seguridad excavadoras
DESCRIPTION
Seguridad de las excavadorasTRANSCRIPT
-
1-1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
Tabla de Contenido Pg.1.1 INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD .................................................................................................................... 1-21.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................................................................................................................... 1-21.3 SEGURIDAD DE PRE-MARCHA ......................................................................................................................................... 1-5
A. OBSERVE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................................................ 1-5B. PROTEJASE APROPIADAMENTE................................................................................................................................ 1-5C. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ....................................................................................................... 1-5D. MANTENGA EL MANUAL DEL OPERADOR EN LA CABINA DE LA MAQUINA ....................................................... 1-5E. MARTILLO DE SEGURIDAD ......................................................................................................................................... 1-5F. EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS ............................................................................................................................... 1-5G. ASEGURESE DE ESTABLECER LAS REGLAS DE SEGURIDAD EN EL SITIO DE TRABAJO................................ 1-6H. REALICE LA INSPECCION DE PRE-MARCHA ............................................................................................................ 1-6I. DESACOPLE LA PALANCA DE SEGURIDAD ANTES DE SALIR DE LA CABINA .................................................... 1-6J. MANTENGA EL COMBUSTIBLE Y LOS ACEITES ALEJADOS DEL FUEGO ............................................................ 1-6K. USE PROTECCION CONTRA EL RUIDO ...................................................................................................................... 1-6L. SUBIENDO Y BAJANDO DE LA MAQUINA .................................................................................................................. 1-7M. EVITE SUPERFICIES Y AREAS CALIENTES............................................................................................................... 1-7N. USE EL IMPLEMENTO OPCIONAL APROPIADO ........................................................................................................ 1-7O. PREVENCION DE INCENDIOS ..................................................................................................................................... 1-7
1.4 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACION ........................................................................................................................ 1-7A. ENCENDIDO DEL MOTOR ............................................................................................................................................ 1-7B. PASAJEROS................................................................................................................................................................... 1-8C. TRASLACION ................................................................................................................................................................. 1-8D. GIRO ............................................................................................................................................................................... 1-8E. PLUMA, BRAZO E IMPLEMENTOS .............................................................................................................................. 1-8F. OPERACION EN TERRENOS INCLINADOS ................................................................................................................. 1-8G. TRABAJOS EN AREAS URBANAS .............................................................................................................................. 1-9H. IZAMIENTO DE CARGAS .............................................................................................................................................. 1-9I. AREAS DE TRABAJOS CONGELADAS O CUBIERTAS DE NIEVE ............................................................................. 1-9J. TRABAJOS SOBRE TERRENOS INESTABLES O RELLENOS................................................................................... 1-9K. TRABAJOS EN AREAS RESTRINGIDAS ................................................................................................................... 1-10L. ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA ...................................................................................................................... 1-10M. ESTABILICE LOS IMPLEMENTOS ............................................................................................................................. 1-10
1.5 SEGURIDAD DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO....................................................................................................... 1-10A. "MARCADO" DE LA MAQUINA .................................................................................................................................. 1-10B. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ..................................................................................................................................... 1-10C. VESTIDO Y EQUIPO DE PROTECCION ..................................................................................................................... 1-10D. PARE EL MOTOR ......................................................................................................................................................... 1-11E. ASEGURE LOS IMPLEMENTOS ................................................................................................................................. 1-11F. LIMPIE LA MAQUINA ................................................................................................................................................... 1-11G. FLUIDOS Y LUBRICANTES PRESURIZADOS ........................................................................................................... 1-11H. ASEGURE LA MAQUINA ............................................................................................................................................. 1-11I. REABASTECIMIENTO ................................................................................................................................................... 1-12J. PRESION HIDRAULICA ............................................................................................................................................... 1-12K. TENSION DE LAS CADENAS DEL RODAJE ............................................................................................................. 1-12L. SISTEMA ELECTRICO ................................................................................................................................................. 1-12
1.6 CUIDADO DURANTE EL MANEJO DE BATERIAS .......................................................................................................... 1-13A. PROTEJASE APROPIADAMENTE.............................................................................................................................. 1-13B. MANTENGALAS ALEJADAS DEL FUEGO ................................................................................................................ 1-13C. CARGA DE BATERIAS ................................................................................................................................................ 1-13D. USO DE CABLES AUXILIARES .................................................................................................................................. 1-13
1.7 CALCOMANIAS Y AVISOS DE SEGURIDAD ................................................................................................................... 1-141.8 OPERACION PROHIBIDA PARA LA MAQUINA............................................................................................................... 1-20
A. NO USE LA FUERZA DE TRACCION PARA CARGAR EL BALDE DE LA MAQUINA. ............................................ 1-20B. NO USE LA FUERZA DE GIRO PARA REALIZAR OTRAS FUNCIONES DE LA MAQUINA. ................................... 1-20C. NO HAGA FUNCIONES SIMILARES A LA DE UN MARTILLO CON EL BALDE DE LA MAQUINA. ....................... 1-20D. NO USE LA MAQUINA PARA TRABAJOS QUE NO CORRESPONDAN A SU APLICACION NORMAL. ................ 1-20E. NO OPERE LOS CILINDROS DEL BALDE Y EL BRAZO HASTA EL EXTREMO DE SU RECORRIDO
REPETIDAMENTE. ....................................................................................................................................................... 1-20F. NO EXEDA LOS LIMITES DE CAPACIDAD DE LA MAQUINA. .................................................................................. 1-21
1.9 AL FINAL DE CADA JORNADA. ....................................................................................................................................... 1-21
-
1-2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
c. CUIDADO Indica situaciones potencialmentepeligrosas, que de no evitarse, podran resultar enlesiones menores. Pueden utilizarse para alertarposibles daos en la mquina o sus componentesy se representa de la siguiente manera:
No haga mantenimiento u opere esta mquina sin antesleer y entender totalmente las instrucciones dadas eneste manual. La operacin o el mantenimiento inapro-piado de esta mquina puede originar accidentes quecausaran lesiones graves o la muerte. Mantenga siempreeste manual en la cabina de la mquina. Si este manualse pierde o se daa, contacte a su distribuidor autorizadoKOBELCO para su reemplazo. Este manual es unaedicin especial en espaol y slo podr obtenerlo atravs de su concesionario autorizado Kobelco.
1. La mayora de los accidentes que ocurren durantela operacin de la mquina se deben a que se ignoranlas medidas de precauciones de seguridad. Debe tenersuficiente cuidado para evitar accidentes. La operacinindebida y la lubricacin o el mantenimientoinadecuado de la mquina son peligrosos y puedencausar lesiones graves o la muerte. Conse-cuentemente, todas las medidas de precaucin talescomo los avisos de CUIDADO Y PELIGRO, quecontiene este manual deben ser ledos y entendidospor todo el personal antes de comenzar a trabajar eno con la mquina.
2. Debe darse prioridad a las normas de seguridadoperacin, inspeccin y mantenimiento. Los mensajesde seguridad estan demarcados y dirigidosexclusivamente para suplementar los cdigos deseguridad, requisitos de las compaas de seguros yleyes locales.
3. Los mensajes de seguridad en este manual estanclasificados en "PELIGRO", "CUIDADO" Y "AVISO".
a. PELIGRO- Indica situaciones de peligro inminentes,que de no evitarse, resultara en lesiones graves ola muerte y se representan de la siguiente manera:
b. ADVERTENCIA- Indica situaciones potencialmentede peligro, que de no evitarse, podra resultar enlesiones graves o la muerte y se representan de lasiguiente manera:
1.1 INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD
1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El manual del operador describe la maneraapropiada para la lubricacin y el mantenimientode esta mquina segn la recomendacin deKOBELCO.La lubricacin y/o el mantenimiento inapropiadoson peligrosos y podran causar lesiones graveso la muerte. Lea y entienda el manual del operadorantes de realizar cualquier tipo de mantenimientoen la mquina.
Es preciso ser cauteloso cuando se hace mantenimientoen la mquina, ya que hay engrasadores y/o mecnicosque podran no estar familiarizados con muchos de lossistemas de la mquina. Es importante conocer lossistemas y/o componentes de la mquina antes deproceder a trabajar en ella.Debido a ciertos tamaos en algunos componentes de lamquina, es necesario que el engrasador y/o el mecnicorevisen los pesos denotados en este manual. Utilice losprocedimientos apropiados cuando remueva cualquierade los componentes.
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
P E L I G R OP E L I G R O
A D V E R T E N C I A
C U I D A D O
NOTA
En este libro, el smbolo ( ) ser omitido en casos
donde daos puedan ocurrir en la mquina solamente;
sin embargo, este smbolo aparecer cuando siempre que
pueda ocurrir lesiones personales.
4. Es muy difcil predecir los peligros que puedan ocurrirdurante la operacin de la mquina. De todasmaneras, estos peligros pueden reducirceentendiendo totalmente las normas de operacin,mantenimiento y seguridad segn los mtodosrecomendados por KOBELCO.
5. Durante la operacin de la mquina, asegrese detrabajar con mucho cuidado para no daar la mquinao permitir que ocurran accidentes.
6. Continue con el estudio de este catlogo hasta quetodas las normas de seguridad y operacin seancompletamente entendidas por todas las personas quetrabajan con la mquina.
