ship/shore safety check-list guidelines - tocprotocpro.com/uploads/docs/oil terminal ship-shore...
TRANSCRIPT
Ship/Shore Safety Check-List
Guidelines
Marine Oil Terminal
Ship/Shore Safety Check-List
Ship Shore Relationship
The basic factor during operations is a good and uniform relationship, as well as communication between the terminal
personnel and the ship crew. Their mutual responsibility cannot end at the manifold, but is rather intertwined and represents a shared responsibility in the realization of a safe operation. The sharing of information and responsibilities is the foundation on which the safety of cargo handling must reside. One of the basic links in this is the "Ship/Shore Safety Checklist" which must be
filled out before, during and after the operation.
Ship/Shore Safety Check-List
Ship/Shore Safety Checklist
PART “A” BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
Ship/Shore Safety Checklist
Coding of Items The presence of the letters “A”, “P” or “R” in the column
entitled “Code” indicates the following:
A (Agreement) - This indicates that the referenced consideration should be addressed by an agreement or procedure that should
be identified in the “Remarks” column of the Check List, or communicated in some other mutually acceptable form.
Ship/Shore Safety Check-List
Ship/Shore Safety Checklist
Coding of Items The presence of the letters “A”, “P” or “R” in the column
entitled “Code” indicates the following:
P (Permission) - In the case of a negative answer to the statements coded “P”, no operations are to be conducted
without the written permission from the appropriate authority.
Ship/Shore Safety Check-List
Ship/Shore Safety Checklist
Coding of Items The presence of the letters “A”, “P” or “R” in the column
entitled “Code” indicates the following:
R (Re-check) - This indicates items to be re-checked at appropriate intervals, as agreed between both parties and
stated in the declaration.
Ship/Shore Safety Check-List
1. There is safe access between the ship and shore (Между судном и берегом обеспечен безопасный доступ)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
2. The ship is securely moored (Судно пришвартовано безопасно)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
3. The agreed ship/shore communication system is operative (Оговоренная между судном и берегом система связи действует)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
4. Emergency towing-off pennants are correctly rigged and positioned
(Тросы для аварийной буксировки
оснащены и размещены надлежащим образом)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
5. The ship’s fire hoses and fire- fighting equipment is positioned and ready for immediate use
(Судовые пожарные рукава и противопожарное судовое
оборудование расположены и готовы к немедленному
использованию)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
6. The terminal’s fire-fighting equipment is positioned and ready for immediate use
(Противопожарное оборудование терминала установлено и готово к
немедленному использованию)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
7. The ship’s cargo and bunker hoses, pipelines and manifolds are in good condition and properly rigged
(Грузовые и бункеровочные шланги судна, трубопроводы и
манифолды находятся в хорошем состоянии и правильно
установлены)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
8. The terminal’s cargo and bunker hoses/arms are in good condition and properly rigged
(Грузовые и бункеровочные шланги терминала / грузовые стендера
находятся в хорошем состоянии и правильно установлены)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
9. The cargo transfer system is sufficiently isolated and drained to allow safe removal of blank flanges prior to connection
(Система грузовых трубопроводов в достаточной мере изолирована
и осушена для безопасного снятия заглушек перед соединением)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
10. Scuppers and “save all's” on board are effectively plugged and drip trays are in position and empty
(Шпигаты и ловушки на судне надёжно перекрыты, а поддоны для
сбора капельных протечек расположены в соответствующих местах
и ничем не заполнены)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
11. Temporarily removed scupper plugs will be constantly monitored
(Временно снятые заглушки находятся под постоянным контролем)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
12. Shore spill containment and sumps are correctly managed (Береговое оборудование для предотвращения разливов и
отстойники правильно установлены)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
13. The ship’s unused cargo and bunker connections are properly secured with blank flanges fully bolted
(Судовые неиспользуемые грузовые и бункерные соединения
заглушены глухими фланцами и закреплены болтами)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
14. The terminal’s unused cargo and bunker connections are properly secured with blank flanges fully bolted
(Неиспользуемые грузовые и бункерные соединения терминала
заглушены глухими фланцами и закреплены болтами)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
15. All cargo, ballast and bunker tank lids are closed (Все люки и крышки грузовых, балластных и
бункеровочных танков закрыты)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
16. Sea and overboard discharge valves, when not in use, are closed and visibly secured
(Сообщающиеся с морем клапаны, если они не используются,
закрыты и визуально надежно зафиксированы)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
