serie 615 manual de instalación - abb group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...el manual de...

64
Serie 615 Manual de instalación

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Serie 615Manual de instalación

Page 2: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos
Page 3: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

ID de documento: 1MRS756911Fecha de emisión: 10.02.2010

Revisión: AVersión de producto: 2.0

© Copyright 2010 ABB. Reservados todos los derechos.

Page 4: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

CopyrightNi este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiadossin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe su contenido ser entregado aterceras partes ni utilizado para ningún fin no autorizado.

El software o hardware descrito en este documento se entrega bajo licencia y puedeser usado, copiado o revelado a terceros sólo de acuerdo con los términos de estalicencia.

MarcasABB es una marca registrada de ABB Group. El resto de marcas o nombres deproductos mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas registradasde sus titulares respectivos.

GarantíaLe rogamos que consulte los términos de la garantía a su representante local de ABB.

ABB Oy

Distribution Automation

P.O. Box 699

FI-65101 Vaasa, Finlandia

Teléfono: +358 10 2211

Fax: +358 10 22 41094

http://www.abb.com/substationautomation

Page 5: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Descargo de responsabilidadLos datos, ejemplos y diagramas de este manual se incluyen sólo como unadescripción de conceptos o productos y no deben considerarse como unadeclaración de propiedades garantizadas. Todas las personas responsables deaplicar los equipos de los que trata este manual deben asegurarse por sí mismos deque todas las aplicaciones previstas sean adecuadas y aceptables, incluida lacomprobación de que se cumplen todos los requisitos aplicables de seguridad uoperativos de otras clases. En particular, cualquier riesgo en las aplicaciones en lascuales un fallo del sistema y/o un fallo de un producto podría crear un riesgo dedaños materiales o para las personas (incluidas, pero sin limitarse a ellas, laslesiones o la muerte) serán responsabilidad exclusiva de la persona o entidad queaplique el equipo, y en este documento se exige a las personas responsables quetomen todas las medidas necesarias para impedir completamente o mitigar estosriesgos.

Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posibleexcluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga enconocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a loscompromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso laresponsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este manual ode la aplicación del equipo.

Page 6: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

ConformidadEste producto cumple con la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeasacerca de la aproximación de la normativa de los Estados Miembros relativa a lacompatibilidad electromagnética (Directiva de compatibilidad electromagnética delConsejo, 2004/108/CE) y equipos eléctricos para su uso dentro de límites detensión específicos (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es elresultado de una prueba realizada por ABB de acuerdo con el Artículo 10 de laDirectiva, de acuerdo con las normas de productos EN 50263 y EN 60255-26 encuanto a la Directiva de compatibilidad electromagnética con las normas deproductos EN 60255-6 y EN 60255-27 en cuanto a la Directiva de baja tensión. ElIED ha sido diseñado conforme a las normas internacionales de la serie IEC 60255.

Page 7: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Información de seguridad

Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si seha desconectado la tensión auxiliar.

Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener comoconsecuencia una muerte, lesiones personales o graves dañosmateriales.

Sólo un electricista competente está autorizado a realizar lainstalación eléctrica.

La normativa de seguridad eléctrica de ámbito nacional y local deberespetarse en todo momento.

La carcasa del dispositivo debe conectarse a tierra con cuidado.

Mientras la unidad enchufable esté separada de la caja, no toque elinterior de la caja. Los componentes internos de la carcasa del IEDpueden presentar alta tensión y tocarlos podría ocasionar lesionesfísicas.

El dispositivo contiene componentes sensibles a las descargaselectrostáticas. Por tanto, debe evitarse el contacto innecesario conlos componentes electrónicos.

Page 8: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos
Page 9: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Índice

Sección 1 Introducción......................................................................3Este manual........................................................................................3Personas a las que va dirigido...........................................................3Documentación del producto..............................................................4

Conjunto de documentación del producto.....................................4Historial de revisión de documentos..............................................5Documentación relacionada..........................................................5

Símbolos y convenciones de la documentación.................................6Símbolos de indicación de seguridad............................................6Convenciones de este documento................................................6

Sección 2 Aspectos medioambientales............................................9Desarrollo sostenible..........................................................................9Eliminación del IED............................................................................9

Sección 3 Desembalaje, inspección y almacenamiento.................11Retirada del embalaje de transporte................................................11

Identificación del producto...........................................................11Devolución de un IED dañado durante el transporte...................11

Almacenamiento...............................................................................11

Sección 4 Montaje...........................................................................13Comprobación de condiciones del entorno y espacio demontaje.............................................................................................13Desconexión e instalación de la unidad enchufable.........................13

Desconexión de la unidad enchufable.........................................13Instalación de la unidad enchufable............................................14

Montaje del IED................................................................................16Montaje empotrado del IED.........................................................16Montaje semi-empotrado del IED................................................19Montaje semi-empotrado con IED inclinado................................22Montaje en rack del IED..............................................................24Montaje en pared del IED............................................................26Montaje en rack del IED y el interruptor de prueba RTXPen un marco de equipo de 19”.....................................................29Montaje en rack del IED en un marco de equipo combiflexde 19” (tipo RHGT 19" 4U, variante C)........................................31Montaje de sensores de lente para un sistema deprotección de arco.......................................................................33

Sección 5 Conexión........................................................................35

Índice

Serie 615 1Manual de instalación

Page 10: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Herramientas requeridas..................................................................35Cables de conexión..........................................................................35

Conexión de cables con terminales en anillo..............................36Conexión de puesta a tierra de protección.......................................36Conexión de señales analógicas......................................................37

Conexión de entradas de corriente y tensión..............................38Conexión del IED con interruptores de prueba...........................40

