side antenna all - raceresult.com€¦ · side antenna kit please note: x maximum distance between...
TRANSCRIPT
Side Antenna Kit / Seiten-Antennen-Kit / Antennes latérales
race result AG | Haid-und-Neu-Straße 7 | 76131 Karlsruhe | Germany | www.raceresult.com 1
Side Antenna Kit / Seiten-Antennen-Kit / Antennes latérales
race result AG | Haid-und-Neu-Straße 7 | 76131 Karlsruhe | Germany | www.raceresult.com 2
SIDE ANTENNA KIT Please note:
Maximum distance between antenna and
transponder is 3 m/10 ft for reliable detections.
The antenna signal does not travel through the
human body. Note that you need a clear line of
sight between antenna and transponder. Do not
use side antennas in an application with larger
groups passing at the same time.
The antenna signal does not stop at a defined
distance. It can reach out up to 20 m. This may
create detections of transponders located
outside your track. Thus it is not recommended
to use the side antennas for the finish line if
participants of other contests can stand nearby.
SEITEN-ANTENNEN-KIT Bitte beachten Sie:
Für eine zuverlässige Detektion beträgt der
maximale Abstand zwischen Antenne und
Transponder 3 m.
Das Antennen-Signal durchdringt den
menschlichen Körper nicht. Beachten Sie, dass
eine Sichtverbindung zwischen Antenne und
Transponder notwendig ist. Seiten-Antennen
eignen sich daher nicht für die Messung
größerer Pulks zur selben Zeit.
Das Antennen-Signal endet nicht abrupt,
sondern kann bis zu 20 m weit reichen. Daher
können auch Transponder abseits der Strecke
detektiert werden. Seiten-Antennen eignen sich
daher nur bedingt für den Zieleinlauf, wo
Teilnehmer anderer Wettbewerbe im Zielbereich
stehen können, die dann evtl. mehrfach
detektiert werden.
ANTENNES LATÉRALES Attention :
Pour une détection fiable, l'antenne et le
transpondeur ne doivent pas être à plus de 3 m.
Le signal de l'antenne ne traverse pas le corps
humain. Aucun obstacle ne doit se présenter
entre l'antenne et le transpondeur. Les antennes
latérales ne sont donc pas adaptées aux
événements où les participants franchissent la
ligne en groupe.
Le signal de l'antenne ne s'arrête pas à une
distance définie, et peut détecter un
transpondeur jusqu'à 20 m de distance, ce qui
peut entraîner de nombreuses détections non
voulues.
Side Antenna Kit / Seiten-Antennen-Kit / Antennes latérales
race result AG | Haid-und-Neu-Straße 7 | 76131 Karlsruhe | Germany | www.raceresult.com 3
Please follow the instructions in this manual carefully
in order to ensure a correct installation of the side
antennas.
A complete side antenna kit:
Bitte folgen Sie den Anweisungen in dieser Anleitung,
um einen korrekten Aufbau der Seiten-Antennen zu
gewährleisten.
Ein komplettes Seiten-Antennen-Kit:
Pour le montage des antennes, merci de suivre
ces instructions
Un kit d'antenne complet :
SETUP 1. Unfold the bottom stand legs. Screw the stand tube
into the base. Unlock the bolt and pull out the upper
tube with the upper antenna to full extension.
Tighten the fastener screw.
AUFBAU 1. Klappen Sie den Stativfuß auf, schrauben Sie das
Stativ-Rohr auf den Fuß. Ziehen Sie am Bolzen um das
obere Rohr mit der oberen Antenne komplett heraus zu
ziehen. Ziehen Sie die Halteschraube an.
MONTAGE 1. Déployez le trépied. Vissez le mât avec les deux
antennes sur le trépied.
Débloquez le loquet et déployez le tube au
maximum. Serrez la vis.
Side Antenna Kit / Seiten-Antennen-Kit / Antennes latérales
race result AG | Haid-und-Neu-Straße 7 | 76131 Karlsruhe | Germany | www.raceresult.com 4
2. Connect the two short 2 m coaxial
cables to the antennas of the first
stand. Connect the two longer 10m
cables to the antenna of the
second stand. Plug in and lock the
BNC connector by turning 90°.
2. Verbinden Sie die zwei kurzen 2m
Koax-Kabel mit den Antennen des
ersten Stativs. Verbinden Sie die zwei
längeren 10 m Kabel mit den Antennen
des zweiten Stativs. Sichern Sie die
BNC-Verbindung durch eine Drehung
des Steckers um 90°.
2. Connectez les deux câbles
coaxiaux de 2 m à l'antenne la
plus proche du décodeur, et les
deux câbles de 10 m à la plus
éloignée. Verrouillez le
branchement en tournant le
connecteur BNC de 90°.
3. Place the 10 m cables across your
track. Cover it with a carpet or PVC
matt.
3. Legen Sie die 10 m Kabel über Ihre
Strecke und decken Sie die Kabel mit
einem Stück Teppich oder einer PVC-
Matte ab.
3. Couvrir le câble au sol avec un
tapis en PVC ou de la moquette.
Side Antenna Kit / Seiten-Antennen-Kit / Antennes latérales
race result AG | Haid-und-Neu-Straße 7 | 76131 Karlsruhe | Germany | www.raceresult.com 5
4. Connect all 4 cables to any antenna port of your
decoder. The decoder automatically detects the
antennas.
4. Verbinden Sie alle 4 Kabel mit beliebigen
Antennenanschlüssen am Dekoder. Der
Dekoder erkennt automatisch welche
Anschlüsse belegt sind.
4. Branchez les 4 câbles aux connecteurs du
décodeur. Le décodeur détecte les antennes
automatiquement.
5. After booting the decoder, check the antenna
status on the display of the decoder. All four
antennas should be detected.
5. Überprüfen Sie nach dem Booten des
Dekoders anhand des Antennen-Status auf
dem Display des Dekoders, ob alle 4 Antennen
erkannt werden.
5. Après avoir démarré le décodeur, vérifiez le
statut des antennes sur l'écran. Les 4
antennes doivent être détectées et
apparaître à l'écran.
Side Antenna Kit / Seiten-Antennen-Kit / Antennes latérales
race result AG | Haid-und-Neu-Straße 7 | 76131 Karlsruhe | Germany | www.raceresult.com 6
6. For optimum performance with bib
transponders, turn the antennas a few degrees
into the direction where the participants are
coming from. For your setup it can be helpful to
know that the electromagnetic field of the
antenna is cone shaped and looks like this:
6. Für optimale Detektionsraten mit
Startnummerntransponder empfiehlt es sich,
die Antennen leicht in Richtung der
ankommenden Teilnehmer auszurichten. Für
Ihren Aufbau kann es hilfreich sein, wenn Sie
sich das kegelförmige, elektromagnetische
Feld der Antenne verdeutlichen:
6. Pour une détection optimale avec des
dossards à puces, tournez légèrement
l'antenne face aux participants.
Le champ magnétique de chaque détecteur
forme un cône inversé, qui ressemble à ceci :