sentidos implÍcitos certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são...
TRANSCRIPT
![Page 1: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/1.jpg)
SENTIDOS IMPLÍCITOS
Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS.
![Page 2: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/2.jpg)
PRESSUPOSTOS Os pressupostos são identificados quando o emissor veicula uma mensagem adicional a partir de alguma palavra ou expressão. Há vários tipos de palavras com esse tipo de "poder". Eis alguns tipos:
- verbos que indiquem: mudança, continuidade, término...
O concurseiro deixou de sair aos sábados para estudar mais.(pressuposto: o concurseiro saía todos os sábados.)
O novo fiscal de rendas continua estudando para concursos.(pressuposto: o fiscal estudava antes de passar.)
A espera dos candidatos pelo gabarito oficial acabou.(pressuposto: os candidatos estavam esperando o resultado.)
![Page 3: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/3.jpg)
- advérbios com sentido próprio
Felizmente, não preciso mais estudar.(pressuposto: o emissor considera a informação boa)
Após uma hora de prova, metade das pessoas já havia saído.(pressuposto: algo aconteceu antes do tempo.) - “que” em orações sub. adjetivas
Pessoas que fazem cursinhos passam mais rápido. (adjetiva restritiva)(pressuposto: há pessoas que não fazem cursinho) Os nerds, que ficam em casa o tempo todo, conseguem melhores notas. (adjetiva explicativa)(pressuposto: todos os nerds ficam em casa o tempo todo)
![Page 4: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/4.jpg)
SUBENTENDIDOS Enquanto os pressupostos seriam as mensagens adicionais, os subentendidos seriam os escondidos. Devem ser deduzidos pelo receptor, e justamente por essa ideia de dedução, podem não ser verdadeiros. situação em que recebemos uma visita:
- Nossa! Está muito calor lá fora!(possível subentendido: a pessoa está com sede)
Percebam que ao negarmos a frase, a ideia subentendida desaparece. Ao mesmo tempo que é impossível provar que a pessoa esteja realmente com sede. É possível que o emissor negue a dedução do receptor.
![Page 5: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/5.jpg)
situação em uma rua qualquer:
- A bolsa da senhora está pesada? (pergunta um jovem rapaz)(possível subentendido: o rapaz está se oferecendo para carregar a bolsa) Novamente, esta é apenas uma possibilidade. O rapaz poderia estar interessado na resistência da bolsa ou então preocupado com a coluna da senhora, mas não necessariamente se oferecendo para carregar a bolsa.
![Page 6: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/6.jpg)
RESUMINDO
1. Pressupostos – são ideias expressas de maneira explícita (clara), que surgem a partir do sentido de certa palavra.
2. Subentendidos – são insinuações, não marcadas no texto, em que o sentido só é observado no contexto, isto é, “nas entrelinhas”, e nem sempre condizem com aquilo que se pensava.
![Page 7: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/7.jpg)
VOCABULÁRIO
SEMÂNTICA
AMBIGUIDADES
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
CHARGES
![Page 8: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/8.jpg)
Significado das Expressões IdiomáticasExpressões Idiomáticas
Abrir o coração - Desabafar; declarar-se sinceramenteAbrir o jogo - Denunciar; revelar detalhesAbrir os olhos a alguém - Convencer, alertarAgarrar com unhas e dentes - Não desistir de algo ou alguém facilmente.Andar feito barata tonta - Estar distraído.Armar-se até aos dentes - Estar preparado para uma qualquer situação.Arrancar cabelos - Desesperar-se.Arregaçar as mangas - Iniciar algo.Bater as botas - Morrer, falecer.
