sicompact r3 maxi - dammedia.osram.info · pe n l1/l2/l3 n l l1 l2 n n l2 l1 380 400 420 230v l...
TRANSCRIPT
SiCOMPACT® R3 MAXI
Fluter für VGfl oodlight for CG
5NA75601 . P . 15NA75671WP . 1
2
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
5NA75601 . P . 1
564m
m
310m
m
384mm50
0mm
250mm
= 0.20m² = 0.12m²
≤ 13.5kg
457m
m
240m
m
R10.5mm
ø21mm
60m
m
80mm
3
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
5NA75671WP . 1
564m
m
310m
m
346mm50
0mm
170mm
= 0.20m² = 0.12m²
≤ 16.5kg
457m
m
240m
m
R10.5mm
ø21mm
60m
m
80mm
4
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
M20 (1x)
≥650mm
310m
m31
0mm
M20 (2x)
5
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
2x
30Nm
17mm
1
130° ±2.5
170° ±2.5
0° 20° ±2.5
5NA75671 . P . 1C5NA75601 . P . 1C
5NA75671 . P . 15NA75601 . P . 1
HQI-TS 2000… HQI-TS 1000… 2.0m5.0m
1
D Mindestabstand zu beleuchteten Objekten GB Minimum distance from lighted objects F Distance minimale par rapport à l’objet éclairé I Distanza minima dagli oggetti illuminati E Distancia mínima de objetos a ilumi-nar P Distância mínima dos objetos iluminados GR Να διατηρείται ελάχιστη απόσταση από φωτισμένα αντικεί-μενα NL Minimale afstand van verlichte objecten S Minsta avstånd till upplysta föremål FIN Vähimmäisetäisyys valaistuista kohteista N Minimumsavstand til opplyste objekter DK Mindste afstand til tændte genstande CZ
Minimální vzdálenost od osvětlovaných objektů RUS Минимальное расстояние от освещаемого объекта H Minimális távolság a megvilágított objektuntól PL Minimalna odległość od oświetlanych obiektów SK Minimálna vzdialenosť od osvetlených objektov SLO Naj-manjšo oddaljenost od osvetljenih predmetov TR Işıklı nesnelerden minimum mesafe HR Minimalna udaljenost od osvjetljenih objekata RO Distanta minima pana la obiectele pe care cade lumina BG Минимално разстояние от осветяваните обекти EST Minimaalne kaugus valgustatud objektist LT Minimalus atstumas iki apšviečiamų objektų LV Minimālais attālums no apgaismes objektiem SRB Minimalna razdaljina od osvetljenih objekata UA Мінімальна відстань від об’єкту який освітлюється KZ Жарықтандырылған нысынның ең аз арақашықтығы
----m
6
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
3mm
2
7
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
24mm
C-13A
5
EN 60670-1
(EN 60998-2-1, EN 60998-2-2)
L L
N N
AnschlussboxJunction box
AnschlussboxJunction box
~
5NA779…
L
~
L ød< 50m 2.5mm²
50…80m 4.0mm²80…120m 6.0mm²
3.75Nm
8mm
≤40mm
ød
8mm
≤25mm
ød
D = ø6.6…12mm
D > ø12mm
1
2
3
4
SZ3
3
8
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
PE
L1/L2/L3L2/L3/L1
PEN
L1/L2/L3
N
240230
NB
B
N
240230220
LN
B
NL
L
B
L
N
L1L2
L2380400
PE
L1/L2/L3L2/L3/L1
PEN
L1/L2/L3NL
L1L2N
NL2L1
380400420
230V
VG/ballastL
N
B
N
400V
VG/ballast B
LL2/L3/L1
L1/L2/L3
PENLBLA
LBN
B/LPB
N
PE
B
NB/LPA
LAB
N
5NA77901VE0(VG 1000W)
5NA77901VE10(VG 2000W)
5NA75921V…(VG 1000W)
5NA75921V…(VG 2000W)
5NA77921V…(VG 1000W)
5NA77921V…(VG 2000W)
5NA77922VR .(VG 250W, 400W) 5NA75601…
5NA75601…5NA75601…
5NA75601…
5NA75601…
5NA75601…
5NA75601…
9
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
VG 2000W
230V
VG/ballastL
N
B
2
400V
VG/ballastL1/L2/L3 B
2L2/L3/L1
N
240230
NL
B
2
L1L2N
NL2L1
380400420
B
2
B
2
N
L1L2
L2380400
PEN
L1/L2/L3
PE
L1/L2/L3L2/L3/L1
B
2
PE
L1/L2/L3L2/L3/L1
240230220
LN
NL
PEN
L1/L2/L3
5NA77901VE0(VG 1000W)
5NA77901VE10(VG 2000W)
5NA77921V…(VG 1000W)
5NA75921V…(VG 1000W)
5NA77921V…(VG 2000W)
5NA75921V…(VG 2000W)
5NA75671… 5NA75671…
5NA75671…5NA75671…
5NA75671…5NA75671…
10
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
2.5Nm
1 5
3 7
26
3mm
4 8
4
5PQ53802 HQI-TS 1000W/NDL/S OSRAM 30°C
35°C
20°C
25°C
10°C
5PQ53801 HQI-TS 1000W/D/S OSRAM
5PQ5312002 HQI-TS 2000W/NDL/S OSRAM
5PQ52825 HQI-TS 2000W/D/S OSRAM
5PQ52825HF HQI-TS 2000W/D/S High Flux OSRAM
40°C
45°C
30°C
35°C
20°C
11
SiCOMPACT® R3 MAXI - Fluter
