segundo de secundaria

18
SEGUNDO DE SECUNDARIA LA COMUNICACIÓN Un primer acercamiento a la definición de comunicación puede realizarse desde su etimología. La palabra deriva del latín communicare, que significa “compartir algo, poner en común”. Por lo tanto, la comunicación es un fenómeno inherente a la relación que los seres vivos mantienen cuando se encuentran en grupo. A través de la comunicación, las personas o animales obtienen información respecto a su entorno y pueden compartirla con el resto. El proceso comunicativo implica la emisión de señales (sonidos, gestos, señas, etc.) con la intención de dar a conocer un mensaje. Para que la comunicación sea exitosa, el receptor debe contar con las habilidades que le permitan decodificar el mensaje e interpretarlo. El proceso luego se revierte cuando el receptor responde y se transforma en emisor (con lo que el emisor original pasa a ser el receptor del acto comunicativo). En el caso de los seres humanos, la comunicación es un acto propio de la actividad psíquica, que deriva del pensamiento, el lenguaje y del desarrollo de las capacidades psicosociales de relación. El intercambio de mensajes (que puede ser verbal o no verbal) permite al individuo influir en los demás y a su vez ser influido. Entre los elementos que pueden distinguirse en el proceso comunicativo, se encuentra el código (un sistema de signos y reglas que se combinan con la intención de dar a conocer algo), el canal (el medio físico a través del cual se transmite la información), el emisor (quien desea enviar el mensaje) y el receptor (a quien va dirigido). La comunicación puede ser afectada por lo que se denomina como ruido, una perturbación que dificulta el normal desarrollo de la señal en el proceso (por ejemplo, distorsiones en el sonido, la afonía del hablante, la ortografía defectuosa). Para evitar o paliar la inevitable presencia del ruido en la comunicación es habitual introducir cierta proporción de redundancia en la codificación del mensaje. La redundancia en el código del mensaje consiste en un desequilibrio entre el contenido informativo y la cantidad de distinciones requeridas para identificar. + Mensaje à - Información La redundancia es la parte del mensaje que podría omitirse sin que se produzca pérdida de información. Cualquier sistema de comunicación introduce algún grado de redundancia, para asegurar que no hay pérdida de información esencial, o sea para asegurar la perfecta recepción del mensaje. Ej: Los niños altos.

Upload: bartgmq

Post on 07-Feb-2016

22 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

documento de lectura

TRANSCRIPT

Page 1: Segundo de Secundaria

SEGUNDO DE SECUNDARIALA COMUNICACIÓN

Un primer acercamiento a la definición de comunicación puede realizarse desde su etimología. La palabra deriva del latín communicare, que significa “compartir algo, poner en común”. Por lo tanto, la comunicación es un fenómeno inherente a la relación que los seres vivos mantienen cuando se encuentran en grupo. A través de la comunicación, las personas o animales obtienen información respecto a su entorno y pueden compartirla con el resto.

El proceso comunicativo implica la emisión de señales (sonidos, gestos, señas, etc.) con la intención de dar a conocer un mensaje. Para que la comunicación sea exitosa, el receptor debe contar con las habilidades que le permitan decodificar el mensaje e interpretarlo. El proceso luego se revierte cuando el receptor responde y se transforma en emisor (con lo que el emisor original pasa a ser el receptor del acto comunicativo).

En el caso de los seres humanos, la comunicación es un acto propio de la actividad psíquica, que deriva del pensamiento, el lenguaje y del desarrollo de las capacidades psicosociales de relación. El intercambio de mensajes (que puede ser verbal o no verbal) permite al individuo influir en los demás y a su vez ser influido.

Entre los elementos que pueden distinguirse en el proceso comunicativo, se encuentra el código (un sistema de signos y reglas que se combinan con la intención de dar a conocer algo), el canal (el medio físico a través del cual se transmite la información), el emisor (quien desea enviar el mensaje) y el receptor (a quien va dirigido).

La comunicación puede ser afectada por lo que se denomina como ruido, una perturbación que dificulta el normal desarrollo de la señal en el proceso (por ejemplo, distorsiones en el sonido, la afonía del hablante, la ortografía defectuosa).

Para evitar o paliar la inevitable presencia del ruido en la comunicación es habitual introducir cierta proporción de redundancia en la codificación del mensaje.La redundancia en el código del mensaje consiste en un desequilibrio entre el contenido informativo y la cantidad de distinciones requeridas para identificar.