![Page 9: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/9.jpg)
Bater na mesma tecla - Insistir.Baixar a bola - Acalmar-se, ser mais comedido.Comprar gato por lebre - Ser enganado.Com o cu na mão - estar com medoDar com o nariz na porta - Decepcionar-se, procurar e não encontrarDar o braço a torcer - Voltar atrás numa decisãoDar com a língua nos dentes - Contar um segredo.Dar uma mãozinha - Ajudar.Engolir sapos - Fazer algo contrariado; ser alvo de insultos/injustiças/contrariedades sem reagir/revidar, acumulando ressentimento
![Page 10: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/10.jpg)
Estar com a cabeça nas nuvens - Estar distraído.Estar com a corda no pescoço - Estar ameaçado, sob pressão ou com problemas financeirosEstar com a faca e o queijo na mão - Estar com poder ou condições para resolver algoEstar com a pulga atrás da orelha - Estar desconfiado.Estar com aperto no coração - Estar angustiadoEstar com o pé atrás da porta/de pé atrás - Estar desconfiado, cabreiroEstar com os pés para a cova/o pé na cova - Estar para morrer
![Page 11: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/11.jpg)
Estar com uma pedra no sapato - Ter um problema por resolver.Estar de mãos a abanar/abanando - Não conseguir o que pretendiaEstar de mãos atadas - Não poder fazer nadaFazer com uma perna às costas/de olhos fechados - Fazer com muita facilidade.Fazer tempestade em copo d'água - Transformar banalidade em tragédiaFazer um negócio da China - Aproveitar grande oportunidadeFazer vista grossa - Fingir que não viu, relevar, negligenciar
![Page 12: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/12.jpg)
Feito nas coxas - De qualquer modo, sem cuidadoFicar à sombra da bananeira - Ficar despreocupado.Gritar a plenos pulmões - Gritar com toda a forçaIr desta para melhor - Morrer, falecerLavar roupa suja - Discutir assunto particular.Meter os pés pelas mãos - Agir desajeitadamente ou com pressa; confundir-se no raciocínioMeter o rabo entre as pernas - Submeter-seOnde Judas perdeu as botas - Lugar remoto.O gato comeu a língua - Diz-se de pessoa calada.Pendurar as chuteiras - Aposentar-se, desistir
![Page 13: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/13.jpg)
Ir pentear macacos - Ir chatear outra pessoa.Pensar na morte da bezerra - Estar distraído/a.Perder as estribeiras - Desnortear-se.Pôr as barbas de molho - Precaver-sePôr as cartas na mesa/lançar os dados - Expor os factos.Pôr mãos à obra - Trabalhar com afincoPôr os pontos/pingos nos ís - Esclarecer a situação detalhadamenteProcurar uma agulha num palheiro - Tentar algo quase impossível.Prometer mundos e fundos - Fazer promessas exageradas
![Page 14: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/14.jpg)
Receber um balde de água fria - Inverter o entusiasmo em desilusão.Riscar do mapa - Fazer desaparecerSem pés nem cabeça - Sem lógica; sem sentido.Sentir dor de cotovelo - Sentir despeito amoroso.Sentir dor de corno - Sentir despeito amoroso.Segurar a vela - Estar sozinho/a com um casal.Ser um chato de galocha - Ser uma pessoa de comportamento desagradávelTer macacos (ou macaquinhos) no sótão - Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possívelTirar água do joelho - Urinar
![Page 15: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/15.jpg)
Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva - Desistir com relutância por motivo de força maior ou impedimento hierárquico.Trepar paredes - Estar desesperado.Trocar alhos por bugalhos - Confundir factos e/ou histórias.Uma mão lava a outra (e as duas lavam as orelhas) - Entreajuda; trabalhar em equipa ou para o mesmo fim.Virar casacas - Mudar de ideias facilmente; traidor.Voltar à vaca fria - Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa.
![Page 16: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/16.jpg)
COMEÇAR O ANO COM O PÉ DIREITO
![Page 17: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/17.jpg)
“Olá, como vai?”; “Tudo certo?”; “Que que tá pegando?”; “tudo em cima”.
![Page 18: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/18.jpg)
“Bom pra burro”
![Page 19: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/19.jpg)
“COMO ARRUMAR UMA COROA”
![Page 20: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/21.jpg)
![Page 22: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/24.jpg)
![Page 25: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/25.jpg)
![Page 26: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/26.jpg)
AMBIGUIDADESMá colocação do Adjunto AdverbiaisMá colocação do Adjunto Adverbiais
Exemplos: Crianças que recebem leite materno frequentemente são mais sadias.
As crianças são mais sadias porque recebem leite frequentemente ou são frequentemente mais sadias porque recebem leite?
Eliminando a ambiguidade: Crianças que recebem frequentemente leite materno são mais sadias.Crianças que recebem leite materno são frequentemente mais sadias.
![Page 27: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/27.jpg)
Uso Incorreto do Pronome RelativoUso Incorreto do Pronome Relativo
Gabriela pegou o estojo vazio da aliança de diamantes que estava sobre a cama.
