seguridad trabajos en altura

112
SEGURIDAD EN TRABAJOS DE ALTURA JOSE SILVA AVILA INGENIERO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL Pegasus Consultores SAC

Upload: home

Post on 10-Dec-2014

287 views

Category:

Education


11 download

DESCRIPTION

Seguridad de trabajos en altura

TRANSCRIPT

Page 1: Seguridad trabajos en altura

SEGURIDAD EN TRABAJOS DE

ALTURA

JOSE SILVA AVILA INGENIERO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

Pegasus Consultores SAC

Page 2: Seguridad trabajos en altura

2

TRABAJO EN ALTURA

Toda labor que implique riesgo de caída de altura o de caída de objetos hacia niveles inferiores.

INTRODUCCIÓN

Page 3: Seguridad trabajos en altura

OSHA Sub Parte M - Protección contra caídas 1926.501. Todo empleado que labore en una superficie de trabajo-caminando (Superficies verticales u horizontales) con un lado a borde del cual esta a 6 pies (1.8m) ò más, por encima del nivel más bajo deberá estar protegido contra caídas por un sistema de barandas, redes de seguridad o sistemas de protección personal de caídas.

NORMATIVIDAD OSHA (Occupational Safety and Health

Administration)

INTRODUCCIÓN

Page 4: Seguridad trabajos en altura

ACÁPITE 20. Protección en Trabajos con Riesgo de Caída – 20.1 Sistema de detención de caídas Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de detención de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con amortiguador de impacto con dos mosquetones de doble seguro (como mínimo), en los siguientes casos: • Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m. • A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin barandas de protección perimetral. …

NORMATIVIDAD REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES

( G 050 - Seguridad Durante la Construcción )

Page 5: Seguridad trabajos en altura

Artículo 125.- - Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se usará un sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida o cuerda de seguridad y arnés. ….

NORMATIVIDAD DS 055 2010 EM (Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y otras medidas

complementarias en minería)

Page 6: Seguridad trabajos en altura

INTRODUCCIÓN

LAS CAÍDAS DESDE

LUGARES ALTOS

OCASIONAN

FRECUENTEMENTE

HERIDAS GRAVES Y

MUERTES EN EL

TRABAJO.

Page 7: Seguridad trabajos en altura

AFORTUNADAMENTE, LOS

EQUIPOS DE PROTECCIÓN

CONTRA CAÍDAS PUEDEN

EVITAR ESTOS ACCIDENTES,

INTRODUCCIÓN

PERO MUCHOS

TRABAJADORES NO HACEN

USO DE DICHOS EQUIPOS O

SON USADOS

INCORRECTAMENTE.

Page 8: Seguridad trabajos en altura

Barandas rígidas.

Líneas de advertencia.

Redes de seguridad.

Cubiertas temporales.

Protección contra caídas de objetos.

Sistema de protección personal contra caídas.

CONTROL DE RIESGOS PARA LOS TRABAJOS EN ALTURA

Page 9: Seguridad trabajos en altura

Todo borde de losa, Ducto, escalera, pasarela, rampa o plataforma de trabajo que origine riesgo de caída de altura de 1.80 m. o más, debe ser protegido con un sistema de barandas que cumpla con las siguientes especificaciones:

BARANDAS RIGIDAS.

Page 10: Seguridad trabajos en altura

a)Las barandas (parantes y rieles) deben confeccionarse con madera, tubos o perfiles metálicos. b) Deben poseer superficie lisa para evitar cortes, laceraciones o enganche en la vestimenta de las personas. c) El riel superior de las barandas debe colocarse a una altura de 1.00 m. sobre el nivel de la superficie o plataforma donde se ubican las personas. Deberá también colocarse un riel intermedio a media altura.

BARANDAS RIGIDAS.

Page 11: Seguridad trabajos en altura

BARANDAS RIGIDAS.

Page 12: Seguridad trabajos en altura

BARANDAS RIGIDAS.

Page 13: Seguridad trabajos en altura

e) Las barandas deben ser capaces de resistir una fuerza de 91 Kg. (200 lb.) aplicada al riel superior. El riel intermedio y la malla o panel si lo hubiere, deben resistir una fuerza de 68 Kg. (150 lb.) hacia fuera o hacia abajo en cualquier punto del elemento. f) Los sistemas de barandas deben inspeccionarse con la frecuencia necesaria para asegurar que sus componentes preservan los requisitos de resistencia y de servicio.

BARANDAS RIGIDAS.

Page 14: Seguridad trabajos en altura

El sistema de líneas de advertencia se puede utilizar como sistema colectivo de protección contra caídas, ¿cuando implementar? En montaje y desmontajes, otros sistemas (barandas, cubiertas o redes) originaría un riesgo mayor que el que se quiere controlar. Se acepta también utilizar líneas de advertencia temporalmente mientras se instalan otros sistemas colectivos de protección contra caídas o cuando el tiempo o la frecuencia de exposición es reducida. Una línea de advertencia debe cumplir con de las siguientes especificaciones:

LINEAS DE ADVERTENCIA.

Page 15: Seguridad trabajos en altura

A) Ser confeccionada con soga, cable, cadena, cinta y/o malla.