Conexión del suministro eléctrico.....................................................41Conexión de comunicación..............................................................41Activación del IED............................................................................42

Sección 6 Desmontaje, reparación y sustitución............................43Ciclo de vida del producto................................................................43Comprobación de información del IED.............................................43Extracción del IED............................................................................44Envío del IED para su reparación.....................................................44Sustitución del IED...........................................................................44

Sección 7 Datos técnicos................................................................47Variantes de visualización HMI y carcasa........................................47

Parte frontal del IED....................................................................47Parte trasera del IED...................................................................49

Dimensiones.....................................................................................50

Sección 8 Accesorios y datos para pedidos...................................51

Sección 9 Glosario..........................................................................53

Índice

2 Serie 615Manual de instalación

Page 11: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 1 Introducción

1.1 Este manual

El Manual de instalación contiene instrucciones sobre la instalación del IED. Elmanual recoge procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica. Loscapítulos están organizados en el orden cronológico en que debe instalarse el IED.

1.2 Personas a las que va dirigido

Este manual está dirigido al personal responsable de la instalación del hardware delproducto.

El personal dedicado a la instalación debe tener conocimientos básicos sobre elmanejo de equipos electrónicos.

1MRS756911 A Sección 1Introducción

Serie 615 3Manual de instalación

Page 12: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

1.3 Documentación del producto

1.3.1 Conjunto de documentación del producto

IEC07000220 V1 ES

El Manual de ingeniería contiene instrucciones sobre el diseño y funcionamientode los IEDs. El manual recoge instrucciones de uso de las diferentes herramientasdel IED. También contiene instrucciones acerca de cómo manejar el componentede herramienta disponible para leer archivos de perturbaciones de los IEDs sobre labase de las definiciones IEC 61850. También presenta los componentes deherramientas de diagnóstico disponibles para los IEDs y la herramienta PCM600.

El Manual de instalación contiene instrucciones sobre la instalación del IED. Elmanual recoge procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica. Loscapítulos están organizados en el orden cronológico en que debe instalarse el IED.

El Manual de puesta en servicio recoge instrucciones sobre la puesta en serviciodel IED. Además, el manual puede utilizarse como referencia durante las pruebasperiódicas. Este manual contiene procedimientos para alimentar y probar loscircuitos externos, la realización de ajustes y configuraciones, la verificación deajustes y la realización de pruebas direccionales. Los capítulos están organizadosen el orden cronológico en el que debe ponerse en servicio el IED.

Sección 1 1MRS756911 AIntroducción

4 Serie 615Manual de instalación

Page 13: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

El Manual de manejo contiene instrucciones para el manejo del IED durante elservicio normal una vez realizada su puesta en servicio. Este manual puede usarsepara determinar cómo gestionar las perturbaciones o cómo ver los datos de redcalculados y medidos para determinar la causa de un fallo.

El Manual de servicio técnico contiene instrucciones para el servicio técnico y elmantenimiento del IED. Este manual también contiene procedimientos para cortarla alimentación del IED, retirarlo del servicio y eliminarlo.

El Manual de aplicaciones contiene descripciones de las aplicaciones y directricesde ajuste clasificadas por funciones. Este manual puede usarse para determinarcuándo y para qué fin puede usarse una función de protección típica. Este manualtambién puede utilizarse a la hora de calcular ajustes.

El Manual técnico contiene descripciones de aplicaciones y funcionalidades y unaenumeración de bloques funcionales, diagramas lógicos, señales de entrada ysalida, parámetros de ajuste y datos técnicos clasificados por funciones. El manualpuede usarse como una referencia técnica durante la fase de diseño y la fase deinstalación y puesta en servicio, además de durante el servicio normal.

El Manual del protocolo de comunicación describe un protocolo de comunicaciónadmitido por el IED. El manual se centra en las implementaciones específicas delos proveedores.

El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntosde datos específicos del IED. El manual debe utilizarse junto con elcorrespondiente Manual del protocolo de comunicación.

No todos los manuales están disponibles aún.

1.3.2 Historial de revisión de documentosRevisión/fecha del documento Versión y serie del producto HistorialA/10.02.2010 2.0 Traducción de la versión inglés

E (1MRS756375).

Descargue la última revisión del documento en la página web deABB http://www.abb.com/substationautomation.

1.3.3 Documentación relacionadaLos manuales de series y específicos de productos pueden descargarse del sitio webde ABB http://www.abb.com/substationautomation .

1MRS756911 A Sección 1Introducción

Serie 615 5Manual de instalación

Page 14: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

1.4 Símbolos y convenciones de la documentación

1.4.1 Símbolos de indicación de seguridadEsta publicación incluye iconos que señalan condiciones relacionadas con laseguridad u otra información importante.

El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro quepodría dar lugar a una descarga eléctrica.

El icono de aviso indica la presencia de un peligro que podría darlugar a lesiones personales.

El icono de precaución indica información o avisos importantesrelacionados con el concepto explicado en el texto. Puede indicar lapresencia de un peligro que podría dar lugar a daños del software,los equipos o las instalaciones.

El icono de información alerta al lector acerca de hechos ysituaciones relevantes.

El icono de sugerencia indica consejos sobre, por ejemplo, cómodiseñar el proyecto o cómo usar una función determinada.

Si bien los peligros de las advertencias están relacionados con las lesiones, debecomprenderse que el manejo de equipos dañados podría dar lugar en determinadascondiciones a una degradación del rendimiento del proceso que puede producirlesiones o incluso la muerte. Por tanto, cumpla totalmente con todos los avisos deadvertencia y precaución.