-
1-3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
A continuacin se enumeran las precauciones bsicasque siempre deben observarse:
1. Lea y entienda todas las calcomanas de seguridadque tenga la mquina antes de operarla o hacerlecualquier mantenimiento.
2. Siempre protjase con lentes y zapatos de seguridadcuando trabaje en las mquinas; particularmente uselentes de seguridad cuando utilice martillos obotadores durante la remocin o instalacin deimplementos o cualquier otra parte de la mquina.Tambin use los protectores adecuados, tales comoguantes, delantales y caretas de seguridad cuandotrabaje con soldadura o equipo de oxicorte. No useropa suelta o desgarrada que puedan entorpecer eltrabajo y causar un accidente. Por esta misma razn,tambin se recomienda quitarse las prendas talescomo: anillos, relojes de pulcera y cadenas y recjaseel cabello suelto antes de comenzar a trabajar en lamquina.
3. Desconecte las bateras y descargue cualquiercondensador antes de comenzar a trabajar en lamquina. Coloque un aviso de "No opere estamquina" en la cabina del operador.
4. Si es posible, haga todas las reparaciones con lamquina sobre terreno firme y nivelado. Bloquee lamquina de manera que no se desplace mientrastrabaja en ella.
5. Nunca trabaje en una mquina levantada solamentecon gras o cilindros hidrulicos. Siempre utilicesoportes o bloques capaces de aguantar el peso dela mquina antes de comenzar a trabajar en ella.
No opere esta mquina a menos que haya leido yentendido las instrucciones en el MANUAL DELOPERADOR. La operacin inapropiada de lamquina es peligrosa y podra causar lesionesgraves o la muerte.
6. Libere cualquier presin en los sistemas de aire, aceiteo agua antes de desconectar o remover cualquierconexion, lnea o manguera. Siempre asegrese quelos componentes levantados sean bloqueadoscorrectamente y est alerta por cualquier presin quepueda existir en el sistema durante cualquierdesarmado.
7. Baje los implementos de trabajo, tales como el baldehasta el suelo antes de realizar cualquier trabajo enla mquina. Si esto no es posible, asegrese que el/los implementos de trabajo sean bloqueadosapropiadamente para evitar cualquier desplazamientoinesperado.
8. Utilice los posapis y posamanos para subirse o bajarsede la mquina. Limpie cualquier suciedad de losposapies y plataformas antes de comenzar a trabajar.Siempre suba o baje de frente, mirando hacia lamquina, cuando use los posapis, escaleras yplataformas. Cuando no sea posible usar el sistemade acceso de la mquina, utilice escaleras oplataformas diseadas para trabajar en maquinaria.
9. Para evitar lesiones en la columna, use gra hidrulicao mecnica cuando tenga que levantar componentescuyo peso sea igual o mayor a los 23 Kg (50 lbs).Asegrese que las cadenas, ganchos, fajas, etc., estenen buenas condiciones y dentro del rango del peso alevantar. Tambin asegrese de colocarapropiadamente los ganchos para izamientos decarga. Las orejas para izamiento deben colocarsecorrectamente y no deben cargarse lateralmente du-rante el proceso de levante.
10. Para evitar quemaduras, est alerta con componentescalientes en las mquinas que hayan sido apagadasal momento de comenzar a trabajar en ellas.
11. Cuidado cuando remueva tapas de componentes.Gradualmente suelte los ltimos dos tornillos o tuercaslocalizados en sentidos opuestos de la tapa o pieza ycuidadosamente muvala para aliviar cualquier resorteo presin antes de soltar completamente los tornilloso las tuercas.
12. Cuidado cuando suelte las tapas de los tanques,respiraderos y tapones en la mquina. Coloque untrapo sobre las tapas o tapones para prevenir quesalpiquen los fluidos bajo presin. El peligro es anmayor cuando los fluidos estan calientes.
13. Siempre utilice herramientas apropiadas para cadatrabajo y que se encuentren en buen estado.Asegrese de usarlas correctamente.
14. Vuelva a instalar las abrazaderas y retenes con losmismos nmeros de partes. No use repuestos de bajacalidad si necesita hacer algn reemplazo.
15. Las reparaciones que requieren soldadura, debenrealizarse por personal debidamente entrenado y consuficiente experiencia. Haga referencia a las tcnicasy procedimientos especiales recomendados por per-sonal autorizado KOBELCO.
A D V E R T E N C I A
-
1-4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
16. No dae el arns de cables durante el desarmado.Vuelva a instalar el arns cuidando de no daar loscables durante el proceso. Asmismo, cuide de queningn cable quede haciendo contacto con superfi-cies que puedan cortarlos o quemarlos por altastemperaturas. Nunca conecte cables a lneas omangueras que contengan fluidos.
17. Asegrese de que las pantallas o escudos deproteccin se encuentren instalados y funcionanapropiadamente antes de empezar a trabajar. En casode que tenga que remover estas protecciones parapoder trabajar, hgalo con mucho cuidado y no olvidede volver a colocarlos al terminar la reparacin.
18. Si por alguna razn tiene que trabajar en losimplementos de la mquina con algn cilindrohidrulico extendido, coloque un soporte que loasegure en tal posicin y de esta manera evitarmovimientos inesperados.
19. Tuberas o mangueras de aceite, lubricante, y com-bustible flojas, deterioradas o daadas podran causarincendios. No doble o golpee tuberas o manguerasde alta presin. Cuando revise fugas hidrulicas portuberas o mangueras, asegrese de hacerlo con uncartn o papel para evitar cualquier lesin que pudieracausar un chorro de fluido de alta presin y/o altatemperatura.
20. Aprete las conexiones al torque apropiado. Asegresede instalar correctamente los aislantes de calor yprotectores para evitar altas temperaturas, vibracionesy roces entre partes durante la operacin normal delequipo. Ponga especial atencin a la instalacinapropiada de los aislantes del sistema de escape delmotor.
21. No opere la mquina si alguna pieza en movimientorotativo hace contacto con otra durante la operacin.Debe revisarse el balance de cualquier componenterotativo de alta velocidad que haya sido alterado odaado antes de ser utilizado nuevamente.
22. Tenga cuidado cuando trabaje con el rodaje de lasmquinas de carril. Utilice lentes de seguridad paraprotegerse de virutas cuando remueva o instalepasadores de las cadenas. Mantngase apartado delrea frontal y trasero de las cadenas durante sudesprendimiento, ya que la mquina puede moverseinesperadamente cuando las cadenas desenganchanlas ruedas dentadas. Asegrese de bloquear lamquina para evitar que se mueva.
23. Evite respirar el polvo que pueda generarse durantela manupulacin de componentes que contenganasbesto. Se ha determinado que el asbesto producecancer. Los componentes KOBELCO que puedencontener fibras de asbesto son: pastas de frenos,bandas de frenos, discos de embragues y algunasempacaduras. El asbesto utilizado en estoscomponentes es por lo general en forma de resina,mezclado con otros materiales y sellados de algunaforma. La manipulacin normal de estas piezas nogenera peligro siempre y cuando no se lijen o secepillen las superficies.
Si el polvo del asbesto se encuentra presente en elambiente, es importante que trate de seguir lasnormas descritas a continuacin:
a. Nunca utilice aire comprimido para lalimpieza.
b. Evite el cepillado o lijado de losmateriales que contengan asbestos.
c. Utilice aparatos con aspiracin pormtodo hmedo con filtro de aire de altaeficiencia.
d. Utilice la ventilacin por mtodo desuccin durante los trabajos de tornerao maquinado permanente.
e. Utilice filtros respiratorios si no hay otramanera de controlar el polvo.
f. Cumpla con las reglas y leyes, dondeapliquen, del sitio de trabajo.
g. Siga siempre las normas del ambientepara el desecho del asbesto.
h. Evite las reas que contengan partculasde asbesto en el aire.
-
1-5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
SK32001003
AREA PARA
GUARDAR
EL MANUAL
DEL OPERADOR
SK32001002
DANG
ER
KEEP CL
EAR OF
SWING
AREA
2432P3380
CAUTIONBucket can contact and damage cab when machine equipped with some attachments.
Check clearance
between bucket and cab beforre operation. Exercise care when operating a bucket near
CAUTIONFORINTERFERE
WARNINGPREVENT BATTERY EXPLOSION
Batteries give off hydrogen gasses that can
explode and cause personal injury.
Keep sparks, open flames and cigarettes away
from batteries.
Keep metallic articles away from batteries.
Keep all ventilation caps tightly secured.
Never check charge by placing metal articles
across battery terminals.
Leave battery box open to improve ventilation
OPERATION
MAINTENANCE
MANUAL
Applicable m
SK210LC-VISK250LC-VI SK32001001
1.3 SEGURIDAD DE PRE-MARCHAMuchas de las fallas que ocurren durante la operacino el servicio de la mquina resultan por ignorarprecauciones de seguridad fundamentales. Lassiguientes precauciones de seguridad son para evitartales fallas, pero solo son una parte de lo que debeseguirse. Lea, entienda y siga todas las precaucionesde seguridad que se dan en este manual y en lascalcomanas de la mquina antes de operarla.