B) Cuando se requiera ver de noche, se debe usar material notoriamente visible y reflejante. Cuando se use malla plástica naranja, se debe colocar además cinta plástica amarilla en la parte superior de la malla con fines de visibilidad.

LINEAS DE ADVERTENCIA.

Page 16: Seguridad trabajos en altura

C) Las líneas de advertencia deben colocarse entre 0.80 m. y 1.20 m. de altura y mínimo a 1.00 m. del borde de peligro.

LINEAS DE ADVERTENCIA.

Page 17: Seguridad trabajos en altura

El uso de redes de seguridad como sistema de detención de caídas es más eficaz que el SPDC por cuanto su efectividad no depende del usuario, y sirve además como sistema de protección contra caída de objetos.

REDES DE SEGURIDAD.

Page 18: Seguridad trabajos en altura

REDES DE SEGURIDAD.

Page 19: Seguridad trabajos en altura

A)No presentar orificios y resistir como mínimo dos veces el peso de las personas que pudieran circular sobre ellas y de los equipos y/o materiales que pudieran ser colocados sobre la cubierta en algún momento

Todo hueco u orificio en pisos, losas u otras superficies de

trabajo que origine riesgo de caída de altura debe

protegerse con una cubierta o tapa temporal que cumpla

con las siguientes especificaciones:

CUBIERTAS TEMPORALES.

Page 20: Seguridad trabajos en altura

C) Las cubiertas o tapas temporales deben señalizarse pintándolas con la leyenda “hueco” o “abertura”.

B) Cuando se ubique en área de circulación de

vehículos, debe soportar como mínimo dos veces la

máxima carga por eje del vehículo mas pesado que

pudiera circular o estacionarse sobre la cubierta.

CUBIERTAS TEMPORALES.

Page 21: Seguridad trabajos en altura

Cuando exista el riesgo de caída de objetos por encontrarse en ejecución trabajos de altura se debe implementar los siguientes sistemas de protección colectiva:

A) Colocación de rodapiés

de mínimo 0.10 m. de altura

en todo el perímetro libre de

las plataformas de trabajo.

PROTECCIÓN CONTRA CAIDA DE OBJETOS.

Page 22: Seguridad trabajos en altura

B) Restringir el acceso al área de riesgo ubicada bajo la superficie donde se efectúan los trabajos en altura, colocando líneas de advertencia y/o avisos de prevención y/o prohibición de ingreso. CAIDA DE OBJETOS NO PASAR.

PROTECCIÓN CONTRA CAIDA DE OBJETOS.

Page 23: Seguridad trabajos en altura

Se deben complementar los sistemas de protección colectiva contra caída de objetos, con las siguientes medidas de control de riesgos: i. Amarrado o fijación de herramientas y equipos que puedan caer (Las herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la herramienta). ii. Colocación de objetos pequeños en bolsas o contenedores asegurados.

PROTECCIÓN CONTRA CAIDA DE OBJETOS.

Page 24: Seguridad trabajos en altura

iii. El ascenso o descenso debe efectuarse con las

manos libres. Para movilización vertical de

herramientas, equipos y objetos en general se debe

utilizar sogas.

iv. Limpieza y eliminación frecuente de desperdicios y

objetos de desecho que se acumulen en el área de

trabajo en altura.

v. No efectuar almacenamiento de materiales cerca de

los bordes de la superficie de trabajo donde exista

riesgo de caída.

PROTECCIÓN CONTRA CAIDA DE OBJETOS.

Page 26: Seguridad trabajos en altura

DISTANCIA DE DESACELERACION:

DISTANCIA VERTICAL ADICIONAL QUE EL TRABAJADOR TOMA EN

EL MOMENTO DE UNA CAÍDA, EXCLUYENDO EL ESTIRAMIENTO DE

LA LÍNEA Y LA DISTANCIA LIBRE DE CAÍDA ANTES DE PARAR,

HASTA EL PUNTO EN EL CUAL EL DISPOSITIVO DE

DESACELERACION SE ACCIONA.

DEFINICIONES

Page 27: Seguridad trabajos en altura

¿QUÉ SUCEDE DURANTE UNA CAÍDA?

LA FUERZA PARA DETENER LAS CAÍDAS

SI EL EQUIPO NO ESTÁ SIENDO

UTILIZADO CORRECTAMENTE, EL

IMPACTO PUEDE LASTIMAR LA

COLUMNA VERTEBRAL O LOS

ÓRGANOS INTERNOS.

LA FUERZA GENERADA POR EL

SISTEMA DE SEGURIDAD AL

DETENER LA CAÍDA IMPACTA EL

CUERPO POR MEDIO DEL ARNÉS.

Page 28: Seguridad trabajos en altura

¿QUE OCURRE EN UNA CAIDA CUANDO SE USA

UN ARNES O UN CINTURON?

Page 29: Seguridad trabajos en altura

¿QUÉ SUCEDE DURANTE UNA CAÍDA?

UN SISTEMA DE

DESACELERACIÓN AYUDA A

ABSORBER EL IMPACTO

CAUSADO AL DETENER LA

CAÍDA.

EL ARNÉS DISTRIBUYE LA

FUERZA EN ÁREAS DEL CUERPO

QUE ESTÁN PROTEGIDAS POR

HUESOS.