1.4.2 Convenciones de este documento• El Glosario recoge todas las abreviaturas y acrónimos empleados en este

manual. Igualmente, contiene definiciones de los términos más importantes.• La navegación mediante pulsadores en la estructura de menús de la LHMI se

muestra mediante iconos de pulsador, por ejemplo:Para navegar por las opciones, utilice y .

• Las rutas del menú de la HMI se presentan en negrita, por ejemplo:Seleccione Main menu/Configuration/HMI.

• Los nombres de los menús se muestran en negrita en la WHMI, por ejemplo:

Sección 1 1MRS756911 AIntroducción

6 Serie 615Manual de instalación

Page 15: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Haga clic en Information en la estructura de menús de la WHMI.• Los mensajes de la LHMI se muestran con la fuente Courier, por ejemplo:

Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Yes y pulse .• Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva, por ejemplo:

La función puede activarse y desactivarse con el ajuste Operation.• Los valores de los parámetros se indican entre comillas, por ejemplo:

Los valores correspondientes de los parámetros son "On" y "Off".• Los mensajes de entrada/salida del IED y los nombres de los datos

monitorizados se muestran con el tipo de letra Courier, por ejemplo:Cuando se inicia la función, la salida START tiene el valor TRUE.

1MRS756911 A Sección 1Introducción

Serie 615 7Manual de instalación

Page 16: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

8

Page 17: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 2 Aspectos medioambientales

2.1 Desarrollo sostenible

La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño delproducto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente,larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del IED.

La selección tanto de materiales como de proveedores ha sido realizada según ladirectiva RoHS de la UE (2002/95/EC). Esta directiva limita el uso de sustanciaspeligrosas, como las siguientes:

Tabla 1: Valores máximos de concentración en peso en materiales homogéneos

Sustancia Concentración máxima propuestaPlomo - Pb 0.1%

Mercurio - Hg 0.1%

Cadmio - Cd 0.01%

Cromo hexavalente Cr(VI) 0.1%

Bifeniles polibrominados - PBB 0.1%

Éter difenil polibrominado - PBDE 0.1%

Se ha garantizado tanto la fiabilidad de funcionamiento como la larga vida útilmediante amplias pruebas durante los procesos de diseño y fabricación. Además, lalarga vida útil está respaldada por servicios de mantenimiento y reparación, asícomo la accesibilidad a piezas de repuesto.

El diseño y la fabricación han sido realizados bajo un sistema medioambientalcertificado. La eficacia del sistema medioambiental está en constante proceso deevaluación por parte de un organismo auditor externo. Respetamossistemáticamente las normativas medioambientales, a fin de evaluar su efecto sobrenuestros productos y procesos.

2.2 Eliminación del IED

Las definiciones y regulaciones de los materiales peligrosos son específicas decada país y evolucionan a medida que se profundiza en el conocimiento de losmateriales. Los materiales utilizados en este producto son típicos en dispositivoseléctricos y electrónicos.

1MRS756911 A Sección 2Aspectos medioambientales

Serie 615 9Manual de instalación

Page 18: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Antes dedesechar IEDs inutilizables o sus piezas, contacte con los empresarios localesautorizados y especializados en la gestión de residuos eléctricos/electrónicos. Estossocios pueden ayudarle a clasificar el material empleando exclusivos procesos declasificación y eliminar el producto conforme a las normativas locales.

Tabla 2: Materiales de los componentes del IED

IED Componentes MaterialCarcasa Chapa, piezas y tornillos

metálicosAcero

Piezas de plástico PC1), LCP2)

Componentes electrónicos delmódulo insertable

Varios

Unidad insertable Componentes electrónicos delos módulos insertables

Varios

Módulo de electrónica de laLHMI

Varios

Piezas de plástico PC, PBT3), LCP, PA4)

Chapa metálica Acero

Paquete Caja Cartón

Material adjunto Manuales Papel

1) Policarbonato2) Polímero de cristal líquido3) Tereftalato de polietileno4) Poliamida

Sección 2 1MRS756911 AAspectos medioambientales

10 Serie 615Manual de instalación

Page 19: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 3 Desembalaje, inspección yalmacenamiento

3.1 Retirada del embalaje de transporte

Los IEDs requieren una manipulación cuidadosa. Examine los productosentregados para garantizar la ausencia de daños durante el transporte.

• Retire con cuidado, sin emplear una fuerza excesiva, el embalaje de transporte.

El cartón del embalaje de transporte es reciclable al 100%.

3.1.1 Identificación del productoEl producto está desembalado y no se aprecian daños por transporte.

• Compare el número de pedido del IED con la información de pedido paraverificar la recepción del producto correcto.Encontrará el número de pedido en la parte superior de la unidad enchufable.

3.1.2 Devolución de un IED dañado durante el transporteSi se han producido daños durante el transporte, deberá tomar las medidaspertinentes contra la empresa de transporte. Informe a su oficina o representanteABB más cercano. ABB debe ser notificada inmediatamente en caso dediscrepancias relacionadas con los documentos de entrega.

3.2 Almacenamiento

Si el IED es almacenado antes de la instalación, deberá utilizarse el embalaje detransporte original y guardarse en un lugar seco y sin polvo. Respete los requisitosmedioambientales recogidos en los datos técnicos.

1MRS756911 A Sección 3Desembalaje, inspección y almacenamiento

Serie 615 11Manual de instalación

Page 20: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

12

Page 21: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 4 Montaje

4.1 Comprobación de condiciones del entorno yespacio de montaje

Las condiciones mecánicas y eléctricas del entorno en el lugar de instalación debenencontrarse dentro de los límites descritos en los datos técnicos.