+ Mensaje à - InformaciónLa redundancia es la parte del mensaje que podría omitirse sin que se produzca pérdida de información. Cualquier sistema de comunicación introduce algún grado de redundancia, para asegurar que no hay pérdida de información esencial, o sea para asegurar la perfecta recepción del mensaje.

Ej: Los niños altos.Plural masculinoLa redundancia libremente introducida por el emisor puede revestir las más diversas formas.

Ej. de redundancia: Elevar la voz, el subrayado, el uso de Mayúsculas,...- LA SEMIÓTICA.La semiótica o semiología es la ciencia que trata de los sistemas de comunicación dentro de las sociedades humanas.Saussure fue el primero que hablo de la semiología y la define como: "Una ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social"; añade inmediatamente: "Ella nos enseñará en que consisten los signos y cuales son las leyes que lo gobiernan...".El americano Peirce (considerado el creador de la semiótica) concibe igualmente una teoría general de los signos que llama semiótica. Ambos nombres basados en el griego "Semenion" (significa signo) se emplean hoy como prácticamente sinónimos.En la semiótica se dan corrientes muy diversas y a veces muy dispares por lo que más que una ciencia puede considerarse un conjunto de aportaciones por la ausencia del signo y el análisis del funcionamiento de códigos completos.De semiótica se ha ocupado entre otros, Prieto, Barthes, Umberto Eco,... A estos últimos se debe la aplicación del concepto de signos a todos los hechos significativos de la sociedad humana.

Ej: La moda, las costumbres, los espectáculos, los ritos y ceremonias,los objetos de uso cotidiano,...

El concepto de signo y sus implicaciones filosóficas, la naturaleza y clases de signos, el análisis de códigos completos... Son objetos de estudio de la semiótica o semiología.Hoy la investigación llamada la semiología, por quienes prefieren lo europeo o semiótica, por quienes prefieren lo americano, se centra en el estudio de la naturaleza de los sistemas autónomos de comunicación, y en el lugar de la misma semiología ocupa en el saber humano.Saussure insiste en que la lingüística es una parte de la semiología, ya que esta abarca también el estudio de los sistemas de signos no lingüísticos. Se cae a menudo en el error de considerar equivalentes lenguaje y semiología, y nada más alejado de la realidad; El lenguaje es semiología, pero no toda la semiología es lenguaje.Si Saussure opina esto, ahora bien según Barthes no es en absoluto cierto que en la vida social de nuestro tiempo existan, fuera del lenguaje humano, sistemas de signos de cierta amplitud. Objetos, imágenes, comportamientos, pueden en efecto significar pero nunca de un modo autónomo. Todo sistema semiológico tiene que ver con el lenguaje. Parece cada vez más difícil concebir un sistema de

Page 2: Segundo de Secundaria

imágenes o objetos cuyos significados puedan existir fuera del lenguaje: Para percibir lo que una sustancia significa necesariamente hay que recurrir al trabajo de articulación llevado a cabo por la lengua. Así el semiólogo, aunque en un principio trabaje sobre sustancias no lingüísticas, encontrará antes o después el lenguaje en su camino. No solo a guisa de modelo sino también a título de componente de elemento mediador o de significado. Hay pues que admitir la posibilidad de invertir la afirmación de Saussure: La lingüística no es una parte, aunque sea privilegiada, de la semiología, sino, por el contrario, la semiología es una parte de la lingüísticaEl fundador de la semiótica, Peirce estableció diversas calificaciones de signo, entre las cuales esta la basada en el tipo de vínculo que une al signo con su referente. Y así distingue:

Indices (indicios). Son signos que tienen conexión física real con el referente, es decir, con el objeto al que remiten; la conexión puede consistir en la proximidad, la relación causa efecto o en cualquier tipo o conexión. Son índices los signos que señalan un objeto presente o la dirección en que se encuentran (una flecha indicativa, un dedo señalando algo...); Los signos que rotulan a los objetos designado en otro código (el título escrito debajo de un cuadro, un pie de foto...); Los signos naturales producidos por objetos o seres vivos también son índices (la huella de unas pisadas, el humo como indicativo de fuego, el cerco de un vaso, la palidez de una persona...).

Iconos. Son signos que tienen semejanza de algún tipo con el referente. La semejanza puede consistir en un parecido en la forma o afectar a cualquier cualidad o propiedad del objeto. Son signos icónicos: Los cuadros, las esculturas figurativas, las fotografías, los dibujos animados, las caricaturas, las onomatopeyas o imitaciones del sonido, mapas, planos, gráficos que visualizan proporciones. Evidentemente la iconicidad es cuestión de grado: una fotografía en color de un gato es más icónica que una silueta esquemática del mismo.

