganchar, descolgar unite (iunáit) - unificar unknot (annót) - desanudar unlace (anléis) - desatar, desenlazar unleash (anlíish) - soltar unlock (anlók) - abrir, liberar unmake (anméik) - destruir unmask (anmásk) - desenmascarar unpack (anpák) - desempacar unpin (anpín) - quitar los alfileres o las horquillas unravel (anrável) - desentrañar unroll (anróul) - desenrollar(se) untangle (antángl) - desenredar untie (antái) - deshacer unveil (anvéil) - quitar(se) el velo unwind (anwáind) - relajarse/desenrrollar unwrap (anráp) - desenvolver uplift (aplíft) - mejorar, animar upload (aplóud) - subir, poner

Page 274: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

826

urge (érdch) - animar, alentar use (iús) - usar usher (ásher) - conducir, acompañar utilize (iútilais) - utilizar utter (áter) - pronunciar

Letra V Letter V

vacate (vekéit) - desalojar vacillate (vásileit) - vacilar valet (valéi) - lavar y limpiar validate (válideit) - dar validez, convalidar value (váliu) - valorar vamp (vámp) - improvisar vandalize (vándalais) - destrozar vanish (vánish) - desaparecer vaporize (véiporais) - vaporizar varnish (várnish) - barnizar vary (véeri) - variar, modificar vault (vól) - saltar vaunt (vónt) - ostentar veer (víar) - cambiar de dirección veil (véil) - velar vent (vént) - desahogarse ventilate (véntileit) - ventilar venture (véntcher) - aventurarse verbalize (vérbalais) - expresar verbalmente verify (vérifai) - comprobar vibrate (vaibréit) - hacer vibrar

Page 275: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

827

victimize (víktimais) - victimizar view (viú) - ver vindicate (víndikeit) - hacer valer violate (váioleit) - infringir visit (vísit) - visitar visualize (víshualais) - visualizar vituperate (vaitúupereit) - vituperar vocalize (vóukalais) - vocalizar vociferate (vosífereit) - vociferar volley (vóli) - volear volunteer (volontíiar) - ofrecerse como voluntario vomit (vómit) - vomitar vote (vóut) - votar vouch (váuch) - garantizar vow (váu) - jurar, prometer

Letra W Letter W

waddle (wádl) - andar como un pato wade (wéid) - vadear waft (wóft) - flotar wag (wág) - menear(se) wager (wéidcher) - apostar waggle (wágl) - menear wail (wéil) - lamentarse, protestar wait (wéit) - esperar wake (wéik) - despertar walk (wók) - caminar wallop (wálop) - dar una paliza wallow (wálou) - revolcarse

Page 276: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

828

waltz (wólts) - bailar el vals/pasar muy campante wander (wónder) - vagar want (wánt) - querer warble (wórbl) - gorjear warm (wórm) - calentarse warn (wórn) - advertir warp (wórp) - deformar(se) wash (wósh) - lavar waste (wéist) - desperdiciar watch (wótch) - vigilar water (wóter) - regar wave (wéiv) - agitar, saludar con la mano waver (wéiver) - flaquear wedge (wédch) - apretar (con una cuña) weigh (wéig) - pesar welcome (wélkam) - dar la bienvenida wet (wét) - mojar whack (wák) - aporrear wheedle (wíidl) - engatusar wheeze (wíis) - resollar whet (wét) - afilar/estimular whimper (wímper) - gimotear whine (wáin) - gemir whinny (wíni) - relinchar whip (wip) - azotar whirl (werl) - hacer girar whisk (wísk) - batir whisper (wísper) - susurrar whistle (wisl) - silbar

Page 277: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

829

whittle (wítl) - tallar (madera) whoop (wúup) - chillar widen (wáiden) - ensanchar wield (wíild) - usar wiggle (wígl) - contonear(se) wilt (wílt) - marchitarse, languidecer wince (wíns) - hacer una mueca de dolor wink (wink) - guiñar el ojo wipe (wáip) - limpiar, secar wish (wish) - desear witness (wítnes) - presenciar, atestiguar wobble (wóbl) - tambalearse wonder (wánder) - imaginarse, preguntarse woo (wúu) - cortejar work (wórk) - trabajar worry (wórri) - preocuparse worship (wóship) - idolatrar, venerar wrangle (rángl) - discutir wrap (rap) - envolver wreck (rek) - hacer naufragar / destrozar wrench (rénch) - arrancar / torcerse wrest (rést) - arrancar wrestle (résl) - luchar wriggle (rígl) - mover wrinkle (rínkl) - arrugarse writhe (ráid) - retorcerse