• Evitar realizar la instalación en lugares húmedos con gran acumulación de polvo.Evite lugares susceptibles de variaciones rápidas de temperatura, vibraciones ysacudidas fuertes, sobrevoltaje de alta amplitud y tiempo de subida rápido,fuertes campos magnéticos inducidos o condiciones igualmente extremas.

• Compruebe que cuenta con suficiente espacio disponible.Para permitir el acceso para labores de mantenimiento y futurasmodificaciones, se requiere espacio suficiente en la parte delantera y traseradel IED.

• Debe poder añadir o sustituir IEDs empotrados sin necesidad de desmontarlosen exceso.

4.2 Desconexión e instalación de la unidad enchufable

4.2.1 Desconexión de la unidad enchufable

Antes de desconectar la unidad enchufable de la carcasa, deberáinterrumpir la tensión auxiliar.

1. Desconecte la alimentación eléctrica.2. Levante el tirador inferior hasta soltar los cierres con mecanismo de resorte

de ambos lados.La unidad se empuja aproximadamente 6 mm fuera de la carcasa y losconectores se separan.

3. Extraiga la unidad de la carcasa.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 13Manual de instalación

Page 22: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A070577 V2 ES

Figura 1: Desconexión de una unidad enchufable de la carcasa

El IED presenta un mecanismo de cortocircuito automático en elconector CT. Así, la desconexión de la unidad enchufable no abriráel circuito secundario del CT, que podría ocasionar tensionespeligrosamente altas.

Los conectores de señal quedan abiertos al desconectar la unidadenchufable.

4.2.2 Instalación de la unidad enchufable

Antes de ajustar la unidad enchufable en la carcasa, compruebe quela unidad y la carcasa posean el mismo número de serie.

El IED está fabricado (o construido) de tal forma que una unidad enchufable conentradas de medición de tensión o corriente sólo podrá integrarse en la carcasacorrespondiente. Esto evita el ajuste de una unidad enchufable no adecuada en lacarcasa errónea.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

14 Serie 615Manual de instalación

Page 23: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Forzar la entrada de una unidad enchufable no adecuada en lacarcasa podría provocar la rotura tanto de la unidad como de lacarcasa y ocasionar daños.

1. Compruebe que el tirador inferior esté bajado en su posición inicial.2. Empuje la unidad dentro de la carcasa por los cierres hasta escuchar 'clic'.

No empuje ningún otro punto de la unidad, sólo los cierres.

1

2

A071115 V3 ES

Figura 2: Instalación de una unidad enchufable en la carcasa

1 Cierres

2 Tirador inferior

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 15Manual de instalación

Page 24: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

4.3 Montaje del IED

4.3.1 Montaje empotrado del IEDTodos los elementos de montaje están integrados en el IED.

Requisitos de instalación:

• Recorte del panel de 165,5 x 161,5 mm• Profundidad tras el panel: 153 mm

Un IED equipado con conexiones ópticas requiere una profundidadmínima de 180 mm. El fabricante del cable óptico deberácomprobar el mínimo radio de doblado permitido.

1. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en elrecorte del panel.

2. Monte la carcasa en el recorte del panel.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

16 Serie 615Manual de instalación

Page 25: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

B

1

1A070581 V2 ES

Figura 3: Montaje empotrado de la carcasa en el recorte del panel

A 165,5 ±1 mm 1 Tornillos de fijación M5

B 161,5 ±1 mm

3. Apriete los tornillos M5.El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de0,7...1 Nm.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 17Manual de instalación

Page 26: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A070582 V2 ES

Figura 4: Carcasa de montaje empotrado, apriete de los tornillos defijación M5

4. Instale la unidad enchufable en la carcasa.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

18 Serie 615Manual de instalación

Page 27: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

B

C

D

E

F G

A070584 V2 ES

Figura 5: Carcasa de montaje empotrado y unidad enchufable

A 164 mm

B 177 mm

C 179,8 mm

D 160 mm

E 194 mm

F 153 mm

G 41 mm

4.3.2 Montaje semi-empotrado del IEDSe precisa disponer de un kit para el montaje semi-empotrado del IED. Además delas detalladas instrucciones de montaje, este kit incluye:

• Marco de elevación• Junta de estanqueidad• Tornillos

Requisitos de instalación:

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 19Manual de instalación

Page 28: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

• Recorte del panel de 165,5 x 161,5 mm con orificios de montaje• Profundidad tras el panel: 103 mm• Cuando la parte frontal requiera un grado de protección IP 54 (conforme a la

norma IEC 60529), deberá utilizar una junta de estanqueidad en la instalación.

1. Monte el marco de elevación en el recorte del panel con ayuda de cuatrotornillos M4.

D E

A

BC

1 2 3

A070589 V2 ES

Figura 6: Montaje del marco de elevación

A 173,5 ±0,3 mm 1 Panel

B 165,5 ±1 mm 2 Marco de elevación

C ∅ 5,5 mm 3 Tornillo M4

D 161,5 ±1 mm

E 133 ±0,3 mm

2. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en elmarco de elevación.