17. All external doors, ports and windows in the accommodation, stores and machinery spaces are closed.
Engine room vents may be open (Все внешние двери, иллюминаторы и окна жилых помещений,
кладовых и машинных помещений закрыты. Вентиляционные
отверстия машинного отделения могут быть открыты)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
18. The ship’s emergency fire control plans are located externally (Судовые пожарные планы установлены снаружи
и на видном месте)
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
Ship/Shore Safety Check-List
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
INERT GAS SYSTEM
19. Fixed IGS pressure and oxygen content recorders are working (Стационарные регистраторы давления инертного газа и
анализаторы содержания кислорода находятся в рабочем
состоянии)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “A”- BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS
INERT GAS SYSTEM
20. All cargo tank atmospheres are at positive pressure with oxygen content of 8% or less by volume
(Во всех грузовых танках поддерживается положительное давление
атмосферы, и содержание кислорода в ней составляет 8% по
объёму или менее)
Ship/Shore Safety Check-List
Ship/Shore Safety Checklist
PART “B” BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
21. The ship is ready to move under its own power (Судно готово двигаться своим ходом)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
22. There is an effective deck watch on board and adequate supervision of operations on the ship and in the terminal (На палубе танкера установлена эффективная вахта, а на
терминале и на борту судна установлен соответствующий
надзор за ходом операции)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
23. There are sufficient personnel on board and ashore to deal with an emergency
(На борту и на берегу обеспечено присутствие персонала в
количестве, достаточном для выполнения действий в случае
аварии)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
24. The procedures for cargo, bunker and ballast handling have been agreed
(Порядок перегрузки груза, приёма топлива, приёма/слива
балласта согласован)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
25. The emergency signal and shutdown procedure to be used by the ship and shore have been explained and understood
(Аварийный сигнал и порядок прекращения работ, которые следует
использовать на судне и берегу, разъяснены и осознаны)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
26. Material safety data sheets (MSDS) for the cargo transfer have been exchanged where requested
(Там, где это требовалось, обмен Информацией о безопасном
обращении с веществом/материалом (MSDS)
на перекачиваемый груз )
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
27. The hazards associated with toxic substances in the cargo being handled have been identified and understood
(Опасности, связанные с наличием токсичных веществ в данном
грузе, подлежащем перегрузке, выявлены и осознаны)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
28. An International Shore Fire Connection has been provided (Наличие международного берегового пожарного
соединения обеспечено)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
29. The agreed tank venting system will be used (Используется одобренная газоотводная система танка)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
30. The requirements for closed operations have been agreed (Требования по выполнению операций закрытым способом
согласованы)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
31. The operation of the P/V system has been verified (Режим срабатывания системы клапанов Д/В (P/V) скорректирован)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
32. Where a vapor return line is connected, operating parameters have been agreed
(При подсоединении линии возврата паров её рабочие параметры
были согласованы)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
33. Independent high level alarms, if fitted, are operational and have been tested
(Автономные сигнализаторы верхнего уровня в танках, если
таковые установлены, функционируют
и испытаны на срабатывание)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
34. Adequate electrical insulating means are in place in the ship/shore connection
(Соответствующие средства электрической изоляции находятся на
штатном месте в соединении судна с берегом)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
35. Shore lines are fitted with a non-return valve or procedures to avoid “back filling” have been discussed
(Береговые линии оснащены невозвратным клапаном или был
согласован соответствующий порядок действий, предотвращающий
отток нефтепродукта в обратном направлении)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
36. Smoking rooms have been identified and smoking requirements are being observed
(Комнаты для курения были определены и правила курения
соблюдаются)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
37. Naked light regulations are being observed (Правила использования источников открытого огня соблюдаются)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
38. Ship/shore telephones, mobile phones and pager requirements are being observed
(Требования, предъявляемые к использованию телефонов на
судне/берегу, мобильных телефонов и пейджеров, соблюдаются)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
39. Hand torches (flashlights) are of an approved type (Ручные переносные фонари (карманные фонари)