Símbolos. Son signos arbitrarios, cuya relación con el objeto se basa exclusivamente en una convención. El símbolo no tiene por no parecerse ni guardar relación con lo que designa. Los alfabetos, la anotación clínica, los signos matemáticos, las banderas nacionales. A esta categoría pertenece el signo lingüístico.Peirce señala que la clasificación no es excluyente. Considerado desde diversos puntos de vista, un signo puede pertenecer a la vez a más de una de estas categorías.Ej: Las huellas dactilares son índices (guardan relación real con la yemadel dedo que las produjo) y a la vez son iconos (reproducen exactamentesus estrías), si una agencia de detectives la escoge o la utiliza como emblemacomercial, será además el símbolo de la agencia.Al margen de la clasificación de Pierce, un signo puede ser: motivado (su elección tienen alguna razón de ser, es decir, hay una relación objetiva entre signo y referente), la cruz como símbolo del cristianismo es motivado o puede ser también inmotivado (cuando no hay ninguna relación objetiva entre signo y referente), el signo de la suma(+) como símbolo de la suma es inmotivado.- EL SIGNO LINGÜÍSTICO.Se presenta con características propias, las cuales requieren un más detallado desarrollo. En él se da la no-analogía del símbolo y además puede descomponerse y analizarse en unidades situadas a diferentes niveles.

De todas las clases de signos el lingüístico es el más importante. Existen dos formas de representar convencionalmente el signo que, sin ser contradictorias, corresponden aenfoques diferentes.Existe como vemos en estas dos representaciones discrepancias a cerca de que si debe incluirse o no incluirse el referente en el concepto de signo.Los partidarios de la no-inclusión (Saussure) argumentan entre otras cosas, que hay signos que carecen de referente.

Page 3: Segundo de Secundaria
Page 4: Segundo de Secundaria

TERCERO DE SECUNDARIA ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

TIPOS DE CODIGOS: LINGUISTICOS, PARALINGUISTICOS Y EXTRALINGUISTICOS

El presente trabajo tiene como finalidad abordar dos aspectos relacionados con los signos, el primero: LOS CÓDIGOS Y SU TIPOLOGIA: LINGUISTICO, EXTRALINGUISTICOS Y PARALINGUISTICOS. El segundo los aportes que hicieron grandes estudiosos a la Semiótica, para analizar y clasificar los sistemas de signos, por ejemplo, entre ellos:CHARLES SANDERS PEIRCE (1839-1914) "Personas diferentes tienen modos tan maravillosamente de pensar", RONALD BARTES: (1915-1980): "Siempre asoció la actividad intelectual con un goce... ¿qué otra cosa es para él una idea sino un enrojecimiento del placer?" y UMBERTO ECO (1932) "Por más tolerante que uno sea con las opiniones de los demás, cada uno debe poder enunciar las propias; al menos sobre las cuestiones fundamentales."

El ser humano ha creado muchos sistemas de signos, desde las señales de humo al lenguaje de las pinturas rupestres, desde una ceremonia o culto a las señales de tráfico, ha convertido en códigos, manifestaciones que inicialmente no surgieron para la comunicación. Es capaz, de hacer signo de cualquier cosa, por lo menos para sí, por ejemplo: unos cuantos recortes de material de hierro recogidos y con ellas construida la escultura, bajo la sensibilidad del artista, una obra “Manuela Sáenz” en el parque Minas de Aroa, Municipio Bolívar del Estado Yaracuy, asimismo también se tiene: lo que nos cuenta una pintura, la lectura de comics, un grafiti en la pared, la historia que nos cuenta el cine mudo, lectura de unas comiquitas o de una vestimenta, donde se cree que no hay significación pero si lo hay. O podría decirse sobre aquellos fenómenos materiales que actúan directamente sobre los órganos de los sentidos como la luz roja de un semáforo para impedir el paso de personas o vehículos, son señales. La actividad humana de la significación no se agota ni con la comunicación idiomática verbal ni con los diversos escritos.

