sh 12 - becker

1
SH 12 for pump SH 12 für Pumpe SH 12 pour pompe SH 12 per pompa SH 12 para bomba Ambient temperature Umgebungstemperatur Température ambiante Temperatura ambiente Temperatura del entorno Quantity fans Anzahl Lüfter Quantité ventilateurs Quantità ventilatori Cantidad de ventiladores Fans 1) Lüfter 1) Ventilateurs 1) Ventilatori 1) Ventiladores 1) [kg] Order no. Bestell-Nr. Référence Codice d‘ord N.º de pedido 50 Hz 60 Hz 230 V 1) 115 V 1) VTLF / VXLF 2.400 7.5 kW max. 35°C 8 24 W • 0.10 A 26 W • 0.11 A 192 30008252300 30008452300 VTLF / VXLF 2.500 11 kW DTLF / DXLF 2.400 11 / 15 / 18.5 kW max. 35°C 8 24 W • 0.10 A 26 W • 0.11 A 192 30008052300 30008552300 DTLF / DXLF 2.500 15 / 18.5 / 22 kW DTLF / DXLF 2.500 30 kW max. 35°C 8 24 W • 0.10 A 26 W • 0.11 A 192 30008152300 30008652300 1) Connection by customer (inside the box, junction box D 9060) according to DIN IEC 38 for single- phase. Kundenseitiger Anschluss (inner- halb der Haube, Abzweigdose D 9060) nach DIN IEC 38 für Einphasenwechselstrom. Du client (à l’intérieur de la caisse, boîte de distribution D 9060) selon DIN IEC 38 pour courant alternatif monophasé. Allacciamento a cura del cliente (all‘interno della cassa, scatola di derivazione D 9060) secondo DIN IEC 38 corrente alternata monophase. Conexión del cliente (dentro de la caperuza, caja de derivación D 9060) según DIN IEC 38 para corriente alterna monofásica. Dimensions in mm Maßangaben in mm Mesures en mm Misure in mm Dimensiones en mm 1200 ≈1240 120 780 1120 100 1940 445 345 Rp 4 100 845 160 ≥1000 ≥1000 ≥1000 ≥1000 SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) Vacuum meter or pressure gauge Vakuummeter oder Manometer Manomètre vide ou manomètre Vuotometro o manometro Vacuómetro o manómetro Cooling air outlet Kühlluftaustritt Sortie air de refroidissement Scarico aria Salida de aire de refrigeración Suction or pressure connection Saug- oder Druckanschluss Raccord aspiration ou pression Raccordo aspirazione o pressione Conexión de aspiración o presión Cooling air outlet Kühlluftaustritt Sortie air de refroidissement Scarico aria Salida de aire de refrigeración Cooling air inlet Kühllufteintritt Arrivée air de refroidissement Presa d‘aria Entrada de aire de refrigeración Service flap Wartungsklappe Clapet d‘entretien Portello di accesso Tapa de mantenimiento Cable entry for fan and motor connection Kabeldurchtritt für Lüfter- und Motoranschluss Passage du câble de raccord au ventilateur et au moteur Passante cavo per collegamento ventilatore e motore Paso de cable para conexión de ventilador y motor Service flap Wartungsklappe Clapet d‘entretien Portello di accesso Tapa de mantenimiento SH 12 Sound proof boxes for rotary vane vacuum pumps and compressors, dry-running noise level reduction 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. non-return valve Schallhauben für Drehschieber-Vakuumpumpen und -Verdichter, trockenlaufend Schallminderung 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF inkl. Rückschlagventil Caisses d'insonorisation pour pompes à vide et compresseurs à palette, fonctionnant à sec réduction du niveau sonore 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. vanne de non-retour Casse insonorizzanti per pompe per vuoto e compressori a palette, funzionanti a secco riduzione del livello di rumorosità 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. valvola di non ritorno Caperuzas de aislamiento acústico ▪ para bombas de vacío y compresores a paletas, sin aceite ▪ Reducción de ruidos 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. válvula antirretorno WWW.BECKER-INTERNATIONAL.COM Right of modification reserved Änderungen vorbehalten Sous réserve des modifications Sotto riserva di modificazioni Derecho a modificationes reservado 12.07.2016

Upload: others

Post on 06-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sound proof boxeS SH 12 │ 1