3. Monte la carcasa en el marco de elevación.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

20 Serie 615Manual de instalación

Page 29: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A070590 V2 ES

Figura 7: Montaje de la carcasa

4. Apriete los tornillos M5.El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de0,7...1 Nm.

5. Instale la unidad enchufable en la carcasa.

B

A

C

D E

A070591 V2 ES

Figura 8: IED en montaje semi-empotrado

A 186 mm

B 177 mm

C 194 mm

D 103 mm

E 91 mm

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 21Manual de instalación

Page 30: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

4.3.3 Montaje semi-empotrado con IED inclinadoSe precisa disponer de un kit para el montaje semi-empotrado con IED inclinado.Además de las detalladas instrucciones de montaje, este kit incluye:

• Marco angular• Junta de estanqueidad• Tornillos

Requisitos de instalación:

• Recorte del panel de 167 x 203 mm con orificios de montaje• Profundidad tras el panel: 107 mm• Cuando la parte frontal requiera un grado de protección IP 54 (conforme a la

norma IEC 60529), deberá utilizar una junta de estanqueidad en la instalación.

1. Monte el marco angular en el recorte del panel con ayuda de cuatro tornillosM4.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

22 Serie 615Manual de instalación

Page 31: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

C

A

B

DE

F G

H

A070586 V2 ES

Figura 9: Montaje del marco angular

A 177 ± 0,3 mm

B 167 ± 1 mm

C 203 ± 1 mm

D 40,5 mm

E 122 ± 0,3 mm

F 40,5 mm

G 5,5 mm

H 190 mm

2. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en elmarco angular.

3. Monte la carcasa en el marco angular.Con el marco angular, es posible montar el IED con una inclinacióndescendente en ángulo de hasta 25°.

4. Apriete los tornillos.El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de0,7...1 Nm.

5. Instale la unidad enchufable en la carcasa.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 23Manual de instalación

Page 32: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

5

G

A

B

C

F

21 3 4

D

E

A071314 V2 ES

Figura 10: Montaje semi-empotrado con IED inclinado

1 Tornillos M4 A 25 °

2 Junta de estanqueidad B 221,25 mm (5U)

3 Marco angular C 107 mm

4 Caja D 6 mm

5 Unidad enchufable E 129 mm

F 227,25 mm

G 190 mm

4.3.4 Montaje en rack del IEDSe precisa disponer de un kit para el montaje en rack del IED. Además de lasdetalladas instrucciones de montaje, este kit de montaje en rack de 19” incluye:

• Panel de montaje; el tipo de panel dependerá del número de relés montados• Tornillos

1. Monte el panel en un rack de 19”.2. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en el

recorte del panel.3. Monte la carcasa en el recorte del panel.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

24 Serie 615Manual de instalación

Page 33: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

B

A070580 V2 ES

Figura 11: Paneles de montaje en rack de 19”

A 482,6 mm (19")

B 177 mm (4U)

4. Apriete los tornillos.El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de0,7...1 Nm.

5. Instale la unidad enchufable en la carcasa.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 25Manual de instalación

Page 34: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A070579 V2 ES

Figura 12: IED montado en rack

4.3.5 Montaje en pared del IEDSe precisa disponer de un kit para el montaje en pared del IED. Además de lasdetalladas instrucciones de montaje, este kit incluye:

• Marco para montaje en pared y piezas guía• Placa posterior• Tornillos• Dimensiones de los orificios para tornillos

1. Perfore los orificios para tornillos según el plano dimensional.2. Instale el marco para montaje en pared y las guías.3. Instale la placa posterior.4. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en el

marco de montaje.5. Monte la carcasa entre las guías.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

26 Serie 615Manual de instalación

Page 35: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

A070593 V2 ES

Figura 13: Montaje en pared del IED

A 423 mm

6. Apriete los tornillos.El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de0,7...1 Nm.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 27Manual de instalación

Page 36: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

B

C

A070592 V2 ES

Figura 14: IED montado en pared

A 214 mm

B 177 mm

C 263 mm

Se requiere un espacio mínimo de 50 mm entre los dos kits.

Al conectar los cables, es posible extraer un IED montado en pared y girarlo 45° (ó90°) grados hacia abajo o arriba.

• Para soltar el IED para su extracción, presione los cierres situados junto almarco de montaje.

• Para girar el IED, afloje los tornillos de cabeza moleteada de las guías.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

28 Serie 615Manual de instalación

Page 37: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

A070594 V2 ES

Figura 15: IED montado en pared en posición girada

A 450 mm

Se requiere un espacio mínimo de 50 mm sobre y bajo el marcopara permitir la rotación.

4.3.6 Montaje en rack del IED y el interruptor de prueba RTXPen un marco de equipo de 19”Se requiere un kit para el montaje en rack del IED en un marco de equipo de 19”.Además de las detalladas instrucciones de montaje, este kit incluye:

• Panel de montaje• Marco metálico para el montaje del interruptor de prueba RTXP 18 ó 24 en el

panel

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 29Manual de instalación

Page 38: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Un IED equipado con conexiones ópticas requiere una profundidadmínima de 180 mm. El fabricante del cable óptico deberácomprobar el mínimo radio de doblado permitido.

Para montar el IED en rack en un marco de equipo de 19”:

1. Monte el panel en el rack de 19”.2. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en el

recorte del panel.3. Monte la carcasa en el recorte del panel.4. Instale el marco metálico opcional para instalar el interruptor de prueba

RTXP 18 ó 24 en el panel.

A071312 V1 ES

Figura 16: Montaje del marco metálico para un interruptor de pruebaRTXP 18

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

30 Serie 615Manual de instalación

Page 39: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A070588 V2 ES

Figura 17: IED e interruptor de prueba RTXP 18 montados en un panel deequipo de 19”

4.3.7 Montaje en rack del IED en un marco de equipo combiflexde 19” (tipo RHGT 19" 4U, variante C)Se requiere un soporte de montaje para el montaje en rack del IED en un marco deequipo combiflex de 19”, y un soporte diferente si la instalación incluye uninterruptor de prueba. Además de las detalladas instrucciones de montaje, este kitincluye:

• Soporte de montaje para la carcasa y, opcionalmente, con interruptor de pruebaRTXP

1. Instale el soporte de montaje en el marco de equipo combiflex con ayuda detornillos autorroscantes ST3.5x13 desde la parte posterior.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 31Manual de instalación

Page 40: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

El tipo de soporte de montaje empleado depende de si el IEDestá instalado en el marco por sí mismo o con un interruptorde prueba.

2. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en elsoporte de montaje.

3. Monte la carcasa en el soporte de montaje.4. Apriete los tornillos M5.

El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de0,7...1 Nm.

5. Instale la unidad enchufable en la carcasa.

1

2 3

A070576 V2 ES

Figura 18: Montaje del IED en un marco de equipo combiflex de 19”

1 Marco de equipo 4U RHGT de 19”, variante C, con marco de apoyo

2 Tornillo autorroscante ST3.5x13

3 Soporte de montaje

6. Instale el interruptor de prueba RTXP 18 ó 24 opcional.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

32 Serie 615Manual de instalación

Page 41: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

1

2 3

A070575 V2 ES

Figura 19: IED y el interruptor de prueba

1 Marco de equipo 4U RHGT de 19”, variante C, con marco de apoyo

2 Tornillo autorroscante ST3.5x13

3 Soporte para el montaje con interruptor de prueba RTXP 18

4.3.8 Montaje de sensores de lente para un sistema deprotección de arcoLa protección de arco se emplea para detectar situaciones de arco en celdasblindadas con aislamiento de aire.

El sistema de protección de arco determina en qué lugar de la celda se instalan lossensores opcionales de lente. Consulte los ejemplos en el manual de aplicaciónpara obtener más información sobre las alternativas.

1. Perfore un agujero (Ø 10 mm) en la pared del espacio supervisado.

1MRS756911 A Sección 4Montaje

Serie 615 33Manual de instalación

Page 42: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A

B

C

D

A040183 V2 ES

Figura 20: Dimensiones del sensor de la lente

A 3,5 mm

B 10 mm

C ∅ 9,5 mm

D 19 mm

2. Ajuste el sensor de lente en el orificio y apriételo con un tornillo M3autorroscante.Opcionalmente, el sensor de la lente puede fijarse con un sujetacables. Paraello, fije el sujetacables a un punto de unión adecuado de la pared de la celday coloque firmemente el sujetacables alrededor del sensor.

A040182 V1 ES

Figura 21: Montaje del sensor de lente

3. Asegúrese de ajustar el sujetacables en el surco del sensor para evitar quebloquee la luz.

Sección 4 1MRS756911 AMontaje

34 Serie 615Manual de instalación

Page 43: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 5 Conexión

5.1 Herramientas requeridas

Utilice exclusivamente un destornillador Phillips (PH 1) (de estrella) para lostornillos de cabeza de cruz (M3.5) al manipular los terminales CT/VT (X2.1) deltipo a tornillo.

A

B

A071178 V2 ES

Figura 22: Destornillador para terminales CT/VT del tipo a tornillo

A MÁX. ∅5,5 mm

B MÁX. ∅5 mm

A

A071180 V2 ES

Figura 23: Cabezas adecuadas para terminales CT/VT del tipo a tornillo

A MÍN. 15 mm

5.2 Cables de conexión

Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de la carcasa. No requieresoldadura.

1MRS756911 A Sección 5Conexión

Serie 615 35Manual de instalación

Page 44: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Utilice un cable más flexible para el montaje en puerta.

Consulte el Manual técnico para conocer los diagramas de conexiónespecíficos del producto.

• Conecte cada borne de señal (X100, X110 y X130) con un cable de0,5...2,5 mm2 o con dos cables de 0,5...1,0 mm2.

• Conecte cada borne para terminal tipo anillo de la bornera X120 con un cablede 2,5 mm2 como máximo.

• Conecte cada terminal de tipo compresión de CTs/VTs con un cable de0,5...6,0 mm2 o con dos cables de 2,5 mm2 como máximo.

• Conecte los bornes de los módulos de comunicación opcionales para elconector X5 con un cable de 0,08...1,5 mm2 o con dos cables de 0,75 mm2

como máximo.

5.2.1 Conexión de cables con terminales en anilloPuede utilizar terminales aislados tipo anillo para la bornera de señal X120. Eldiámetro exterior máximo para los terminales M4 tipo anillo es de 9 mm.

5.3 Conexión de puesta a tierra de protección

El cable de puesta a tierra debe ser de al menos 4,0 mm2. Si lalongitud del cable de puesta a tierra fuera excesiva, deberáaumentar la sección transversal del cable.

Utilice un cable de cobre de buena calidad como puesta a tierra.

Para conectar un cable independiente de puesta a tierra de protección:

1. Afloje el tornillo de puesta a tierra de protección para conectar un cableindependiente de puesta a tierra de protección.

Sección 5 1MRS756911 AConexión

36 Serie 615Manual de instalación

Page 45: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

7

6

7

8

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

5

4

3

2

1

8

6

23

1

2

3

4

5

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

24

A070772 V1 ES

Figura 24: El tornillo de puesta a tierra de protección está situado entrelas borneras X100 y X110

El cable de puesta a tierra debe ser lo más corto posible, peronote que se requiere de longitud adicional para el montaje enpuerta.

Cada IED debe disponer de su propio cable de puesta a tierraconectado al borne del circuito de tierra.

2. Conecte el cable de puesta a tierra a la barra de tierra.Utilice un cable pelado atornillado entre una arandela de presión y el tornillode puesta a tierra de protección o un terminal tipo anillo.