LA FUERZA PARA DETENER LAS CAÍDAS

Page 30: Seguridad trabajos en altura

LOS EQUIPOS QUE SE DEBEN USAR

CERTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS

LOS EQUIPOS PROVISTOS EN SU

TRABAJO CUMPLEN CON LAS

REGULACIONES ESPECÍFICAS EN

CUANTO A SU RESISTENCIA Y

ESTAN DISEÑADOS PARA DETENER

LAS CAÍDAS RÁPIDAMENTE Y SIN

IMPONER DEMASIADA FUERZA AL

CUERPO.

Norma: ANSI A 10.32: 2004 /

ANSI Z 359.1: 2007

Page 31: Seguridad trabajos en altura

SISTEMAS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CONTRA CAÍDAS

UN PUNTO DE ANCLAJE

LOS EQUIPOS UTILIZADOS PARA

ESTABLECER ESTE TIPO DE

PROTECCIÓN INCLUYEN:

SISTEMAS PARA DETENER LAS CAÍDAS

ARNESES

LÍNEAS DE SEGURIDAD

LÍNEA DE VIDA

DISPOSITIVOS DE DESACELERACIÓN

Page 32: Seguridad trabajos en altura

SISTEMA DE PROTECCION

PERSONAL CONTRA CAÍDAS

LOS ARNESES

LOS ARNESES DEBEN AJUSTARSE

CÓMODAMENTE.

Page 33: Seguridad trabajos en altura

EL EQUIPO DE PROTECCIÓN

CONTRA CAÍDAS

LOS CINTURONES

LOS CINTURONES

DEBEN ESTAR

CONECTADOS EN EL

CENTRO DE LA ESPALDA,

SOBRE LAS CADERAS, O

DETRÁS DE LAS CADERAS

Y DEBEN SER USADOS

SÓLO COMO ELEMENTOS

DE POSICIONAMIENTO,

MÁS NO ASI COMO

DETENCIÓN CONTRA

CAIDAS.

Page 34: Seguridad trabajos en altura

EL EQUIPO DE PROTECCIÓN

CONTRA CAÍDAS

LOS ARNESES

LOS ARNESES

PUEDEN SER

CONECTADOS EN EL

CENTRO DE LA

ESPALDA A NIVEL

DELOS HOMBROS O

POR ENCIMA DE LA

CABEZA.

Page 35: Seguridad trabajos en altura

ARNÉS

EQUIPO PARA DETENER UNA CAÍDA

DISTRIBUYENDO LAS FUERZAS,

CON UNA RESISTENCIA DE 5000 LB

(2270 KG).

EL EQUIPO DE PROTECCIÓN

CONTRA CAÍDAS

Page 36: Seguridad trabajos en altura

LINEA DE ANCLAJE/CABO DE VIDA

ACCESORIO QUE UNE EL ARNÉS CON LA LÍNEA DE VIDA

Y DEBE SER DE DOBLE GANCHO, EN FORMA DE “Y” EN

MATERIAL POLIAMIDA, POLIÉSTER O POLIPROPILENO.

EL EQUIPO DE PROTECCIÓN

CONTRA CAÍDAS

Page 37: Seguridad trabajos en altura

Punto de anclaje Resistencia min. 5000 lbf (2270 kg).

Línea de Vida

Línea de

Anclaje/Cabo de

vida/línea de

seguridad

Absorvedor de Impacto

Arnés

EL EQUIPO DE PROTECCIÓN

CONTRA CAÍDAS

Page 38: Seguridad trabajos en altura

PUNTO DE

ANCLAJE

1,80 m. -

LINEA DE

ANCLAJE

1,00 m.

DIST. REDUC.

VELOCIDAD

1,70 m.

ALTURA DEL

TRABAJADOR

1,00 m. FACTOR DE

SEGURIDAD

TOTAL:

5,50 m. A

PARTIR DEL

PUNTO DE

ANCLAJE

DESPUÉS DE LA

CAÍDA

ANTES DE LA

CAÍDA

CALCULO DE LA DISTANCIA DE CAIDA

Page 39: Seguridad trabajos en altura

CUALQUIER SUBSTITUCIÓN DEBE

SER APROBADA POR EL

SUPERVISOR DE SEGURIDAD.

LOS EQUIPOS QUE SE DEBEN USAR

TODAS LAS PARTES DEL

SISTEMA DEBEN FUNCIONAR

APROPIADAMENTE ENTRE SÍ.

Page 40: Seguridad trabajos en altura

LA CONEXIÓN AL PUNTO

DE ANCLAJE

COMO ESCOGER EL PUNTO DE

ANCLAJE APROPIADO

VERIFIQUE QUE EL PUNTO

DE ANCLAJE SEA LO

SUFICIENTEMENTE FUERTE

COMO PARA RESISTIR LA

FUERZA NECESARIA PARA

DETENER LA CAÍDA.

Page 41: Seguridad trabajos en altura

COMO ESCOGER EL PUNTO DE ANCLAJE

APROPIADO

INSPECCIONE EL PUNTO DE

ANCLAJE Y VERIFIQUE QUE

NO TENGA DAÑOS ANTES DE

CONECTARSE A ÉL.