SH 12 for pumpSH 12 für Pumpe

SH 12 pour pompeSH 12 per pompaSH 12 para bomba

Ambient temperatureUmgebungstemperaturTempérature ambianteTemperatura ambiente

Temperatura del entorno

Quantity fansAnzahl Lüfter

Quantité ventilateursQuantità ventilatori

Cantidad de ventiladores

Fans 1)

Lüfter 1)

Ventilateurs 1)

Ventilatori 1)

Ventiladores 1)

[kg] Order no. Bestell-Nr. Référence

Codice d‘ordN.º de pedido

50 Hz 60 Hz 230 V 1) 115 V 1)

VTLF / VXLF 2.400 7.5 kWmax. 35°C 8 24 W • 0.10 A 26 W • 0.11 A 192 30008252300 30008452300

VTLF / VXLF 2.500 11 kW

DTLF / DXLF 2.400 11 / 15 / 18.5 kWmax. 35°C 8 24 W • 0.10 A 26 W • 0.11 A 192 30008052300 30008552300

DTLF / DXLF 2.500 15 / 18.5 / 22 kW

DTLF / DXLF 2.500 30 kW max. 35°C 8 24 W • 0.10 A 26 W • 0.11 A 192 30008152300 30008652300

1) Connection by customer (inside the box, junction box D 9060) according to DIN IEC 38 for single-phase.

Kundenseitiger Anschluss (inner-halb der Haube, Abzweigdose D 9060) nach DIN IEC 38 für Einphasenwechselstrom.

Du client (à l’intérieur de la caisse, boîte de distribution D 9060) selon DIN IEC 38 pour courant alternatif monophasé.

Allacciamento a cura del cliente (all‘interno della cassa, scatola di derivazione D 9060) secondo DIN IEC 38 corrente alternata monophase.

Conexión del cliente (dentro de la caperuza, caja de derivación D 9060) según DIN IEC 38 para corriente alterna monofásica.

▪ Dimensions in mm Maßangaben in mm Mesures en mm Misure in mm Dimensiones en mm

1200

≈1240

120

780

1120

100

1940

445

345

Rp 4

100 845 160

≥1000≥1000

≥1000≥1000

SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF) SH 12 (VTLF • VXLF • DTLF • DXLF)

Vacuum meter or pressure gaugeVakuummeter oder ManometerManomètre vide ou manomètre Vuotometro o manometroVacuómetro o manómetro

Cooling air outletKühlluftaustrittSortie air derefroidissementScarico ariaSalida de aire derefrigeración

Suction or pressure connectionSaug- oder DruckanschlussRaccord aspiration ou pressionRaccordo aspirazione o pressioneConexión de aspiración o presión

Cooling air outletKühlluftaustrittSortie air derefroidissementScarico ariaSalida de airede refrigeración

Cooling air inletKühllufteintrittArrivée air de refroidissementPresa d‘ariaEntrada de aire de refrigeración

Service flapWartungsklappeClapet d‘entretienPortello di accessoTapa de mantenimiento

Cable entry for fan and motor connectionKabeldurchtritt für Lüfter- und MotoranschlussPassage du câble de raccord au ventilateur et au moteurPassante cavo per collegamento ventilatore e motorePaso de cable para conexión de ventilador y motor

Service flapWartungsklappeClapet d‘entretienPortello di accessoTapa demantenimiento

SH 12Sound proof boxes▪ for rotary vane vacuum pumps and compressors, dry-running▪ noise level reduction 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. non-return valveSchallhauben▪ für Drehschieber-Vakuumpumpen und -Verdichter, trockenlaufend▪ Schallminderung 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF inkl. RückschlagventilCaisses d'insonorisation▪ pour pompes à vide et compresseurs à palette, fonctionnant à sec▪ réduction du niveau sonore 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. vanne de non-retourCasse insonorizzanti▪ per pompe per vuoto e compressori a palette, funzionanti a secco▪ riduzione del livello di rumorosità 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. valvola di non ritornoCaperuzas de aislamiento acústico▪ para bombas de vacío y compresores a paletas, sin aceite▪ Reducción de ruidos 10 - 18 db(A), DTLF/DXLF incl. válvula antirretorno

WWW.BECKER-INTERNATIONAL.COM

Right of modification reservedÄnderungen vorbehalten

Sous réserve des modificationsSotto riserva di modificazioni

Derecho a modificationes reservado 12.07

.2016