A. OBSERVE PRECAUCIONES DE SEGURIDADSiga todas las reglas de seguridad, precauciones,y procedimientos de operacin. Si existen otraspersonas en el rea de trabajo, haga cumplir lasseales especficas de seguridad.
B. PROTEJASE APROPIADAMENTEUtilice ropa de trabajo, zapatos de seguridad,casco, guantes de trabajo, lentes y caretas deseguridad, petos protectores para soldar,proteccin para los odos siempre y cuando eltrabajo lo requiera.
C. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADORAntes de operar la mquina, lea y entienda estemanual del operador en su totalidad para poderutilizar esta mquina con seguridad y eficiencia.
D. MANTENGA EL MANUAL DEL OPERADOR ENLA CABINA DE LA MAQUINAMantenga este manual en el compartimientoadecuado de la cabina para cualquier referencia.Si este manual se deteriora o se pierde, contacteal distribuidor KOBELCO mas cercano para sureemplazo.
E. MARTILLO DE SEGURIDADEl martillo de seguridad se encuentra ubicado enla parte lateral izquierda de la cabina. Debeutilizarse para partir el vidrio de las ventanas enescape de emergencia. Este martillo esta equipadocon un cuchillo para cortar el cinturn de seguridadcuando sea necesario.
F. EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOSMantenga siempre a la mano un extinguidor defuego y una caja de primeros auxilios para cualquiereventualidad. Sepa como operar el extinguidor yla ubicacin de la caja de primeros auxilios paracualquier emergencia.
PROTEJASE APROPIADAMENTE
OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LEA EL MANUAL Y MANTENGALO EN LA CABINA
MARTILLO DE SEGURIDAD
EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOSSK32001005
-
1-6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
G. ASEGURESE DE ESTABLECER LAS REGLASDE SEGURIDAD EN EL SITIO DE TRABAJOConozca el sitio de trabajo! Antes de operar lamquina, inspeccione la zona de trabajocuidadosamente y tome nota de cualquier fallageolgica para prevenir cualquier volcamiento dela mquina por hundimiento o derrumbamiento.
H. REALICE LA INSPECCION DE PRE-MARCHAAntes de arrancar el motor, haga una inspeccinde la mquina. Si consigue algn problema,reprelo o reemplace los componentes defec-tuosos de inmediato. NO OPERE LA MAQUINAhasta que los problemas sean reparadosapropiadamente. Siempre mantenga el parabrisas,las luces, y los espejos limpios para una buenavisibilidad.
I. DESACOPLE LA PALANCA DE SEGURIDADANTES DE SALIR DE LA CABINAAsegrese de desacoplar la palanca de seguridadantes de salir de la cabina. Esto no permitir laoperacin de los controles hidrulicos en caso deque sean movidos accidentalmente. Si la palancade seguridad no es desactivada, y los controlesde mando son movidos accidentalmente, lamquina se mover y podra causar lesiones muyserias. Asimismo, antes de salir de la cabina, esrecomendable bajar el balde hasta el suelo,desactivar la palanca de seguridad, apagar el motory remover la llave del interruptor de encendido.
J. MANTENGA EL COMBUSTIBLE Y LOS ACEITESALEJADOS DEL FUEGOLos aceites, anticongelantes y especialmente loscombustibles son extremadamente flamables.Mantenga el fuego alejado de la mquina.Asegrese de apretar las tapas de los tanques deaceite y combustible. Mantenga los aceites ycombustibles en las reas designadas. Nuncaprovea combustible con el motor funcionando.Asegrese de hacer tierra con el cuello del tanquepara prevenir cualquier chispa. Siempre limpie, demanera inmediata, cualquier derramamiento deaceite y/o combustible y deschelos apropiada-mente.
K. USE PROTECCION CONTRA EL RUIDOSe recomienda utilizar proteccin para los odossiempre que el rudo se encuentre por encima delos niveles normales. El rudo excesivo podraresultar en lesiones del aparato auditivo,especficamente cuando se expone al rudo porlargos perodos de tiempo.
SEGURIDAD EN EL TRABAJO-CONOZCA EL AREA
INSPECCION DE PRE-MARCHA DE LA MAQUINA
PALANCA DE SEGURIDAD
ALEJE LOS ACEITES Y COMBUSTIBLES DEL FUEGO
PROTEJASE CONTRA EL RUIDO
SK32001006
SK32001007
SK32001008
SISTEMA HID.
DESACTIVADO
SISTEMA HID.
ACTIVADO
SK32001010
-
1-7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
L. SUBIENDO Y BAJANDO DE LA MAQUINASiempre mantenga tres puntos de contacto cuandose suba o baje de la mquina. Es decir, utilice lasdos manos y un pi para subirse o bajarse de lamquina. Regularmente inspeccione y mantengalimpio los posamanos, escalones y plataformas dela mquina. Asegrese de remover cualquiermaterial resbaloso, tales como: grasa, aceite, etc.
M. EVITE SUPERFICIES Y AREAS CALIENTESAl terminar la jornada de trabajo y al apagar lamquina, la temperatura y las presiones tanto delsistema hidrulico como del sistema deenfriamiento se encuentran en un nivel muy alto.Espere hasta que la temperatura bajesuficientemente antes de tratar de removercualquier tapa, bien sea del tanque de aceitehidrulico o del radiador o correr con el riesgo desufrir quemaduras graves.
N. USE EL IMPLEMENTO OPCIONAL APROPIADOUtilice solo implementos opcionales diseados yaprobados por KOBELCO. Lea, entienda y sigalas instrucciones que acompaan el implementoopcional. La utilizacin de un implemento noaprobado por escrito por KOBELCO podra causardaos a la mquina y/o lesiones a personas quese encuentren en el rea de trabajo; al mismotiempo esto podra reducir la vida normal de lamquina. Contacte su distribuidor KOBELCO paracualquier informacin referente a implementosopcionales.
O. PREVENCION DE INCENDIOSFugas o derrames de combustible, lubricantes y/oaceites son peligro de incendio. Limpie y desecheapropiadamente cualquier derrame de estosmateriales. Repare o reemplace los componentesque fuguen para prevenir incendios. Igualmentelimpie la mquina regularmente para ayudar aevitar incendios. Mantenga siempre a la mano unextinguidor de fuego y conozca como usarlo encaso de cualquier eventualidad.
1.4 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIONA. ENCENDIDO DEL MOTORUna vez sentado, y antes de arrancar el motor, eloperador debe hacer sonar la bocina un par deveces. No intente arrancar el motor por contactodirecto entre el arranque y el automtico ya quepodra lesionarse al igual que podra causar daosal sistema elctrico interno.
SUBIENDO Y BAJANDO DE LA MAQUINA
Mantenga los posapies y posamanoslimpios y en buenas condiciones
SUPERFICIES CALIENTES
USO DE IMPLEMENTOS APROPIADOS
PREVENGA INCENDIOS-LIMPIE DERRAMESHAGA SONAR LA BOCINA ANTES DE ARRANCAR ELMOTOR
SK32001012
SK32001013
SK32001014
-
1-8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
B. PASAJEROSEste equipo no esta diseado para transportarpasajeros. Nunca permita pasajeros a bordo.Lesiones serias o la muerte pueden resultar porpermitir pasajeros a bordo de la mquina.
C. TRASLACIONAsegrese de la ubicacin de los motores detraslacin antes de operar los controles para poneerseen marcha. Haga sonar la bocina antes de comenzara trasladarse y use la alarma de traslacin para avisarque la mquina esta en movimiento. Coloque losimplementos en la posicin que indica la figura antesde comenzar. Mueva la mquina a velocidades bajas.No haga giros bruscos de traslacin en terrenosaccidentados. Evite pasar la mquina por encima deobstculos. En caso de que los obstculos seaninevitables, mantenga los implementos lo mas cercaposible del suelo y trasldese lentamente.
D. GIROAsegrese de que no existan personas alrededor dela mquina antes de comenzar a operar los controlesde giro. Toque la bocina siempre que realice funcionesde giro. Si es necesario, utilice un gua abanderadopara prevenir accidentes con personas u obstculosalrededor de la mquina.
E. PLUMA, BRAZO E IMPLEMENTOSPonga mucha atencin al trabajo que realiza.Asegrese que los implementos utilizados son parael trabajo que realiza. Familiarcese con losobstculos en el rea de trabajo y mantngase dentrode sus lmites. Si es necesario, utilice un guaabanderado para prevenir accidentes con personasu obstculos alrededor de la mquina.
F. OPERACION EN TERRENOS INCLINADOSEl trabajo sobre terrenos inclinados puede causarinestabilidad en la mquina. Siempre trabaje con losimplementos paralelos o en la misma direccin de lainclinacin, nunca perpendicularmente o de lado.Evite el giro de traslacin y/o la tornamesa en losterrenos inclinados. Construya un terrapln niveladopara trabajar con mayor seguridad. Opere loscontroles cuidadosamente para evitar movimientosbruscos que puedan causar deslizamiento ovolcamiento de la mquina. Utilice un guaabanderado si es necesario.