Letras XYZ Letters XYZ

Page 278: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

830

x-ray (éksrei) - tomar una radiografía yank (iánk) - jalar yap (iáp) - charlar, ladrar yarn (iórn) - contar historias

yawn (ión) - bostezar yearn (iérn) - anhelar yell (iél) - gritar yelp (iélp) - gritar, chillar yield (yíld) - producir, ceder yowl (ióul) - aullar zip (dsip) - cerrar la cremallera zoom (dsum) - acercar, zumbar

2. Verbos regulares agrupados por terminaciones terminación "ade" ending in "ade"

degrade (digréid) - degradar dissuade (disuéid) - disuadir evade (ivéid) - evadir invade (invéid) - invadir persuade (persuéid) - persuadir pervade (pervéid) - penetrar trade (tréid) - comerciar upgrade (ápgreid) - mejorar

terminación "ain" ending in "ain"

abstain (abstéin) - abstenerse attain (atéin) - alcanzar bargain (bárguin) - regatear complain (kompléin) - quejar

Page 279: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

831

constrain (konstréin) - obligar contain (kontéin) - contener detain (ditéin) - detener disdain (disdéin) - desdeñar drain (dráin) - desagotar entertain (entertéin) - entretener explain (ekspléin) - explicar gain (guéin) - ganar maintain (mantéin) - mantener obtain (obtéin) - obtener ordain (ordéin) - ordenar pain (péin) - apenar pertain (pertéin) - pertenecer refrain (rifréin) - abstenerse regain (riguéin) - recobrar remain (riméin) - permanecer restrain (ristréin) - retener sustain (sostéin) - sostener train (tréin) - entrenar

terminación "are" ending in "are"

bare (béar) - desnudar beware (biuéar) - precaver care (kéar) - importar compare (kompéar) - comparar dare (déar) - atrever declare (dikléar) - declarar glare (gléar) - mirar con odio

Page 280: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

832

prepare (pripéar) - preparar scare (skéar) - asustar share (shéar) - compartir spare (spéar) - conceder/dar stare (stéar) - mirar fijamente

terminación "ate" ending in "ate"

abate (abéit) - disminuir abbreviate (abríivieit) - abreviar abdicate (ábdikeit) - abdicar abrogate (ábrogueit) - revocar accelerate (aksélereit) - acelerar accentuate (aksénchueit) - acentuar acclimate (áklimeit) - aclimatar accommodate (akómodeit) - alojar accumulate (akiúumiuleit) - acumular activate (áktiveit) - activar actuate (ákchueit) - accionar adjudicate (adchúdikeit) - arbitrar adulterate (adóltereit) - adulterar adumbrate (ádambreit) - esbozar/presagiar advocate (ádvokéit) - abogar por affiliate (afílieit) - afiliar agglutinate (aglútineit) - aglutinar aggravate (ágraveit) - agravar aggregate (ágregueit) - agrupar/sumar agitate (adchíteit) - hacer una campaña alienate (éilieneit) - alienar/enajenar

Page 281: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

833

alleviate (alívieit) - aliviar allocate (áloukeit) - asignar alternate (álterneit) - alternar amalgamate (amálgameit) - amalgamar amputate (ámpiuuteit) - amputar animate (ánimeit) - animar annihilate (anáieleit) - aniquilar/derrotar annotate (anóuteit) - anotar anticipate (antísipeit) - esperar/prever appreciate (apríishieit) - apreciar appropriate (apróuprieit) - apropiar approximate (apróksimeit) - aproximar arbitrate (áarbitreit) - arbitrar arrogate (árrougueit) - atribuir articulate (artíkiuleit) - articular asphyxiate (ásfikshieit) - asfixiar aspirate (áspireit) - aspirar assassinate (asásineit) - matar assimilate (asímileit) - asimilar associate (asóushieit) - asociar attenuate (átenueit) - atenuar authenticate (ozéntikeit) - certificar bifurcate (báiferkeit) - bifurcar calculate (kálkiuleit) - contar capitulate (kapítiuuleit) - capitular captivate (káptiveit) - encantar castigate (kástigueit) - fustigar/criticar celebrate (sélebreit) - celebrar circulate (séerkiuuleit) - circular coagulate (kouágiuuleit) - coagular