LA CONEXIÓN AL PUNTO

DE ANCLAJE

Page 42: Seguridad trabajos en altura

U SE ESTABLECE UN

PUNTO DE ANCLAJE QUE

NO TENGA OBSTÁCULOS

DEBAJO, SOBRE LOS

CUALES PODRÍA CAER.

LA CONEXIÓN AL PUNTO

DE ANCLAJE

COMO ESCOGER EL PUNTO DE ANCLAJE

APROPIADO

Page 43: Seguridad trabajos en altura

LA TRAYECTORIA DE CAÍDA LIBRE

AL SELECCIONAR SU

PUNTO DE ANCLAJE, DEJE

DISTANCIA SUFICIENTE

PARA UNA POSIBLE CAÍDA

LIBRE, LA DISTANCIA DE

DESACELERACIÓN DE SU

EQUIPO Y LA DISTANCIA DE

ESTIRAMIENTO DE SU

LÍNEA DE SEGURIDAD.

LA CONEXIÓN AL PUNTO

DE ANCLAJE

Page 44: Seguridad trabajos en altura

LA TRAYECTORIA DE CAÍDA LIBRE

RECUERDE QUE MIENTRAS

MÁS LEJOS ESTÉ EL PUNTO

DE ANCLAJE DE SU

CONEXIÓN A LA LÍNEA DE

SEGURIDAD, MAYOR SERÁ

LA DISTANCIA DE

ESTIRAMIENTO DE LA

LÍNEA.

LA CONEXIÓN AL PUNTO

DE ANCLAJE

Ep = 1/2.k.x²

(x es la elongación)

(K es constante material)

Page 45: Seguridad trabajos en altura

COMO LIMITAR LA DISTANCIA DE

CAÍDA LIBRE

EXISTEN DOS FORMAS DE LIMITAR LA DISTANCIA DE

UNA CAÍDA LIBRE:

USE UNA SOGA MÁS

CORTA (CABO DE VIDA)

ENTRE LA LÍNEA DE VIDA O

PUNTO DE ANCLAJE Y SU

ARNÉS.

Page 46: Seguridad trabajos en altura

REDUZCA LA CANTIDAD DE CUERDA SUELTA

ELEVANDO EL PUNTO DE ANCLAJE.

ESTE PUNTO DEBE ESTAR AL MISMO NIVEL O POR

ENCIMA DEL NIVEL DEL PUNTO DE CONEXIÓN DE SU

ARNÉS.

NUNCA INSTALE UN SISTEMA

QUE LE PERMITA TENER UNA

CAÍDA LIBRE POR MÁS DE 1.80

METROS.

COMO LIMITAR LA DISTANCIA DE

CAÍDA LIBRE

Page 47: Seguridad trabajos en altura

COMO EFECTUAR LA

CONEXIÓN

LÍNEAS DE VIDA

LAS LÍNEAS DE VIDA

HORIZONTALES DEBEN

SER DISEÑADAS,

INSTALADAS Y

UTILIZADAS BAJO LA

SUPERVISIÓN DE

PERSONAL CALIFICADO.

Page 48: Seguridad trabajos en altura

COMO EFECTUAR LA

CONEXIÓN

LÍNEAS DE VIDA

MIENTRAS MAYOR

SEA LA CANTIDAD DE

TRABAJADORES

CONECTADOS A UNA

LÍNEA HORIZONTAL,

MÁS FUERTES

DEBERÁN SER LOS

PUNTOS DE ANCLAJE

Y LA LÍNEA DE VIDA.

Page 49: Seguridad trabajos en altura

COMO EFECTUAR LA

CONEXIÓN

LÍNEAS DE VIDA

LAS LÍNEAS DE VIDA

EN POSICIÓN

VERTICAL NUNCA

DEBEN TENER MÁS

DE UN TRABAJADOR

CONECTADO A

ELLAS.

Page 50: Seguridad trabajos en altura

EQUIPOS DE DESACELERACION:

CUALQUIER MECANISMO, COMO UN

FRENO DE SOGA, UNA CABO DE VIDA CON

AMORTIGUADOR DE IMPACTO, CABO DE

VIDA QUE SE DESHILACHEN O DEFORMEN,

LÍNEAS DE VIDA AUTO-RETRACTILES, ETC.

QUE SIRVE PARA DISIPAR

SUBSTANCIALMENTE LA CANTIDAD DE

ENERGÍA GENERADA POR EL ARRESTO DE

LA CAÍDA Ó EN CASO CONTRARIO LIMITAR

LA ENERGÍA IMPUESTA POR LA CAÍDA DE

UN TRABAJADOR DURANTE EL ARRESTO

DE UNA CAÍDA.

DESACELERACIÓN

Page 51: Seguridad trabajos en altura

LA CONEXIÓN

COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN

EL TÉRMINO “CONEXIÓN” SE

REFIERE A LA CONEXIÓN

DIRECTA O INDIRECTA DE SU

ARNÉS A UN PUNTO DE

ANCLAJE SEGURO.

Page 52: Seguridad trabajos en altura

LA CONEXIÓN

COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN

CONÉCTESE ANTES DE

TOMAR UNA POSICIÓN

DESDE LA CUAL PODRÍA

CAERSE.