NO PERMITA PASAJEROS
CONOZCA LA POSICION DE LOS MOTORES DETRASLACION
SEGURIDAD DURANTE EL GIRO
CONSTRUYA TERRAPLENES PARA TRABAJAR ENTERRENOS INCLINADOS
LENTAMENTE OPERE LA FUNCIONDEL BALDE Y CHEQUEE POR CUAL- QUIER INTERFERENCIA, PARTICU- LARMENTE CON LA ARGOLLA PARA LEVANTE SOLDADA EN EL FONDO DEL MISMO.
SK32001016
PELIGRO
ALEJESE DE LAZONA DE GIRO
SK32001019
C U I D A D O
Motor de traslacin detrs de la cabina
-
1-9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
G. TRABAJOS EN AREAS URBANASContacte a las autoridades locales cuando tengaque realizar excavaciones en reas urbanas, yaque corre con el riesgo de encontrarse con tuberasde gas y/o agua, cloacas y lneas telefnicas oelctricas. Trabaje con mucha cautela en zonascon cableados elctricos. Mantngase a distanciasprudentes de las lneas elctricas. Utilice la tablasiguiente como referencia para cuando trabaje enzonas con lneas de alto voltaje:
H. IZAMIENTO DE CARGASEsta mquina es una excavadora. Seaextremadamente cauteloso durante el izamientode cargas. Utilice equipo apropiado para ellevantamiento y asegrese de que las fajas ocadenas sean compatibles con el peso a levantar.NUNCA UTILICE LOS DIENTES DEL BALDEPARA EL LEVANTAMIENTO O EL MOVIMIENTODE CUERPOS MUY PESADOS.
I. AREAS DE TRABAJOS CONGELADAS OCUBIERTAS DE NIEVESea muy cuidadoso cuando trabaje en terrenoscongelados o cubiertos de nieve. Opere loscontroles cuidadosamente para evitar que lamquina se deslice. La nieve en los hombrillos ola nieve acumulada en los canales, puede ser masprofunda de lo que parece. La mquina puedehundirse bajo estas condiciones.
J. TRABAJOS SOBRE TERRENOS INESTABLESO RELLENOSAsegrese de que los terrenos en las reas detrabajo se encuentren capacitados para soportarel peso de la mquina durante su operacin normal.No opere los implementos muy cerca de lamquina. La operacin de la mquina sobrehombrillos o rellenos podra dar origen asituaciones inestables y peligrosas. Siempreasegrese de colocar los motores de traslacinhacia atrs, para as retroceder rpidamente encaso de que el rea se convierta en una zonainestable.
VOLTAJE DISTANCIA MINIMA- M (PIES)0 ~ 50.000
50.000 ~ 200.000200.000 ~ 350.000350.000 ~ 500.000500.000 ~ 750.000750.000 ~ 1.000.000
3,0 (10) O MAS4,5 (15) O MAS6,0 (20) O MAS7,5 (25) O MAS10,5 (35) O MAS13,5 (45) O MAS
USE EQUIPO APROPIADO PARA EL IZAMIENTO DE CARGAS
TRABAJE SOBRE TERRENO FIRME Y ESTABLE
SEA CAUTELOSO EN TERRENOS RESBALADIZOS
Mantngase a distanciasprudentes de puentes comotambin de los cableadoselctricos, telefnicos,tuberas de gas, agua, y/ocloacas. SK32001020
SK32001021
SK32001022
SK32001006
CUIDADO CON LOS OBSTACULOS
-
1-10
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
PROCURE LA PROTECCION DE LA CABINACUANDO TRABAJE EN AREAS DONDE PUEDANCAER OBJETOS LIBREMENTE. LA CABINA NO ES
CERTIFICADA ROPS O FOBS.
LA ESTRUCTURA ESTANDAR DE LA CABINA, APESAR DE QUE OFRECE PROTECCION, NO ESCERTIFICADA SAE ROPS/FOPS. LA CABINA NO
PROVEE PROTECCION TOTAL CONTRAVOLCAMIENTO O CONTRA LA CAIDA LIBRE DEOBJETOS. SI LA APLICACION DONDE TRABAJAENVUELVE ESTAS CIRCUNSTANCIAS, KOBELCORECOMIENDA SERIAMENTE LA INSTALACION DEPROTECCIONES DISEADAS Y CERTIFICADAS
PARA PROTEGER AL OPERADOR.
K. NO EXCAVE DIRECTAMENTE DEBAJO DE LA
EXCAVADORA
No excave debajo de la mquina, tal como se in-
dica en la figura. Esto podra causar que la
mquina caiga dentro de la excavacin.
Mantngase alejado de las orillas y de los taludes.
Trabaje sobre terrenos firmes y nivelados.
L. CUIDADO DURANTE EL CORTADO DE
BANCOS
Nunca corte debajo de bancos o acantilados. El
terreno sobresaliente del banco podra colapsar
causando daos graves y/o la muerte. Evite las
excavaciones debajo de bancos, ver figura, o
debajo de terrenos sobresalientes. Los terrenos
sobresalientes pueden colapsar. Sea
extremadamente cauteloso cuando trabaje en
estas condiciones. Mantngase alejado de terrenos
o estructuras sobresalientes.
LC101DontDigUnder2
LC101DontDigUnder2
A D V E R T E N C I A
NO EXCAVE DIRECTAMENTE DEBAJO DE LA EXCAVADORA
CUIDADO CUANDO CORTE BANCOS
A D V E R T E N C I A
-
1-11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
SK32001024
120
CHOCK
TRACKS
M. TRABAJOS EN AREAS RESTRINGIDASEn obras donde los espacios de trabajo sonlimitados tales como en: tneles, puentes,alrededor de lneas de alto voltaje y otros, tengamucho cuidado y mantenga los implementos detrabajo a una distancia prudente de los obstculospara prevenir accidentes y/o lesiones a personasque se encuentren en el rea de trabajo. Use ungua abanderado en caso de ser necesario.
N. ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINASiempre estacione la mquina en terreno firme ynivelado. En caso de no existir terreno nivelado,se recomienda trabar los implementos con el suelopara evitar desplazamiento de la mquina. Si tieneque estacionar la mquina en plena va, hgalo enel hombrillo para permitir el trfico de otrosvehculos. Asmismo, debe colocar sealesreflectoras a una distancia prudente de la mquinapara prevenir cualquier accidente. Contacte lasautoridades locales para hacer referencia alposteado de seales.
O. ESTABILICE LOS IMPLEMENTOSAsegrese de estabilizar adecuadamente losimplementos removidos de la mquina para evitarque se caigan.
1.5 SEGURIDAD DE INSPECCION Y MANTENIMIENTOA. "MARCADO" DE LA MAQUINA
Antes de iniciar cualquier inspeccin omantenimiento de la mquina, coloque un avisoen la cabina del operador que diga "NO OPERAR",para as evitar que alguien la arranque. De igualmanera, informe al supervisor de la obra y a losoperadores que la mquina esta bajo inspeccin omantenimiento y usted les informar tan prontotermine su trabajo.
B. EQUIPOS Y HERRAMIENTASUtilice los equipos y herramientas apropiadas paracada trabajo determinado. Asimismo, conozca suuso antes de comenzar a trabajar.
C. VESTIDO Y EQUIPO DE PROTECCIONVista ropa apropiada para el trabajo y use equiposde proteccin adecuados tales como: lentes deseguridad, casco, guantes y zapatos de seguridad.Antes de comenzar a trabajar, recjase el cabellolargo y qutese las prendas tales como: reloj, anillo,cadena o cualquier prenda que pueda obstaculizarsu trabajo.
CUIDADO CON LOS OBSTACULOS
ESTABILICE LOS IMPLEMENTOS REMOVIDOS
CONOZCA BIEN EL USO DE LAS HERRAMIENTAS
ESTACIONAMIENTO SEGURO
PENETRE LOS DIENTES DELBALDE EN EL SUELO
TRABE ELRODAJE
SK32001023
SK32001025
SK32001026
-
1-12
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
SK32001031
90~110
Soporte
SK32001028
D. PARE EL MOTORASEGURESE DE APAGAR EL MOTOR YDESACTIVAR LA PALANCA DE SEGURIDADantes de intentar cualquier inspeccin omantenimiento en la mquina, de lo contrario searriesga a lesiones graves o fatales.
E. ASEGURE LOS IMPLEMENTOSSiempre trate de colocar los implementos sobre elsuelo en la posicin para el chequeo del nivelhidrulico. Si esto no es posible, asegure la pluma,el brazo y el implemento utilizado de tal maneraque prevenga el movimiento repentino de lamquina.
F. LIMPIE LA MAQUINASiempre mantenga la mquina limpia deescombros y grasas, lubricantes o combustiblesderramados. Lave la mquina regularmente yutilice disolventes y/o detergentes adecuados yaprobados. Tenga cuidado de no mojar loscomponentes electrnicos. Nunca lave la cabinapor dentro con agua presurizada y/o vapor, ya quecorre con el riesgo de mojar y daar el sistemaelectrnico.
G. FLUIDOS Y LUBRICANTES PRESURIZADOSLibere siempre la presin de los sistemas:hidrulico, de enfriamiento, de combustible ycualquier otro sistema que se encuentrepresurizado antes de remover cualquier tapa ocomponente. Tenga cuidado con los gases y losfluidos a temperaturas elevadas cuando tenga quetrabajar con mquinas recin apagadas. Permitaque baje la temperatura a un rango aceptable antesde realizar cualquier inspeccin y/o mantenimientoen la mquina.