Page 282: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

834

collaborate (koláboreit) - colaborar collocate (kólokeit) - colocar commemorate (komémoreit) - conmemorar communicate (komiúunikeit) - comunicar compensate (kómpenseit) - compensar complicate (kómplikeit) - complicar concentrate (kónsentreit) - concentrar conciliate (konsílieit) - apaciguar confiscate (kónfiskeit) - confiscar congratulate (kongrátiuleit) - congratular congregate (kóngregueit) - reunir conjugate (kóndchugueit) - conjugar consolidate (konsólideit) - consolidar consummate (kónsumeit) - consumar contaminate (kontámineit) - contaminar contemplate (kóntempleit) - reflexionar cooperate (kuópereit) - cooperar coordinate (kóordineit) - coordenada copulate (kópiuuleit) - copular correlate (kórreleit) - guardar correlación corroborate (korróboreit) - confirmar create (kriéit) - crear cremate (kriiméit) - cremar culminate (kólmineit) - culminar cultivate (kóltiveit) - cultivar cumulate (kiúumiuleit) - acumular debate (dibéit) - debatir decapitate (dikápiteit) - decapitar

Page 283: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

835

decorate (dékoreit) - pintar dedicate (dédikeit) - dedicar degenerate (didchénereit) - degenerar dehydrate (dijáidreit) - deshidratar delegate (délegueit) - delegar deliberate (delíbereit) - deliberar delimitate (delímiteit) - delimitar delineate (délinieit) - delinear demarcate (démarkeit) - demarcar demonstrate (démonstreit) - manifestar denigrate (dénigreit) - denigrar denominate (denómineit) - denominar depurate (dépiuureit) - purificar derogate (dérogueit) - quitar mérito designate (désigneit) - designar deteriorate (ditírioreit) - deteriorar detonate (détoneit) - detonar devaluate (dévalueit) - devaluar devastate (dévasteit) - devastar deviate (dívieit) - desviar dictate (díkteit) - dictar differentiate (diferénshieit) - distinguir discriminate (diskrímineit) - discriminar disintegrate (disíntegreit) - desintegrar dislocate (díslokeit) - dislocar disorientate (disórienteit) - desorientar dissimulate (disímuleit) - disimular dissipate (dísipeit) - disipar dissociate (disóushieit) - disociar

Page 284: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

836

domesticate (doméstikeit) - domesticar dominate (dómineit) - dominar donate (dóuneit) - donar duplicate (diúuplikeit) - duplicar educate (édchukeit) - educar elaborate (eláboreit) - explicar elevate (éleveit) - elevar eliminate (elímineit) - eliminar emanate (émaneit) - emanar emancipate (imánsipeit) - emancipar emulate (émiuuleit) - emular enumerate (eniúumereit) - enumerar enunciate (enóntshieit) - articular equate (ekuéit) - comparar estimate (éstimeit) - estimar evacuate (ivákiuueit) - evacuar evaporate (eváporeit) - evaporar exacerbate (egzáaserbeit) - exacerbar exaggerate (egzádchereit) - exagerar exasperate (egzáspereit) - exasperar exculpate (ékskalpeit) - exculpar expatriate (ekspátrieit) - expatriar explicate (éksplikeit) - explicar expropriate (ekspróprieit) - expropiar extenuate (eksténueit) - atenuar fabricate (fábrikeit) - inventar facilitate (fasíliteit) - facilitar fluctuate (flókchiueit) - fluctuar

Page 285: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

837

formulate (fóormiuuleit) - formular frustrate (frástreit) - frustrar fulminate (fúlmineit) - fulminar generate (dchénereit) - generar germinate (dchérmineit) - germinar graduate (grádchiueit) - graduar hallucinate (jalúusineit) - alucinar hate (jéit) - odiar hesitate (hésiteit) - vacilar illuminate (ilúumineit) - iluminar illustrate (ílustreit) - ilustrar immolate (ímoleit) - inmolar impersonate (impérsoneit) - hacer pasar implicate (ímplikeit) - implicar impregnate (imprégneit) - impregnar inaugurate (ináguiuureit) - inaugurar incapacitate (inkapásiteit) - incapacitar incinerate (insínereit) - incinerar incorporate (inkóorporeit) - incorporar incriminate (inkrímineit) - incriminar incubate (ínkiubeit) - incubar indicate (índikeit) - indicar infiltrate (ínfiltreit) - infiltrar inflate (infléit) - inflar initiate (ínishieit) - iniciar innovate (ínnoveit) - innovar inoculate (inókiuuleit) - inocular insinuate (ínsinueit) - insinuar instigate (ínstigueit) - instigar