Seleccione un terminal de conexión tipo anillo adecuado paraajustarse bajo el tornillo M4.

3. Apriete el tornillo de puesta a tierra de protección.4. Sostenga el cable de tierra de forma que no pueda romperse o debilitarse.

Tenga presente el entorno mecánico, químico y electroquímico.

5.4 Conexión de señales analógicas

Se requiere un diagrama de conexión para conectar señales analógicas.

1MRS756911 A Sección 5Conexión

Serie 615 37Manual de instalación

Page 46: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Cuando utilice borneras de CT/VT para terminales tipo anillo:

1. Abra la tapa que cubre el tornillo de fijación tipo terminal tipo anillo con lapunta de un destornillador. Cada tornillo de fijación dispone de su propia tapa.

2. Extraiga el tornillo de fijación.3. Deslice el tornillo a través de la lengüeta del terminal y vuelva a atornillarlo.4. Cierre la tapa.

5.4.1 Conexión de entradas de corriente y tensiónConecte los cables desde los CTs/VTs al dispositivo correcto, en función del ordende fase y del diagrama de conexión. Cada terminal de los CTs/VTs estádimensionado para un cable de 0,5...6,0 mm2 o para dos cables de 2,5 mm2 comomáximo.

Consulte las variantes específicas de tarjeta en el manual deaplicación.

A071228 V2 ES

Figura 25: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0016 (4 I con canal Io de 1/5 A)

Sección 5 1MRS756911 AConexión

38 Serie 615Manual de instalación

Page 47: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A071230 V2 ES

Figura 26: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0018 (4 I + Uo con canal Iode 1/5 A)

A071232 V2 ES

Figura 27: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0017 (4 I con canal Io de0,2/1 A)

1MRS756911 A Sección 5Conexión

Serie 615 39Manual de instalación

Page 48: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

A071234 V2 ES

Figura 28: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0019 (4 I + Uo con canal Iode 0,2/1 A)

GUID-7FC759CB-AFC5-4029-972A-BFC8677763F9 V1 ES

Figura 29: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0006 (con canal 5 U)

5.4.2 Conexión del IED con interruptores de pruebaSi el IED se entrega con interruptores de prueba, conecte directamente lostransformadores actuales de corriente y voltaje a los interruptores.

Sección 5 1MRS756911 AConexión

40 Serie 615Manual de instalación

Page 49: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

5.5 Conexión del suministro eléctrico

La tensión auxiliar del IED está conectada a los bornes X100-1 y X100-2. El cablepositivo está conectado al borne X100-1. El rango de tensión auxiliar permitido delIED está marcado sobre la LHMI del IED.

7

6

7

8

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

5

4

3

2

1

8

6

23

1

2

3

4

5

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

24

12

A070770 V1 ES

Figura 30: Conexión de tensión auxiliar

5.6 Conexión de comunicación

Antes de iniciar la conexión de comunicación, compruebe que el módulo dehardware posea las interfaces de comunicación correctas. El módulo decomunicación está situado en el lado izquierdo del IED al mirar la carcasa desde atrás.

Consulte el manual técnico para conocer las interfaces decomunicación específicas del producto.

1MRS756911 A Sección 5Conexión

Serie 615 41Manual de instalación

Page 50: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

5.7 Activación del IED

Antes de conectar el suministro auxiliar, compruebe que la bornera estácorrectamente cableada e instalada.

Durante el inicio, todos los LEDs se iluminarán brevemente.

• El LED Verde "Ready" (listo) comienza a parpadear. El• La LCD se ilumina y muestra Inicio del IED• Se muestra el menú principal. Un LED "Ready" iluminado en verde constante,

indica un inicio satisfactorio.

Si el IED detecta un error de auto-supervisión durante el inicio, el LED "Ready"verde parpadeará. La causa del fallo interno puede comprobarse mediante la LHMI

Sección 5 1MRS756911 AConexión

42 Serie 615Manual de instalación

Page 51: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 6 Desmontaje, reparación y sustitución

6.1 Ciclo de vida del producto

Durante el ciclo de vida del producto, llegará el momento de actualizar el IED auna unidad de nueva generación. Pese a que esto no resulta relevante hastatranscurridos 20 años de su instalación, conviene considerar ahora, al invertir en elproducto original, su ciclo de vida.

Las opciones específicas del IED pueden consultarse en la Base de datos desoluciones retroactivas en Internet www.abb.com siguiendo los enlaces de la Guíade servicio ABB o la Guía de productos ABB del producto, concretamente la hojaServicio y asistencia.

6.2 Comprobación de información del IED

La información del IED incluye información detallada acerca del dispositivo, comolos números de versión y serie. La información del IED se muestra en pantalladurante algunos segundos al iniciar el dispositivo. La misma información seencuentra también en el menú IED.

1. Seleccione Menú principal/Información.2. Seleccione un submenú con y .3. Entre en el submenú seleccionado con .4. Desplácese por la información con y .

El submenú Identificadores de productos contiene información relativa alproducto, como su tipo, número de serie, número de pedido, fecha de fabricación,nombre de configuración, versión de software, fecha de software y revisión dehardware.

El submenú Identificadores de sitios contiene información relativa al sitio deinstalación del IED.

El submenú Módulos de hardware contiene información acerca de los módulos dehardware.

El submenú Identificadores del sistema contiene la exclusiva clave técnica que nopermite modificación.

1MRS756911 A Sección 6Desmontaje, reparación y sustitución

Serie 615 43Manual de instalación

Page 52: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

6.3 Extracción del IED

1. Desconecte la alimentación eléctrica.2. Extraiga la unidad enchufable de la carcasa.3. Desconecte el cableado.4. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5.