SIGA LAS INSTRUCCIONES

DEL FABRICANTE EN

CUANTO AL TIPO DE

SISTEMA DE ANCLAJE MÁS

APROPIADO PARA SU

EQUIPO.

Page 53: Seguridad trabajos en altura

ALGUNOS MÉTODOS DE

CONEXIÓN DEBILITAN LAS LÍNEAS

Y REQUIEREN QUE SU SISTEMA

SEA REFORZADO.

LAS CONEXIONES QUE UTILIZAN NUDOS SON MÁS

DÉBILES QUE LOS DEMÁS MÉTODOS DE

CONEXIÓN.

COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN

LA CONEXIÓN

EN ESTOS CASOS, UTILICE UNA

CUERDA MÁS FUERTE Y/O

REDUZCA LA DISTANCIA DE CAÍDA

LIBRE.

Page 54: Seguridad trabajos en altura

LOS ANCLAJES ALREDEDOR

DE LAS VIGAS TIPO I o H

PUEDEN DEBILITAR LA

LÍNEA DEBIDO A LA ACCIÓN

CORTANTE DE LOS BORDES.

COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN

LA CONEXIÓN

Page 55: Seguridad trabajos en altura

COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN

LA CONEXIÓN

PARA PROTEGER EL

EQUIPO DE POSIBLES

CORTADURAS, NO SE

CONECTE A

SUPERFICIES ÁSPERAS

O AFILADAS.

Page 56: Seguridad trabajos en altura

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

EXISTEN DOS CLASES PRINCIPALES DE GANCHOS DE

SEGURIDAD:

LOS GANCHOS DE

SEGURIDAD CON SISTEMA

DE CIERRE.

LOS GANCHOS DE

SEGURIDAD SIN

SISTEMA DE CIERRE.

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD CON SISTEMA DE CIERRE IMPIDEN

QUE ÉSTOS SE ABRAN ACCIDENTALMENTE.

Page 57: Seguridad trabajos en altura

LA APERTURA ACCIDENTAL

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

PARA EVITAR QUE UN GANCHO

DE SEGURIDAD SE ABRA

ACCIDENTALMENTE:

NO CONECTE SU GANCHO A UN OBJETO QUE

PUEDA EJERCER PRESIÓN SOBRE EL SEGURO

QUE PUEDA ABRIRLO.

NO CONECTE DOS GANCHOS DE SEGURIDAD

ENTRE SÍ.

Page 58: Seguridad trabajos en altura

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

A UN ANILLO TIPO-D QUE

TENGA OTRO SISTEMA DE

CIERRE O CONECTOR.

NO SE CONECTE EN NINGUNA DE ESTAS SITUACIONES:

A NINGÚN OBJETO CUYO

TAMAÑO O FORMA PERMITA

QUE EL SEGURO DEL CIERRE

CEDA Y SE ABRA.

Page 59: Seguridad trabajos en altura

LOS ANILLOS TIPO-D DEBEN SER DE MAYOR TAMAÑO

QUE EL CIERRE, DE FORMA QUE NO PUEDAN

PRESIONAR EL SEGURO DEL CIERRE.

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

UNA VEZ QUE HAYA CONECTADO UN GANCHO DE

SEGURIDAD, VERIFIQUE QUE ESTÉ BIEN ASEGURADO

Y QUE NO PUEDA ABRIRSE ACCIDENTALMENTE.

Page 60: Seguridad trabajos en altura

INSPECCIONE TODO EQUIPO DE

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ANTES

DE CADA USO.

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN

DE LOS EQUIPOS

CUALQUIER EQUIPO QUE HAYA

SUFRIDO EL IMPACTO DE UNA CAÍDA

DEBE SER INSPECCIONADO POR

PERSONAL CALIFICADO ANTES DE QUE

PUEDA SER UTILIZADO NUEVAMENTE.

Page 61: Seguridad trabajos en altura

Compañía ……………………………... Fecha ……………………………… Trabajador ………………………………

Color adosado de la

Inspección trimestral

Almacenamiento

Limpieza

Cortes

Rasgaduras

Pellizcos

Deterioro de elementos

metálicos

Corrosión de elementos

metálicos

Rasgaduras/raspadura en

material (hilos, costuras)

NO SI NO SI NO SI

Equipo y su código

………………………

Equipo y su código

………………………

Equipo y su código

………………………

Nombre y firma del trabajador Nombre y firma del supervisor

Page 62: Seguridad trabajos en altura

EN SUS INSPECCIONES REGULARES, SIGA LAS

INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE E IDENTIFIQUE TODO

FACTOR QUE PUEDA CAUSAR QUE UN SISTEMA DE

PROTECCIÓN NO SEA SEGURO.

EXAMINE TODO EQUIPO PARA VERIFICAR QUE NO TENGA

SEÑALES DE DESGASTE, DAÑOS, MOHO O DISTORSIÓN.

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN

DE LOS EQUIPOS

Page 63: Seguridad trabajos en altura

VERIFIQUE QUE LAS CINTAS O CORREAS NO

ESTÉN CORTADAS, ROTAS, TORCIDAS O

FRAGMENTADAS.