Page 286: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

838

integrate (íntegreit) - integrar interrogate (intérrogueit) - interrogar intimate (íntimeit) - insinuar a alguien intoxicate (intóksikeit) - intoxicar invalidate (inválideit) - invalidar investigate (invéstigueit) - investigar irradiate (irrádieit) - irradiar irrigate (írrigueit) - irrigar irritate (írriteit) - irritar isolate (áisoleit) - aislar lacerate (lásereit) - lacerar legislate (lédchisleit) - legislar legitimate (ledchítimeit) - legitimar liberate (líbereit) - liberar locate (lóukeit) - localizar manipulate (manípiuuleit) - manipular medicate (médikeit) - tratar meditate (méditeit) - meditar migrate (máigreit) - migrar moderate (módereit) - moderar modulate (módiuuleit) - modular motivate (mótiveit) - motivar mutilate (miúutileit) - mutilar narrate (nárreit) - relatar navigate (návigueit) - navegar necessitate (nesésiteit) - requerir negotiate (nigóushieit) - negociar obligate (óbligueit) - obligar operate (ópereit) - operar orate (oréit) - perorar

Page 287: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

839

orientate (órienteit) - orientar oscillate (ósileit) - oscilar oxygenate (oksídcheneit) - oxigenar palliate (pálieit) - paliar participate (partísipeit) - participar perforate (pérforeit) - perforar perpetrate (pérpetreit) - perpetrar populate (pópiuuleit) - poblar postulate (póstiuuleit) - postular precipitate (presípiteit) - precipitar predestinate (pridéstineit) - predestinar predominate (pridómineit) - predominar premeditate (priméditeit) - premeditar procreate (proukriéit) - procrear promulgate (prómiuulgueit) - promulgar propitiate (propíshieit) - propiciar reactivate (riáktiveit) - reactivar recuperate (rikiúupereit) - recuperar refrigerate (rifrídchereit) - refrigerar regenerate (ridchénereit) - regenerar regulate (réguiuuleit) - regular rehabilitate (rihabíliteit) - rehabilitar reincarnate (riinkárneit) - reencarnar reiterate (riítereit) - reiterar relegate (réligueit) - relegar relocate (riloukéit) - trasladar remonstrate (rímonstreit) - protestar renovate (renóuveit) - renovar

Page 288: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

840

replicate (réplikeit) - reproducir repudiate (rípiuudieit) - rechazar restate (rísteit) - repetir resuscitate (risásiteit) - resucitar rotate (róuteit) - girar satiate (séishieit) - saciar sedate (sedéit) - sedar segregate (ségrigueit) - segregar separate (sépareit) - separar situate (sítueit) - situar speculate (spékiuuleit) - especular stagnate (stágneit) - estancar state (stéit) - establecer stimulate (stímiuuleit) - estimular stipulate (stípiuuleit) - estipular subjugate (sábdchugueit) - sojuzgar subordinate (sabóordineit) - subordinar suffocate (sáfokeit) - asfixiar supplicate (sáplikeit) - suplicar titillate (títileit) - estimular/despertar tolerate (tólereit) - tolerar translate (tránsleit) - traducir transliterate (translítereit) - transcribir triplicate (tríplikeit) - triplicar understate (ándersteit) - subestimar vaccinate (váksineit) - vacunar vacillate (vásileit) - vacilar validate (válideit) - validar venerate (vénereit) - venerar

Page 289: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

841

vibrate (váibreit) - vibrar violate (váioleit) - violar vociferate (vosífareit) - vociferar

terminación "ease" ending in "ease"

appease (apíis) - apaciguar cease (síis) - cesar decrease (dikríis) - disminuir ease (íis) - aliviar/facilitar increase (inkríis) - aumentar please (plíis) - complacer release (rilíis) - liberar tease (tíis) - burlarse de

terminación "ect" ending in "ect"

affect (afékt) - afectar direct (dirékt) - dirigir collect (kolékt) - reunir connect (konékt) - unir correct (korrékt) - corregir deflect (diflékt) - desviar detect (ditékt) - descubrir direct (direkt) - directo disconnect (diskonékt) - desconectar disinfect (disinfékt) - desinfectar disrespect (disrispékt) - desacato dissect (disékt) - disecar