A070582 V2 ES

5. Separe la carcasa del recorte del panel.

6.4 Envío del IED para su reparación

Si experimentara problemas con el producto, contacte con su oficina local de ABBo representante más cercano con fines de consulta y obtención de instrucciones.

6.5 Sustitución del IED

Para sustituir el IED por otra unidad idéntica, extraiga el IED e instale la nuevaunidad. Las unidades intercambiables pueden encontrarse mediante el sistemaPartsOnLine; consulte www.abb.com/partsonline . El uso de PartsOnLine requiereel registro previo del usuario.

Sección 6 1MRS756911 ADesmontaje, reparación y sustitución

44 Serie 615Manual de instalación

Page 53: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Para intercambiar un IED por una unidad diferente, cambie la carcasa y conecte loscables.

Consulte a su ABB local la posibilidad de actualizar el IED.

1MRS756911 A Sección 6Desmontaje, reparación y sustitución

Serie 615 45Manual de instalación

Page 54: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

46

Page 55: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 7 Datos técnicos

7.1 Variantes de visualización HMI y carcasa

7.1.1 Parte frontal del IED

IECA070904 V2 ES

Figura 31: Pantalla pequeña

1MRS756911 A Sección 7Datos técnicos

Serie 615 47Manual de instalación

Page 56: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

IECA070901 V2 ES

Figura 32: Pantalla grande

Tabla 3: Pantalla pequeña

Tamaño de fuente1) Filas en la vista Caracteres por filaPequeños, no proporcionales(6x12 píxeles)

5 20

Grandes, ancho variable(13x14 píxeles)

4 8 ó más

1) Depende del idioma seleccionado

Tabla 4: Pantalla grande

Tamaño de fuente1) Filas en la vista Caracteres por filaPequeños, no proporcionales(6x12 píxeles)

10 20

Grandes, ancho variable(13x14 píxeles)

8 8 ó más

1) Depende del idioma seleccionado

Sección 7 1MRS756911 ADatos técnicos

48 Serie 615Manual de instalación

Page 57: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

7.1.2 Parte trasera del IED

A070596 V1 ES

Figura 33: Vista posterior del RE_615 con el módulo de comunicación

1MRS756911 A Sección 7Datos técnicos

Serie 615 49Manual de instalación

Page 58: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

7.2 Dimensiones

A

B

C

D

E F

G

GUID-6BA24DB4-935E-4B81-AEE6-FD8B7FC4140F V1 ES

Figura 34: Dimensiones principales de la serie 615

A 179,8 mm

B 177 mm (4U)

C 164 mm

D 194 mm

E 153 mm

F 41 mm

G 160 mm

Tabla 5: Dimensiones

Descripción Valor Anchura bastidor 179,8 mm

caja 164 mm

Altura bastidor 177 mm (4U)

caja 160 mm

Profundidad 194 mm (153 + 41 mm)

Peso IED 3,5 kg

unidad de repuesto 1,8 kg

Sección 7 1MRS756911 ADatos técnicos

50 Serie 615Manual de instalación

Page 59: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 8 Accesorios y datos para pedidos

Tabla 6: Cables

Artículo Número de pedidoCable para sensores ópticos para protección de arco, 1,5 m 1MRS120534-1.5

Cable para sensores ópticos para protección de arco, 3.0 m 1MRS120534-3.0

Cable para sensores ópticos para protección de arco, 5.0 m 1MRS120534-5.0

Tabla 7: Accesorios de montaje

Artículo Número de pedidoKit de montaje semiempotrado 1MRS050696

Kit de montaje de pared 1MRS050697

Kit de montaje inclinado semiempotrado 1MRS050831

Kit de montaje en rack de 19” con recorte para un IED 1MRS050694

Kit de montaje en rack de 19” con recorte para dos IEDs 1MRS050695

Soporte de montaje para un IED con interruptor de prueba RTXP en 4UCombiflex (RHGT 19”, variante C)

2RCA022642P0001

Soporte de montaje para un IED en 4U Combiflex (RHGT 19”, variante C) 2RCA022643P0001

Kit de montaje en rack de 19” para un IED + RTXP18 2RCA021952A0003

Kit de montaje en rack de 19” para un IED + RTXP24 2RCA022561A0003

1MRS756911 A Sección 8Accesorios y datos para pedidos

Serie 615 51Manual de instalación

Page 60: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

52

Page 61: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Sección 9 Glosario

IEC International Electrotechnical Commission, Comisión ElectrotécnicaInternacional

IED Intelligent Electronic Device, dispositivo electrónico inteligenteLCD Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquidoLCP Liquid Crystal Polymer, polímero de cristal líquidoLED Light-Emitting Diode, diodo emisor de luzLHMI Local Human-Machine Interface, interfaz hombre-máquina localPA PoliamidaPBT Tereftalato de polibutilenoPC Personal Computer, ordenador personal; PolicarbonatoRoHS Una restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en

equipos eléctricos y electrónicos.WHMI Web Human-Machine Interface, interfaz hombre-máquina de Web

1MRS756911 A Sección 9Glosario

Serie 615 53Manual de instalación

Page 62: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

54

Page 63: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

55

Page 64: Serie 615 Manual de instalación - ABB Group › public › 9ad915f83d88c63ac1257c...El Manual de Lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos de datos específicos

Contáctenos

ABB OyDistribution AutomationP.O. Box 699FI-65101 VAASA, FinlandiaTeléfono +358 10 22 11Fax +358 10 22 41094

www.abb.com/substationautomation

1MR

S75

6911

Cop

yrig

ht 2

010

AB

B. R

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

..