click
10mm
42.5Nm
1
2
3
5
6
7
8
5
Siteco Beleuchtungstechnik GmbHGeorg-Simon-Ohm-Straße 50
83301 Traunreut, Germanymail: [email protected]
Phone: +49 8669 / 33-844www.siteco.com
5MA75-212625_au07.02.2018 / WEI
D Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ausgewechselt werden. GB The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualifi ed person. F La source de lumière intégrée dans ce luminaire doit être remplacée uniquement par le fabricant, un agent de maintenance ou une autre per-sonne possédant les mêmes qualifi cations. I La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio di illumi-
nazione potrà essere sostituita esclusivamente dal produttore o da un tecnico dell’assistenza autorizzato, oppure da una persona qualifi cata in tal senso. E La fuente de luz dentro de la luminaria sólo debe de sustituirse por el fabricante o perso-nal cualifi cado para ello. P A fonte de luz contida nesta luminária só deve ser substituída pelo fabricante ou pelo seu agen-te de serviço ou por idêntica pessoa qualifi cada. GR Η πηγή φωτός που περιλαμβάνεται σε αυτήν τη λυχνία μπορεί να αντι-κατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο ή από κάποιον ειδικευμένο τεχνικό. NL De lichtbron in dit armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zij n servicevertegenwoordiger of een soortgelij k gekwalifi ceerd persoon. S Ljuskällan i denna armatur får endast bytas av tillverkaren eller dennes serviceverkstad eller en behörig person. FIN Tämän valaisimen sisältämän valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai vastaava ammattihenkilö-kunta. N Lyskilden i denne lampen skal bare skiftes ut av produsenten, en servicerepresentant for produsenten eller en lig-nende kvalifi sert person. DK Lyskilden i dette armature må kun udskiftes af fabrikanten, fabrikantens serviceagent eller per-sonale med tilsvarende kvalifi kationer. CZ Světelný zdroj v tomto svítidle může být vyměněn pouze výrobcem, v servisu nebo kvalifi kovanou osobou. RUS Источник света в данном светильнике должен быть заменен производителем, его сервисной службой или другим квалифицированным персоналом. H A fényforrást csak a gyártó, ill. a gyártó által megbízott szerviz szakembere cserélheti. PL Źródło światła zastosowane w tej oprawie powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta lub wykwalifi kowaną osobę. SK Svetelný zdroj v tomto svietidle môže vymeniť len výrobca alebo kvalifi kovaný servis na to určený. SLO Svetlobni vir, vsebovan v tej svetilki, lahko zamenja samo proizvajalec ali njegov zastopnik storitev ali usposoblje-na oseba. TR Bu armatürde bulunan ışık kaynağı sadece imalatçı veya onun servis acentesi veya benzer bir kalifiye kişi tara-fından değiştirilir. HR Izvor svjetlosti u ovoj svjetiljci smije biti zamjenjen isključivo od strane proizvođača, njegovog servisa ili slične, kvalifi cirane osobe. RO Sursa de lumina se va schimba doar de personalul producatorului sau in service de catre personal califi cat. BG Източника на светлина в това осветително тяло трябва да се подменя само от производителя, негов сервизен агент или квалифицирано лице. EST Ainult tootja või vastava kvalifi katsiooniga isik võib vahetada valgusal-likat. LT Maitinimo šaltinis šiame šviestuve turi būti pakeistas gamintojo ar kvalifi kuoto specialisto. LV Šī gaismekļa gaismas avotu var aizstāts tikai ražotājs vai tā pakalpojumu sniedzēja, vai līdzīgi kvalifi cēta persona. SRB Svetlosni izvor u ovoj svetiljci biće zamenjen isključivo od strane proizvođača ili njegovog ovlašćenog servisa ili druge kavalifi kovane osobe. UA Джерело світла яке міститься в цьому світильнику може бути замінене лише виробником, уповноваженим сервісним агентом, або подібною за кваліфікацією персоною. KZ Шығарданның жарық көзін тек қана өндіруші немесе оның сервистік агенті алмастыру керек.
IP65