Page 290: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

842

effect (ifékt) - lograr eject (idchékt) - expulsar elect (ilékt) - elegir erect (irékt) - erguir expect (ikspékt) - esperar infect (infékt) - infectar inject (indchékt) - inyectar inspect (inspékt) - inspeccionar interject (interdchékt) - interponer intersect (intersékt) - cruzar misdirect (misdirékt) - dirigir mal neglect (niglékt) - abandono object (abdchékt) - oponerse overprotect (ouverprotékt) - sobreproteger preselect (presilékt) - preseleccionar project (proudchékt) - proyectar protect (protékt) - proteger recollect (rikolékt) - recordar redirect (ridirékt) - desviar reelect (riilékt) - reelegir reflect (riflékt) - reflexionar reject (ridchékt) - rechazar/rehusar respect (rispékt) - respetar resurrect (rezarrékt) - resucitar select (selékt) - seleccionar suspect (saspékt) - sospechar terminación "ede" ending in "ede"

Page 291: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

843

accede (aksíid) - acceder concede (konsíid) - conceder impede (impíid) - impedir intercede (intersíid) - interceder precede (presíid) - preceder recede (risíid) - retroceder stampede (stampíid) - salir en estampida

terminación "en" ending in "en"

awaken (auéiken) - despertar blacken (bláken) - ennegrecer broaden (bróden) - ensanchar burden (béerden) - cargar cheapen (chíipen) - abaratar coarsen (kóorsen) - embrutecer darken (dáarken) - oscurecer deaden (déden) - reducir/aliviar deafen (défen) - ensordecer deepen (díipen) - profundizar enlighten (inláiten) - aclarar fasten (fásen) - sujetar fatten (fáten) - engordar freshen (fréshen) - refrescar frighten (fráiten) - asustar gladden (gláden) - alegrar glisten (glísen) - relucir happen (hápen) - suceder harden (hárden) - endurecer hasten (jéisen) - apresurar

Page 292: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

844

hearten (háarten) - animar lengthen (léngzen) - alargar lighten (láiten) - aclarar listen (lísen) - escuchar madden (máden) - enfurecer moisten (móisen) - humedecer open (óupen) - abrir quicken (kuíken) - acelerar quieten (kuáieten) - tranquilizar redden (réden) - enrojecer sadden (sáden) - entristecer sharpen (sháarpen) - afilar shorten (shóorten) - acortar sicken (síken) - enfermarse soften (sófen) - ablandar steepen (stíipen) - aumentar stiffen (stífen) - poner rígido straighten (stréiten) - enderezar strengthen (strénzen) - reforzar sweeten (suíiten) - endulzar

terminación "end" ending in "end"

amend (aménd) - enmendar apprehend (aprihénd) - detener ascend (asénd) - subir attend (aténd) - asistir befriend (bifrénd) - ofrecer amistad blend (blénd) - mezclar/combinar

Page 293: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

845

comprehend (komprihénd) - entender condescend (kondesénd) - condescender contend (konténd) - competir defend (difénd) - defender depend (dipénd) - depender descend (disénd) - descender distend (disténd) - hinchar expend (ekspénd) - gastar extend (eksténd) - extender fend (fénd) - defender intend (inténd) - querer mend (ménd) - remendar offend (ofénd) - ofender pretend (priténd) - fingir suspend (sospénd) - suspender tend (to) (ténd) - tender transcend (transénd) - superar

terminación "ent" ending in "ent"

comment (kóment) - comentar complement (kómpliment) - complementar consent (konsént) - consentir disorient (disórient) - desorientar document (dókiument) - documentar dissent (disént) - disentir experiment (ikspériment) - experimentar frequent (frikuént) - frecuentar implement (ímplement) - implementar invent (invént) - inventar

Page 294: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

846

lament (lamént) - lamentar orient (órient) - orientar present (prisént) - presentar prevent (privént) - impedir repent (ripént) - arrepentirse represent (reprisént) - representar resent (risént) - ofenderse por supplement (sápliment) - complementar

terminación "ess" ending in "ess"

access (ákses) - acceder assess (asés) - tasar/evaluar bless (blés) - bendecir caress (karés) - acariciar

compress (komprés) - comprimir confess (konfés) - confesar depress (diprés) - deprimir distress (distrés) - afligir

dress (drés) - vestir express (iksprés) - expresar guess (gués) - adivinar impress (imprés) - impresionar

obsess (obsés) - obsesionar opress (oprés) - oprimir press (prés) - apretar/presionar profess (profés) - profesar

progress (próugres) - progresar repress (riprés) - reprimir suppress (soprés) - suprimir