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN

DE LOS EQUIPOS

Page 64: Seguridad trabajos en altura

REVISE QUE NO HAYAN DAÑOS CAUSADOS POR

FUEGO, ÁCIDOS U OTROS CORROSIVOS.

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN

DE LOS EQUIPOS

Page 65: Seguridad trabajos en altura

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN DE

LOS EQUIPOS

LAS PARTES METÁLICAS DEL EQUIPO DEBEN ESTAR

LIBRES DE RAJADURAS, BORDES AFILADOS Y

ASPEREZAS.

Page 66: Seguridad trabajos en altura

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN

DE LOS EQUIPOS

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD DEBEN CERRARSE Y

ASEGURARSE SIN NINGÚN PROBLEMA.

LAS HEBILLAS DEBEN FUNCIONAR SIN NINGÚN PROBLEMA.

Page 67: Seguridad trabajos en altura

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN DE

LOS EQUIPOS

REVISE SI LAS CUERDAS TIENEN ALGÚN DESGASTE,

FIBRAS ROTAS, COSTURAS SUELTAS O SI ESTÁN

DESCOLORIDAS.

Page 68: Seguridad trabajos en altura

ASEGÚRESE DE QUE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DE

LAS LÍNEAS DE SEGURIDAD Y LAS MONTADURAS NO

ESTÉN SUELTAS O DAÑADAS.

EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN

DE LOS EQUIPOS

REVISE LAS INSTRUCCIONES

DEL FABRICANTE EN CUANTO A LA

INSPECCIÓN.

SI ENCUENTRA ALGÚN ARTÍCULO

DAÑADO O DEFECTUOSO,

PÓNGALO FUERA DE SERVICIO

INMEDIATAMENTE

DESTRUYÉNDOLO O MARCÁNDOLO

COMO INUTILIZABLE.

Page 69: Seguridad trabajos en altura

ANDAMIOS

Page 70: Seguridad trabajos en altura

Definiciones

ANDAMIO:

Estructura tubular metálica

destinada a facilitar trabajos a

alturas mayores a 1,8m, y que

cumplen con los

requerimientos de estándar de

La Empresa.

Page 71: Seguridad trabajos en altura

Cuerpo del Andamio:

Es cada sección

independiente de la estructura

del andamio conformada por los

pies derechos, crucetas y

travesaños; en promedio el

cuerpo del andamio tiene una

altura de 1.80 metros.

Definiciones

Page 72: Seguridad trabajos en altura

Elemento destinado a arriostrar

el andamio a fin de asegurar la

rigidez de la estructura.

Definiciones

Cruceta:

Page 73: Seguridad trabajos en altura

Pie Derecho:

Elemento soportante

vertical que transmite la

carga al terreno.

Solera:

Pieza de madera o metal

ubicada entre el

contacto del pie derecho

con el terreno destinada

a distribuir el peso del

andamio.

Definiciones

Page 74: Seguridad trabajos en altura

Plataforma de Trabajo:

Superficie horizontal donde

se ubica el personal a fin de

realizar el trabajo.

Rodapiés:

Barrera ubicada en el

contorno de la plataforma de

trabajo (borde superior) para

evitar caída de materiales.

Plataforma

Rodapiés

Definiciones

Page 75: Seguridad trabajos en altura

Travesaño:

Pieza horizontal que une dos

pies derechos y sirve de apoyo

a la plataforma de trabajo.

Vientos:

Cuerda de nylon conectada al

andamio y sujeta a un punto

fijo para evitar

desplazamientos horizontales.

Travesaño

Vientos

Definiciones

Page 76: Seguridad trabajos en altura

Supervisor Competente:

Todo supervisor con experiencia

comprobable en trabajos con

andamios y que ha recibido los

cursos de Andamios y plataformas

elevadas y Trabajos en Altura

dictados por La Empresa.

Definiciones

Page 77: Seguridad trabajos en altura

Responsabilidades de los

trabajadores

Cumplir con el procedimiento de

trabajos en andamios y plataformas

elevadas.

Comunicar al supervisor de

cualquier condición substándar

detectada en la estructura del

andamio.

Informar al supervisor de la

ocurrencia de accidentes.

Informarse sobre el estado del

andamio y la inspección diaria del

supervisor.

Page 78: Seguridad trabajos en altura

Responsabilidades de los

Supervisores

Asegurarse que todos los

trabajadores tengan

entrenamiento en los

procedimientos para

trabajos con andamios y

plataformas elevadas; y,

Trabajos en Altura.

Dicho entrenamiento debe

recibirlo también el

supervisor a cargo.

Page 79: Seguridad trabajos en altura

Responsabilidades de los

Supervisores

Verificar que se cumplan el

procedimiento de trabajos en

andamios y plataformas elevadas.

Inspeccionar los andamios

diariamente y cuando se requiera

antes de iniciar los trabajos,

utilizando el formato que maneja

la empresa

Page 80: Seguridad trabajos en altura

Proveer entrenamiento y

asesoría en la aplicación

del presente estándar.

Auditar el cumplimiento

del procedimiento.