1. TIPOS DE CÓDIGOS

A. Códigos Lingüísticos:

Sistema de signos propio de las lenguas naturales. Cuando el hombre se comunica utiliza un código; es decir, un conjunto de elementos que se combinan siguiendo ciertas reglas para dar a conocer algo. Las sociedades humanas se caracterizan principalmente porque, valiéndose de unidades sonoras significativas, logran comunicarse a través del código más complejo: las lenguas humanas o códigos lingüísticos. El código lingüístico es el conjunto de unidades de toda lengua que se combina de acuerdo con ciertas reglas y permite la elaboración de mensajes. Las diversas comunidades humanas del mundo han organizado sus propias lenguas utilizando sonidos articulados que se asocian a distintos significados. El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea posible. Aunque todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen adecuadamente, la comunicación no tendrá éxito si es que emisor y receptor no comparten el mismo código.

Estos códigos lingüísticos presentan dos variantes: a. El código lingüístico oral y b. El código lingüístico escrito y tiene una serie de características propias que diferencian uno del otro, entre ellas:

Lingüístico Oral: En cuanto a expresividad este código: es más efusivo o expresivo que el escrito, suele estar acompañado de elementos no lingüísticos que complementan el mensaje, tales como: la mímica, la entonación, los gestos o los movimientos corporales). En referencia a la corrección el código lingüístico oral, no es tan rígido en cuanto al respeto de las reglas normativas. No es seleccionada a información con rigurosidad, puede repetirse información, se regresa a un punto anterior, se cambia de tema repentinamente, etc. En cuanto al canal para la comunicación se trasmite a través de las ondas sonoras, en el habla, en los mensajes de la TV, la radio, etc. En la elaboración: no hay mayor elaboración previa, salvo que se trate de una exposición oral preparada con anterioridad. Se puede improvisar. Permanencia en el tiempo: es de naturaleza fugaz, lo que se dice desaparece una vez dicho. Sólo puede registrarse en la memoria o a través de grabaciones. Interacción entre Emisor y Receptor el código lingüístico oral, permite que el emisor y receptor interactúen. Los códigos extralingüísticos pueden complementar la comunicación.

Page 5: Segundo de Secundaria

Código Lingüístico Escrito: Es menos expresivo, puede lograrse cierta expresividad jugando con el tipo de letra, tamaño y otros signos gráficos, como: los de interrogación, exclamación, puntos suspensivos, etc. El Código Lingüístico Escrito, exige respeto a las reglas normativas. y rigurosidad dado que el texto escrito pueda revisarse, es decir, la selección de la información es más rigurosa. La comunicación se logra con la trasmisión a través de un soporte físico que suele ser el papel impreso (libros, diarios, revistas) y otro tipo de soportes como las paredes. Elaboración: El mensaje exige una elaboración más cuidadosa para lograr un mensaje coherente. Permanencia: permite extender la comunicación en el tiempo: lo que se escribe permanece. En el código lingüístico escrito no hay posibilidad de interacción inmediata entre emisor y receptor. No se puede intervenir en la comunicación ya que emisor y receptor pueden estar distantes tanto en el tiempo como en el espacio.

B. CÓDIGOS PARALINGÜÍSTICOS

Los Códigos Paralingüísticos son un conjunto de signos no verbales que acompañan la comunicación lingüística y que complementan la comunicación, especialmente la interpersonal, como los gestos del rostro y ademanes corporales. Son sistemas de signos que aunque no se identifican con el lenguaje están próximos a él, al cual apoyan, complementan o sustituyen en los procesos de la comunicación y son considerados el principal vehículo para la comunicación emocional. Cuando los seres humanos se comunican intervienen una serie de gestos o actitudes corporales que emiten mensajes, muchas veces enfatizan lo que estamos diciendo, sustituyen por completo las palabras o en otros casos desmienten nuestro mensaje verbal y es a esto que llamamos códigos paralingüísticos.

Se puede señalar, entonces, que la comunicación no verbal está conformada por un conjunto de movimientos corporales, señales y gesticulaciones por medio de los cuales comunicamos alguna idea o sentimiento. Todos ellos contribuyen a construir la imagen del otro cuando habla como a subrayar o a contradecir el significado estrictamente lingüístico.Entre estos sistema de signos que apoya al lenguaje oral se tienen: los relevos del lenguaje (Ej.: los alfabetos significativos el baile, el Morse), los sus títulos del lenguaje (Ej.: la mitografía, la pictografía), los auxiliares del lenguaje (Ej.: la entonación, la quinésica y la prosémica). Mario Pérez, ha señalado que “El cuerpo es una fuente permanente de comunicación no verbal. Utilizamos para enviar mensajes la cabeza, la cara en general, ojos, labios, mejillas, mentón, cejas, hombros, brazos, manos, dedos, etc. Con todos ellos, y según la situación nos comunicamos; ya sea para dar un saludo, el pésame, etc. Es así, siempre nos estamos comunicando y hasta de manera involuntaria, por ejemplo: cuando observamos la palidez de un individuo que ha sufrido un susto, esto demuestra su temor.