одобренного типа)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
40. Fixed VHF/UHF transceivers and AIS equipment are on the correct power mode or switched off
(Стационарные УКВ передатчики и оборудование АИС работают в
допустимом режиме мощности или выключены)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
41. Portable VHF/UHF transceivers are of an approved type (Переносные УКВ радиостанции одобренного типа)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
42. The ship’s main radio transmitter aerials are earthed and radars are switched off
(Антенны основного судового радиопередатчика заземлены, а
радиолокаторы отключены)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
43. Electric cables to portable electrical equipment within the hazardous area are disconnected from power
(Электрические кабели, проложенные к переносному
электрическому оборудованию в пределах опасных зон, обесточены)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
44. Window type air conditioning units are disconnected (Кондиционеры оконного типа отключены)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
45. Positive pressure is being maintained inside the accommodation
(Внутри жилых помещений поддерживается
положительное давление)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
46. Measures have been taken to ensure sufficient mechanical ventilation in the pump room
(Меры по обеспечению достаточно эффективной принудительной
вентиляции насосного отделения были предприняты)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
47. There is provision for an emergency escape (Условия для аварийной эвакуации обеспечены)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
48. The maximum wind and swell criteria for operations has been agreed
(Максимально допустимые величины скорости ветра и высоты зыби
при выполнении операций были согласованы)
Stop cargo: as per terminal request
Disconnect: as per terminal request
Unberth: as per harbor master request
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
49. Security protocols have been agreed between the Ship Security Officer and the Port Facility Security Officer
(Протоколы по обеспечению охраны в необходимых случаях были
согласованы между лицом, ответственным за охрану судна, и лицом,
ответственным за охрану порта)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
INERT GAS SYSTEM
50. The IGS is fully operational and in good working order (СИГ функционирует надлежащим образом и находится
в хорошем рабочем состоянии)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
INERT GAS SYSTEM
51. Deck seals, or equivalent, are in good working order (Палубные затворы или равноценные устройства находятся в
хорошем рабочем состоянии)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
INERT GAS SYSTEM
52. Liquid levels in pressure/vacuum breakers are correct (Жидкость в прерывателях Д/В (P/V) находится на должном уровне)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
INERT GAS SYSTEM
53. The fixed and portable oxygen analyzers have been calibrated and are working properly
(Стационарные и переносные анализаторы кислорода прошли
проверку и функционируют должным образом)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
INERT GAS SYSTEM
54. All the individual tank IGS valves (if fitted) are correctly set and locked
(Клапаны СИГ на каждом танке (если таковые установлены)
правильно настроены и в этом положении зафиксированы)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
INERT GAS SYSTEM
55. All personnel in charge of cargo operations are aware that in the case of failure of the Inert Gas Plant, discharge operations
should cease, and the terminal be advised (Весь персонал, отвечающий за грузовые операции, осведомлён о
том, что в случае поломки установки инертного газа, выгрузку
следует прекратить, а терминал уведомить о такой поломке)
In case of IGS failure
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
CRUDE OIL WASHING
56. The Pre-Arrival COW checklist, as contained in the approved COW manual, has been satisfactorily completed
(Все положения, перечисленные в Листе контроля мойки танков
сырой нефтью, который включён в одобренное Руководство по
мойке танков сырой нефтью, подтверждены)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
CRUDE OIL WASHING
57. The COW checklists for use before, during and after COW, from the approved COW manual, are available and being used
(Листы контроля мойки танков сырой нефтью, из Руководства по
мойке танков сырой нефтью, имеются в наличии и используются до
начала, во время и после мойки танков сырой нефтью)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
TANK CLEANING
58. Tank cleaning operations are planned during the ship’s stay alongside the shore installation
(Запланированы операции по очистке танка во время стоянки судна
у береговой установки)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
TANK CLEANING
59. If “YES” the procedures and approvals for tank cleaning have been agreed
(Ответ "да" означает, что все регламенты и разрешения для
проведения операции по очистке танка были согласованы)
Ship/Shore Safety Check-List
PART “B”- BULK LIQUID GENERAL - VERBAL VERIFICATION
TANK CLEANING
60. Permission has been granted for gas freeing operations (Разрешение на выполнение дегазации предоставлено)
Ship/Shore Safety Check-List
“Ab Imo Pectore”
www.tocpro.com
Ship/Shore Safety Check-List