Page 295: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

847

terminación "est" ending in "est"

arrest (arrést) - detener detest (ditést) - detestar digest (daidchést) - digerir/entender divest (daivést) - despojar

infest (infést) - infestar interest (íntrest) - interesar invest (invést) - invertir manifest (mánifest) - manifestar

molest (malést) - acosar sexualmente protest (proutést) - protestar request (rikuést) - pedir rest (rést) - descansar

suggest (sadchést) - sugerir test (tést) - examinar/evaluar

terminación "eve" ending in "eve"

achieve (achíiv) - lograr conceive (consíiv) - concebir deceive (disíiv) - engañar believe (bilíiv) - creer disbelieve (disbilíiv) - dudar grieve (gríiv) - apenar perceive (persíiv) - percibir receive (risíiv) - recibir relieve (rilíiv) - aliviar retrieve (ritríiv) - recuperar

Page 296: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

848

terminación "fer" ending in "fer"

confer (kanféer) - otorgar defer (diféer) - posponer differ (dífer) - diferir, ser distinto infer (inféer) - deducir offer (ófer) - ofrecer pilfer (pílfer) - hurtar prefer (priféer) - preferir refer (riféer) - referir suffer (sáfer) - sufrir transfer (tránsfer) - transferir

terminación "ict" ending in "ict"

afflict (aflíkt) - afligir constrict (konstríkt) - oprimir contradict (kontradíkt) - contradecir convict (konvíkt) - condenar depict (dipíkt) - representar evict (ivíkt) - desalojar indict (indáit) - procesar inflict (inflíkt) - infligir predict (pridíkt) - predecir restrict (ristríkt) - restringir

terminación "ify" ending in "ify"

amplify (ámplifai) - amplificar beatify (biátifai) - beatificar

Page 297: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

849

beautify (biúutifai) - embellecer certify (sértifai) - certificar clarify (klárifai) - clarificar classify (klásifai) - clasificar codify (kódifai) - codificar complexify (kompléksifai) - complicar crucify (krúsifai) - crucificar deify (díifai) - deificar dignify (dígnifai) - dignificar disqualify (diskuóolifai) - descalificar diversify (divérsifai) - diversificar edify (édifai) - edificar exemplify (iksémplifai) - ejemplificar fortify (fórtifai) - fortificar glorify (glórifai) - glorificar gratify (grátifai) - satisfacer horrify (hórrifai) - horrorizar humidify (hiuumídifai) - humedecer identify (aidéntifai) - identificar indemnify (indémnifai) - indemnizar intensify (inténsifai) - intensificar justify (dchástifai) - justificar magnify (mágnifai) - ampliar modify (módifai) - modificar mortify (mórtifai) - mortificar mystify (místifai) - desconcertar notify (nóutifai) - notificar nullify (nólifai) - anular pacify (pásifai) - pacificar

Page 298: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

850

personify (persónifai) - personificar petrify (pétrifai) - petrificar purify (piúurifai) - purificar qualify (kuóolifai) - licenciar quantify (kuóontifai) - cuantificar rectify (réktifai) - rectificar reunify (riúunifai) - reunificar revivify (revívifai) - avivar de nuevo signify (sígnifai) - significar simplify (símplifai) - simplificar solidify (solídifai) - solidificar specify (spésifai) - especificar terrify (térrifai) - aterrorizar testify (téstifai) - declarar typify (típifai) - tipificar unify (iúunifai) - unificar verify (vérifai) - verificar

terminación "ine" ending in "ine"

combine (kombáin) - combinar confine (konfáin) - encerrar decline (dikláin) - rechazar define (difáin) - definir destine (déstin) - destinar determine (ditérmin) - determinar examine (igsámin) - examinar dine (dáin) - cenar enshrine (inshráin) - venerar

Page 299: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

851

entwine (intuáin) - entrelazar illumine (ilúmin) - iluminar imagine (imádchin) - imaginar incline (inkláin) - inclinar recline (rikláin) - reclinar refine (rifáin) - refinar underline (ánderlain) – subrayar

terminación "ire" ending in "ire"

acquire (akuáier) - adquirir admire (admáier) - admirar aspire (aspáier) - aspirar conspire (konspáier) - conspirar desire (disáier) - desear enquire (inkuáier) - preguntar expire (ikspáier) - expirar hire (háier) - alquilar inquire (inkuáier) - preguntar inspire (inspáier) - inspirar perspire (perspáier) - transpirar require (rikuáier) - requerir respire (rispáier) - respirar retire (ritáier) - retirar

terminación "ish" ending in "ish"

abolish (abólish) - abolir accomplish (akómplish) - llevar a cabo admonish (admónish) - reprender