O que estava sobre a cama: o estojo vazio ou a aliança de diamantes?
Eliminando a ambiguidade: Gabriela pegou o estojo vazio da aliança de diamantes a qual estava sobre a cama.Gabriela pegou o estojo vazio da aliança de diamantes o qual estava sobre a cama.
![Page 28: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/28.jpg)
Observação: Neste exemplo, pelo fato de os substantivos estojo e aliança pertencerem a gêneros diferentes, resolveu-se o problema substituindo os substantivos por o qual/a qual. Se pertencessem ao mesmo gênero, haveria necessidade de uma reestruturação diferente.
![Page 29: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/29.jpg)
Má Colocação de Pronomes, Termos, Orações ou Má Colocação de Pronomes, Termos, Orações ou FrasesFrases
Aquela velha senhora encontrou o garotinho em seu quarto.
O garotinho estava no quarto dele ou da senhora?
Eliminando a ambiguidade: Aquela velha senhora encontrou o garotinho no quarto dela.Aquela velha senhora encontrou o garotinho no quarto dele.
![Page 30: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/30.jpg)
Ex.: Sentado na varanda, o menino avistou um mendigo.
Quem estava sentado na varanda: o menino ou o mendigo?
Eliminando a ambiguidade: O menino avistou um mendigo que estava sentado na varanda.O menino que estava sentado na varanda avistou o mendigo.
![Page 31: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/31.jpg)
![Page 32: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/32.jpg)
![Page 33: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/34.jpg)
![Page 35: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/35.jpg)
TROCADILHO
trocadilho resulta de uma semelhança formal entre dois enunciados, por vezes, um deles elíptico, semelhança que pode chegar à identidade. Alguns trocadilhos relacionam uma paráfrase com seu parafraseado. Os trocadilhos elípticos não deixam de ser um tipo de ambiguidade intencional. O trocadilho pode ser intencional ou acidental, como ocorre na cacofonia.
![Page 36: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/36.jpg)
Tipos de trocadilhoFonológicos
•Alterações nas pausas. Resultam da alteração na colocação das pausas. Exemplos: Dever de ver, Lavrador lavra dor,. Por cada versus porcada.
•Entre homófonos. Exemplo: Sem conserto do piano não há concerto.
•Entre parônimos. Exemplo: Os integralistas diziam: Deus, Pátria e Família e o Barão de Itararé contra-atacava com o slogan: Adeus, Pátria e Família.
•Entre polissemias. Exemplo: O que você faz aqui? Nada. Slogan de uma escola de natação.Um trocadilho fonológico pode ser visto como rima.
![Page 37: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/37.jpg)
Sintáticos
•Permuta de posições. Exemplo: Homem grande versus grande homem.
•Permuta de funções sintáticas. É a antimetábole. Exemplos: Come para viver ou vive para comer?. Ou o Brasil acaba com a saúva ou a saúva acaba com o Brasil.
![Page 38: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/38.jpg)
Semânticos•O sentido imediato pelo sentido largo. Inclui o caso da locução pela frase não entendida como locução.
•O signo pelo significado. Exemplo: Qual o nome do produto? É Sem Nome.
•Usar o mesmo termo duas ou mais vezes num enunciado, e em cada uso com sentido diferente. É a antanáclase. Ex.: Em vão os sonhos se vão.
•Contextuais. São os quiproquós.
![Page 39: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/39.jpg)
•O termo elíptico por outro. Exemplo: Mineira gostosa. Slogan de um restaurante de comida mineira.
•Atribuir o mesmo determinado da atribuição anterior para a próxima atribuição. Exemplo: Dizer mais com menos. Neste trocadilho mais se refere à mensagem e menos ao discurso. O trocadilho resulta de se atribuir menos à mensagem.
![Page 40: SENTIDOS IMPLÍCITOS Certas informações são transmitidas explicitamente, enquanto outras o são implicitamente, estão PRESSUPOSTAS ou SUBENTENDIDAS](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062700/552fc160497959413d8e9214/html5/thumbnails/40.jpg)
Cacofonia
É o trocadilho fonológico acidental e cômico em que o enunciado elíptico implícito, inesperado pelo emissor resulta no chulo, obsceno, no grotesco, etc.