H. ASEGURE LA MAQUINASi es necesario levantar la mquina para suinspeccin y/o mantenimiento, asegrela apoyandolos implementos en el suelo de tal manera que lapluma y el brazo formen un ngulo aproximado de90oo y coloque soportes adecuados y con lasuficiente capacidad para soportar el peso delequipo. NUNCA INSPECCIONE O HAGAMANTENIMIENTO DEBAJO DE UNA MAQUINALEVANTADA Y SIN APOYO SUFICIENTE.
MANTENGA LA MAQUINA LIMPIA
LIBERE LA PRESION DEL TANQUE HIDRAULICO
APOYE LA MAQUINA ADECUADAMENTE
POSICION PARA EL CHEQUEO DEL NIVEL DELACEITE HIDRAULICO
PLUMABRAZO
LEVANTE LAPALANCA
PARE EL MOTOR
SK32001029
-
1-13
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
SK32001033
SK32001034
SK32001035
DESCONECTE EL CABLE ()
DE LA BATERIA DURANTE EL
MANTENIMIENTO ELECTRICO Y
LOS TRABAJOS DE SOLDADURA
SK32001036
I. REABASTECIMIENTOColoque la mquina en un rea ventilada para elreabastecimiento de combustible. Asegrese deutilizar el combustible apropiado segn lasespecificaciones indicadas en el manual deloperador. Limpie cualquier derrame de combustiblee instale nuevamente la tapa del tanque decombustible.
J. PRESION HIDRAULICABajo condiciones normales, el sistema hidrulicose encuentra bajo presin elevada. Las fugashidrulicas por perforaciones diminutas pueden sermuy peligrosas al hacer contacto con la piel o lavista. Protjase con mscara o lentes de seguridad,guantes, casco, zapatos de seguridad y ropa detrabajo durante las inspecciones y/o trabajos demantenimiento.
K. TENSION DE LAS CADENAS DEL RODAJELa tensin de las cadenas en el tren de rodaje selogra mediante grasa presurisada en los cilindrosque soportan las ruedas guas. Sea muy cuidadosodurante el ajuste de las cadenas. Mantenga la cara,manos y piernas fuera del rea de la grasera parael cilindro de la rueda gua durante su ajuste. Paraaflojar la tensin de las cadenas, afloje la graseracuidadosa y lentamente. Nunca afloje la graseramas de una vuelta completa.
L. SISTEMA ELECTRICOSiempre desconecte el cable negativo del terminalde la batera antes de realizar cualquiermantenimiento al sistema elctrico, o soldadura enla mquina. En caso de no hacerlo, podra causardaos irreversibles al sistema elctrico.
M. USE LUCES APROPIADASAsegrese de utilizar luces aprobadas y apropiadaspara el trabajo durante la inspeccin y elmantenimiento de la mquina para as evitarcualquier incendio o explosin. El calor excesivoirradiado por ciertas luces de trabajo podra causarincendios o explosin al hacer contacto convapores o fluidos de la mquina.
N. DISPONGA DE LOS DESECHOSAPROPIADAMENTEDisponga de los desechos derivados del petrleotales como: aceites, combustibles, filtros, bateras,etc. de acuerdo con las leyes locales y federales.Contacte las autoridades locales para talinformacin.
REABASTECIMIENTO
CHEQUEO DE FUGAS DE ALTA PRESION
TENGA CUIDADO DURANTE EL AJUSTE DEL RODAJE
PRECAUCION PARA EL MANTENIMIENTO ELECTRICO
UTILICE LUZ APROPIADA
-
1-14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
SK32001037
SK32001038
CABLE NEGATIVO (-)
CABLE POSITIVO (+)
1.6 CUIDADO DURANTE EL MANEJO DE BATERIASA. PROTEJASE APROPIADAMENTE
Durante la manipulacin de bateras, es recomendableel uso de camisa manga larga, guantes, mscara o lentesde seguridad. El cido de batera (electrolito) causarquemaduras considerables en la piel y la ropa si permiteel contacto con el mismo. En caso de que esto suceda,qutese la ropa afectada y lvese las reas con agualimpia por 15 minutos. Hgase ver con un mdico a lamayor brevedad posible.
B. MANTENGALAS ALEJADAS DEL FUEGONo fume cuando manipule bateras ni permita el fuegocerca de las mismas. Los gases de hidrgeno originadospor el acido sulfrico de la batera son altamenteexplosivos. Siempre manipule las bateras en reastotalmente ventiladas.
C. CARGA DE BATERIASEvite la carga de bateras sobre la mquina. Asegresede remover las tapas de la batera durante su carga parapermiter el escape de los gases. Evite la respiracin deestos gases. Utilice equipo de seguridad apropiadodurante la manipulacin de las bateras.
D. USO DE CABLES AUXILIARESSi utiliza otra mquina o vehculo para auxiliar lasbateras, asegrese de que la mquina auxiliar y lamquina auxiliada no hagan contacto.
Asegrese de identificar los terminales positivos ynegativos en ambas bateras antes de conectar loscables.
Siempre conecte el cable positivo (+) primero y luegoconecte el negativo (-).
Para la desconexin, primero desconecte el cablenegativo (-), y luego el positivo (+).
Favor referirse a la seccin de mantenimiento de estemanual para el uso y manejo adecuado de los cablesauxiliares.
UTILICE GUANTES DE PROTECCION
EVITE QUE LAS BATERIAS EXPLOTEN
REMUEVA LOS CABLES DE LAS BATERIAS
La conexin inapropiada de los cables auxiliarespuede causar explosin de las bateras resultandoen lesiones graves.Siga el siguiente procedimiento para conectar loscables auxiliares:1. Conecte un cable al terminal positivo (+) de labatera descargada y conecte el otro extremo delmismo cable al terminal positivo (+) de la bateracon carga.2. Conecte el otro cable al terminal negativo (-) dela batera descargada y conecte el otro extremodel mismo cable al chasis de la estructura supe-rior de la mquina auxiliada.3. Arranque el motor y remueva los cablesauxiliares en orden inverso.
A D V E R T E N C I A Orden para la conexin
Orden para desconectar
CONECTE Y DESCONECTE LOS CABLESAUXILIARES APROPIADAMENTE
-
1-15
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
Mantenga las calcomanas limpias. No utilice solventesorgnicos o gasolina. Si las calcomanas han sidodaadas o estan deterioradas, contacte a sudistribuidor autorizado Kobelco ms cercano paraordenar su reemplazo.
1. GIRO - PELIGROUbicadas a cada lado del contrapeso.Nmero de parte YN20T01003P2 (2 Calcomanas)
1.7 CALCOMANIAS Y AVISOS DE SEGURIDADLos avisos y calcomanas de seguridad estan colocadas enreas especficas para advertir al operador y al personal demantenimiento de peligros potenciales. Los siguientesejemplos son ilustraciones de los avisos de advertencia ycalcomanas de seguridad con sus respectivas ubicaciones.
5. APAGUE EL MOTOR - ADVERTENCIAUbicada en la parte superior del protector delventilador del motor.
6. USO DE CABLES AUXILIARES - PELIGROUbicada en el compartimiento de las bateras.
4. BATERIAS PELIGRO/TOXICOUbicada en la batera
2. ACEITE CALIENTE PRESURIZADO - ADVERTENCIA
Ubicada en la parte superior del tanque de aceitehidrulico. Nmero de Parte YN20T01289P1
3. MATERIAL NOCIVO - ADVERTENCIAUbicada en la ventana derecha de la cabina.
A D V E R T E N C I A
Los terminales de las bateras y accesorios relacionadoscontienen plomo y compuestos de plomo, qumicos conocidosen el estado de California como causantes de cancer y que a suvez afectan el sistema reproductivo. Lvese las manos despusse usar. YN20T01495P1
PROPUESTA CALIFORNIA 65
Aceite caliente presurizadopuede causar quemaduras.Presione la vlvula paraliberar la presin del tanque.
YN20T01289P1
PELIGRO
ALEJESE DE LAZONA DE GIRO
PELIGRO
PROTEJASUS OJOS
EXPLOSIVO
GASES PUEDENCAUSAR SEGUERA OQUEMADURAS
CHISPAS
LLAMAS
CIGARRILLOS
NO ACIDOSULFURICOPUEDE
CAUSAR SEGUERA OQUEMADURAS
SEVERAS
LAVESELOS OJOSINMEDIATAMENTECON SUFICIENTEAGUA
OBTENGAAYUDA
MEDICA CONPRONTITUD
PELIGRO/TOXICO
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS NO VOLTEAR NIVELE Y ASEGURE LAS TAPAS
PELIGRO/TOXICO
Las partes en movimiento pueden causarlesiones graves. Mantngase alejado de laspartes en movimiento mientras el motor seencuentre funcionando. Apague el motorpara hacerle servicio. YN20T01009P1
ADVERTENCIA
Conexin del cable auxiliar (ROJO)
Batera Normal(Con Carga)
Batera Descargada
Al chasis de la estructurasuperior de la mquina(NEGRO)
YN20T01015P2
La conexion inapropiada de los cablesauxiliares puede causar explosinresultando en lesiones personales.