Responsabilidades de

Prevención de Pérdidas

Page 81: Seguridad trabajos en altura

Los andamios y sus componentes

deben ser capaces de soportar por

lo menos cuatro veces la carga

estimada.

DE LA CONSTRUCCIÓN

Capacidad del andamio = carga prevista x

4

Page 82: Seguridad trabajos en altura

H

L

DE LA CONSTRUCCIÓN

La altura que tendrá el andamio

estará en función de la longitud

más corta del mismo según la

siguiente proporción:

H = 4L

L : La menor longitud de la

base del andamio

H: La altura del andamio

Page 83: Seguridad trabajos en altura

400 libras (181.44 kg) de trabajadores (2 trabajadores)

100 libras (45.36 kg) de herramientas

+ 100 libras (45.36 kg) de materiales

600 libras (272.16 kg) x 4 = 2,400 libras (1,089 kg)

Se va a realizar el montaje de una estructura metálica, para lo cual se requiere utilizar un andamio. Se necesita identificar la capacidad de carga de andamio teniendo en cuenta lo siguiente: N° de trabajadores: 2, cuyo peso promedio es de 200 lb/persona Peso de Herramientas: 100 lb Peso de Materiales: 100 lb

DE LA CONSTRUCCIÓN

Page 84: Seguridad trabajos en altura

Cualquier elemento del

andamio dañado o

debilitado debe ser

inmediatamente

reemplazado con

autorización del

Supervisor Competente.

Sólo están permitidos

andamios metálicos

tubulares.

DE LA CONSTRUCCIÓN

Page 85: Seguridad trabajos en altura

Los pies derecho de los andamios deben

estar verticales y arriostrados a fin de

evitar oscilaciones o movimientos de

vaivén.

Las soleras deberán tener topes que

sirvan para frenar cada pie derecho.

En caso de que las bases sean ajustables,

éstas no deberán utilizarse en toda su

extensión.

En las uniones de la estructura del

andamio se utilizarán pasadores

especialmente diseñados, nunca clavos,

alambres doblados o cualquier otro

material.

MONTAJE DE ESTRUCTURA

Page 86: Seguridad trabajos en altura

Todos los andamios deberán

contar con vientos con la

finalidad de estabilizar la

estructura, para esto se utilizará

cuerda de nylon de ¾” las cuales

deben estar fijas al piso utilizando

cáncamos o una estructura fija.

Se instalarán:

Cuatro vientos en el primer

cuerpo.

Cuatro vientos en el último

cuerpo.

Cuatro vientos cada 3 cuerpos

intermedios.

MONTAJE DE ESTRUCTURA

Page 87: Seguridad trabajos en altura

Los vientos deben estar

constituidos por cuerdas

independientes, es decir una

misma cuerda no puede ser

utilizada como viento de dos o

más pies derechos.

Los vientos que sujeten el

andamio deben forrarse para

hacerlos visibles, hasta la

unión del primer y segundo

cuerpo.

MONTAJE DE ESTRUCTURA

Page 88: Seguridad trabajos en altura

Como alternativa al uso de vientos el andamio

puede amarrarse a una estructura fija adyacente

siguiendo la distribución anterior.

En caso se utilicen dos o más andamios uno al

lado del otro, deberán estar asegurados entre si

en forma horizontal por medio de pasadores u

otro dispositivo para prevenir movimientos.

MONTAJE DE ESTRUCTURA

Page 89: Seguridad trabajos en altura

Toda instalación eléctrica utilizada

en la zona de trabajo deberá estar

adecuadamente aislada y con

conexión a tierra.

En caso se trabaje en una zona

con líneas eléctricas aéreas,

maquinaria en movimiento,

productos químicos; éstas deben

ser desenergizadas o aisladas

antes de iniciar los trabajos.

MONTAJE DE ESTRUCTURA

Page 90: Seguridad trabajos en altura

Se realizará de arriba hacia

abajo, en un área despejada.

El personal deberá estar

anclado durante el proceso

de desmontaje.

Las piezas a ser

desmontadas deberán ser

descendidas con sogas.

DESMONTAJE

Page 92: Seguridad trabajos en altura

Durante el izaje de los elementos estructurales, se

ubicará al asistente fuera del área encintada o al

lado opuesto al de izaje.

Los paquetes de izaje nunca superarán la mitad

del peso del personal que ejecuta la maniobra.

Habrán como máximo 2 personas sobre el

andamio.

De ser posible se usarán poleas para izar los

elementos del andamio.

DESMONTAJE

Page 93: Seguridad trabajos en altura

Los elementos del andamio no se utilizarán

como polea ni freno.

De ser posible baje o suba los marcos armados.

Al momento de izar evite golpear el andamio o

el excesivo movimiento lateral de los elementos.

Durante el ensamble / desensamble el trabajo

será supervisado por el Supervisor Competente.

DESMONTAJE

Page 94: Seguridad trabajos en altura

El Supervisor competente

deberá asegurarse que los

andamios sean instalados,

rotulados, usados e

inspeccionados de

manera correcta.

Cualquier componente de

un andamio que esté

dañado o debilitado

deberá cambiarse de

inmediato.