Page 300: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

852

astonish (astónish) - sorprender banish (bánish) - desterrar burnish (bérnish) - pulir cherish (tchérish) - apreciar demolish (dimólish) - demoler diminish (dimínish) - disminuir distinguish (distínwish) - distinguir embellish (imbélish) - embellecer establish (istáblish) - establecer extinguish (ikstínwish) - extinguir finish (fínish) - terminar furnish (férnish) - amueblar garnish (gárnish) - aderezar lavish (lávish) - pródigo languish (lánwish) - languidecer nourish (nérish) - alimentar perish (pérish) - fallecer polish (pólish) - pulir publish (páblish) - publicar punish (pánish) - castigar ravish (rávish) - violar relinquish (rilínkwish) - abandonar replenish (riplénish) - rellenar squish (skwísh) - aplastar vanish (vánish) - desaparecer varnish (várnish) - barnizar wish (wish) - desear

terminación "ist"

Page 301: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

853

ending in "ist"

assist (asíst) - asistir consist (konsíst) - consistir desist (disíst) - desistir enlist (inlíst) - alistar exist (iksíst) - existir insist (insíst) - insistir persist (persíst) - persistir resist (risíst) - resistir

terminación "ive" ending in "ive"

arrive (arráiv) - llegar connive (konáiv) - confabular contrive (kontráiv) - concebir deprive (dipráiv) - privar derive (diráiv) - derivar live (lív) - vivir outlive (autlív) - sobrevivir perceive (persív) - percibir relive (rilív) - revivir revive (riváiv) - reanimar survive (sorváiv) - sobrevivir

terminación "ize" ending in "ize"

acclimatize (akláimatais) - aclimatar agonize (ágonais) - atormentar alphabetize (álfabetais) - alfabetizar anesthetize (anéstetais) - anestesiar

Page 302: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

854

analize (ánalais) - analizar antagonize (antágonais) - fastidiar apologize (apólodchais) - pedir perdón authorize (ózorais) - autorizar baptize (báptais) - bautizar catechize (kátikais) - catequizar capitalize (kápitalalis) - capitalizar carbonize (kárbonais) - carbonizar cauterize (kóterais) - cauterizar centralize (séntralais) - centralizar characterize (kárikterais) - caracterizar civilize (sívilais) - civilizar colonize (kólounais) - colonizar commercialize (komérshalais) - comercializar conceptualize (konsépchualais) - conceptuar criticize (krítisais) - criticar demoralize (dimóralais) - desmoralizar deodorize (dióudorais) - desodorizar deoxidize (dióksidais) - desoxidar dramatize (drámatais) - dramatizar economize (ikónomais) - economizar emphasize (émpfasais) - enfatizar exercise (éksersais) - ejercitar familiarize (famíliarais) - familiarizar empathize (émpazais) - sentir empatía evangelize (ivándchelais) - evangelizar exorcize (éksorsais) - exorcizar fantasize (fántasais) - fantasear

Page 303: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

855

fertilize (fértilais) - fertilizar finalize (fáinalais) - finalizar fraternize (fráternais) - confraternizar harmonize (hármonais) - armonizar humanize (hiúmanais) - humanizar hypnotize (hípnotais) - hipnotizar idealize (áidialais) - idealizar idolize (áidolais) - idolatrar immobilize (imóubilais) - inmovilizar immortalize (imórtalais) - inmortalizar immunize (ímiunais) - inmunizar itemize (áitemais) - hacer una lista jeopardize (dchépardais) - poner en peligro industrialize (indástrialais) - industrializar initialize (iníshalais) - inicializar legalize (lígalais) - legalizar legitimize (ledchítimais) - legitimar liberalize (libéralais) - liberalizar localize (lóukalais) - localizar maximize (máksimais) - maximizar memorize (mémorais) - memorizar mesmerize (mésmerais) - hipnotizar minimize (mínimais) - minimizar mobilize (móubilais) - movilizar modernize (módernais) - modernizar monopolize (monópolais) - monopolizar naturalize (nátchuralais) - naturalizar neutralize (niútralais) - neutralizar organize (órganais) - organizar