C. CÓDIGO EXTRALINGÜÍSTICO.

Es un conjunto organizado de signos, el cual mantienen autonomía funcional con respecto al lenguaje, a pesar de que se emplea combinatoriamente con los signos lingüísticos. Su característica es la autonomía funcional con respecto al lenguaje y la falta de relaciones directas de recodificación sustitución o auxiliaridad con el mismo. Muchos códigos lingüísticos se emplean combinadamente con signos lingüísticos. Los códigos extralingüísticos pueden ser significantes tanto para el hablante como para el oyente, o sólo para uno de ellos.

Entre ellos se pueden enunciar: los códigos lógicos son (signos que sirven para expresar las relaciones, en el campo intelectivo, del hombre con el mundo; Ej., todos los símbolos que utilizan las ciencias); los códigos sociales son (signos de identidad personal, social, civil y de nacionalidad; signos de cortesía, hábitos sociales, rituales, moda, juegos, etc.); códigos estéticos , tales como: elementos mediante los cuales se expresa la creatividad, y la expresividad del hombre a través de las artes.

Page 6: Segundo de Secundaria

CUARTO DE SECUNDARIA LOS GÉNEROS LITERARIOS

Los géneros literariosEl concepto de género se ha ido conformando históricamente; se entiende por género un conjunto de constantes retóricas y semióticas que identifican y permiten clasificar los textos literarios. Los géneros literarios son los distintos grupos o categorías en que podemos clasificar las obras literarias atendiendo a su contenido.Puede resultar sorprendente que aún se utilice la primera clasificación de los géneros, debida a Aristóteles, quien los redujo a tres: épica, lírica y dramática. Hoy se mantiene esencialmente la misma clasificación con distintos nombres (narrativa, poesía y teatro), pero la evolución de los gustos y modas estéticas ha provocado que en muchos textos modernos resulte difícil fijar rígidamente los límites entre lo puramente lírico, lo narrativo o lo dramático. GÉNERO LÍRICO: Los textos líricos expresan el mundo subjetivo del autor, sus emociones y sentimientos, o una profunda reflexión. Suele escribirse en verso pero también se utiliza la prosa.GÉNERO ÉPICO: Relata sucesos que le han ocurrido al prtagonista. Es de carácter sumamente objetivo. Su forma de expresión fue siempre el verso, ahora se utiliza la prosa.GÉNERO DRAMÁTICO: Obras escritas en forma de diálogo y destinadas a la representación. En ellas el autor plantea conflictos diversos. Pueden estar escrito en verso o en prosa. Subgéneros LíricosOda: Composición lírica en verso, de cierta extensión y de tema noble y elevado.Himno: Composición solemne que expresa sentimientos patrióticos, religiosos, guerreros...Elegía: Composición lírica que expresa sentimientos de dolor ante desgracias individuales o colectivas.Égloga: Composición poética de sentimientos amorosos y de exaltación de la Naturaleza, puesta en boca de pastores.Canción: Expresa habitualmente emociones de tipo amoroso.Sátira: Composición lírica, en verso o en prosa, que censura vicios individuales o colectivos.Epigrama: Poema mordaz, agudo y conciso, generalmente escrito en verso. En Roma se desarrolló el epigrama como una breve sátira en verso que acababa con alguna expresión punzante. Desde el Renacimiento italiano, el epigrama adopta en la poesía occidental la forma del soneto. Las greguerías de Gómez de la Serna y los proverbios de Machado, pueden ser considerados modernos ejemplos de epigramas.Subgéneros ÉpicosLa epopeya: Narra una acción memorable y de gran importancia para la humanidad o para un pueblo.Poema épico: Relata hazañas heroicas de un héroe nacional con el propósito de exaltar los valores de la nación. Los creados en la Edad Media se conocen como Cantares de gesta; de tradición oral, se componían para ser cantados por juglares o por los propios trovadores.El romance: Narración en versos octosílabos con rima asonante en los pares, que describe acciones guerreras, caballerescas, amorosas...La fábula: Relato en prosa o en verso de una anécdota de la cual puede extraerse una consecuencia moral o moraleja; sus personajes suelen ser animales.La epístola: también escrita en verso o en prosa, expone algún problema de carácter general.Entre los subgéneros narrativos en prosa encontramos:El cuento: Narración breve de un suceso imaginario y con argumento muy sencillo. Aparecen en él un reducido número de personajes que participan en una sola acción con un solo foco temático. Aunque tradicionalmente poseía una intención moralizante, hoy su finalidad suele ser provocar en el lector una respuesta emocional.Apólogo: Relato breve de finalidad didáctico-moral.La leyenda: Narración breve basada en un relato tradicional de carácter misterioso, sobrenatural o terrorífico.La novela: Su auge en los siglos XIX y XX ha sido tal, y sus variantes tan dispares, que resulta difícil una definición rigurosa. Suele entenderse por novela una narración extensa en prosa, con personajes y situaciones reales o ficticios, que implica un conflicto y su desarrollo que se resuelve de una manera positiva o negativa. Es un relato largo, aunque de extensión variable, con un argumento mucho más desarrollado que el del cuento. Y, a diferencia de lo que sucede con el cuento, al lector le importa no sólo lo que ocurre a los personajes, sino también lo que piensan y sienten, cómo evolucionan espiritualmente y cómo influye en ellos la sociedad donde viven. Su estructura es muy variable.Existen varios tipos de novelas: realista, histórica, picaresca, intelectual, psicológica, policíaca, terror, ciencia-ficción, gótica, rosa, sentimental, pastoril, caballerías, picaresca...Subgéneros Dramáticos:La tragedia: Es la representación de terribles conflictos entre personajes superiores y muy vehementes, los cuales son víctimas de un destino ineludible; suele acabar con la muerte del protagonista.La comedia: Es la representación, a través de un conflicto, del aspecto alegre y divertido de la vida, y cuyo desenlace tiene que ser feliz.El drama: Es la representación de problemas graves, con intervención, a veces, de elementos cómicos, y su final suele ser sombrío.Ópera: Composición dramática, en la que los personajes cantan íntegramente sus papeles, en lugar de recitarlos.Zarzuela: Obra literario-musical, genuinamente española, en la que se combinan escenas habladas y cantadas. Suele reflejar vivos cuadros de costumbres, preocupaciones populares, sátiras políticas.Paso, entremés y sainete: Piezas breve en un acto, en prosa o en verso, de tema ligero. El origen del sainete se encuentra en la