Deberán generarse y

mantenerse registros de

inspección

INSPECCIÓN DEL ANDAMIO

Page 95: Seguridad trabajos en altura

Todos los andamios se etiquetarán

en la escalera del primer cuerpo del

andamio para identificar su estado

según la siguiente codificación:

Tarjeta roja de NO USAR:

Utilizada durante el montaje,

desmontaje, modificación o

cuando no se encuentre en uso.

Tarjeta verde de OPERATIVO:

Después que el Supervisor

Competente ha inspeccionado el

andamio se reemplazará la

tarjeta roja por una tarjeta verde.

INSPECCIÓN DEL ANDAMIO

Page 96: Seguridad trabajos en altura

Check List

para

andamios

INSPECCIÓN DEL ANDAMIO

Page 97: Seguridad trabajos en altura

97

SEGURIDAD EN ESCALERAS FIJAS

Y DE MANO

Page 98: Seguridad trabajos en altura

Uso inapropiado de las escaleras

No asegurar la escalera en forma correcta

Pararse en los últimos dos peldaños de una escalera de mano

Extenderse excesivamente al trabajar desde una escalera

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 99: Seguridad trabajos en altura

Antes de subir a una escalera de

mano, considere lo siguiente:

Capacidad de carga: ¿cuánto peso soporta?

Altura de la escalera: ¿demasiada alta o demasiado baja?

Estado de la escalera e instrucciones específicas de la escalera elegida.

22

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 100: Seguridad trabajos en altura

Las escaleras extensibles deben usarse con una inclinación de 4 a 1 (1.22 m a 0.30 m).

Considere la colocación y la inclinación de la escalera.

Asegúrela y estabilícela.

28

• Ejemplo: 20 pies (6.10 m) de altura ÷ 4 pies

• (1.22 m) = 5 pies (1.52 m) de inclinación

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 101: Seguridad trabajos en altura

Cuando se accede a otro nivel, la escalera debe extenderse al menos 3 pies (0.91 m) por sobre el descanso para proporcionar un sostén al subir a la escalera y bajar de ella.

3 ft.

Las escalera extensibles debe tener por lo menos

3 escalones traslapados.

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 102: Seguridad trabajos en altura

ASEGURE Y ESTABILICE LAS ESCALERAS

Las escaleras extensibles deben sujetarse en la parte superior o en la inferior para evitar que se muevan.

La base de las escaleras extensibles debe asegurarse en posición mediante la colocación de apoyos de seguridad u otro dispositivo eficaz.

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 103: Seguridad trabajos en altura

ESCALERAS DE MANO

36

Para Escalera tipo tijera:

No deben tener mas de 3.65 de

longitud.

Solo puede ser utilizada por una

persona.

Para Escalera tipo Simple:

No deben tener mas de 6.10 de

longitud.

Solo puede ser utilizada por una

persona.

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 104: Seguridad trabajos en altura

Utilícelas en la posición completamente abierta sobre piso firme y nivelado.

Jamás debe sentarse o pararse en los últimos dos peldaños superiores.

Tenga en cuenta la altura de trabajo al elegir la escalera de mano.

ESCALERAS DE MANO

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 105: Seguridad trabajos en altura

Las escaleras de mano están diseñadas para usarse en posición abierta y trabada.

• No utilice una escalera de mano plegada ni apoyada contra un soporte vertical.

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 106: Seguridad trabajos en altura

MANTENGA UNA POSICIÓN SEGURA EN LAS ESCALERAS

Ubíquese de frente a la escalera al ascender y al descender.

Mantenga tres puntos de contacto en todo momento.

Mantenga el cuerpo centrado sobre la escalera.

Jamás permita que la hebilla de su cinturón pase cualquiera de las barandillas.

SEGURIDAD EN ESCALERAS

FIJAS Y DE MANO

Page 107: Seguridad trabajos en altura

INSPECCIÓN DE ESCALERAS

Las escaleras se deben inspeccionar antes de cada uso.

Las escaleras rotas o débiles o que estén inestables deben marcarse o etiquetarse como defectuosas, y se las debe retirar de servicio.

Busque rajaduras y puntos débiles.

La persona competente debe inspeccionar las escaleras en forma periódica.

Page 108: Seguridad trabajos en altura

INSPECCIÓN DE ESCALERAS

Page 109: Seguridad trabajos en altura

REVISE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE LA ESCALERA

INSPECCIÓN DE ESCALERAS

Page 110: Seguridad trabajos en altura

PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURAS ADICIONALES: ESCALERAS

Las escaleras extensibles no deben dividirse para crear dos escaleras.

Mantenga despejadas las áreas que rodean las partes superior e inferior de todas las escaleras, para evitar peligros de tropiezos y caídas.

Evite colocar las escaleras en lugares de gran circulación o coloque vallas alrededor.

Page 111: Seguridad trabajos en altura

PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURAS ADICIONALES: ESCALERAS

Las escaleras deben mantenerse libres de aceite, grasa y otras sustancias resbaladizas.

Considere utilizar una cuerda para subir y bajar materiales en lugar de transportarlos mientras sube por la escalera, mantenga siempre tres puntos de contacto al ascender o descender por una escalera.

NO use escaleras de aluminio u otro metal cerca de equipos eléctricos activos expuestos.

47

Page 112: Seguridad trabajos en altura