Page 304: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

856

pasteurize (pástcherais) - pasteurizar penalize (pénalais) - castigar popularize (pópiularais) - popularizar publicize (páblisais) - hacer público personalize (pérsonalais) - personalizar rationalize (ráshonalais) - racionalizar realize (ríalais) - realizar recognize (rékognais) - reconocer reorganize (riórganais) - reorganizar satirize (sátirais) - satirizar scandalize (skándalais) - escandalizar specialize (spéshalais) - especializar stabilize (stéibilais) - estabilizar sterilize (stérilais) - esterilizar symbolize (símbolais) - simbolizar theorize (zíorais) - teorizar visualize (víshualais) - visualizar terrorize (térrorais) - aterrorizar tranquilize (tránkuilais) - tranquilizar solemnize (sólemnais) - solemnizar standardize (stándardais) - normalizar subsidize (sábsidais)- subvencionar scrutinize (skrútinais)- escudriñar socialize (sóushalais) - relacionar utilize (iútilais) - utilizar victimize (víktimais) - victimizar sympathize (símpazais) – compadecer

terminación "ore" ending in "ore"

Page 305: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

857

adore (adór) - adorar deplore (diplór) - deplorar explore (iksplór) - explorar ignore (ignór) - ignorar implore (implór) - implorar restore (restór) - restaurar

terminación "ort" ending in "ort"

abort (abórt) - abortar comfort (komfórt) - consolar contort (kontórt) - torcer deport (dipórt) - deportar distort (distórt) - deformar escort (iskórt) - escoltar exhort (igsórt) - exhortar export (ekspórt) - exportar extort (ikstórt) - arrancar import (impórt) - importar report (ripórt) - denunciar resort (risórt) - recurrir retort (ritórt) - replicar support (sapórt) - apoyar transport (transpórt) – transporter

terminación "ose" ending in "ose"

close (klóus) - cerrar compose (kompóus) - componer decompose (dicompóus) - descomponer

Page 306: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

858

depose (dipóus) - deponer diagnose (daiagnóus) - diagnosticar disclose (disklóus) - revelar dispose (dispóus) - disponer enclose (inklóus) - encerrar expose (ikspóus) - exponer impose (impóus) - imponer oppose (opóus) - oponerse propose (propóus) - proponer repose (ripóus) - descansar suppose (sapóus) - suponer transpose (transpóus) – transponer

terminación "ude" ending in "ude"

allude (alúd) - aludir conclude (konklúd) - concluir delude (dilúd) - engañar elude (ilúd) - eludir exclude (iksklúd) - excluir extrude (ikstrúd) - sacar include (inklúd) - incluir intrude (intrúd) - meter obtrude (obtrúd) - entrometer preclude (priklúd) - impedir protrude (protúd) - sobresalir seclude (siklúd) - aislar

terminación "ult" ending in "ult"

Page 307: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

859

assault (asólt) - atacar exult (igsólt) - regocijar insult (insólt) - insultar consult (konsólt) - consultar result (risólt) - resultar

terminación "ume" ending in "ume"

assume (asiúm) - asumir consume (konsiúm) - consumir exhume (egsúm) - exhumar fume (fiúm) - humear presume (presiúm) - suponer resume (resúm) - reanudar

terminación "use" ending in "use"

abuse (abiús) - abusar accuse (akiús) - acusar amuse (amiús) - divertir bemuse (bimiús) - pasmar confuse (konfiús) - aturdir deduce (didiús) - deducir defuse (difiús) - desactivar delouse (diláus) - despiojar excuse (ikskiús) - excusa induce (indiús) - inducir introduce (introdiús) - introducir infuse (infiús) - infundir

Page 308: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Inglés en 52 semanas

860

peruse (perús) - leer detenidamente reduce (rediús) - reducir refuse (refiús) - negar transfuse (transfiús) - hacer una transfusión use (iús) - usar produce (prodiús) - producir seduce (sediús) - seducir reproduce (reprodiús) – reproducir

terminación "ute" ending in "ute"

attribute (atríbiut) - atribuir commute (komiút) - viajar a diario compute (kompiút) - calcular constitute (kónstitiut) - constituir contribute (kontríbiut) - contribuir dilute (dailút) - diluir dispute (dispiút) - poner en duda distribute (distríbiut) - distribuir execute (éksikiut) - ejecutar impute (impiút) - imputar pollute (polút) - contaminar prosecute (prósekiut) - procesar persecute (pérsekiut) - perseguir reconstitute (rikónstitiut) - reconstituir redistribute (rídistribiut) - redistribuir refute (rifiút) - refutar salute (salút) - saludar substitute (sábstitiut) - sustituir transmute (transmiút) - transmutar

Page 309: SEGUNDA Parte de Sherton Inglis

Sherton English

861