Siga el siguiente procedimiento paraconectar los cables auxiliares:1. Conecte un cable auxiliar entre el polopositivo (+) de la batera descargada yel polo positivo de la batera con carga.
2. Conecte el otro cable auxiliar entre elterminal negativo de la batera concarga y el chasis de la estructura supe-rior de la mquina con la bateradescargada.
3. Arranque el motor y desconecte loscables auxiliares en forma regresiva.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
-
1-16
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
8. CABLES AUXILIARES ADVERTENCIAUbicada en el compartimiento de las bateras.Nmero de parte YN20T01338P1
9. LEVANTAMIENTO AUXIALAR FORAZADO -ADVERTENCIAUbicada dentro de la cabina sobre la ventanaderecha.Nmero de Parte YN20T01004P1
7. EL ACUMULADOR CONTIENE GASPRESURIZADO - CUIDADOUbicada sobre el acumulador de Nitrgeno.
12. NO LEVANTE LA MAQUINA POR ELCONTRAPESO- PELIGROUbicada sobre el contrapeso (Requiere 2)Nmero de Parte YN20T01221P1
A D V E R T E N C I AEL ACUMULADOR CONTIENE GAS PRESURIZADO.El gas presurizado puede explotar y causar lesionesgraves. No desarmar. No remueva el tapn de servicio. No deseche el acumulador sin antes haber removidoel tapn para liberar los gases.
YN20T01216P1
YN20T01338P1
La descarga elctrica puede causar
heridas cuando se manipula el cable
inapropiadamente. Lea el manual
del operador para su seguridad y el
manejo apropiado del cable.
ADVERTENCIA
YN20T01004P1
La desactivacin del interruptor dela potencia auxiliar forzada puedecausar la cada repentina de la carga,resultando en lesiones graves o lamuerte.Nunca use este interruptor para ellevantamiento de cargas.
INTERRUPTOR PARA LAPOTENCIA AUXILIARFORZADA
10. INTERRUPTOR PARA EL LEVANTAMIENTOAUXILIAR FORZADO ADVERTENCIAUbicada dentro de la cabina sobre la ventanaderechaNmero de Parte YN20T01340P1
YN20T01004P1
ADVERTENCIALa desactivacin del interruptor parael levantamiento auxiliar forzadopuede causar la cada repentina dela carga, resultando en lesionesgraves o la muerte.Nunca use este interruptor para ellevantamiento de cargas.
INTERRUPTOR PARA ELLEVANTAMIENTO AUXILIARFORZADO
El contacto con cables de alto voltaje resultaren lesiones graves o la muerte.Mantenga la mquina e implementos a unadistancia prudente de cables elctricos. Utilicecomo gua los siguientes parmetros: VOLTAJE (Voltios) DIST. DE SEGURIDAD
50K o menor50K a 200K200K a 350K350K a 500K500K a 750K750K o mayor
3,0M (10 Pis)4,5M (15 Pis)6,0M (20 Pis)7,5M (25 Pis)10,5M (35 Pis)13,5M (45 Pis)
YN20T01006P1
11. CABLES ELECTRICOS DE ALTO VOLTAJE -PELIGROUbicada dentro de la cabina en la ventana derecha.Nmero de Parte YN20T01006P1
PELIGRO PELIGRO
No utilice las argollas de levante delcontrapeso para levantar la mquinacompleta. stas pueden romperse ycausar lesiones graves o la muerte.Remtase al manual del operador paraobtener la informacin apropiada encuanto al levantamiento de la mquina.
YN20T01221P1
PELIGRO PELIGRO
13. NO SE PARE SOBRE ADVERTENCIA Ubicada sobre la tapa del motor. Nmero de Parte 2432P3055
14. REFRIGERANTE CALIENTE - ADVERTENCIAUbicada en la parte superior del radiador.Nmero de Parte YN20T01010P1
A D V E R T E N C I AEl vapor de refrigerante caliente puede causar quemaduras o laceguera. Nunca afloje la tapa del radiador o intente removerlamientras el sistema se ecuentre caliente y bajo presin.Antes de remover la tapa del radiador: Permita que el motor enfre completamente. Cubra la tapa con un trapo. Afloje la tapa lentamente para liberar la presin.YN20T01010P1
ADVERTENCIA
-
1-17
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
15. PARTES CALIENTES CUIDADO Ubicada sobre el cap del motor. Nmero de Parte YN20T01220P1
Las partes calientes y en movimiento, como el ventilador delmotor y las correas podran causar lesiones graves. No abrael compartimiento del motor cuando este se encuentrafuncionando. YN20T01012P1
C U I D A D O
16. PARTES CALIENTES Y EN MOVIMIENTO -CUIDADOUbicada sobre el cap del motor.
17. USE COMBUSTIBLE DIESELUbicada sobre el tanque a un lado de la aperturapara el abastecimiento.Nmero de Parte YN20T01213P1
18. LUBRICACION DEL RODAMIENTO DE GIROUbicada sobre la estructura superior, esquina inferiorderecha de la cabina.Nmero de Parte 2432P2689
1. Utilice grasa de alta presin para uso mltiple N.L.G.I. No.2 a base de Litio.
2. Aada grasa cada 500 horas.3. Rote la estructura superior lubricando cada 90 (Hasta
completar una rotacin completa-360)
19. SOLUTION ANTICONGELAMIENTOUbicada en la parte interna de la puerta delcompartimiento del radiador.Nmero de Parte YN20T01097P1El motor de esta mquina se ha llenado con la siguientesolucin anticongelante: K2234-1981 LLC (Anticongelante delarga duracin).Punto de congelamiento: -34 C (-29.2 F)Solucin anticongelante: 50%
20. POSICION PARA EL CHEQUEO DEL NIVEL DEACEITE HIDRAULICOUbicado en el compartimiento de las bombas, en ellateral del tanque hidrulico.Nmero de Parte 2432P3379
21. ACEITE HIDRAULICO UTILIZADOUbicado en el compartimiento de las bombas, en ellateral del tanque hidrulico.Nmero de Parte 2432T6573
22. PLACA CON EL NUMERO DE SERIALUbicada en la estructura superior, esquina inferiorderecha de la cabina.Nmero de Parte 2432T5613
El motor puede estarcaliente y podra causarquemaduras. No toqueel motor hasta que hayaenfriado.
YN20T01220P1
CUIDADO
NIVEL DE ACEITEHIDRAULICO(A la mitad delindicador)
La falta de aceite hidrulico causar dao a la bomba princi-pal. Antes de comenzar la jornada de trabajo:- Coloque la mquina sobre terreno firme y nivelado.- Extienda el brazo y el balde.- Baje la pluma.- Asegrese de que el nivel hidrulico es apropiado
YN20T01014P1
-
1-18
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
23.INTERRUPTORES PARA LA LIBERACION DEL
FRENO DE GIRO Y EL KPSS CUIDADO
Ubicado sobre la cubierta del panel trasero.
Nmero de Parte YN20T01237P1
24.LEVANTAMIENTO DEL TANQUE
ADVERTENCIA
Ubicada sobre el tanque de combustible.
Nmero de Parte YN20T01028P1
ADVERTENCIA
YN20T01028P1
Los tornillos especiales para levantarel tanque o el tanque mismo puedenfallar al tratar de levantar el tanque,causando lesiones.Drene el contenido del tanque antesde tratar de levantarlo.
Durante el servicio o reparacin de la mquina,mantenga las superficies limpias de aceite, agua, grasa,herramientas, etc. para evitar cualquier tropiezo y cadadesde la mquina que puedan causar lesionespersonales. 2432T6111
A D V E R T E N C I A
25. NO SUBIRSE ADVERTENCIAUbicada sobre el tanque de combustible (Esquinadelantera izquierda)Nmero de Parte 2432T6111
27.INTERFERENCIA DEL BALDE CON LA CABINA
- CUIDADO
Ubicada dentro de la cabina, sobre la ventana
derecha, esquina inferior.
Nmero de Parte 2432P3380
El balde puede hacercontacto con la cabinacuando se utilizanimplementos especiales.
Asegrese de revisar elespacio entre la cabina yel balde. Tenga muchocuidado cuando realiceesta operacin ya que elbalde podra hacercontacto con la cabina.
2432P3380
CUIDADOCONINTERFERENCIA
CUIDADO
28.LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA
Ubicada dentro de la cabina, sobre la ventana
derecha, esquina inferior.
Nmero de Parte YN20T01016P1
Lea y entienda el manual del operador antes de operaro realizar cualquier mantenimiento en esta mquina.De no seguir las instrucciones del manual del operador,corre con el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte.Es su responsabilidad conocer las leyes y regulacioneslocales.Antes de arrancar el motor, asegrese que la palancade seguridad no haya sido activada y los controles deloperador esten en posicin neutral. Haga sonar labocina y asegrese que no existen obstculosalrededor de la mquina antes de moverla.No cargue pasajeros en la mquina.Antes de bajarse de la mquina, coloque losimplementos sobre el suelo y asegrese que la palancade seguridad haya sido desactivada y el motor apagado.
YN20T01016P1
A D V E R T E N C I A
29.NO INSTALE NINGUN OBJETO EN EL
MANILLAR - ADVERTENCIA
Ubicada dentro de la cabina, sobre la ventana
derecha, esquina inferior.