Page 7: Segundo de Secundaria

tradición popular y posee un humor festivo y picaresco. Solía representarse en los entreactos de obras mayores. El sainete deriva del entremés y del paso y acentúa lo humorístico y popular de este último.Auto sacramental: Obra de carácter alegórico que trata sobre un dogma de la Iglesia católica y tiene como fondo la exaltación del sacramento de la Eucaristía.Melodrama: Nombre que en el siglo XIX recibían determinadas obras dramáticas de tipo folletinesco, convencional, caracterizadas por sus fáciles concesiones a un público sensiblero.Existen otros géneros literarios como son:La oratoria: De carácter oral, pretende convencer a un auditorio. La forma más habitual es la conferencia, exposición personal de un tema cualquiera.La historia: Narración objetiva de hechos reales. Formas habituales son la biografía (narración de la vida de una persona) y la autobiografía (relato de la propia vida).La didáctica: Tiene la finalidad de enseñar. Algunos subgéneros didácticos son: El ensayo: Es el subgénero didáctico más importante en la actualidad; escrito siempre en prosa, consiste en la exposición aguda y original de un tema científico, filosófico, artístico, político, literario, religioso, etc.. con carácter general, es decir, sin que el lector precise conocimientos especiales para comprenderlo. La crítica: Analiza y valora las obras o las acciones realizadas por otras personas.

Page 8: Segundo de Secundaria
Page 9: Segundo de Secundaria

Las 15 novelas fundamentales de BoliviaPUBLICADO POR ENCUENTROS SUDAMÉRICA EL 16 DICIEMBRE, 2011 1 COMENTARIO

(Ministerio de Culturas, La Paz, 15 de diciembre de 2011).- El Ministerio de Culturas, la Embajada de España y el Comité

Editorial que seleccionó las obras presentaron las “15 novelas fundamentales”, resultado del arduo análisis de destacados

literatos  interesados por la selección de obras con valor estilístico, las mismas que demuestran la realidad boliviana.

Las 15 obras lietrarias bolivianas elegidas son: “Juan de la Rosa” (Nataniel Aguirre), “Felipe Delgado” (Jaime Saenz), “Jonás

y la ballena rosada” (Wolfango Montes), “Los deshabitados” (Marcelo Quiroga Santa Cruz), “Tirinea” (Jesús Urzagasti), “La

Chaskañawi” (Carlos Medinaceli), “El otro gallo” (Jorge Suárez), “Aluvión de fuego”(Oscar Cerruto), “Matías, el apóstol

suplente” (Julio de la Vega), “Raza de bronce” (Alcides Arguedas),“Íntimas” (Adela Zamudio), “Relatos de la Villa Imperial de

Potosí” (Bartolomé Arzans de Orsúa y Vela), “El Loco” (Arturo Borda), “La Virgen de las siete calles” (Alfredo Flores) y “El

run run de la calavera” (Ramón Rocha Monroy).

Las Editoriales Plural Editores y Santillana Ediciones S.A., La Hoguera, Editorial Juventud, apoyaron el desarrollo de esta

iniciativa y fueron actores activos de la selección y la presentación.

La Ministra de Culturas, Elizabeth Salguero, cerró dicho acto resaltando que “el 2011 ha sido un año de intenso trabajo con

la Cooperación Cultural, en busca de la promulgación y divulgación literaria”.

Este proyecto surgió el año 2009, a iniciativa de un grupo de literatos que vió la importancia y la necesidad de contar con

una colección de novelas bolivianas, cuyo contenido sirva de guía para futuros trabajos de reflexión y escritura creativa.

Así se cierra una de las etapas de los proyectos que forman parte del Plan de Fomento a la Lectura, instaurado por el

gobierno del Presidente Evo Morales, y que tiene como principal objetivo el de democratizar la lectura.

Las siguientes etapas contemplan la edición e impresión de las novelas seleccionadas y finalmente una tercera en la que se

prevé la firma de un convenio con el Ministerio de Educación para la difusión masiva en unidades educativas, normales y

universidades de todo el país.

Page 10: Segundo de Secundaria

D E F I N I C I Ó N D E CUENTO

La palabra cuento proviene del término latino compŭtus, que significa “cuenta”. El concepto hace referencia a una narración breve de hechos imaginarios. Su especificidad no puede ser fijada con exactitud, por lo que la diferencia entre un cuento extenso y una novela corta es difícil de determinar.

Un cuento presenta un grupo reducido de personajes y un argumento no demasiado complejo, ya que entre sus características aparece la economía de recursos narrativos.Es posible distinguir entre dos grandes tipos de cuentos: el cuento popular y el cuento literario.El cuento popular suele estar asociado a las narraciones tradicionales que se transmiten de generación en generación por la vía oral. Pueden existir distintas versiones de un mismo relato, ya que hay cuentos que mantienen una estructura similar pero con diferentes detalles.El cuento literario, en cambio, es asociado con el cuento moderno. Se trata de relatos concebidos por la escritura y transmitidos de la misma forma. Mientras que la mayoría de los cuentos populares no presentan un autor diferenciado, el caso de los cuentos literarios es diferente, ya que su creador suele ser conocido.Entre los primeros cuentos escritos en lengua hispana aparece “El conde Lucanor”, una colección que fue escrita por el infante Don Juan Manuel entre los años 1330 y 1335.Por otra parte, la Real Academia Española menciona que la palabra cuento también permite referirse al relato indiscreto de un suceso, a la narración de un suceso falso o a un engaño. Por ejemplo: “Pedro vino con el cuento de que no encuentra empleo”.

Lee todo en: Definición de cuento - Qué es, Significado y Concepto http://definicion.de/cuento/#ixzz3QaHK0opp

Page 11: Segundo de Secundaria

D E F I N I C I Ó N D E NOVELA

El concepto de novela proviene del italiano novella, que significa “noticia”. El diccionario de la Real Academia Española (RAE) define la primera acepción del término como aquella obra de la literatura que, desarrollada en prosa, se encarga de narrar acciones que pertenecen parcial o totalmente al ámbito de la ficción.