Nmero de Parte 2432T6109
NO INSTALE NINGUN OBJETO SOBRE EL MANILLAREsto podra causar fatiga en las soldaduras que sujetanel manillar a la cabina produciendose grietas por lavibracin durante la operacin de la mquina.La rotura inesperada de las soldaduras podra resultaren la caida del operador causando lesiones.
A D V E R T E N C I A
PY20T01073P1
El interruptor para la liberacin del KPSS y el interruptor para laliberacin del freno de giro estan ubicados detrs de esta cubierta.Interruptor para la liberacin delfreno de giro
-Cuando se opera la funcin degiro y el freno de giro no libera,mueva el interruptor hacia laposicin "RELEASE" paraliberar el freno de giro.Usualmente este interruptordebe colocarse en la posicin"NORMAL". Contacte aldepartamento de serviciosinmediatamente.
Interruptor para la liberacin delfreno del KPSS
-Cuando el error de CPUaparece en la pantalla delmonitor, coloque el interruptoren la posicin "RELEASE" ycontacte al departamento deservicios inmediatamente.
C U I D A D O
YN20T01237P1
26.ROMPA EL VIDRIO EN CASO DE EMERGENCIA
Ubicada dentro de la cabina, sobre la ventana
trasera.
Nmero de parte YN20T01178P1
-
1-19
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
Hacia el
tanque
hidrulico
Hacia el implemento
Hacia el
C/V
B
N
Posicin para el triturador/martillo
30. POSICION PARA LA OPERACION CON ELCORTADOR O MARTILLO- CUIDADOUbicada sobre la cnsola del panel izquierdo.(OPT). Nmero de Parte YT20T01054P1
No coloque el interruptor para la operacin con el cau-dal de doble bomba cuando utilice el martillo.
YT20T01054P1
C U I D A D O
31. VALVULA SELECTORA - CUIDADOUbicada dentro de la cabina, ventana derecha.(OPTIONAL). Nmero de Parte YY20T01039P1
MANTENIMIENTO(Cuando utiliza cortador o martillo)La contaminacin y el deteriorodel aceite hidrulico puedecausar mal funcionamiento delControl Principal de Vlvulas aligual que daos internos de lasbombas hidrulicas y porconsiguiente del sistemahidrulico total.Realice mantenimiento de lasiguiente manera:1.- Cambie de aceite hidrulico
cada 600 horas de trabajo.2.- Cambie del filtro de retorno
en el tanque hidrulico a lasprimeras 50 horas de trabajode la mquina y luego cada250 horas.
YY20T01039P1
Procedimiento para cambiarla posicin de las vlvulasselectoras:N: Triturador B: MartilloE: Extra
C U I D A D O
32. PALANCA DE SEGURIDAD ADVERTENCIAUbicada dentro de la cabina, ventana derecha.Nmero de Parte PY20T01073P1
Si se mueven los controles de operacinaccidentalmente, la mquina puede moverserepentinamente y causar lesiones graves a personas.Asegrese de levantar la palanca de seguridad antesde salir de la cabina. PY20T01073P1
A D V E R T E N C I A
33.NO PINCHE SUS MANOS CUIDADO
Ubicado en el lado izquierdo de la cnsola izquierda
del operador y sobre el piso.
Nmero de Parte YN20T01339P1 (2Req'd)
C U I D A D OCuidado con pincharse lasmanos cuando opere lapalanca.
YT20T01054P1
24. MANTENGASE ALEJADO DEL AREA DE TRABAJO- PELIGROUbicada en ambos laterales del brazo.Nmero de parte - YN20T01337P1 (Cantidad 2)
35. VENTANA FRONTAL - CUIDADOUbicada dentro de la cabina, en la parte superior de laventana frontal.
La caida de la ventana superior puede ocacionarlesiones. Siempre asegure la ventana en su lugarmediante las visagras ubicadas en sus extremos.
LE20T01019P1
C U I D A D O
36. TRASLACION AUTOMATICA DE DOS VELOCIDADES ADVERTENCIA
37. DETENGASE Y LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ANTES DE USAR- ADVERTENCIA
Ubicada dentro de la cabina, sobre el lateral derecho,
detrs de la cnsola derecha (Para el control manual de
aceleracin).
Nmero de Parte YN20T01319P2
38. OPERACION DEL PEDAL AUXILIAR - CUIDADOUbicada dentro de la cabina, ventana derecha.
MANTENGASEALEJADO
PELIGROPELIGRO
El sistema de traslacin automtica de dos velocidadescambia de velocidad automticamente y puede afectarel control de la mquina en bajadas o durante eldesembarque de las plataformas de transporte, lo quepodra causar lesiones personales. Siempre coloque elselector de velocidad en posicin lenta cuando baje porterrenos inclinados o durante el embarque odesembarque de la mquina de la plataforma detransporte. LE20T01019P1
ADVERTENCIA
A D V E R T E N C I ACABLE DE CONTROL DE ACELERACION MANUAL DEEMERGENCIA.
Este cable de aceleracin es para ser utilizado SOLO cuando sepuentea el CPU.Cualquier otro uso resultar en un malfuncionamiento y uncdigo de falla en la pantalla del monitor.Para resetear el CPU: Empuje el cable de aceleracin totalmentehacia adentro, coloque el encendido en off, y espere un minuto.
YN20T01319P2
Operacin del implemento adicional mediante el pedal.Siempre revise el patrn de operacin del pedal.Siempre lea el manual del operador antes de operar lamquina.
C U I D A D O
PY20T01062P1
Por favor coloque el tornillode seguridad con la marcacorrespondiente.
Hacia el
tanque
hidrulico
Hacia el implemento
Hacia
el C/V B
N
Posicin para el martillo
-
1-20
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
39. PATRON DE CONTROL DEL OPERADOR
Ubicada en la parte interna de la puerta de la cabina
Nmero de Parte YT20T01072P1
40. CALENTAMIENTO HIDRAULICO - CUIDADO
Ubicada dentro de la cabina sobre la ventana derecha.
Nmero de Parte YN20T01263P1
La lentitud o el movimiento inesperado de las funcioneshidrulicas puede resultar cuando el aceite hidrulicose encuentra fro.Siempre realice el calentamiento del aceite hidrulicoantes de intentar la operacin normal de la mquina.Siempre mantenga el personal alejado del rea defuncionamiento de la mquina mientras se realiza elprocedimiento de calentamiento.
LE20T01019P1
C U I D A D O
41. PALANCA DE SEGURIDAD
HIDRAULICA
Ubicada dentro de la cabina, sobre el
lateral izquierdo de la cnsola izquierda
del operador.
Nmero de Parte YN20T01341P1
42.NOTA SOBRE EL TURBO
Ubicada dentro de la cabina, sobre la ventana derecha.
Nmero de Parte YN20T01007P1
La parada repentina del motor sin permitir que baje sutemperatura puede resultar en sobrecalentamiento ydisminuir la vida del mismo.Antes de parar el motor, djelo andar en baja RPM(mnimo) por lo menos por un perodo de 5 minutos parapermitir que baje la temperatura del turbo gradualmente.
YN20T01338P1
N O T A
43. PROPUESTA CALIFORNIA 65 - ADVERTENCIA
Propuesta CALIFORNIA 65Se ha determinado en el estado de California que loscomponentes de los gases expulsados por los motoresDiesel producen cancer, defectos de nacimiento y otrosdaos en la reproduccin.
2432T6457
ADVERTENCIA
44. MANIPULACION DE LAS MANGUERAS PILOTO
CUIDADO
Ubicado en el panel frontal del compartimiento de los
filtros de aire.
Nmero de Parte YN20T01290P1
C U I D A D O
46. REMUEVA LA PRESION DEL SISTEMA - CUIDADOUbicada en la Vlvula respiradora del tanque.Nmero de Parte YN57V00002S007
45. AJUSTE DE LA TENSION DE LAS CADENAS -ADVERTENCIAUbicada dentro de la cabina, en la ventana derecha.
La presin de la grasa en los cilindros que ajustan lascadenas es muy peligrosa y puede causar lesionespersonales durante su ajuste.Afloje las graseras con cuidado para dejar salir lapresin gradualmente. 2432T6110
A D V E R T E N C I A
YN20T01290P1
EL ACEITE HIDRAULICO PUEDE ESTAR CALIENTE DESPUES DE HABER TRABAJADO CON LA MAQUINA. PERMITA QUE BAJE LA TEMPERATURA ANTES DE HACER MANTENIMIENTO.
LIBERE LA PRESION DEL TANQUE HIDRAULICO ANTES DE DESCONECTAR CUALQUIER MANGUERA. LENTAMENTE AFLOJE LOS TORNILLOS DE LAS MANGUERAS PARA DEJAR SALIR LA PRESION RESTANTE QUE PUEDA EXISTIR DENTRO DEL SISTEMA.
EL PATRON DE OPERACION DEBE CORRESPONDER CON LA TARJETA CALCOMANIA UBICADA DENTRO DE LA CABINA (PARTE INTERNA DE LA PUERTA).