Algunos ejemplos donde aparece el término: “Ernesto Sábato fue un escritor argentino que se destacó por sus novelas y ensayos”, “Me regalaron la última novela de Stephen King”, “Algún día escribiré una novela sobre las invasiones inglesas”.La noción de novela también se utiliza para referirse a aquellas situaciones de la realidad que, por sus características, parecerían propias de la ficción, o a las mentiras en general: “Ya me aburrió la novela de Sol con su novio”, “Termina con la novela y cuéntanos qué ha pasado en el colegio”, “El jefe creyó que todo era una novela, pero le estaba diciendo la verdad”. Así mismo, en algunas regiones se le llama novelero a aquel que inventa mentiras o que se cree historias que no tienen pies ni cabeza.Por otro lado, en algunos países, la palabra novela permite nombrar a las telenovelas, que son series televisivas de ficción que suelen pertenecer al género romántico: “Todas las noches miro la novela de Canal 6″, “¿Cuál es tu galán de novela preferido?”.La novela y sus diferentes elementosEn la forma en que la literatura entiende el término, una novela se caracteriza de textos de otros géneros principalmente por su extensión(superior a las 60.000 palabras). De este modo, puede diferenciarse de los cuentos por ser más larga, presentar varias historias entrelazadas y no tener un carácter lineal. Además, generalmente las novelas (salvo algunas excepciones) presentan tramas de gran complejidad, una cantidad de personajes elevada y, en algunos casos,varios narradores.La novela consta de tres elementos fundamentales, estos son: acción (los hechos que suceden), caracteres (los personajes que participan) y ambiente (escenario, espacio donde se desarrollan las acciones y donde están dichos caracteres). A su vez, en lo que respecta a su estructura, se halla

Page 12: Segundo de Secundaria

compuesta por tres partes: presentación, desarrollo y conclusión, en cada una varía la extensión de cada parte, pero se mantiene rigurosamente la estructura, aunque en algunos casos sea difícil identificar cada uno de estos fragmentos.

La ciencia que se encarga de establecer las condiciones que debe cumplir cada texto correspondiente a un tipo de narración, se denomina narratología. Durante el estructuralismo esta ciencia creció considerablemente, subdividiendo y clasificando los aspectos más importantes de toda narración. Para marcar estas diferencias estableció formas de estudiar al narrador (la voz narrativa, la relación con el cual, el punto de vista, etc), a los personajes (las funciones en la obra), la trama (todo lo que acontece en la historia y cómo lo hace) y el tiempo y espacio de la narración (representados con el concepto de cronotopo y que se fija en la conexión entre diferentes lugares y tiempos en una misma obra narrativa).La novela puede catalogarse de varias formas, según su extensión, según su contenido, según su narrador, etc.Según su estructura puede ser: novela corta o simplemente novela.La novela corta tiene una estructura sencilla y carece de largos diálogos y descripciones muy detalladas. Presenta historias muy concisas y no se profundiza en demasía en la vida de los personajes sino que la atención se enfoca directamente en los hechos que van a narrarse.Por su parte, la novela presenta las características que antes citamos y se divide en capítulos, donde cada unidad tiene una coherencia y una cierta autonomía.Según el narrador la novela puede ser: narrada en primera persona (narrador protagonista o personaje secundario) o en tercera persona (narrador testigo, omnisciente u observador).De acuerdo a la estructura de la historia, a los temas que se tocan y a la forma en la que se abordan los conflictos, la novela puede ser de varios tipos: romántica, dramática, histórica, política, entre muchos otros tipos.Por último citaremos otra forma de caracterizar a la novela, según el discurso narrativo que presente y cómo lo haga. El discurso narrativo es la forma en la que la historia se cuenta, quién es el que la narra y cómo lo hace. Existen varios tipos de discursos en narrativa, estos.Discurso narrativo propiamente dicho es una forma de introducir las historia como si fuera contada. No es tan importante el cómo se expresa el autor sino lo que expresa. Es importante prestar especial atención a las conversaciones y a cada palabra dicha.

Page 13: Segundo de Secundaria

Discurso citado se le llama a esas historias donde el narrador toma palabras de los personajes y los introduce en el relato. Puede ser de estilo directo (reproduciendo las palabras tal cual fueron pronunciadas) o indirecto (reproduciendo el sentido de las palabras de los personajes pero en forma no literal)Fluir de conciencia es el tercer tipo de discurso en narrativa y consiste en presentar los pensamientos de los personajes de forma casi instantánea, tal cual van surgiendo en sus conciencias. Además se narran los hechos y conversaciones que darán vida a la obra literaria.

Lee todo en: Definición de novela - Qué es, Significado y Concepto http://definicion.de/novela/#ixzz3QaHSLpJf