1
2
3
4
5
6
7
8
LADO DE LAS
VALVULAS PILOTO
LADO DEL CONTROL
DE VALVULAS
1. BALDE (H)
2. BALDE (R)
3. PLUMA (H)
4. PLUMA (R)
5. GIRO (LH)
6. GIRO (RH)
7. BRAZO (H)
8. BRAZO (R)
PARA REMOVER PRESION DE AIRE DEL TANQUE, QUITE LA TAPA DE LA VALVULA Y PRESIONE EL VASTAGO HASTA QUE SALGA LA PRE- SION DE AIRE DEL SISTE- MA.Y S K
HECHO EN JAPON
CUIDADO
SAE PATTERN
-
1-21
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
1.8 OPERACION PROHIBIDA PARA LA MAQUINALos siguientes ejemplos describen las diferentesformas de operacin que no deben intentarse, nisiquiera por los operadores mas expertos. Talesabusos de la mquina y sus implementos puedenresultar en: lesiones graves, muerte o dao severoen el equipo, acortando as la vida til de la mquina.De ninguna manera deben intentarse este tipo deoperaciones. Use el sentido comn y siga losprocedimientos apropiados indicados en este manualmientras opere este equipo.
A. NO USE LA FUERZA DE TRACCION PARACARGAR EL BALDE DE LA MAQUINA.Las fuerzas de carga en la estructura principal dela mquina y sus implementos son tan altas quepodra causar accidentes, lesionar personas ytambin podra causar daos severos a la mquina.Use los motores de traslacin solo para trasladarla mquina.
B. NO USE LA FUERZA DE GIRO PARA REALIZAROTRAS FUNCIONES DE LA MAQUINA.Esto ocacionara fuerzas de cargas excesivas enla estructura de la mquina e implementos queacortaran la vida til del sistema de giro de lamquina. Tambin podra causar lesiones gravesa personas y en ltima instancia la muerte.
C. NO HAGA FUNCIONES SIMILARES A LA DE UNMARTILLO CON EL BALDE DE LA MAQUINA.Este tipo de operaciones podra causar daosirreparables en la estructura principal de lamquina y sus implementos. Igualmente, este tipode operaciones podra resultar en lesiones graveso la muerte.
D. NO USE LA MAQUINA PARA TRABAJOS QUENO CORRESPONDAN A SU APLICACION NOR-MAL.Esta mquina esta diseada y fabricada paraoperaciones de excavacin y carga solamente.Cualquier otro tipo de uso puede causar cargasexcesivas en la mquina, sus componentes ysistemas, causando accidentes serios y daos enla mquina o lesiones graves personales y enltimo caso la muerte.
E. NO OPERE LOS CILINDROS DEL BALDE Y ELBRAZO HASTA EL EXTREMO DE SURECORRIDO REPETIDAMENTE.La operacin de los cilindros del balde y el brazorepetidamente a sus extremos causar impacto enlos cilindros y consequentemente puede daar suspartes internas. Use agua o remueva manualmentelos materiales que se peguen a la superficie delbalde.
NO USE LA FUERZA DE TRASLACION
NO USE LA FUERZA DE GIRO
NO USE EL BALDE COMO MARTILLO
USE SOLO CON EL PROPOSITO DISEADO
NO GOLPEE LOS CILINDROS DEL BRAZO/BALDEAL FINAL DE SUS RECORRIDOS
SK32001021
SK32001040
SK32001041
SK32001042
SK32001043
PERMISIBLE
-
1-22
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
SK210LC/SK250LC O&M, 06/01 Rev. 0
F. NO EXEDA LOS LIMITES DE CAPACIDAD DELA MAQUINA.Conozca las limitaciones de la mquina y susimplementos. Siempre opere dentro de sus lmitesespecificados. Nunca levante la mquina paraobtener mayor potencia de operacin. Esto podracausar daos graves a la mquina y suscomponentes, como tambin podra causar unaccidente ocacionando lesiones graves personaleso la muerte.
1.9 AL FINAL DE CADA JORNADA.Es necesario que al final de cada jornada, siga elsiguiente procedimiento para asegurarse que lamquina se encuentre en condiciones normales deoperacin antes de comenzar el siguiente turno detrabajo:A. Mueva la mquina a terreno firme y nivelado.B. Coloque los implementos en el suelo.C. LLene el tanque de combustible completamente
para reducir el volumen de aire y subsequentecondensacin. De esta manera reducir laposibilidad de congelacin en el tanque de com-bustible, al igual que la oxidacin de los metales ylos problemas que estos puedan causar durantelos arranques y operacin de la mquina.
D. Asegrese de cerrar las ventanas y la puerta de lacabina para evitar que el agua y la humedadalcancen los componentes elctricos de lamquina.
E. Limpie e inspeccione la mquina cuidadosamente.Haga mantenimiento, lubricacin y cualquierreparacin de fallas que puedan repercutir durantela operacin normal de la mquina antes dearrancarla nuevamente.
F. Si la mquina trabaja en clima fro, es recomendablesacar las bateras de la mquina y colocarlas enun sitio ventilado y a temperatura moderada du-rante el tiempo que la mquina no trabaje paraevitar que las mismas se deteriorenprematuramente.
G. Remueva la llave de encendido y asegrese detrancar la puerta de la cabina y las puertas de losdems compartimientos de la mquina.
NO LEVANTE LA MAQUINA PARA CARGAR EL BALDE
SEGURIDAD AL FINAL DE LA JORNADA
SK32001044
SK32001045
1.1 INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD 1-1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1-1.3 SEGURIDAD DE PRE-MARCHA 1-A. OBSERVE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1-B. PROTEJASE APROPIADAMENTE 1-C. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR 1-D. MANTENGA EL MANUAL DEL OPERADOR EN LA CABINA DE LA MAQUINA 1-E. MARTILLO DE SEGURIDAD 1-F. EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS 1-G. ASEGURESE DE ESTABLECER LAS REGLAS DE SEGURIDAD EN EL SITIO DE TRABAJO 1-H. REALICE LA INSPECCION DE PRE-MARCHA 1-I. DESACOPLE LA PALANCA DE SEGURIDAD ANTES DE SALIR DE LA CABINA 1-J. MANTENGA EL COMBUSTIBLE Y LOS ACEITES ALEJADOS DEL FUEGO 1-K. USE PROTECCION CONTRA EL RUIDO 1-L. SUBIENDO Y BAJANDO DE LA MAQUINA 1-M. EVITE SUPERFICIES Y AREAS CALIENTES 1-N. USE EL IMPLEMENTO OPCIONAL APROPIADO 1-O. PREVENCION DE INCENDIOS 1-1.4 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACION 1-A. ENCENDIDO DEL MOTOR 1-B. PASAJEROS 1-C. TRASLACION 1-D. GIRO 1-E. PLUMA, BRAZO E IMPLEMENTOS 1-F. OPERACION EN TERRENOS INCLINADOS 1-G. TRABAJOS EN AREAS URBANAS 1-H. IZAMIENTO DE CARGAS 1-I. AREAS DE TRABAJOS CONGELADAS O CUBIERTAS DE NIEVE 1-J. TRABAJOS SOBRE TERRENOS INESTABLES O RELLENOS 1-K. TRABAJOS EN AREAS RESTRINGIDAS 1-L. ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA 1-M. ESTABILICE LOS IMPLEMENTOS 1-1.5 SEGURIDAD DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO 1-A. "MARCADO" DE LA MAQUINA 1-B. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS 1-C. VESTIDO Y EQUIPO DE PROTECCION 1-D. PARE EL MOTOR 1-E. ASEGURE LOS IMPLEMENTOS 1-F. LIMPIE LA MAQUINA 1-G. FLUIDOS Y LUBRICANTES PRESURIZADOS 1-H. ASEGURE LA MAQUINA 1-I. REABASTECIMIENTO 1-J. PRESION HIDRAULICA 1-K. TENSION DE LAS CADENAS DEL RODAJE 1-L. SISTEMA ELECTRICO 1-1.6 CUIDADO DURANTE EL MANEJO DE BATERIAS 1-A. PROTEJASE APROPIADAMENTE 1-B. MANTENGALAS ALEJADAS DEL FUEGO 1-C. CARGA DE BATERIAS 1-D. USO DE CABLES AUXILIARES 1-1.7 CALCOMANIAS Y AVISOS DE SEGURIDAD 1-1.8 OPERACION PROHIBIDA PARA LA MAQUINA 1-A. NO USE LA FUERZA DE TRACCION PARA CARGAR EL BALDE DE LA MAQUINA. 1-B. NO USE LA FUERZA DE GIRO PARA REALIZAR OTRAS FUNCIONES DE LA MAQUINA. 1-C. NO HAGA FUNCIONES SIMILARES A LA DE UN MARTILLO CON EL BALDE DE LA MAQUINA. 1-D. NO USE LA MAQUINA PARA TRABAJOS QUE NO CORRESPONDAN A SU APLICACION NORMAL. 1-E. NO OPERE LOS CILINDROS DEL BALDE Y EL BRAZO HASTA EL EXTREMO DE SU RECORRIDO REPETIDAMENTE. 1-F. NO EXEDA LOS LIMITES DE CAPACIDAD DE LA MAQUINA. 1-1.9 AL FINAL DE CADA JORNADA. 1-
Go to main index: