siesta fi001102i150

44
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции по пользованию TR Kullanim klavuzu EL Οδηγίες χρήσεως siesta

Upload: marko-bare

Post on 24-Mar-2016

248 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

http://www.pegperego.ba/pdf/SIESTA_FI001102I150.pdf

TRANSCRIPT

Page 1: Siesta fi001102i150

IT Istruzionid’usoEN InstructionsforuseFR Noticed’emploiDE GebrauchsanleitungES InstruccionesdeusoPT InstruçõesparausoNL GebruiksaanwijzingDK BrugsanvisningFI KäyttöohjeetCZ NávodnapoužitíSK NávodnapoužitieHU HasználatiútmutatóSL NavodilazauporabRU ИнструкциипопользованиюTR KullanimklavuzuEL Οδηγίεςχρήσεως

sie

sta

Page 2: Siesta fi001102i150

3

2

1

Page 3: Siesta fi001102i150

6

5

4

Page 4: Siesta fi001102i150

8

7

9

Page 5: Siesta fi001102i150

12

11

10

Page 6: Siesta fi001102i150

13

SERIAL NUMBER

Page 7: Siesta fi001102i150

2

12

11

5

6

1

3

4

78

109

IT Ricambidisponibiliinpiúcoloridaspecificarenellarichiesta.EN Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering. FR Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.DE ErsatzteileinmehrFarbenvorhanden,dieinderAnfragespezifiziertwerdenmüssen. ES Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido. PT Peçasdereposiçãodisponíveisemcoresalternativasaseremespecificadasnopedido.NL Reserveonderdelenverkrijgbaarinmeerderekleuren,bijbestellingtespecificeren.DK Reservedelekanleveresiflerefarversombørspecificeresvedbestillingen. FI Varaosiasaatavanaerivärisinä:ilmoitaväritilauksessa.CZ Unáhradníchdílů,kteréjsoukdispozicivevícebarvách,jenutnénaobjednávcespecifikovatpříslušnoubarvu. SK Prináhradnýchdieloch,ktorésúkdispozíciivoviacerýchfarbách,jepotrebnépriobjednávkešpecifikovaťželanúfarbu.HU Atartalékalkatrészekkülönbözőszínekbenelérhetők,melyeketrendeléskorkellkiválasztani. SL Rezervnidelisonavoljovvečbarvah,kijihjetrebanavestiprinaročilu.RU Запчастиимеютсяразличныхцветов,необходимыйуказатьвзапросе. TR Sipariştebelirtilendeğişikrenklerdekiyedekparçalarimevcuttur. EL Ανταλλακτικάδιαθέσιμασεδιάφοραχρώματα.Προσδιορίστεότανπαραγγείλετε.

SIESTA

1)BMSIES*2)MUCI5P24GR3)SPST7245BM4)SPST7246NF5)ITSIES00L76BMNP6)SAPI5934BM

7)SPST6573BM8)SAPI6572GNGL9)SPST7219BM10)SPST7212BMS11)SAPI6621BMPEG12)SAPU7242BMNPPEG

Page 8: Siesta fi001102i150

- 8 -

IT_Italiano GrazieperaveracquistatounprodottoPeg-Pérego.

AVVERTENZA _IMPORTANTE:

CONSERVARLEPERUNFUTUROUTILIZZO.

_Leggereattentamentequesteistruzioni.Lasicurezzadelbambinopotrebbeesseremessaarischiosenonsieseguonoquesteistruzioni.

_Leoperazionidimontaggioediregolazionedelprodottodevonoessereeffettuatedaunadulto;nonutilizzareilprodottoseilmontaggionone’correttamentecompletatoeseilprodottopresentarottureopezzimancanti

_Prevenitelacadutadelbambinooilsuoscivolamento;utilizzatesemprelecinturedisicurezzaacinquepunti;utilizzatelecinturesiainposizionereclinatacheinposizioneeretta

_AVVERTENZA:Nonlasciatemaiincustoditoilvostrobambino;

_Tenetesempredivistailbambino _Nonintrodurreleditaneimeccanismie

prestareattenzioneallaposizionedegliartidelbambinoduranteleoperazionidiregolazione

_Potrebbeesserepericolosoutilizzareaccessorinonapprovatidalcostruttore.

_Leoperazionidiassemblaggio,preparazionedell’articolo,dipuliziaemanutenzionedevonoessereeffettuatesolodaadulti.

_Nonlasciareilseggioloneespostoalsoleperunperiodoprolungatoditempo.Attenderechesiraffreddiprimadicollocarviilbambino.

_Assicurarsicheognicinturasiacorrettamenteregolata.

SDRAIETTA _Questoprodottoutilizzatocome

sdraiettaèprogettatoperessereutilizzatodallanascitafinoa9kg.

_Nonutilizzareilprodottocomesdraiettaquandoilbambinoe'ingradodistaresedutodasolo.

_Questasdraiettanone’progettataperun

prolungatoperiododisonno.Lasdraiettanonsostituisceillettino,seilbambinohabisognodidormireèimportantemetterloinunlettinoadatto.

_Pericolodistrangolamento:nonlasciaremaiilbambinonellasdraiettaquandolecinturesonoallentateosganciate.

_Pericolodicaduta:e'pericolosoutilizzarelasdraiettasuunasuperficieelevata.

SEGGIOLONE _Questoseggioloneèprogettatoper

essereutilizzatoda6mesifinoa15kg. _Nonusareilprodottocomeseggiolone

finchèilbambinononèingradodirestaresedutodasolo.

_Ilvassoioeisuoiaccessorinonsonoprogettatiperreggereilpesodelbambino;ilvassoiononèdisegnatopermantenereilbambinonellasedutaenonsostituisceilcinturinodisicurezza.

_Assicurarsicheilprodottosiasuunasuperficieorizzontale

_Posizionareilprodottoinmododatenereilbambinolontanodapericolicomecavielettrici,sorgentidicaloreofiamme

_Nonutilizzareilprodottoinvicinanzadiscaleogradini.

_Prestareattenzioneanonposizionareilprodottovicinoasorgentidicaloreofuococomefornelliagas,stufeelettriche,ecc...

_Questoseggioloneèprogettatoperessereutilizzatoatavola,senzavassoio,da12mesifinoa15kg.

Ununicoprodottocheseguelacrescitadeltuobambino:

_ Da0a6mesiunacomodasdraietta; _ Da6mesiseggioloneperlapappa,perilgiocoeil

relax; _ Da12mesiinpoiseggiolonesenzavassoioperstarea

tavolaconigrandi.

COMPONENTIDELL’ARTICOLO Verificareilcontenutopresentenell’imballoeincaso

direclamopregocontattareilServizioAssistenza. _ Seggioloneconimbottituralavabileeasportabile,

doppiovassoioe2ruote.

ISTRUZIONID'USO 1 APERTURA:primadiaprireilseggiolone,montarele

ruoteposteriorifacendopressionenelsensodellafreccia(fig_a).Alzareilseggiolino(fig_b),premereipulsantirossi(fig_c)eaprireilseggiolone(fig_d).

2 VASSOIO:perapplicareilvassoio,tirareversodisèlalevacentralecollocatasottolostessoecontemporaneamenteinfilarloneibracciolispingendolofinoinfondo(fig_a).Perallungareoestrarreilvassoio,tirareversodisèlalevacentralecollocatasottolostesso(fig_b)eallungarlo(fig_c).

Ilseggioloneèdotatodidoppiovassoio,quellosuperioreèfacilmentelavabileinlavastoviglie.Perrimuoverlooccorresganciarlodalvassoiosottostantesollevandolo(fig_d).

Page 9: Siesta fi001102i150

- 9 -

3 REGOLAZIONEALTEZZA:ilseggiolinoèregolabileinaltezzain9posizioni.Peralzareoabbassareilseggiolinotirareversol’altoleduelevette(fig_a),fermandosinellaposizionedesiderata.Ilseggiolinopuòesserealzatoancheimpugnandolamanigliasottostanteallarete(fig_b).Questeoperazionipossonoessereeseguiteancheconilbambinonelseggiolone.

SCHIENALINORECLINABILE:ilseggiolinoéreclinabilefinoa5posizioni.Perregolarloalzarelamanigliapostadietroloschienale(fig_c)ebloccarlonellaposizionedesiderata.Questaoperazionepuóessereeseguitaancheconilbambinonelseggiolone.

4 FRENO:ilseggiolonerisultasemprefrenato,perpoterlospostareènecessariomantenerepremutientrambiipulsanti.

5 PEDANETTAREGOLABILE:lapedanettaèregolabilein3posizioni,peralzarlaspingerlaversol'alto,perabbassarlaspingereversoilbassoleduelevetteeabbassare(fig_b).

6 CINTURADISICUREZZA5PUNTI:peragganciare,inserireleduefibbiedelcinturinogirovita(conbretelleagganciate)nelcinturinospartigambefinoalclick(fig_a).Persganciare,premerecentralmentelafibbiaecontemporaneamentetirareversol’esternoilcinturinogirovita(fig_b).Perstringereilcinturinogirovitatirare,daentrambiilati,leestremitàdelcinturino,perallentarloagireinsensocontrario.

7 Lebretelledelcinturinopossonoessereregolateinaltezzaindueposizioni;sfilareparzialmentelasacca(fig_a),sganciarelebretelledalloschienale(fig_b)esfilarledallasacca.Infilaregliestremidellebretellenellealtrefessuredellasaccaedelloschienale(fig_c),infineriposizionarecorrettamentelasaccasulloschienale.

8 UTILIZZOSENZAVASSOIO:perutilizzareilseggioloneatavola,rimuovereilvassoio(fig_a).Perriporreilvassoiosuimontantiposterioridelseggiolone,allinearloinprossimitàdegliattacchieagganciarlo(fig_b).

9 CHIUDEREERIAPRIREILVASSOIO:tirareversodisèlalevacentralecollocatasottolostesso(fig_a)eallungarlofinoairiferimentirossi(fig_b)infineruotareilvassoioversol'alto(fig_c)finoabloccarlo.Perriaprireilvassoio,premerelalevettapostasottoalbracciolo(fig_d),ruotarloversoilbassoe,tirandoversodisèlalevacentrale,portarloinunadelleposizionidiutilizzo.

10 CHIUSURA:primadichiudereilseggiolone,assicurarsicheleruotesianorivolteversol'interno(fig_a).Premereipulsantirossi(fig_b)echiudereilseggiolone(fig_c).Seggiolonechiuso(fig_d).

11 SFODERABILITA':persfoderareilseggiolino,sfilarelapartealtadellasacca,sfilareicinturinidalloschienale(fig_a)edallasacca(fig_b).Abbassareloschienalinoesfilaredasottolasedutailcinturinospartigambe(fig_c).

12 Sbottonarelateralmentelasacca(fig_a)esfilarladall'alto(fig_b).

NUMERIDISERIE13 SIESTAriportasullaseduta,informazionirelativealla

datadiproduzionedellostesso. _ Nomedelprodotto,datadiproduzioneenumerazione

seriale. Questeinformazionisonoindispensabiliincasodi

reclamo.

PULIZIAEMANUTENZIONE MANUTENZIONEDELL'ARTICOLO:proteggereda

agentiatmosferici:acqua,pioggiaoneve;l’esposizionecontinuaeprolungataalsolepotrebbecausarecambiamentidicoloreinmoltimateriali;conservare

questoarticoloinunpostoasciutto.Eseguirecontrolliedinterventidimanutenzionesullepartiprincipaliadintervalliregolari.

PULIZIADELTELAIO:periodicamentepulirelepartiinplasticaconunpannoumidosenzautilizzaresolventioaltriprodottisimili;mantenereasciuttetuttelepartiinmetalloperprevenirelaruggine;mantenerepulitetuttelepartiinmovimento(meccanismidiregolazione,meccanismidiaggancio,ruote...)dapolvereosabbiaelubrificareconolioleggerotuttelepartimetallicheinmovimento.controllareilserraggiodituttiidadieibullonieserrarli,serichiesto.controllaretuttelecoperturedibullonieborditaglientiesostituirle,serichiesto.verificarelapresenzadisegnidideterioramentodellasedutaedeimezzidisospensione.Quandonecessario,eseguirelesostituzioniinconformitàalleistruzionidelfabbricante.

PULIZIADELLASACCA:lavareconunpannoumidoedetersivoneutro;nontorcere;noncandeggiarealcloro;nonstirare;nonlavareasecco;nonsmacchiareconsolventienonasciugareamezzodiasciugabiancheriaatamburorotativo.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ècertificataISO9001.Lacertificazioneoffreaiclientieaiconsumatorilagaranziadiunatrasparenzaefiducianelmododilavoraredell'impresa.

PegPéregopotràapportareinqualunquemomentomodificheaimodellidescrittiinquestapubblicazione,perragionidinaturatecnicaocommerciale.

PegPéregoèadisposizionedeisuoiConsumatoripersoddisfarealmeglioogniloroesigenza.Perquesto,conoscereilpareredeins.Clienti,èpernoiestremamenteimportanteeprezioso.Lesaremoquindimoltogratise,dopoaverutilizzatounns.prodotto,vorràcompilareilQUESTIONARIOSODDISFAZIONECONSUMATORE,segnalandoeventualiosservazioniosuggerimenti,chetroverànelnostrositointernet:www.pegperego.com

SERVIZIOASSISTENZAPEG-PÉREGO Sefortuitamentepartidelmodellovengonoperse

odanneggiate,usaresolopezzidiricambiooriginaliPegPérego.Pereventualiriparazioni,sostituzioni,informazionisuiprodotti,venditadiricambioriginalieaccessori,contattailServizioAssistenzaPegPéregoindicando,qualorafossepresente,ilnumeroserialedelprodotto.

tel.0039/039/60.88.213numeroverde:800/147.414(contattabiledaretefissa)

fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 10: Siesta fi001102i150

- 10 -

EN_English ThankyouforchoosingaPeg-Péregoproduct.

WARNING _IMPORTANT:KEEP

FORFUTUREUSE _Readtheseinstructionscarefully.

Failuretofollowthemmayputthechild’ssafetyatrisk.

_Theproductmustbeassembledandadjustedbyanadult.Donotusetheproductifitisnotproperlyassembled,ifitisbrokenorifpiecesaremissing.

_Preventthechildfromfallingorslipping;alwaysusethefive-pointsafetyharness.Usethesafetyharnessbothwhentheseatisreclinedandwhenitisintheverticalposition.

_WARNING:Neverleaveyourchildunattended.

_Alwayskeephimorherwithinsight. _Donotplaceyourfingersinthe

mechanismsandmakesurethechild’slimbsaresafefromharmwhenadjustingthechair.

_ Itcouldbedangeroustouseaccessoriesthatarenotapprovedbythemanufacturer.

_Assembly,preparation,cleaningandmaintenanceoftheproductmustonlybecarriedoutbyadults.

_Donotleavethehighchairexposedtosunlightforlongperiodsoftime.Waituntilithascooleddownbeforesittingthechildinthechair.

_Tomakesurethatanyharnessiscorrectlyfitted

RECLINER _Whenusedasarecliner,thisproductis

designedforchildrenfrombirthuptoaweightof9kg.

_Donotusetheproductasareclinerwhenthechildisabletositupalone.

_Thereclinerisnotdesignedforlongperiodsofsleep.Itshouldnotbeusedasasubstituteforacot.Ifthechildneedstosleep,he/sheshouldbeplacedinasuitablecot.

_Dangerofstrangulation:neverleavethechildinthereclinerifthesafetyharnessislooseorundone.

_Riskoffalling:itisdangeroustousethereclinedcradleonaraisedsurface.

HIGHCHAIR _Thehighchairisdesignedforchildren

from6monthsofageuptoaweightof15kg.

_Donotusetheproductasahighchairuntilthechildcansitupalone.Thetrayanditsaccessoriesarenotdesignedtosupportthechild’sweight.Thetrayisnotdesignedtokeepthechildintheseatanddoesnotsubstitutethesafetyharness.

_Makesuretheproductisplacedonaflatsurface.

_Positiontheproductsothatthechildisfarfromdangerssuchaselectricalwiring,heatsourcesandflames.

_Donotusetheproductnearstairsorsteps.

_Takecarenottopositiontheproductnearsourcesofheatorfire,suchasgashobs,electricheaters,etc.

_Thehighchairisdesignedforuseattableswithoutthetray.Itissuitableforchildrenfrom12monthsofageuptoaweightof15kg.

Asingleproductwhichfollowsthegrowthofyourchild.

_ From0to6months,acomfortablereclinerandswing. _ Fromtheageof6months,ahighchairforeating,

playingandrelaxing. _ Fromtheageof12months,ahighchairwithouta

tray,forsittingatthetablewiththeadults.

COMPONENTSOFTHEITEM Checkthecontentsofthepackagingandifyouhave

anycomplaintspleasecontacttheAssistanceService. _ Ahighchairwithwashable,removablepadding,a

doubletrayand2wheels.

INSTRUCTIONSFORUSE 1 OPENING:Beforeopeningthehighchair,fittherear

wheelsbypushingtheminthedirectionofthearrow(fig_a).Lifttheseat(fig_b),presstheredbuttons(fig_c)andopenthehighchair(fig_d).

2 TRAY:Tofitthetray,pullthecentralleverunderneathittowardsyouwhileatthesametimepushingitallthewayintothearmrests(fig_a).Toextendorremovethetray,pullthecentralleverunderneathittowardsyou(fig_b)andmoveitoutwards(fig_c).Toremovethetray,pullthesideleversoutwardsandpullthetraytowardsyou.Thehighchairhasadoubletray.Thetoptraycanbeeasilywashedinadishwasher.Toremoveit,detachitfromthelowertrayandliftitup(fig.d).

3 ADJUSTINGTHEHEIGHT:Theseatcanbesetat9differentheights.Toraiseorlowertheseat,pullthetwoleversupwards(fig.a)andmoveittotherequiredposition.Thehandleunderthenettingcanalsobeusedtoraisetheseat(fig_b).Thiscanalsobedonewiththechildinthehighchair.

RECLININGBACKREST:Theseatcanbereclinedin5positions.Toadjustit,raisethehandlebehindthebackrest(fig.c)andlockitintherequiredposition.Thiscanalsobedonewiththechildinthehighchair.

4 BRAKE:Thebrakeonthehighchairisalwayson.Tomovethechair,keepbothbuttonshelddown.

5 ADJUSTABLEFOOTREST:Thefootrestcanbesetin3

Page 11: Siesta fi001102i150

- 11 -

positions.Toraiseit,pushitupwards.Tolowerit,pushinthetwoleversandmovethefootrestdown(fig_b).

6 FIVE-POINTSAFETYHARNESS:Tofastenthesafetyharness,pushthetwowaiststrapbuckles(withtheshoulderstrapsattached)intothelegdivideruntiltheyclickintoposition(fig_a).Toreleaseit,pressthecenterofthebucklewhilepullingthewaiststrapoutwards(fig_b).Totightenthewaiststrap,pulltheendsonbothsides.Toloosenit,dotheopposite.

7 Theshoulderstrapsoftheharnesscanbesetattwodifferentheights.Partiallyremovethefabriccovering(fig_a),releasetheshoulderstrapsfromthebackrest(fig_b)andpullthemoutfromthefabriccovering.Inserttheendsoftheshoulderstrapsintheotherslotsinthefabriccoveringandthebackrest(fig_c),thenputthefabriccoveringbackintotherightpositiononthebackrest.

8 USEWITHOUTTHETRAY:tousetheseatatthetable,removethetray.Toclipthetrayontherearsupportsofthehighchair,alignandengageitwiththeattachments(fig_b).

9 CLOSINGANDREOPENINGTHETRAY:Pullthecentralleverunderneaththetraytowardsyou(fig_a)andextenditasfarastheredmarkers(fig_b),thenswingitupwardstolockitinplace(fig_c).Toreopenthetray,presstheleverunderthearmrest(fig_d),swingitdownwards,thenpullthecentrallevertowardsyouandputthetrayinoneofthepositionsforuse.

10 FOLDINGUP:Beforefoldingupthehighchair,ensurethatthewheelsarefacinginwards(fig_a).Presstheredbuttons(fig_b)andfoldupthehighchair(fig_c).Fig_dshowsafoldeduphighchair.

11 REMOVABLECOVERS:Toremovethecoversoftheseat,pullofftheupperpartofthefabriccoveringandpulltheharnessstrapsthroughthebackrest(fig_a)andthefabriccovering(fig_b).Lowerthebackrestandpulloutthelegdividerstrapfromundertheseat(fig_c).

12 Unbuttonthesackatthesides(fig.a)andpulluptoremoveit(fig.b).

SERIALNUMBERS13 InformationabouttheproductiondateoftheSIESTA

canbefoundontheseat. _ Productname,dateofmanufactureandserial

number. Thisinformationisrequiredforanycomplaints.

CLEANINGANDMAINTENANCE PRODUCTMAINTENANCE:protectfromtheweather:

water,rain,orsnow;prolongedandcontinuousexposuretobrightsunlightmaygiverisetocolourchangesofvariousdifferentmaterials;storethisproductinadryplace.Themaintenancehavetoberegularly.

CLEANINGTHECHASSIS:periodicallycleanallplasticpartswithadampcloth.Donotusesolventorsimilarcleaningproducts;keepallmetalpartsdrytopreventrusting;keepmovingpartsclean(adjustmentmechanisms,lockingmechanisms,wheels,...)andfreeofdustandsandand,ifnecessary,lubricatewithlightmachineoilallmetallicmovingparts.Checkallnutsandboltsfortightnessandtightenwhenrequired.checkallcoveringsforboltsandsharpedgesandreplacewhenrequired.checkswingseatandattachmentsforevidenceofdeterioration.Replacewhenrequiredinaccordancewiththemanufacturer'sinstructions.

CLEANINGTHESACK:Washwithadampclothandneutraldetergent.Donotwring.Donotusechlorinebleach.Donotiron.Donotdryclean.Donotusesolventsforstainremoval.Donotspindry.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.isanISO9001certifiedcompany.Thiscertificationisaguaranteeforcustomersandconsumersofthetransparencyandtrustworthinessofthecompany'sproceduresandworkingmethods.

PegPéregocanmakechangesatanytimetothemodelsdescribedinthispublicationfortechnicalorcommercialreasons.

PegPéregoisatthedisposalofitscustomersandconsumerstoensurethatalltheirdemandsandqueriesarefullysatisfied.Itisakeypartofourpolicytoensurewearealwaysawareofourcustomers'viewsandrequirements.Wewouldthereforebeverygratefulif,afterusingaPegPéregoproduct,youtakethetimetofillinourCUSTOMERSATISFACTIONQUESTIONNAIRE,makinganoteofanycommentsorsuggestionsyoumighthave.YoucanfindthequestionnaireonthePegPéregowebsite:www.pegperego.com

PEG-PÉREGOAFTER-SALESSERVICE IfanypartsofyourPegPéregoproductshouldbe

accidentallymislaidordamaged,useexclusivelygenuineoriginalPegPéregoreplacements.Foranyrepairs,replacements,productinformation,andordersforgenuineoriginalreplacementpartsandaccessories,pleasecontactPegPeregoAfterSalesServiceindicatingtheproductserialnumber,ifany.

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected] websitewww.pegperego.com

Page 12: Siesta fi001102i150

- 12 -

FR_Français Mercid’avoirchoisiunproduitPeg-Pérego.

AVERTISSEMENT _IMPORTANT:À

CONSERVERPOURTOUTEUTILISATIONULTÉRIEURE.

_Lireattentivementcesinstructions.Lasécuritédel’enfantpourraitêtremenacéeencasdenon-respectdecesinstructions.

_Lesopérationsdemontageetderéglageduproduitdoiventêtreeffectuéesparunadulte;nepasutiliserleproduitavantd’enavoirentièrementterminélemontage,sileproduitestcasséous’ilmanquedespièces.

_Prévenirtoutechuteouglissementdel’enfant;toujoursutiliserdesceinturesdesécuritécinqpoints;attacherlesceinturestantenpositioninclinéequ’enpositiondroite.

_AVERTISSEMENT:Nejamaislaisserl’enfantsanssurveillance;

_Nejamaisperdrel’enfantdevue. _Nepasmettrelesdoigtsdansles

mécanismesetfaireattentionàlapositiondesmembresdel’enfantlorsdesopérationsdiréglage.

_L’utilisationd’accessoiresnonapprouvésparlefabricantpourraits’avérerdangereuse.

_Lesopérationsd’assemblage,depréparation,denettoyageetd’entretiendel’articledoiventêtreeffectuéesuniquementpardesadultes.

_Nepaslaisserlongtempslesiègeexposéausoleil.Attendrequ’ilserefroidisseavantd’yinstallerl’enfant.

_Conformeauxexigencesdesecurite. _S’assurerquechaqueceintureest

correctementréglée.

TRANSAT _Enmodetransat,ceproduitpeutêtre

utilisédelanaissanceà9kg. _Nepasutiliserleproduitcommetransat

lorsquel’enfantsaitsetenirassistoutseul.

_Cetransatn’estpasconçupourdelongssommeils.Letransatneremplacepaslelitd’enfant.Sil’enfantaenviededormir,

ilestimportantdelecoucherdansunlitapproprié.

_Dangerd’étranglement:nejamaislaisserl’enfantdansletransatlorsquelesceinturessontdétenduesoudétachées.

_Dangerdechute:ilestdangereuxd’utiliserletransatsurunesurfacesituéeenhauteur.

CHAISEHAUTE _Cettechaisehauteestconçuepourêtre

utiliséede6moisà15kg. _Nepasutiliserleproduitcommechaise

hautetantquel’enfantnesaitpassetenirassistoutseul–Latabletteetsesaccessoiresnesontpasconçuspoursupporterlepoidsdel’enfant;latablettenesertpasàmaintenirl’enfantsurlesiègeetneremplacepaslasangledesécurité.

_S’assurerqueleproduitestposésurunesurfaceplane.

_Placerleproduitdefaçonàcequel’enfantsetrouveloindetoutdanger,telsquefilsélectriques,sourcesdechaleurouflammes.

_Nepasutiliserleproduitprèsdemarchesoud’escaliers.

_Veillerànepasmettreleproduitàproximitédesourcesdechaleuroudufeu,telsquecuisinièresàgaz,radiateursélectriques,etc...

_Cettechaisehauteestconçuepourêtreutiliséeàtable,sanstablette,de12moisà15kg.

Unseulproduitquiaccompagnelacroissancedevotreenfant:

_ De0à6mois,untransatconfortablequileberce; _ Àpartirde6mois,unechaisehautemulti-usages:

pourlesrepas,lejeuetladétente; _ Àpartirde12moisetaprès,unechaisesanstablette

pourêtreàtableaveclesgrands.

COMPOSANTSDEL’ARTICLE Vérifierlecontenudel’emballage.Pourtoute

réclamation,veuillezcontacterleServiced’assistance. _ Chaisehauteavechoussedémontableetlavable,

doubleplateauet2roues.

MODED’EMPLOI 1 OUVERTURE:avantd’ouvrirlachaisehaute,monter

lesrouesarrièreenappuyantdanslesensindiquéparlaflèche(fig_a).Releverlachaisehaute(fig_b),appuyersurlesboutonsrouges(fig_c)etouvrirlachaisehaute(fig_d).

2 PLATEAU:pourmonterleplateau,tirerverssoilapoignéecentralesituéesousleplateautouteninsérantcomplètementcedernierdanslesaccoudoirs(fig_a).Pourallongerouenleverleplateau,tirerverssoilapoignéecentralesituéesousleplateau(fig_b)etl’allonger(fig_c).

Pourextrairelatablette,tirerverssoileslevierslatérauxettirerlatabletteverssoi.Lachaisehauteestéquipéed’undoubleplateau;celuiduhautestlavableenlave-vaisselle.Pourle

Page 13: Siesta fi001102i150

- 13 -

démonter,ledéboiterduplateauinférieurenlesoulevant(fig_d).

3 RÉGLAGEENHAUTEUR:lesiègeprésente9positionsderéglageenhauteur.Pourleveroubaisserlesiège,tirerlesdeuxpetitsleviers(fig_a)verslehaut,jusqu’àlapositionvoulue.Lachaisehautepeutégalementêtreouverteàl’aidedelapoignéesituéesouslefilet(fig_b).Cesopérationspeuventégalementêtreeffectuéeslorsquel’enfantestassissurlachaisehaute.

DOSSIERINCLINABLE:lesiègea5positionsd’inclinaison.Pourréglerl’inclinaisondusiège,leverlapoignéequisetrouvederrièreledossier(fig_c)etbloquerlesiègedanslapositionsouhaitée.Cetteopérationpeutégalementêtreeffectuéelorsquel’enfantestassissurlachaise.

4 FREIN:lesfreinsdelachaisehautesonttoujoursactionnés;pourladéplacer,maintenirenfoncéslesdeuxboutons.

5 REPOSE-PIEDSRÉGLABLE:lerepose-piedsestréglableen3positions;pousserlerepose-piedsverslehautpourlerelever,pousserlesdeuxlanguettesverslebaspourl’abaisser(fig_b).

6 CEINTUREDESÉCURITÉÀ5POINTS:pouraccrocherlaceinture,insérerlesdeuxbouclesdelasangleventrale(bretellesattachées)danslasangled’entrejambesenveillantàentendreledéclicd’enclenchement(fig_a).Pourladécrocher,appuyeraucentredelaboucletoutentirantlasangleventraleversl’extérieur(fig_b).Pourserrerlasangleventrale,tirerdesdeuxcôtéslesextrémitésdelasangle;pourladesserrer,procéderàl’inverse.

7 Lahauteurdesbretellesestréglableendeuxpositions;défaireunepartiedelahousse(fig_a),décrocherlesbretellesdudossier(fig_b)etlesfaireressortirdelahousse.Insérerlesextrémitésdesbretellesdanslesautrespassantsdelahousseetdudossier(fig_c)puisrepositionnercorrectementlahoussesurledossier.

8 UTILISATIONSANSPLATEAU:pourutiliserlachaisehauteàtable,enleverleplateau.Pourreplacerleplateausurlesmontantsàl’arrièredelachaisehaute,lepositionnerencorrespondancedesfixationsetl’accrocher(fig_b).

9 FERMETUREETRÉOUVERTUREDUPLATEAU:tirerverssoilapoignéecentralesituéesousleplateau(fig_a)etl’allongerjusqu’auxrepèresrouges(fig_b),puisfairepivoterleplateauverslehaut(fig_c)jusqu’àcequ’ilsebloque.Pourrouvrirleplateau,appuyersurlepetitleviersituésousl’accoudoir(fig_d),lefairepivoterverslebaset,toutentirantverssoilapoignéecentrale,leplacerdansl’unedespositionsd’utilisation.

10 FERMETURE:avantdefermerlachaisehaute,s’assurerquelesrouessonttournéesversl’intérieur(fig_a).Appuyersurlesboutonsrouges(fig_b)etreplierlachaisehaute(fig_c).Chaisehautefermée(fig_d).

11 ENLEVERLAHOUSSE:pourenleverlahousse,défairelapartiesupérieuredelahousseetfaireressortirlessanglesdudossier(fig_a)etdelahousse(fig_b).Abaisserledossieretfaireressortirlasangled’entrejambesparledessousdel’assise(fig_c).

12 Déboutonnerlahoussesurlescôtés(fig_a)etlaretirerparlehaut(fig_b).

NUMÉROSDESÉRIE13 Lesinformationscommeladatedeproductiondu

produitsontinscritessousl’assisedeSIESTA. _ Nomduproduit,datedeproductionetnumérodesérie. Cesinformationssontindispensablesencasde

réclamation.

NETTOYAGEETENTRETIEN ENTRETIENDEL’ARTICLE:protégerl’articledesagents

atmosphériques(eau,pluieouneige);uneexpositioncontinueetprolongéeausoleilpourraitentraînerunchangementdecouleurdenombreuxmatériaux;rangercetarticledansunlieusec.Effectuerdescontrôlesetdesinterventionsd’entretiensurlespiècesprincipalesàdesintervallesréguliers.

NETTOYAGEDUCHÂSSIS:nettoyerrégulièrementlespiècesenplastiqueàl’aided’unlingehumidesansutiliserdesolvantsoud’autresproduitssimilaires;touteslespiècesmétalliquesdoiventrestersèchesdemanièreàprévenirlaformationderouille;touteslespiècesmobiles(dispositifsderéglage,dispositifsdefixation,roues,etc.)doiventêtreexemptesdepoussièresoudesableetlespiècesmétalliquesmobilesdoiventêtrelubrifiéesavecdel’huilelégère.Contrôlerleserragedetouslesécrousetboulonsetlesserrerlecaséchéant.Contrôlertouslescachesdeboulonsetbordstranchantsetlesremplacerlecaséchéant.Vérifierquelesiègeetlesdispositifsdesuspensionneprésententpasdesignesdedétérioration.Procéderauxremplacementsdepiècesnécessairesconformémentauxinstructionsdufabricantlecaséchéant.

NETTOYAGEDESÉLÉMENTSENTISSU:nettoyeràl’aided’unlingehumideetd’undétergentneutre;nepastordre;nepasutiliserdejavel;nepasrepasser;nepaslaveràsec;nepasdétacheràl’aidedesolvants;nepassécherdansunsèche-lingeàtambourrotatif.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.estcertifiéeISO9001.Lacertificationoffreàlaclientèleunegarantiedetransparenceetreprésenteungagedeconfiancedanslafaçondetravaillerdel’entreprise.

Peg-Péregoseréserveledroitdeprocéderàtoutmomentàdesmodificationssurlesmodèlesdécritsdanscetouvrage,pourdesraisonsdenaturetechniqueoucommerciale.

Peg-Péregoestàladispositiondesaclientèlepoursatisfaireaumieuxchacunedesesexigences.Encela,ilesttrèsimportantetprécieuxpournousdeconnaîtrel’opiniondenotreclientèle.Nousvoussaurionsdoncgré,aprèsavoirutiliséundenosproduits,deremplirleQUESTIONNAIREDESATISFACTIONCLIENT,ennousfaisantpartdetouteobservationousuggestionéventuelle.VoustrouverezcequestionnairesurnotresiteInternet,àl'adressewww.pegperego.com

SERVICED’ASSISTANCEPEG-PÉREGO Encasdepertedepiècesouderupturedel'une

d'elles,utiliserexclusivementdespiècesderechangeoriginalesPeg-Pérego.Pourd’éventuellesréparations,substitutions,informationssurlesproduits,ventedepiècesderechanged’origineetd’accessoires,contactezleServiceAssistancePegPeregoenindiquant,s’ilestprésent,lenumérodesérieduproduit.

tél.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 14: Siesta fi001102i150

- 14 -

DE_Deutsch VielenDank,dassSiesichfüreinPeg-PéregoProdukt

entschiedenhaben.

WARNUNG_WICHTIG:DIESE

ANWEISUNGENAUFBEWAHREN.

_LesenSiedieAnweisungensorgfältigdurch.DieSicherheitdesKindeskönntebeiNichtbeachtungderAnweisungengefährdetwerden.

_DieMontageunddieEinstellungendürfennurvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.DasProduktnichtbenutzen,wennesnichtkorrektmontiertist,wennesBeschädigungenaufweistoderwennTeilefehlen.

_DemHerausfallenoderHerausrutschendesKindesausdemWagenstetsvorbeugen.Immerden5-Punkt-Sicherheitsgurtanlegen,sowohlindersitzendenwieliegendenPosition.

_WARNUNG:LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigtundbleibenSieimmerinSichtweite.

_DieFingernichtindieMechanismeneinführenundbeimVerstellenaufdieArmeundBeinedesKindesachten.

_DieNutzungvonZubehör,dasvomHerstellernichtgenehmigtist,kanngefährlichsein.

_DieMontage,dieVorbereitungfürdenGebrauchsowiedieReinigungundWartungdürfennurvonErwachsenenvorgenommenwerden.

_DenHochstuhlnichtfürlängereZeitdirekterSonneneinstrahlungaussetzen.NachlängererSonneneinstrahlungdaraufachten,dassderSitzabgekühltistbevordasKindhineingesetztwird.

_VergewissernSiesich,dassalleSicherheitsgurtekorrekteingestelltsind.

LIEGESTUHL _DieserLiegestuhlistfürBabysvon

GeburtanbiszueinemKörpergewichtvon9kgausgelegt.

_DasProduktnichtbenutzen,wenndasKindbereitsalleinsitzenkann.

_DerLiegestuhleignetsichnichtfüreinenlängerenSchlaf.EinLiegestuhlkannkeinBettersetzen.WenndasKindSchlafbenötigt,isteswichtig,esineingeeignetesBettzulegen.

_Strangulationsgefahr:DasKindnichtimLiegestuhllassen,wenndie

Sicherheitsgurtegelockertodergeöffnetsind.

_Sturzgefahr:dasverwendendesstuhlsaufeinererhöhtenebeneistgerährlich.

HOCHSTUHL _DieserHochstuhlistfürKinderab

6MonatengeeignetundkannbiszueinemKörpergewichtvon15kgverwendetwerden.

_DasProduktnichtalsHochstuhlverwenden,solangedasKindnichtalleinesitzenkann.DasTablettunddasZubehörsindfürdasGewichtdesKindesnichthinreichendtragfähig.DasTablettsicherteinsitzendesKindnichtausreichendundersetztdenSicherheitsgurtnicht.

_Sicherstellen,dassdasProduktstetsaufeinerhorizontalenFlächeaufgestelltwird.

_DasProduktsoaufstellen,dassdasKindnichtindieNähevonGefahrenquellenwieelektrischenKabeln,HitzequellenoderoffenenFlammenkommt.

_DasProduktnichtinderNähevonTreppenoderStufenbenutzen.

_DasProduktnichtinderNähevonHitzequellenwieGasherden,elektrischenÖfenusw.aufstellen.

_FürKinderab12MonatenbiszueinemKörpergewichtvon15kgkanndieserHochstuhlamTischbenutztwerden.

EinMehrzweckprodukt,dasmitIhremKindmitwächst:

_ Von0bis6MonateneinbequemerLiege-undSchaukelstuhl.

_ Ab6MonateneinHochstuhlzumEssen,SpielenundEntspannen.

_ Ab12MonateneinHochstuhlohneTablett,aufdemdasKindzusammenmitdenGroßenamTischsitzenkann.

BESTANDTEILEDESARTIKELS PrüfenSiedenVerpackungsinhaltaufVollständigkeit

undwendenSiesichbeiBeanstandungenbitteandenKundendienst.

_ HochstuhlmitabnehmbaremundwaschbaremBezug,doppeltemTablettund2Rädern.

GEBRAUCHSANLEITUNG 1 ÖFFNEN:MontierenSievordemÖffnendes

HochstuhlsdieRückräder.SteckenSiesiedafürinPfeilrichtung(Abb_a)indieStangendesRahmens.HebenSiedenSitzan(Abb_b),drückenSiediezweirotenKnöpfe(Abb_c)undöffnenSiedenHochstuhl.

2 TABLETT:ZiehenSiezumAnbringendesTablettsdenmittlerenHebelunterhalbderAblageflächezusichhinundsteckenSiegleichzeitigdieAblageflächebiszumAnschlagindieArmlehnenein(Abb_a).

UmdasTablettvorzuziehenoderabzunehmen,ziehenSiedenmittlerenHebelunterhalbderAblageflächezusichhin(Abb_b)undziehendasTablettvor(Abb_c).DerHochstuhlistmitanderVorderkanteinPfeilrichtungnachobenabziehenausgestattet,dasoberekanninderSpülmaschinegereinigtwerden.ZumAbnehmendasobereTablettanderVorderkanteinPfeilrichtungnachobenabziehen(Abb.d).

Page 15: Siesta fi001102i150

- 15 -

3 EINSTELLUNGDERHÖHE:DieSitzhöhekannauf9verschiedenePositioneneingestelltwerden.UmdenSitzhöheroderniedrigereinzustellen,diezweiHebel(Abb.a)nachobenziehen,denSitzindiegewünschtePositionbringenunddortstoppen.SiekönnendenSitzauchamGriffunterhalbdesNetzesanheben(Abb_b).DieHöheneinstellungkannauchmitimStuhlsitzendenKindvorgenommenwerden.

NEIGENDERLEHNE:DieRückenlehnedesHochstuhlskannauf5verschiedenePositioneneingestelltwerden.ZurEinstellungderRückenlehnedenGriffanderRückseite(Abb.c)nachobenziehenunddieLehneindergewünschtenPositioneinrasten.DieRückenlehnekannauchmitimStuhlsitzendenKindeingestelltwerden.

4 BREMSE:DieBremsendesHochstuhlssindimmerangezogen.HaltenSiezumBewegendesStuhlsbeideKnöpfegedrückt.

5 EINSTELLBAREFUSSSTÜTZE:DieFußstützekannauf3verschiedenePositioneneingestelltwerden.ZumAnhebeneinfachnachobenheben,zumAbsenkendiebeidenSchiebernachuntenbewegenunddieFußstützeabsenken(Abb_b).

6 FÜNF-PUNKT-SICHERHEITSGURT:SteckenSiezumSchließendesSicherheitsgurtesdiezweiSchnallendesBauchgurtes(mitangeschlossenenSchultergurten)biszumEinrastenindieSchließedesBeingurts(Abb_a).ZumLösendrückenSiedieSchnalleinderMitteundziehengleichzeitigdenBauchgurtnachaußen(Abb_b).ZumFestziehendesBauchgurtesziehenSiedieEndendesGurtesanbeidenSeiten.Umihnweiterzustellen,gehenSieinumgekehrterRichtungvor.

7 DieHöhederGurtekanninzweiPositionenverstelltwerden.ZiehenSiedenÜberzugteilweiseab(Abb_a),lösenSiedieGurteausderRückenlehne(Abb_b)undziehenSiesieausdemÜberzug.ZiehenSiedieEndenderGurtedurchdiegewünschtenÖffnungenimÜberzugundinderRückenlehne(Abb_c)undziehenSieanschließenddenÜberzugwiedervollständigundkorrektüberdieRückenlehne.

8 VERWENDUNGOHNEABLAGETABLETT:VorderVerwendungdesHochstuhlsamTischdasTablettentfernen.UmdasTablettwiederaufdenhinterenStrebendesHochstuhlszubefestigen,richtenSieesandenBefestigungspunktenausundlassenSieeseinrasten(Abb_b).

9 SCHLIESSENUNDÖFFNENDESABLAGETABLETTS:ZiehenSiedenmittlerenHebelunterdemTablettinIhreRichtung(Abb_a)undziehenSieihnbiszudenrotenKennzeichnungslinienheraus(Abb_b).KlappenSieanschließenddasTablettnachoben(Abb_c)bisesdortfestgestelltist.DrückenSiezumÖffnendesTablettsdenkleinenHebelunterderArmlehne(Abb_d)undklappenSiedasTablettnachunten.HaltenSiedenmittlerenHebelgezogen,umesaufdiegewünschtePositioneinzustellen.

10 SCHLIESSEN:VergewissernSiesichvordemSchließendesHochstuhls,dassdieRädernachinnengestelltsind(Abb_a).DrückenSiedierotenKnöpfe(Abb_b)undschließenSiedenHochstuhl(Abb_c).DergeschlosseneHochstuhl(Abb_d).

11 ABNEHMBARERBEZUG:UmdenBezugabzunehmen,ziehenSiezunächstdenoberenTeilab.ZiehenSieanschließenddieGurteausderRückenlehne(Abb_a)undausdemÜberzug(Abb_b).SenkenSiedieRückenlehneabundziehenSieunterhalbdesSitzesdenBeingurtheraus(Abb_c).

12 DenBezugandenSeitenaufknöpfen(Abb.a)undvonobenabziehen(Abb.b).

SERIENNNUMMER13 DasHerstellungsdatumIhresSIESTAHochstuhls

findenSieaufderSitzfläche. _ Produktname,ProduktionsdatumundSeriennummer. DieseInformationensindunerlässlichimFallevon

Reklamationen.

REINIGUNGUNDPFLEGE REINIGUNGDESARTIKELS:vorWitterungseinflüssen

schützen:Wasser,RegenoderSchnee;einelängereBestrahlungdurchdieSonnekannzuFarbänderungenderverschiedenenMaterialienführen;diesenArtikelaneinemtrockenenOrtaufbewahren.FührenSieinregelmäßigenAbständenWartungenderwichtigstenBauteiledurch.

REINIGUNGDESGESTELLS:reinigenSiedieKunststoffteileinregelmäßigenAbständenmiteinemfeuchtenTuchohneLösungsmitteloderähnlicheProdukte;schützenSiedieMetallteilevorFeuchtigkeitumRostansatzzuvermeiden;haltenSieallebeweglichenTeile(Einstell-undBefestigungsmechanismen,Räder,u.s.w.)staub-undsandfrei,undfettenSiediebeweglichenMetallteilemiteinemleichtfließendenSchmieröl.PrüfenSiedenfestenSitzallerSchraubenundMutternundziehenSiediesegegebenenfallsnach.PrüfenundersetzenSiegegebenenfallsdieAbdeckungenvonVerschraubungenundscharfenKanten;kontrollierenSiedenSitzunddieAufhängungenaufVerschleißzeichen.NehmenSie,wennnötigdenAustauschvonTeilenentsprechendderAnweisungendesHerstellersvor.

REINIGUNGDESSITZBEZUGS:MiteinemfeuchtenTuchundneutralemWaschmittelreinigen;nichtauswringen;nichtmitChlorbleichen;nichtbügeln;nichttrockenreinigen;keineFleckentfernerbenutzenundnichtimWäschetrocknermitrotierenderTrommeltrocknen.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.istgemäßISO9001zertifiziert.DieZertifizierunggarantiertdenKundenundVerbrauchernTransparenzundermöglichtdasVertrauenindieArbeitsweisedesUnternehmens.PegPéregokannzujedem

beliebigenZeitpunktÄnderungenandenindieserVeröffentlichungbeschriebenenModellensowohlaustechnischen,alsauchauskommerziellenGründenvornehmen.

PegPéregostehtdenVerbrauchernzurVerfügung,umderenAnforderungenaufdasBestmöglichstegerechtzuwerden.Demnachistesausgesprochenwichtigundwertvollfüruns,überdieMeinungunsererKundenBescheidzuwissen.WirbittenSiedaher,dasFORMULARÜBERDIEKONSUMENTENZUFRIEDENHEITauszufüllen,nachdemSieunsereProdukteausprobierthaben.DasFormularistunterfolgenderInternetadresseabrufbar:www.pegperego.com

KUNDENDIENSTPEG-PÉREGO BeiVerlustoderBeschädigungausschließlich

OriginalersatzteilevonPegPéregoverwenden.FüreventuelleReparaturen,Ersatzforderungen,InformationenzumProdukt,denVerkaufvonOriginalersatzteilenundZubehörsetzenSiesichbittemitdemPegPeregoKundendienstinVerbindung.HaltenSiedazu,fallsvorhanden,dieSeriennummerdesProduktsbereit.

Tel.0039/039/60.88.213Fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 16: Siesta fi001102i150

- 16 -

ES_Español LeagradecemoshaberelegidounproductoPeg-

Pérego.

ADVERTENCIA _IMPORTANTE:

CONSERVARLASINSTRUCCIONESPARAFUTURASCONSULTAS.

_Léaseatentamenteestasinstrucciones.Laseguridaddelniñopodríaestarenpeligrosinoseleendichasinstrucciones.

_Lasoperacionesdemontajeyderegulacióndelproductodebenrealizarlasunadulto.Noutilizarelproductosielmontajenosehafinalizadocorrectamenteysielproductoestárotoolefaltanpiezas.

_Prevengalacaídadelbebéosuresbalamiento.Utilicesiempreloscinturonesdeseguridaddecincopuntos.Utiliceloscinturonestantoenposiciónreclinadacomoerguida.

_ADVERTENCIA:Nodejarnuncasinvigilanciaalbebé.

_Vigilesiemprealbebé. _Nointroducirlosdedosenlos

mecanismosyprestaratenciónalasextremidadesdelbebédurantelasoperacionesderegulación.

_Podríaserpeligrosoutilizaraccesoriosnoaprobadosporelfabricante.

_Lasoperacionesdemontaje,preparacióndelproducto,limpiezaymanutencióndebenrealizarlassólolosadultos.

_Nodejarlatronaexpuestaalsolduranteunperiodoprolongadodetiempo.Esperaraqueseenfríeantesdecolocaralbebé.

_Asegurarsedequecadacinturónestéadecuadamenteregulado.

HAMACA _Esteproductousadocomohamacase

hadiseñadoparautilizarsedesdeelnacimientohastalos9kg.

_Noutilizarelproductocomohamacasielbebéescapazdesentarsesolo.

_Estahamacanosehadiseñadoparaunperiodoprolongadodesueño.Lahamaca

noreemplazalacuna,porloquesielbebénecesitadormiresimportantemeterloenunacunaapta.

_Riesgodeestrangulamiento:Nodejarelbebéenlahamacasiloscinturonesestándesapretadosodesenganchados.

_Peligrodecaída:espeligrosoutilizarlahamacasobreunasuperficieelevada.

TRONA _Estatronasehadiseñadoparautilizarse

desdelos6meseshastalos15kg. _Noutilizarelproductocomotronahasta

queelbebénoseacapazdesentarsesolo.

_Labandejaysusaccesoriosnosehandiseñadoparasoportarelpesodelbebé.Labandejanosehadiseñadoparamanteneralbebéenelasientoynoreemplazaelcinturóndeseguridad.

_Asegurarsedequeelproductoestésobreunasuperficiehorizontal.

_Colocarelproductodemodoqueelbebénotengaasualcancepeligroscomotomasdeelectricidad,fuentesdecalorollamas.

_Noutilizarelproductocercadeescalerasopeldaños.

_Prestaratenciónanocolocarelproductocercadefuentesdecalorofuegocomohornillosdegas,estufaseléctricas,etc.

_Estatronasehadiseñadoparautilizarseenlamesa,sinbandeja,desdelos12meseshastalos15kg.

Unúnicoproductoqueacompañaalcrecimientodesubebé.

_ De0a6meses,unacómodahamacabalanceo; _ Apartirdelos6meses,tronaparalacomida,eljuego

yeldescanso; _ De12mesesenadelante,tronasinbandejapara

quedarseenlamesaconlosgrandes.

COMPONENTESDELARTÍCULO Comprobarelcontenidopresenteenelembalajeyen

casodereclamaciónlerogamoscontacteelServiciodeAsistencia.

_ Tronaconacolchadolavableydesmontable,bandejadobley2ruedas.

INSTRUCCIONESDEUSO 1 APERTURA:antesdeabrirlatrona,montarlasruedas

posterioreshaciendopresiónenelsentidodelaflecha(fig_a).Elevarelasiento(fig_b),pulsarlosbotonesrojos(fig_c)yabrirlatrona(fig_d).

2 BANDEJA:Paramontarlabandeja,tirarhaciasídelapalancacentralcolocadabajolamismay,simultáneamente,encajarlaenlosbrazospresionandocompletamente(fig_a).

Paraalargaroextraerlabandeja,tirarhaciasídelapalancacentralcolocadabajolamisma(fig_b)yalargarla(fig_c).

Paraextraerlabandeja,tirarhaciafueradelaspalancaslateralesyextraerlabandeja.

Latronacuentaconunabandejadoble,siendolasuperiorfácildelavarenellavavajillas.Paraquitarla,hayquedesengancharladelabandejainferior

Page 17: Siesta fi001102i150

- 17 -

levantándola(fig_d). 3 REGULACIÓNDELAALTURA:Lasillaseregulaen

alturaen9posiciones.Paralevantarobajarlasilla,tirarhaciaarribadelasdospalancas(fig_a)parándoseenlaposicióndeseada.Elasientotambiénpuedelevantarseconlamanillasituadabajolared(fig_b).Estasoperacionestambiénpuedenrealizarseconelniñoenlasilla.

RESPALDORECLINABLE:Lasillapuedereclinarseen5posiciones.Pararegularlo,levantarelasaqueestádetrásdelrespaldo(fig_c)ybloquearloenlaposicióndeseada.Estaoperacióntambiénpuederealizarseconelbebéenlatrona.

4 FRENO:latronaestásiempreenposiciónfija.Paramoverla,esnecesariomantenerpulsadoslosdosbotones.

5 REPOSAPIÉSREGULABLE:elreposapiéspuederegularseen3posiciones.Paralevantarlo,empujarhaciaarriba;parabajarlo,empujarhaciaabajolasdospalancasybajar(fig_b).

6 CINTURÓNDESEGURIDADDE5PUNTOS:paraengancharelcinturón,introducirlasdoshebillasdelacorreaventral(conlostirantesenganchados)enlatiraentrepiernashastaoírelclic(fig_a).Paradesengancharlo,pulsarenelcentrodelahebillay,simultáneamente,tirarhaciafueralacorreaventral(fig_b).Paraapretarlacorreaventraltirardelosextremosdesdelosdoslados.Paraensancharlo,realizarlaoperaciónensentidocontrario.

7 Esposibleregularlaalturadelostirantesdelarnésendosposiciones;sacarparcialmenteelforro(fig_a),desengancharlostirantesdelrespaldo(fig_b)yquitarelforro.Introducirlosextremosdelostirantesenlasranurasdelforroydelrespaldo(fig_c).Porúltimo,volveracolocarelforrosobreelrespaldo.

8 USOSINBANDEJA:Parautilizarlatronaenlamesa,hayquequitarlabandeja.Paravolveracolocarlabandejasobrelosbastidorestraserosdelatrona,alinearlaconrespectoalosenganchesyengancharla(fig_b).

9 CERRARYVOLVERAABRIRLABANDEJA:tirarhaciasídelapalancacentralcolocadabajolabandeja(fig_a),alargarlahastalosindicadoresdecolorrojos(fig_b)y,porúltimo,girarlabandejahaciaarriba(fig_c)hastabloquearla.Paravolveraabrirlabandeja,pulsarlapalancacolocadabajoelreposabrazos(fig_d),girarlabandejahaciaabajoy,tirandohaciasídelapalancacentral,colocarlaenunadelasposicionesdeuso.

10 CIERRE:antesdecerrarlatronaasegurarsedequelasruedasesténgiradashaciaelinterior(fig_a).Pulsarlosbotonesrojos(fig_b)ycerrarlatrona(fig_c).Tronacerrada(fig_d).

11 DESENFUNDABLE:paradesenfundarlasilla,sacarlapartesuperiordelforro;yquitarloscinturonesdelrespaldo(fig_a)ydelforro(fig_b).Bajarelrespaldoyquitarpordebajodelasientolatiraentrepierna(fig_c).

12 Desabrocharlosbotoneslateralesdelforro(fig_a)yquitarladesdearriba(fig_b).

NÚMEROSDESERIE13 SIESTAincluyeenelasientoinformaciónrelativaala

fechadeproduccióndelamisma. _ Nombredelproducto,fechadeproducciónynúmero

deserie. Estasinformacionessonindispensablesencasode

reclamación.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO MANTENIMIENTODELPRODUCTO:protegercontra

agentesatmosféricos(agua,lluviaonieve).Unaexposicióncontínuayprolongadaalsolpodríacausarcambiosdecolordemuchosmateriales.Conservaresteproductoenunlugarseco.Realizarcontrolese

intervencionesdemantenimientohabitualesenlaspartesprincipales.

LIMPIEZADELCHASIS:Limpiarconfrecuencialaspartesdeplásticoconunpañohúmedosinusarsolventesuotrosproductosparecidos;mantenersecastodaslaspartesdemetalafindeevitarlacorrosión;mantenerlimpiasdepolvooarenatodaslaspartesmóviles(mecanismosderegulación,mecanismosdeenganche,ruedas,etc.)ylubricarconaceiteligerotodaslaspartesmóvilesdemetal.Controlarelajustedelastuercasydelospernosyapretarloscuandoproceda.Controlartodaslascoberturasdepernosybordescortantesysustituirlascuandoproceda.Comprobarlaexistenciadesignosdedeteriorodelasientoydelosmediosdesuspensión.Realizarlassustitucionesqueseannecesariasdeconformidadconlasinstruccionesdelfabricante.

LIMPIEZADELFORRO:lavarconunpañohúmedoydetergenteneutro.Notorcer,noutilizarlejía,noplanchar,nolavarenseco,noeliminarlasmanchascondisolventesynosecarensecadoracontamborrotativo.

PEG-PÉREGOS.p.APeg-PéregoS.p.AposeelacertificacióndelaNormaISO9001.Lacertificaciónofrecealosclientesyalosconsumidoreslagarantíadetransparenciaydeconfianzaencuantoalosprocedimientos

detrabajodelaempresa. Peg-Péregopodráaportarencualquiermomento

modificacionesalosmodelosquesedescribenenelpresentemanualporrazonestécnicasocomerciales.

Peg-Péregoestáadisposicióndesusconsumidorespararespondersatisfactoriamenteasusexigencias.DeahíqueseafundamentalyextremamenteimportanteconocerlaopinióndenuestrosClientes.Lesagradeceríamosportantoquetrasutilizarunodenuestrosproductosrellenase,indicandoeventualesobservacionesosugerencias,elCUESTIONARIODESATISFACCIÓNDELCONSUMIDORquesehallaennuestrapáginaWebwww.pegperego.com

SERVICIODEASISTENCIAPEG-PÉREGO Encasodequesepierdanosedañenpartesdel

producto,utilizarsólorepuestosoriginalesPeg-Pérego.Paraeventualesreparaciones,sustituciones,informacionessobrelosproductos,ventaderecambiosoriginalesyaccesorios,póngaseencontactoconelServiciodeAsistenciaPegPeregoindicando,siestápresente,elnúmerodeseriedelproducto.

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 18: Siesta fi001102i150

- 18 -

PT_Português ObrigadoporterescolhidoumprodutoPeg-Pérego.

ADVERTÊNCIA _IMPORTANTE:

CONSERVE-ASPARAUMAFUTURACONSULTA.

_Leiaatentamenteestasinstruções.Asegurançadacriançapodesercolocadaemriscosenãoseguirestasinstruções.

_Asoperaçõesdemontagemederegulaçãodoprodutotêmdeserefectuadasporumadulto;nãoutilizeoprodutoseamontagemnãotiversidocorrectamenteterminadaeseoprodutoestiverpartidooufaltarempeças.

_Previnaqueacriançacaiaouescorregue;utilizesempreoscintosdesegurançadecincopontos;utilizeoscintosquernaposiçãoreclinadaquernaposiçãoerecta

_ADVERTÊNCIA:Nuncadeixeasuacriançasemvigilância;

_Mantenhasempreacriançaaoalcancedasuavista

_Nãointroduzaosdedosnosmecanismosepresteatençãoàposiçãodosmembrosdacriançaduranteasoperaçõesderegulação.

_Podeserperigosoutilizaracessóriosnãoaprovadospelofabricante.

_Asoperaçõesdemontagemepreparaçãodoartigo,delimpezaemanutençãotêmdeserefectuadasexclusivamenteporadultos.

_Nãodeixeacadeiradecomerexpostaaosolporumperíodoprolongadodetempo.Aguardequearrefeçaantesdeinstalaracriança.

_Certifique-sedequetodososcintosestãocorrectamenteregulados.

ESPREGUIÇADEIRA _Esteproduto,utilizadocomo

espreguiçadeira,foiconcebidoparaserutilizadodonascimentoaté9kg.

_Nãoutilizeoprodutocomoespreguiçadeiraquandoacriançaécapazdeficarsentadasozinha.

_Estaespreguiçadeiranãofoiconcebidaparaumperíododesonoprolongado.Aespreguiçadeiranãosubstituioberço,seacriançaprecisadedormiréimportante

colocá-lanumberçoadequado. _Perigodeestrangulamento:nuncadeixe

acriançanaespreguiçadeiracomoscintoslargosoudesapertados.

_Perigodequeda:éperigosoutilizaraespreguiçadeirasobreumasuperfícieelevada.

CADEIRADECOMER _Estacadeiradecomerfoiconcebidapara

serutilizadadesdeos6mesesatéaos15kg.

_Sóutilizeoprodutocomocadeiradecomerquandoacriançaforcapazdeficarsentadasozinha.

_Abandejaeosseusacessóriosnãoforamconcebidosparasuportaropesodacriança;abandejanãotemporobjectivoseguraracriançanoassentoenãosubstituiocintodesegurança.

_Certifique-sedequeoprodutoestásobreumasuperfíciehorizontal.

_Posicioneoprodutodemodoamanteracriançaafastadadeperigoscomocaboseléctricos,fontesdecalorouchamas.

_Nãoutilizeoprodutopertodeescadasoudegraus.

_Presteatençãoparanãoposicionaroprodutopertodefontesdecaloroufogocomofogõesagás,aquecedoreseléctricos,etc.

_Estacadeiradecomerfoiconcebidaparaserutilizadaàmesa,sembandeja,dos12mesesatéaos15kg.

Umúnicoprodutoqueacompanhaocrescimentodasuacriança:

_ Dos0aos6mesesumacómodaespreguiçadeira-cadeiradebaloiço;

_ Apartirdos6mesescadeiradecomerparaapapa,parabrincarerelaxar;

_ Apartirdos12mesescadeiradecomersembandejaparaestaràmesacomosadultos.

COMPONENTESDOARTIGO Verifiqueoconteúdopresentenaembalagemeem

casodereclamação,porfavorcontacteoServiçodeAssistência.

_ Cadeiradecomercomforralaváveleamovível,bandejaduplae2rodas.

INSTRUÇÕESDEUSO 1 ABERTURA:antesdeabriracadeiradecomer,monte

asrodastraseiras,fazendopressãonosentidodaseta(fig_a).Eleveacadeira(fig_b),primaosbotõesvermelhos(fig_c)eabraacadeiradecomer(fig_d).

2 TABULEIRO:paramontarotabuleiro,puxarparasiaalavancacentralcolocadasobomesmoesimultaneamenteenfiá-lonosapoiosdebraços,empurrando-oatéaofundo(fig_a).

Paraalongarouextrairotabuleiro,puxarparasiaalavancacentralcolocadasobomesmo(fig_b)ealongá-lo(fig_c).

Paradesmontarabandeja,empurreparaforaaspatilhaslateraisepuxe-aparasi.

Acadeiradecomerédotadadebandejadupla,a

Page 19: Siesta fi001102i150

- 19 -

superiorpodeserfacilmentelavadanamáquinadelavarlouça.Paraaremoverénecessáriodesencaixá-ladabandejainferiorelevando-a(fig_d).

3 REGULAÇÃODAALTURA:acadeiraéregulávelemalturaem9posições.Parasubiroubaixaracadeiraempurreparacimaasduaspatilhas(fig_a),parandonaposiçãodesejada.Acadeiratambémpodeserlevantadaagarrandonapegaporbaixodarede(fig_b).Estasoperaçõestambémpodemserefectuadascomacriançasentadanacadeiradecomer.

ENCOSTORECLINÁVEL:acadeiraéreclinávelaté5posições.Paraaregular,levanteapegasituadaatrásdoencosto(fig_c)ebloqueie-anaposiçãodesejada.Estaoperaçãotambémpodeserefectuadacomacriançasentadanacadeiradecomer.

4 TRAVÃO:acadeiradecomerestásempretravada,paraapoderdeslocarénecessáriomanterpremidosambososbotões.

5 REPOUSA-PÉSREGULÁVEL:orepousa-péséregulávelem3posições,paraoelevarempurre-oparacima,paraobaixarempurreparabaixoasduaspatilhasebaixe(fig_b).

6 CINTODESEGURANÇADE5PONTOS:paraapertar,insiraasduasfivelasdocintodacintura(comascorreiassuperioresencaixadas)nocintoentre-pernasatéouvirumclique(fig_a).Paradesapertarocinto,carreguenocentrodoarnêsesimultaneamente,puxeocintodacinturaparafora(fig_b).Paraencolherocintodacinturapuxe,deambososlados,aspontasdocinto,paraoalargarfaçaaoperaçãocontrária.

7 Ascorreiassuperioresdocintopodemserreguladasemalturaemduasposições;removaparcialmenteaforra(fig_a),solteascorreiassuperioresdoencosto(fig_b)edesenfiedaforra.Insiraasextremidadesdascorreiassuperioresnasoutrasaberturasdaforraedoencosto(fig_c),porfimreposicionecorretamenteaforranoencosto.

8 USOSEMBANDEJA:parausaracadeiradecomeràmesa,removaabandeja.Paravoltaramontarabandejanaspernastraseirasdacadeiradecomer,alinhe-apertodosencaixeseencaixe-a(fig_b).

9 FECHAREREABRIRABANDEJA:puxeparasiaalavancacentralsituadasobamesma(fig_a)ealongue-aatéàsmarcasvermelhas(fig_b)depoisrodeabandejaparacima(fig_c)atéabloquear.

Parareabrirabandeja,primaapatilhasituadaporbaixodobraço(fig_d),rode-aparabaixoe,puxandoparasiaalavancacentral,coloque-anumadasposiçõesdeutilização.

10 FECHO:antesdefecharacadeiradecomer,certifique-sedequeasrodasestãoviradasparadentro(fig_a).Primaosbotõesvermelhos(fig_b)efecheacadeiradecomer(fig_c).Cadeiradecomerfechada(fig_d).

11 RETIRARAFORRA:pararetiraraforradacadeiradecomer,removaapartesuperiordaforra,desenfieoscintosdoencosto(fig_a)edaforra(fig_b).Baixeoencostoeremovaporbaixodoassentoocintoentre-pernas(fig_c).

12 Desaperteasmolasdosdoisladosdavestidura(fig_a)eretire-aporcima(fig_b).

NÚMEROSDESÉRIE13 SIESTAnoassentopossuiinformaçõesrelativasàdata

defabricodacadeira. Estasinformaçõessãoindispensáveisemcasode

reclamação.

LIMPEZAEMANUTENÇÃO MANUTENÇÃODOARTICO:Protesadosagentes

atmosféricos:Água,chuvaouneve;aexposiçãocontínuaeprolongadaaosolpodecausaralteraçõesdecoremmuitosmateriais,conserveesteartigonumsítioseco.Efectuecontroloseintervençõesdemanutenção

naspeçasprincipaisaintervalosregulares. LIMPEZADOCHASSIS:periodicamentelimpeaspeçasde

plásticocomumpanohúmidosemutilizarsolventesououtrosprodutossemelhantes;mantenhaenxutastodasaspeçasdemetalparapreveniraferrugem;mantenhalimpastodasaspeçasdemovimento(mecanismosderegulação,mecanismosdeencaixe,rodas...)dopóouareiaelubrifiquecomóleofinotodasaspeçasmetálicasdemovimento.Verifiqueoapertodetodasasporcaseparafusoseaperte-os,senecessário.Verifiquetodasascoberturasdosparafusosebordoscortantesesubstitua-os,senecessário.Verifiqueapresençadesinaisdedeterioraçãonoassentoenosmeiosdesuspensão.Quandonecessário,façaasdevidassubstituições,emconformidadecomasinstruçõesdofabricante.

LIMPEZADAVESTIDURA:lavecomumpanohúmidoedetergenteneutro;nãotorça;nãouselixíviacomcloro;nãopasseaferro;nãolaveaseco;nãotireasmanchascomsolventesenãosequenumamáquinadesecarroupacomtamborrotativo.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.AécertificadaISO9001.Acertificaçãoofereceaosclienteseaosconsumidoresagarantiadetransparênciaeconfiançanoqueserefereaomodocomqueaempresatrabalha.

PegPéregopoderárealizaremqualquermomentoalteraçõesnosmodelosdescritosnestapublicação,pormotivostécnicosoucomerciais.

PegPeregoestáàdisposiçãodosseusConsumadoresparasatisfazeraomáximosuasexigências.Portanto,conheceraopiniãodenossosClientes,éparanósextremamenteimportanteeprecioso.Ficaremosmuitoagradecidossedepoisdeterutilizadoumnossoproduto,quiserpreencheroQUESTIONÁRIODESATISFAÇÃODOCONSUMADOR,aindicareventuaisobservaçõesousugestões,queencontraráemnossositeInternet:www.pegperego.com

SERVIÇODEASSISTÊNCIAPEG-PÉREGO Secasualmentepartesdomodeloforemperdidas

oudanificadas,usesomentepeçassobressalentesoriginaisPeg-Pérego.Paraeventuaisconsertos,substituições,informaçõessobreprodutos,vendadepeçassobresselentesoriginaiseacessórios,contactaroServiçodeAssistênciaPegPeregoindicando,casoseencontrepresente,onúmerodesériedoproduto.

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 20: Siesta fi001102i150

- 20 -

NL_Nederlands WijdankenuvoordekeuzevaneenPeg-Pérego

product.

WAARSCHUWING_BELANGRIJK:

INSTRUCTIESBEWARENVOORTOEKOMSTIGGEBRUIK.

_Leesdezeinstructiesaandachtig.Hetkindkangevaarlopenalsudezeinstructiesnietopvolgt.

_Demontageenafstellingvanhetproductmoetendooreenvolwassenewordenuitgevoerd;niethetproductgebruikenalsdemontagenietopcorrectewijzeisvoltooidenindienhetproductscheurenvertoontofincompleetis

_Voorkomdathetkindvaltofuitglijdt;gebruikaltijddevijfpuntsveiligheidsgordels;gebruikdegordelsinzowelgekanteldealsopgerichtestand

_WAARSCHUWING:Laatnooituwkindonbewaakt;houdhetaltijdinhetoog

_Zorgervoordatergeenvingerstussendemechanismenkomenenhouddeledematenvanhetkindindegatentijdenshetinstellen

_Hetkangevaarlijkzijnomaccessoirestegebruikendienietgoedgekeurdzijndoordeproducent.

_Deassemblage,degereedmakingvanhetartikel,deschoonmaakenhetonderhoudmogenalleendoorvolwassenengedaanworden.

_Laatdestoelnietlangeretijdindezonstaan.Wachttotdatdestoelisafgekoeldvooruhetkinderinplaatst.

_Controleerofallegordelsgoedzijningesteld.

WIPSTOELTJE _Ditproductgebruiktalswipstoeltje

isbedoeldvoorkinderenvanafdegeboortetoteengewichtvan9kg.

_Gebruikditproductnietalswipstoeltjewanneerhetkindinstaatiszelfstandigtezitten.

_Ditwipstoeltjeisnietbedoeldomlangetijdinteslapen.Hetwipstoeltjeisgeen

vervangingvoorhetbedje;omteslapendienthetkindineengeschiktbedjegelegdteworden.

_Wurgingsgevaar:laathetkindnooitinhetwipstoeltjemetlosseofnietaangetrokkengordels.

_Gevaarvoorvallen:hetisgevaarlijkomhetligstoeltjeergensoptezetten.

KINDERSTOEL _Dezekinderstoelisbedoeldvoor

kinderenvanaf6maandentot15kg. _Gebruikhetproductpasalskinderstoel

wanneerhetkindinstaatiszelfstandigtezitten

_Hetbladendebijbehorendeaccessoireszijnnieteropgemaaktomhetgewichtvanhetkindtedragen;hetbladisnietbedoeldomhetkindindestoeltehoudenenvervangtniethetveiligheidsgordeltje

_Controleerofhetproductopeenhorizontaaloppervlakstaat

_Zethetproductergensneerwaarhetkinduitdebuurtisvangevarenalselektrischesnoeren,warmtebronnenofvuur

_Gebruikhetproductnietindebuurtvantrappenofop-enafstapjes

_Leteropdathetproductnietindebuurtvanwarmtebronnenofvuurwordtgeplaatst,zoalsgasfornuizen,elektrischekachels,etc….

_Dezekinderstoelisbedoeldomaantafeltewordengebruikt,zonderblad,voorkinderenvanaf12maandentot15kg.

Eenuniekproductdatmeegaatmetdegroeivanuwkind:

_ Van0tot6maandeneencomfortabelwip-ofschommelstoeltje;

_ Vanaf6maandeneenkinderstoelvoorheteten,omtespelenenterusten;

_ Vanaf12maandenenoudereenkinderstoelzonderbladommetdevolwassenenmeeteetenaantafel.

ONDERDELENVANHETARTIKEL Controleerdeinhoudindeverpakking.Indienietsniet

kloptkuntucontactopnemenmetdeassistentiedienst. _ Kinderstoelmetafneembareenwasbarebekleding,

dubbelbladen2wielen.

GEBRUIKSAANWIJZING 1 OPENKLAPPEN:alvorensdekinderstoelopente

klappendientudeachterwielentemonterendoorinderichtingvandepijlteduwen(afb_a).Doehetzitjeomhoog(afb_b),drukopderodeknoppen(afb_c)enklapdestoelopen(afb_d).

2 BLAD:omhetbladtebevestigentrektudecentralehendel,diezichonderhetbladbevindt,naarutoeensteektuhetbladtegelijkertijdindearmleuningenenduwtuhettotheteinde(fig_a).

Omhetbladteverlengenoferuittehalentrektudecentralehendelaandeonderkantnaarutoe(fig_b)enverlengtuhet(fig_c).

Hetbladkanverwijderdwordendoordezijhendeltjes

Page 21: Siesta fi001102i150

- 21 -

naarbuitentetrekkenenhetbladnaarutoetetrekken. Dekinderstoelisvoorzienvaneendubbelblad,het

bovensteiseenvoudigtereinigenindeafwasmachine.Omhetteverwijderendientuhetlostemakenvanhetonderstebladdoorhetoptelichten(fig_d).

3 INSTELLENHOOGTE:dekinderstoelisinhoogteintestellenin9standen.Omhemteverlagenofteverhogendoetudetweehendeltjesnaarboven(fig_a),enzethemvastindegewenstestand.Hetzitjekanookomhooggedaanwordenmetbehulpvandehandgreeponderhetnet(afb_b).Dezehandelingenkunnenookmethetkindindestoelwordenverricht.

KANTELBARERUGSTEUN:hetzitjekanin5standengekanteldworden.Omhemintestellendoetudehandgreepopdeachterkantomhoog(fig_c)enblokkeerthemindegewenstestand.Ditkanookmethetkindindestoelgedaanworden.

4 REM:destoelstaataltijdopderem.Alsuhemwiltverplaatsendientudebeideknoppeningedrukttehouden.

5 INSTELBAREVOETENSTEUN:devoetensteunkanin3standengezetworden.Omhemnaarboventedoenduwtuhemomhoog,enomhemnaarbenedentedoenduwtudetweehendeltjesomlaagendoetuhemnaarbeneden(afb_b).

6 VIJFPUNTSVEILIGHEIDSGORDEL:omdegordelvasttemakensteektudetweegespenvanhetbuikgordeltje(metvastgemaakteschoudergordels)inhetbeenstuktotdatudegespenhoortklikken(afb_a).Omdegordellostemakendruktuophetmiddenvandegespentrektutegelijkertijdhetbuikgordeltjeeruit(afb_b).Trekaanbeideuiteindenvanhetbuikgordeltjeomhetstrakkertemakenendoehettegenovergesteldeomhetlossertemaken.

7 Deschoudergordelsvanderiemkunnenintweestandenversteldworden.Haaldezakdeelslos(afb_a),maakdeschoudergordelslosvanderugsteun(afb_b)entrekzeuitdebekleding.Steekdeuiteindenvandeschoudergordelsindeandereopeningenvandezakenderugsteun(afb_c),enplaatstenslottedezakweergoedoverderugsteun.

8 GEBRUIKZONDERBLAD:voorhetgebruikaantafelverwijdertuhetblad.Omhetbladweervasttemakenaandeachterkantvandestoel,plaatstuheteerstterhoogtevandebevestigingenenhaaktuhetdanvast(afb_b).

9 HETBLADIN-ENUITKLAPPEN:trekdecentralehendelaandeonderkantvanhetbladnaarutoe(afb_a)enverlenghetbladtotderodereferentiepunten(afb_b).Draaihetbladomhoog(afb_c)tothetvaststaat.Omhetweeruitteklappendruktuophethendeltjeonderdearmsteun(afb_d),draaituhetbladnaarbenedenenzetuhetineenvandestandendoordecentralehendelnaarutoetetrekken.

10 INKLAPPEN:alvorensdestoelinteklappendientuervoortezorgendatdewielennaarbinnenzijngedraaid(afb_a).Drukderodeknoppenin(afb_b)enklapdestoelin(afb_c).Deingeklaptestoel(afb_d).

11 BEKLEDING:omdebekledingvandestoeltehalen,maaktuhetbovenstedeelvandezaklosentrektdegordeltjesuitderugsteun(afb_a)enuitdezak(afb_b).Doederugsteunomlaagentrekonderdezittinghetbenenriempjeeruit(afb_c).

12 Knoopdehoesaandezijkantenlos(fig_a)entrekhemviadebovenkantuit(fig_b).

SERIENUMMERS13 OnderdezittingvanSIESTAkuntuinformatieoverde

productievandestoelvinden. _ Naamvanhetproduct,productiedatumen

serienummer. Dezegegevenszijnnoodzakelijkingevalvaneen

klacht.

ONDERHOUDENREINIGEN HETARTIKELONDERHOUDEN:beschermhet

tegenweerenwind:water,regenofsneeuw;eenlangdurigeencontinueblootstellingaanzonnestralenkanvelematerialendoenverkleuren;bewaarhetopeendrogeenbeschutteplaats.Udientregelmatigdebelangrijksteonderdelentecontrolerenenonderhouden.

REINIGINGFRAME:reinigregelmatigdeplasticdelenmeteenvochtigedoek.Gebruikgeenoplosmiddelenofdergelijkeproducten.Houddemetalendelendroogzodatzenietkunnengaanroesten.Houdallebewegendedelen(instel-enbevestigingsmechanismen,wielen…)vrijvanstofenzand,ensmeerallebewegendemetalendelenmetlichteolie.Controleerofallemoerenenboutengoedgeslotenzijnendraaize,indiennodig,aan.Controleerallebeschermingenvandeboutenenscherperandenenvervangdezeindiennodig.Controleerofdezittingendeophangmiddelenslijtagevertonen.Indienerietsvervangenmoetworden,neemdaarbijdandeaanwijzingenvandefabrikantinacht.

DEZAKWASSEN:wasdezakmeteenvochtigedoekeneenneutraalreinigingsmiddel;nietuitwringen,nietbleken,nietstrijken,nietlatenstomen;nietontvlekkenmetverdunnersennietlatendrogenineendroogtrommel.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ishoudervanhetISO-certificaat9001.Ditcertificaatbiedtaanonzeklantenengebruikersvanonzeproducteneenwaarborgvooreentransparantewerkwijzeendusvertrouwen.

PegPéregokanopelkogenblikdeindezedocumentenbeschrevenmodellenwijzigenomtechnischeofcommerciëleredenen.

PegPéregowenstzoveelenzogoedmogelijktegemoettekomenaandewensenvanonzeklanten.Demeningvanonzeklantenkennen,isdusheelbelangrijkvoorons.WijverzoekenudaaromvriendelijkeenogenblikjetijdtenemenomonzeVRAGENLIJSTTEVREDENKLANTENintevullenalsuéénvanonzeproductengebruiktenonsuweventueleopmerkingenofsuggestiesstuurt.Uvindtdevragenlijstophetadres:www.pegperego.com

TECHNISCHESERVICEPEG-PÉREGO Alsdelenvanhetmodelinuwbezittoevallig

beschadigdofverlorenraken,vervangdezedanalleendoororigineleonderdelenvanPegPérego.Vooreventuelereparaties,vervangingen,informatieoverhetproduct,deverkoopvanoriginelewisselonderdelenenaccessoires,contacteerdeAssistentiedienstPegPeregoenvermeldhetserienummervanhetproduct,indienditaanwezigis.

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 22: Siesta fi001102i150

- 22 -

DK_Dansk TakforditvalgafetproduktfraPeg-Pérego.

PASPÅ! _VIGTIGT:

GEMDEMTILFREMTIDIGBRUG.

_Læsdisseanvisningeromhyggeligt.Dukanudsætteditbarnforensikkerhedsrisiko,hvisdisseanvisningerikkefølges.

_Monteringogjusteringafproduktetskalforetagesafenvoksen;anvendikkeproduktethvismonteringenikkeerfuldførtkorrekt,ellerhvisproduktetvisertegnpåskaderellermanglendedele.

_Forebygatbarnetfalderellergliderned;anvendaltidfempunkts-sikkerhedsselerne;anvendsikkerhedsselernebådeitilbagelænetogiopretposition.

_PASPÅ!Efterladaldrigbarnetudenopsyn;sørgforaltidatkunnesebarnet.

_Stikikkefingreneindidebevægeligedele,ogpaspåhvorbarnetharsinearmeogbenunderjusteringen.

_Detkanindebæreenfareatanvendetilbehør,somikkeergodkendtafproducenten.

_Monteringogforberedelseafproduktetsamtrengøringogvedligeholdelsemåkunudføresafvoksne.

_Efterladikkestolenidirektesolskinietlængeretidsrum.Ventisåfaldpå,atstolenerkøletaf,førbarnetanbringesiden.

_Kontrolleratallesikkerhedsbæltererhægtetkorrektfast.

SKRÅSTOL _Nårdetteproduktanvendessomen

skråstol,erdetberegnettilbrugforbørnfrafødslenogoptil9kg.

_Brugikkeproduktetsomskråstol,førbarneteristandtilatsiddeopretalene.

_Denneliggestolerikkeberegnettil,atbarnetsoveridenilængeretid.Skråstolenkanikkebrugessomenseng;hvisbarnetharbehovforatsove,børdulæggedetienrigtigbarneseng.

_Fareforkvælning:Efterladaldrigbarnetiskråstolen,hvissikkerhedsselerneerløsnedeellerhægtetfra.

_Fareforatfaldened:deterfarligtatanvendehvilestolenpåenhøjtliggende

overflade.

BARNESTOL _Dennebarnestolerberegnettilbrugfor

børnfraenalderpå6månederogtildevejer15kg.

_Brugikkeproduktetførbarneteristandtilatsiddeopretalene.

_Bakkenogdenstilbehørerikkeudformettilatkunnebærebarnetsvægt;bakkenerikkeberegnettilatholdebarnetfastisædet,ogdenkanikkeerstattebrugafsikkerhedsselerne.

_Sørgforatproduktetanbringespåenhorisontaloverflade.

_Anbringproduktetpåensådanmåde,atbarnetikkebefindersiginærhedenaffarligeting,someks.elektriskeledninger,varmekilderelleråbenild.

_Anvendikkeproduktetinærhedenaftrapperellertrin.

_Paspåikkeatanbringeproduktetinærhedenafvarmekilderelleråbenild,someksempelvisgasvarmeovne,elektriskevarmeapparater,osv....

_Dennebarnestolerberegnettilbrugforbørnsiddendevedetbordogudenbakkefraenalderpå12månederogtildevejer15kg.

Etenkeltproduktderfølgerbarnetsvækst: _ Fra0til6månedererdetenbehageligskråstolog

vippestol; _ Fra6månedererdetenbarnestol,nårbarnetspiser,

legerellerslapperaf. _ Fra12månederogfremefterkanstolenbrugesuden

bakke,nårbarnetsiddertilbordsmeddevoksne.

PRODUKTETSKOMPONENTER Kontrollerindholdetiemballagenogkontakt

Servicecenteretitilfældeafreklamationer. _ Enhøjstolmedaftageligtbetræk,derkanvaskes,en

dobbeltbakkeog2hjul.

BRUGSANVISNING 1 ÅBNING:Indenhøjstolenåbnes,skaldebagestehjul

sættespåpladsvedatskubbedemipilensretning(fig._a).Løftsædet(fig_b),trykpåderødeknapper(fig_c),ogåbnhøjstolen(fig_d).

2 BAKKE:Foratsættebakkenpåtrækkerdumidtergrebet,somerplaceretunderbakkenindmoddigselv,mensdusamtidigtskubberbakkenheltindiarmlænene(fig_a).

Foratforlængebakkenellertrækkedenudtrykkerdumidtergrebetunderbakken(fig_b)indmoddigselvogtrækkerudibakken(fig_c).

Bakkentagesafvedattrækkeudadidetosidegrebogtrækkebakkenindmoddigselv.

Barnestolenerudstyretmedendobbeltbakke;denøverstekannemtrengøresiopvaskemaskinen.Forattagespisebakkenafløftesdenopfradenunderliggendebakke(fig_d).

3 REGULERINGAFHØJDE:Sædetkanhøjderegulerestil9indstillinger.Forathæveellersænkesædettrækkerduopadidetogreb(fig_a)oganbringersædetidenønskedeindstilling.Håndtagetundernettetkanogsåanvendestilatløftesædet(fig_b).Dissejusteringerkanogsåudføres,mensbarnetsidderpåsædet.

Page 23: Siesta fi001102i150

- 23 -

RYGLÆNETKANLÆNESTILBAGE:Sædetkanlænesbagudi5indstillinger:tilspisning,tilleg,tilafslapningellertilenlillelur.Foratjustereryglænetløfteshåndtaget,somerplaceretbagpåryglænet(fig_c),hvorefterdetblokeresidenønskedestilling.Dennejusteringkanogsåforetages,mensbarnetsidderistolen.

4 BREMSE:Bremsenpåhøjstoleneraltidaktiveret.Holdbeggeknappernede,nårstolenskalflyttes.

5 JUSTERBARFODSTØTTE:Fodstøttenkanindstillesi3positioner.Skubfodstøttenopadforathæveden.Sænkfodstøttenvedatskubbedetoskydereindogskubbefodstøttennedad(fig_b).

6 FEMPUNKTSSELE:Fastgørsikkerhedsselenvedatskubbedetomavespænder(medskulderstroppernesatfast)indibenstroppen,indtildeklikkerpåplads(fig_a).Frigørdenvedattrykkemidtpåspændet,mensdutrækkermaveselenudad(fig_b).Maveselenstrammesvedattrækkeiendernepåbeggesider.Gørdetmodsatteforatløsneden.

7 Skulderstroppernepåselenkanindstillesitoforskelligehøjder.Fjerndelvistbetrækket(fig_a),løsnskulderstroppernefraryglænet(fig_b),ogtrækdemudafbetrækket.Sætenderneafskulderstropperneideandrehulleribetrækketogryglænet(fig_c),ogtrækderefterbetrækkettilbageidenrigtigepositionpåryglænet.

8 BRUGUDENBAKKE:Foratkunneanvendebarnestolenvedbordet,skalbakkentagesaf.Bakkenklipsesfastpåhøjstolensbagerstestøttervedatførebakkenhenoveranordningerneogdereftersættedenfast(fig_b).

9 SÅDANÅBNESOGLUKKESBAKKEN:Trækdetmidterstehåndtagunderbakkenmoddig(fig_a),ogtrækdenheltudtilderødemærker(fig_b).Drejdenderefteropadforatlåsedenfast(fig_c).Bakkenåbnesigenvedatskubbehåndtagetunderarmlænet(fig_d),drejedetnedadogdereftertrækkedetmidterstehåndtagmoddigogtrækkebakkenienafpositionerne.

10 FOLDSAMMEN:Indenhøjstolenfoldessammen,skaldusørgefor,athjulenevenderindad(fig_a).Trykpåderødeknapper(fig_b),ogfoldhøjstolensammen(fig_c).Påfig_dvisesensammenfoldethøjstol.

11 AFTAGELIGTBETRÆK:Fjernbetrækketfrasædetvedattrækkedenøverstedelafstoffetopogtrækkeselestroppernegennemryglænet(fig_a)ogbetrækket(fig_b).Sænkryglænet,ogtrækbenstroppenudfraundersædet(fig_c).

12 Knapsiddepudenafpåsiderne(fig_a)ogtrækopadforattagedenaf(fig_b).

SERIENUMMER13 OplysningeromproduktionsdatoenforSIESTAkan

findespåsædet. _ Produktnavn,produktionsdatoogserienummer. Disseinformationerernødvendigevedreklamationer.

RENGØRINGOGVEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSEAFPRODUKTET:Beskytproduktet

modvejrforholdene:vand,regnellersne;mangematerialervilskiftefarve,såfremtdeudsættesforsollysilængeretid;opbevarproduktetpåettørtsted.Udføreftersynogvedligeholdelseafdevigtigstedelemedjævnemellemrum.

RENGØRINGAFSTELLET:Rengørdeleneiplastikregelmæssigtmedenfugtigkludogbrugikkeopløsningsmidlerellerlignendeprodukter;holdallemetaldeletørreforatforhindrerustdannelser;holdalledeholddebevægeligedele(justeringsmekanismer,påhægtningsmekanismer,hjul...)reneogfriforstøvellersandogsmøralledebevægeligemetaldelemedenletolie.Kontrollerfastspændingafallemøtrikkerogbolteogstramdemomnødvendigt.Kontrollerboltenes

overdækningogskarpekanterogudskiftdem,hvisdeternødvendigt.Seefteromderertegnpåslidpåsædetogophængningsdelene.Nårdererbehovfordet,børderforetagesudskiftningerihenholdtilproducentensanvisninger.

RENGØRINGAFBEKLÆDNINGEN:Vaslmedenfugtigkludogneutraltrengøringsmiddel;måikkevrides;måikkeklorbleges;måikkestryges;måikkekemiskrenses;fjernikkeplettermedopløsningsmidlerogtørikkedeleneientromletørremaskine.

PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.erISO9001certificeret.Certificeringenyderkunderogforbrugeregarantiforgennemskuelighedogtillidtilmådenfirmaetarbejderpå.

Peg-Péregoforbeholdersigrettentilpåethverttidspunktatforetageændringerafdeheribeskrevnemodelleraftekniskeellerforretningsmæssigegrunde.

Peg-Péregoertilforbrugernesdispositionmedhenblikpåatopfyldederesbehovpåbedstemåde.Deterderforyderstvigtigtogværdifuldtforosathøre,hvadvoreskundermener.Vivilderforværedigtaknemmelige,hvisduefteranvendelsenafetafvoresprodukterudfylderSPØRGESKEMAETVEDR.KUNDETILFREDSHED,somdufinderpåvoresinternetside,hvordukananførebemærkningerellerforslag:www.pegperego.com

SERVICEAFDELINGENPEG-PÉREGO Skulledetske,atdeleafmodellenmisteseller

beskadiges,måderkunanvendesoriginalePeg-Péregoreservedele.Vedeventuellereparationer,udskiftninger,informationeromprodukterne,salgaforiginalereservedeleogtilbehørbedesDekontaktePegPeregoskundeserviceogangiveproduktetsserienummer,hvisdetforefindes.

Tlf.:0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].

pegperego.com

Page 24: Siesta fi001102i150

- 24 -

FI_Suomi Kiitos,kunoletvalinnutPeg-Pérego-tuotteen.

HUOMAA_TÄRKEÄÄ:

SÄILYTÄOHJEETMYÖHEMPÄÄTARVETTAVARTEN.

_Luenämäohjeethuolellisesti.Lapsenturvallisuussaattaavaarantua,josnäitäkäyttöohjeitaeinoudateta.

_Tuotteenasennus-jasäätötoimenpiteetsaatehdävainaikuinen.Äläkäytätuotetta,josasennustaeioletehtyoikeinvalmiiksisaakkataijostuoteonrikkitaisiitäpuuttuuosia.

_Lapsenputoamisentailiukumisenvälttämiseksionainakäytettävä5-pisteturvavöitä.Käytäturvavöitäsekäkallistetussaettäpystyasennossa.

_HUOMAA:Äläkoskaanjätälastayksin,pysytteleainakatse-etäisyydellä

_Älälaitasormiamekanisminväliinjatarkkailelapsenraajojenasentoasäätämisenaikana.

_Voiollavaarallistakäyttäämuitakuinvalmistajanhyväksymiälisävarusteita.

_Kokoamis-,valmistelu-,puhdistus-jahuoltotoimenpiteetsaatehdävainaikuinen.

_Äläjätätuoliaaurinkoonpitkäksiaikaa.Odota,ettäsejäähtyyennenkuinasetatlapsensiihen.

_Varmista,ettäjokainenvyöonsäädettyoikein.

LEPOTUOLI _Tämätuoteonsuunniteltuniinettä

sitävoidaankäyttäälepotuolina9kilonpainoonsaakka.

_Äläkäytäsitälepotuolinakunlapsipystyyistumaanitse.

_Tämälepotuolieioletarkoitettupitkäännukkumiseen.Lepotuolieikorvaavuodetta.Joslapsentäytyynukkua,ontärkeääviedähänetnukkumaansopivaanvuoteeseen.

_Kuristumisvaara:äläkoskaanjätälastalepotuoliinhihnojenollessalöysällätaiirti.

_Putoamisvaara:onvaarallistalaskeasitterilattiapintaakorkeammalletasolle.

SYÖTTÖTUOLI _Tämäsyöttötuolionsuunniteltuniinettä

sitävoidaankäyttää6kuukaudeniästä15kilonpainoonsaakka.

_Äläkäytäsitäsyöttötuolinaennenkuinlapsipystyyitseistumaan

_Pöytääjasenvarusteitaeiolesuunniteltukannattamaanlapsenpainoa.Pöytääeioletarkoitettupitämäänlastaistuimellaeikäsekorvaaturvavyötä.

_Varmista,ettätuoteonvaakasuorallaalustalla

_Sijoitatuoteniinettälapsionetäällävaarallisistaesineistä,kutensähköjohdoista,lämmönlähteistätaiavotulesta

_Äläkäytätuotettaportaidentaiaskelmienläheisyydessä

_Varosijoittamastatuotettalähellelämmönlähteitätaitulta,kutenkaasuhellaa,sähkölämmitintäjne….

_Tämäsyöttötuolionsuunniteltukäytettäväksiruokapöydässä12kuukaudeniästä15kilonpainoonsaakka.

Ainoatuote,jokaseuraalapsenkasvamista: _ 0-6kuukautta,mukavalepo-jakeinutuoli; _ 6kuukaudestalähtiensyöttötuoliruokailua,leikkiäja

rentoutumistavarten; _ 12kuukaudestaeteenpäinsyöttötuoliilmanpöytää

aikuistenruokapöydässäistumistavarten.

TUOTTEENOSAT Tarkistapakkauksensisältöja,josjotainpuuttuu,ota

yhteysasiakaspalveluun. _ Syöttötuoli,jossapestäväjairrotettavaverhoilu,

kaksoispöytäja2pyörää.

KÄYTTÖOHJEET 1 AVAAMINEN:Ennensyöttötuolinavaamista

asennetaantakapyörätpainamallanuolensuuntaan(kuva_a).Nostasyöttötuoliylös(kuva_b),painapunaisiapainikkeita(kuva_c)jaavaasyöttötuoli(kuva_d).

2 PÖYTÄ:Pöytäasennetaanpaikalleenvetämälläitseenpäinpöydänallaolevaakeskivipuajatyöntämälläsitäsamallakäsinojiin.Työnnäpohjaansaakka(kuva_a).

Pöytääpidennetääntaiseirrotetaanvetämälläsenallaolevaakeskivipua(kuva_b)itseenpäinjavetämälläpöytää(kuva_c).

Pöytäirrotetaanvetämälläsivullaoleviavipujaulospäinjavetämälläpöytäirti.

Syöttötuolissaonkaksoispöytä,jonkaylemmänosanvoihelpostipestäastianpesukoneessa.Seirrotetaanalaosastanostamallaseylös(kuva_d).

3 KORKEUDENSÄÄTÄMINEN:Syöttötuolinkorkeuttavoisäätää9asentoon.Sennostamiseksitailaskemiseksivedetäänylöskaksivipua(kuva_a)pysähtyenhaluttuunasentoon.Istuinvoidaannostaaylösmyösottamallakiinnikahvasta,jokaonverkonalla(kuva_b).Toimenpiteetvoisuorittaalapsenistuessatuolissa.

KALLISTETTAVASELKÄNOJA:Selkänojanvoikallistaaneljääneriasentoon.Asentoasäädetäännostamallaselkänojantakanaolevaakahvaa(kuva_c)jalukitsemallasehaluttuunasentoon.Toimenpiteenvoi

Page 25: Siesta fi001102i150

- 25 -

suorittaalapsenistuessatuolissa. 4 JARRU:Syöttötuolionainajarrutettu,sensiirtämiseksi

onpidettäväpainettunamolempiapainikkeita. 5 SÄÄDETTÄVÄJALKATUKI:Jalkatukeavoidaansäätää3

asentoon.Sitänostetaantyöntämälläsitäylösjasitälasketaantyöntämälläalaskaksivipuajasiirtämällätukea(kuva_b).

6 5-PISTETURVAVYÖ:Kiinnitetäänasettamallakeskivyönkaksisolkea(olkavyötkiinnitettyinä)jalkojenväliseenvyöhön,kunnesnenaksahtavatpaikalleen(kuva_a).Seavataanpainamallasolkeakeskeltäjavetämälläsamallakeskivyötäulospäin(kuva_b).Keskivyönkiristämiseksivedävyönpäitämolemmiltapuolilta,senlöysäämiseksitoimipäinvastoin.

7 Vyönolkahihnojavoidaansäätääkorkeussuunnassakahteenasentoon.Irrotaverhoiluosittain(kuva_a),irrotaolkahihnatselkänojasta(kuva_b)javedänepoisverhoilusta.Työnnäsittenhihnojenpäätverhoilunjaselkänojaneriaukkoihin(kuva_c)jasijoitaverhoilusittentakaisinselkänojaan.

8 KÄYTTÖILMANPÖYTÄÄ:Syöttötuolinkäyttämiseksiruokapöydässäsenomapöytätäytyyirrottaa.Kunhaluatlaittaapöydänsyöttötuolintakatukiin,kohdistasekiinnitysosiinjatyönnäsepaikalleen(kuva_b).

9 PÖYDÄNSULKEMINENJAAVAAMINEN:Vedäitseesipäinkeskikahvaa,jokasijaitseepöydänalla(kuva_a),punaisiinmerkkeihinsaakka(kuva_b)jakäännäsittenpöytääylös(kuva_c),kunnesselukittuu.Pöytäavataanuudelleenpainamallavipua,jokaonkäsinojanalla(kuva_d),kääntämälläsitäalasjavetämälläkeskivipuaitseenpäin.Viepöytäyhteenkäyttöasennoista.

10 SULKEMINEN:Varmistaennensyöttötuolinsulkemista,ettäpyörätovatsisäänpäin(kuva_a).Painapunaisiapainikkeita(kuva_b)jasuljesyöttötuoli(kuva_c).Syöttötuolisuljettuna(kuva_d).

11 VERHOILUNIRROTTAMINEN:Syöttötuolinverhoiluirrotetaanvetämälläsitäyläosasta,vedähihnatselkänojasta(kuva_a)javerhoilusta(kuva_b).Laskeselkänojaalasjavedäjalkojenvälinenhihnapoisistuimenalta(kuva_c).

12 Avaaverhoilunsivunapit(kuva_a)jairrotaseylhäältä(kuva_b).

SARJANUMEROT13 SIESTA-tuolinistuimessaontuotteen

valmistuspäivämäärä. _ Tuotteennimi,valmistuspäiväjasarjanumero. Nämätiedotvaaditaankaikkiinvalituksiin.

PUHDISTUSJAHUOLTO TUOTTEENHUOLTO:Suojaatuotesateelta,lumelta

javedeltä.Jatkuvaaltistuminenauringonvalollesaattaamuuttaamonienmateriaalienväriä.Säilytätuotekuivassapaikassa.Tarkastajahuollatärkeimmätosatsäännöllisinvälein.

RUNGONPUHDISTUS:Puhdistamuoviosatsäännöllisestikosteallaliinalla.Äläkäytäliuottimiataivastaaviatuotteita.Pidäkaikkimetalliosatkuivinaruosteenvälttämiseksi.Pidäpuhtainakaikkiliikkuvatosat(säätömekanismit,kiinnitysmekanismit,pyörät...),poistapölytaihiekkajavoitelekaikkiliikkuvatmekaanisetosatkevyelläöljyllä.Tarkistakaikkienmutterienjapulttienkireysjatarvittaessakiristäne.Tarkistakaikkienpulttiensuojuksetjaterävätreunatjatarvittaessavaihdane.Tarkista,etteivätistuinosataijousituksetolevahingoittuneet.Tarvittaessavaihdaosavalmistajanohjeidenmukaisesti.

VERHOILUKANKAANPUHDISTUS:Pestäänkosteallarievullamietoapesuainettakäyttäen.Eisaavääntääkuivaksi.Eikloorivalkaisua,eisilitystä,eikuivapesua,eitahranpoistoaliuotteilla,eirumpukuivausta.

PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.onISO9001-sertifioituyhtiö.Sertifiointionasiakkaillejakuluttajilletaesiitä,ettäyritystoimiiläpinäkyvästijaluotettavasti.

PegPéregovoikoskatahansatehdätässäjulkaisussakuvattuihinmalleihinteknisistätaikaupallisistasyistämuutoksia.

PegPéregohaluaapalvellaasiakkaitaanjavastataparhaansamukaankaikkiinheidäntarpeisiinsa.Siksiasiakkaidemmemielipiteetovatmeilleerittäintärkeitäjaarvokkaita.Olisimmekinhyvinkiitollisia,joshaluaisittuotettammekäytettyäsitäyttääKULUTTAJANTYYTYVÄISYYSKYSELYNjakertoasiinämahdollisistahuomautuksistasijaparannusehdotuksistasi.KyselynlöydätInternet-sivuiltamme:www.pegperego.com

PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU Jososiatuotteestakatoaataivaurioituu,vaihda

niidentilalleainoastaanalkuperäisiäPegPérego-varaosia.OtayhteysPegPerego-asiakaspalveluunkorjauksiin,vaihtoihin,tuotetietoihinjaalkuperäistenvaraosienjalisäosientilaamiseenliittyvissäasioissajailmoitamahdollinentuotteensarjanumero.

puh.+390396088213fax+390393309992 [email protected]

www.pegperego.com

Page 26: Siesta fi001102i150

- 26 -

CZ_Čeština Děkujeme,žejstesivybraliýrobekPeg-Pérego.

UPOZORNĚNÍ_DŮLEŽITÉ:

USCHOVEJTEPROBUDOUCÍPOUŽITÍ.

_Přečtětesipozornětytopokyny.Pokudsejiminebudeteřídit,můžeteohrozitbezpečídítěte.

_Sestaveníaseřízenísedačkysmíprovádětpouzedospěláosoba;nepoužívejtesedačku,jestliženeníúplněsestavená,jsounaníprasklinynebonějakésoučástichybějí.

_Dbejtenato,abydítěnemohlovypadnout,nebosklouznout;vždypoužívejtepětibodovébezpečnostnípásy,atojakusklopené,takizdviženézádovéopěrky.

_UPOZORNĚNÍ:Nikdynenechávejtedítěbezdohledu.

_Stálehosledujte. _Nestrkejteprstydomechanismůsedačky

apřiseřizovánípolohydávejtepozornaručičkyanožičkydítěte.

_Použitípříslušenství,kteránejsouschválenavýrobcem,můžebýtnebezpečné.

_Sestavení,přípravu,čištěníaúdržbusedačkysmějíprovádětpouzedospěléosoby.

_Nenechávejtesedačkudlouhoudobunaslunci.Pokudbylanaslunci,počkejte,ažvychladne,ateprvepakdonívložtedítě.

_Zkontrolujte,zdajsouvšechnypásysprávněseřízené.

LEHÁTKO _Tatosedačkabylazkonstruovának

používáníjakolehátkoodnarozenídítěteaždojehováhy9kg.

_Nepoužívejtesedačkujakolehátko,jestližeuždítěumísedětsamo.

_Totolehátkoneníurčenoprodelšíspanídítěte.Lehátkonenahrazujepostýlku;potřebuje-lidítěspát,vždyhouložtedovhodnépostýlky.

_Nebezpečíuškrcení:nikdynenechávejtedítěvlehátku,jsou-lipásyuvolněnéneborozepnuté.

_Nebezpečípádu:jenebezpečnépokládat

lehačkunavyvýšenéplochy.

SEDAČKA _Tatosedačkabylazkonstruovának

používáníod6měsícůdítěteaždojehováhy15kg.

_Nepoužívejtesedačku,dokudještědítěneumísedětsamo.

_Pultíkajehopříslušenstvínejsouzkonstruoványtak,abyuneslyváhudítěte;pultíkneníurčenkudrženídítětevsedačceanenahrazujebezpečnostnípás.

_Ověřtesi,žejesedačkanavodorovnéploše.

_Položtesedačkutak,abyvdosahudítětenebylynebezpečnépředmětyjakoelektrickékabely,tepelnézdrojeneboplamen.

_Nepoužívejtesedačkuvblízkostistupínkuneboschodů.

_Dejtepozor,abystesedačkunepoložilidoblízkostitepelnýchzdrojůnebootevřenéhoohnějakoplynovýchvařičů,elektrickýchkamenapod.

_Tatosedačkabylazkonstruovánakpoužíváníbezpultíkuustoluprodítěod12měsícůaždojehováhy15kg.

Jednasedačka,kterárostespolusdítětem: _ Od0do6měsícůjakopohodlnélehátko-kolébka. _ Od6měsícůjakosedačkaprokrmení,hruaodpočinek

dítěte. _ Od12měsícůjakosedačkabezpultíku,vekterémůže

býtdítěustolusdospělými.

SOUČÁSTIVÝROBKU Zkontrolujteobsahbaleníavpřípaděreklamacese

obraťtenaservisníslužbu. _ Židličkasodstranitelnýmpracímpotahem,dvojitým

pultíkema2kolečky.

NÁVODKPOUŽITÍ 1 ROZLOŽENÍ:předotevřenímžidličkynamontujtezadní

kolečkatlak,žejezatlačítevesměrušipky(obr_a).Zdvihnětežidličku(obr_b),stisknětečervenátlačítka(obr_c)ažidličkuotevřete(obr_d).

2 PULTÍK:chcete-linasaditpultík,zatáhnětezaprostřednípáčkuumístěnoupodpultíkemsměremksoběasoučasnězasaďtepultíkdoopěrekažnadoraz(obr_a).

Chcete-lipultíkroztáhnoutnebovytáhnout,přitáhněteksoběprostřednípáčkuumístěnoupodpultíkem(obr_b)apultíkroztáhněte(obr_c).

Chcete-lipultíkodstranit,zatáhnětezabočnípáčkysměremvenavytáhnětehoksobě.

Sedačkajevybavenadvojitýmpultíkem;hornípultíklzesnadnomýtvmyčce.Hornípultíkodstranítetak,žehonadzdvihneteauvolnítezespodníhopultíku(obr_d).

3 NASTAVENÍVÝŠKY:Sedačkumůžetenastavitdo9různýchvýšek.Zdvihnetejinebonaopaksnížítezataženímzadvěpáčkysměremnahoru(obr_a)azastavenímsedačkyvpožadovanépoloze.Židličkulzepostavittakéuchopenímzadržadlo,kterénajdetepodsíťkou(obr_b).Zdviženínebosníženísedačkymůžeteprovádětisdítětemvsedačce.

SKLOPITELNÁZÁDOVÁOPĚRKA:sedačkumůžete

Page 27: Siesta fi001102i150

- 27 -

nastavitdo5poloh:prokrmení,hru,odpočineknebozdřímnutí.Chcete-lijinastavit,zdvihnětedržadloumístěnénazádovéopěrce(obr_c)azablokujteopěrkuvpožadovanépoloze.Nastavenízádovéopěrkysedačkymůžeteprovádětisdítětemvsedačce.

4 BRZDA:židličkajevždyzabrzděná;chcete-lijipřemístit,musítestisknoutapodržetoběčervenátlačítka.

5 NASTAVITELNÁOPĚRKANOHOU:opěrkunohoumůžetenastavitdo3poloh.Chcete-lijizdvihnout,vytlačtejisměremnahoru,chcete-lisnížit,posuňteoběpáčkysměremdolůaopěrkusnižte(obr_b).

6 PĚTIBODOVÝBEZPEČNOSTNÍPÁS:chcete-lipáspřipevnit,zasuňtedvěsponybřišníhopásu(sezapnutýmiramennímipásy)dosponypásunohou,ažzacvakne(obr_a).Pásseodepnestisknutímsponyuprostředasoučasnýmzataženímzabřišnípássměremoddítěte(obr_b).Břišnípásseutahujezataženímzaobakoncepásuauvolňujeopačnýmpostupem.

7 Ramennípásylzevýškověnastavitdodvoupoloh;stáhnětetrochupotah(obr_a),uvolněteramennípásyzezádovéopěrky(obr_b)avytáhnětejezpotahu.Zasuňtekonceramenníchpásůdojinýchotvorůpotahuazádovéopěrky(obr_c),apotomsprávněnatáhnětepotahnazádovouopěrku.

8 POUŽITÍBEZPULTÍKU:chcete-lisedačkupoužítustolu,pultíkodstraňte.Chcete-lipultíkznovupřipevnitkzadnímdržákůmžidličky,vyrovnejtehokúchytkámapřipevnětejakonaobrázku(obr_b).

9 ZAVŘENÍAOTEVŘENÍPULTÍKU:zatáhnětesměremksobězaprostřednípáčkuumístěnoupodpultíkem(obr_a)avytáhnětejiažkčervenýmznačkám(obr_b),potomotočtepultíksměremnahoru(obr_c),ažsezablokuje.Chcete-lipultíkzaseotevřít,stisknětepáčkuumístěnoupodloketníopěrkou(obr_d),otočtejidolů,přitáhněteksoběprostřednípáčkuanastavtejidojednézmožnýchpoloh.

10 SLOŽENÍ:předsloženímžidličkysepřesvědčte,žejsoukolečkaobrácenásměremdovnitř(obr_a).Stisknětečervenátlačítka(obr_b)ažidličkusložte(obr_c).Složenážidlička(obr_d).

11 SEJMUTÍPOTAHU:přistahovánípotahuzežidličkysejmětehorníčástpotahu,vytáhnětepásyzezádovéopěrky(obr_a)azpotahu(obr_b).Skloptezádovouopěrkuazespodusedátkavytáhnětepáseknožiček(obr_c).

12 Rozepněteknoflíkynabočnístraněpotahu(obr_a)ashorahostáhněte(obr_b).

SÉRIOVÁČÍSLA13 ŽidličkaSIESTAmánaspodnístraněúdajeodatu

výroby. _ Názevvýrobku,datumvýrobyasériovéčíslo. Tytoinformacejsounezbytnépřiřešeníjakýchkoliv

stížností.

ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA ÚDRŽBA:Chraňtevýrobekpředatmosférickýmivlivy

(voda,déšťnebosníh);nepřetržitéadlouhodobévystaveníslunečnímuzářenímůžezpůsobitzměnubarvymnohamateriálů;uchovávejtevýrobeknasuchémmístě.Vpravidelnýchintervalechkontrolujtehlavnísoučástivýrobkuaprovádějtejejichúdržbu.

ČIŠTĚNÍRÁMU:pravidelněčistěteplastovéčástivlhkýmhadříkem,nepoužívejterozpouštědlanebopodobnépřípravky;kovovéčástivýrobkumusíbýtstálesuché,abynezrezivěly,pohybujícísedíly(seřizovacíapřipevňovacímechanizmy,kola...)musíbýtčistéabezprachunebopísku.Všechnypohybujícísedílynamažtelehkýmolejemazkontrolujteutaženívšechmaticašroubůaje-litotřeba,utáhněteje.Zkontrolujtevšechnykrytkyšroubůaostréhrany,avpřípaděpotřebyjerovněžutáhnětePodívejtese,

zdasedačkanebozávěsynejsounikdepoškozené.Je-litonutné,vyměňtepoškozenédílypodlepokynůvýrobce.

ČIŠTĚNÍPOTAHU:umývejtevlhkýmhadříkemaneutrálnímčistícímprostředkem;neždímejte;neběltechlórem;nežehlete;nečistětechemicky;přiodstraňovánískvrnnepoužívejterozpouštědlaanesuštevsušičcesotáčivýmbubnem.

PEG-PÉREGOS.p.A.SpolečnostPeg-PéregoS.p.A.jecertifikovanápodleISO9001.Tatocertifikacezaručujeklientůmaspotřebitelůmtransparentnostaspolehlivostohledněpracovníchpostupůspolečnosti.

SpolečnostPegPéregosivyhrazujeprávoprovéstjakékolivzměnyaúpravynamodelechpopsanýchvtétopublikaci,jestližesitovyžádajítechnickéneboobchodnídůvody.

SpolečnostPegPéregojekdispozicisvýmzákazníkům,abyconejlépeuspokojilaveškeréjejichpotřebyapožadavky.Ztohotodůvodujeprospolečnostvelmiužitečnéacennéseseznámitsnázorysvýchzákazníků.Budemevámprotovelmivděční,kdyžpopoužitínašehovýrobkuvyplníteDOTAZNÍKOSPOKOJENOSTIZÁKAZNÍKŮ,kterýnaleznetenanašichinternetovýchstránkáchwww.pegperego.com,aseznámítenássvašimipřípadnýmipřipomínkamiapodněty.

SERVISNÍSLUŽBAPEG-PÉREGO Vpřípaděztrátyanebopoškozeníněkterýchčástí

výrobkupoužijtepouzeoriginálnídílyPegPérego.Vpřípadě,žepotřebujeteinformaceojakýchkolivopravách,náhradníchdílechčivýrobkunebochceteobjednatoriginálnínáhradnídílyapříslušenství,kontaktujtePegPeregoAfterSalesServiceasděltesériovéčíslodanéhovýrobku(pokudjenavýrobkuuvedeno).

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]é

stránkywww.pegperego.com

Page 28: Siesta fi001102i150

- 28 -

SK_Slovenčina Ďakujeme,žestesivybralivýrobokPeg-Pérego.

OPOZORILO _DÔLEŽITÉ:

USCHOVAJTEPREPOUŽITIEVBUDÚCNOSTI.

_Tietoinštrukciesipozorneprečítajte.Bezpečnosťdieťaťabymohlabyťohrozenávprípade,žetietoinštrukcienebudúdodržané.

_Operácieprimontážianastavenívýrobkusmievykonaťvýhradnedospeláosoba;výroboknepoužívajte,akniejeukončenájehomontážaaksúnaňompoškodenéalebochýbajúcečasti.

_Zabráňtetomu,žedieťaspadnealebosazošmykne;vždypoužívajtebezpečnostnépásyspäťbodovýmupevnením;pásypoužívajtessklopenej,akoajvrovnejpolohe

_OPOZORILO:Dieťanikdynenechávajtebezdozoru;

_Vždyhomajtepoddohľadom _Nevsúvajteprstydomechanizmova

počasoperáciínastavovaniadávajtepozornapolohukončatíndieťaťa

_Používaniepríslušenstva,ktoréniejeschválenévýrobcom,bymohlopredstavovaťnebezpečenstvo.

_Operácieprimontáži,prípravevýrobku,pričisteníaúdržbesmúvykonávaťvýhradnedospeléosoby.

_Sedačkunenechávajtedlhovystavenúnaslnku.Predvloženímdieťaťadosedačkypočkajte,kýmsedačkavychladne.

_Uistitesa,ževšetkybezpečnostnépásysúsprávnenastavené.

LEŽADLO _Tentovýrobok,používanýakoležadlo,je

navrhnutýnapoužívanieodnarodeniapodosiahnutiehmotnostidieťaťa9kg.

_Výroboknepoužívajteakoležadlo,akjedieťaschopnésedieťbezpomoci.

_Totoležadloniejenavrhnuténadlhodobýspánok.Ležadloniejenáhradoupostieľky,akdieťauložítespať,budedôležitéuložiťhodovhodnejpostieľky.

_Hrozínebezpečenstvozadusenia:dieťanikdynenechávajtenaležadle,keďsúpásyuvoľnenéaleboodopnuté.

_Nebezpečenstvopádu:jenebezpečnéukladaťlehátkonavyvýšenúplochu!

DETSKÁSTOLIČKA _Tátodetskástoličkajenavrhnutána

používanieodvekudieťaťa6mesiacovažpodosiahnutie15kg.

_Výroboknepoužívajteakodetskúsedačku,kýmdieťanebudeschopnésedieťbezpomoci

_Podnosaostatnépríslušenstvoniesúnavrhnuté,abyudržalihmotnosťdieťaťa;podnosniejenavrhnutý,abyudržaldieťavsedačkeanenahrádzabezpečnostnýpás

_Skontrolujte,čijevýroboknavodorovnejploche

_Umiestnitevýroboktak,abybolodieťaďalekoodvecí,ktorépredstavujúnebezpečenstvo,akoelektrickékáble,tepelnézdrojealeboplamene

_Výroboknepoužívajtevblízkostischodovaschodíkov

_Dávajtepozoraneumiestňujtevýrobokvblízkostitepelnýchzdrojovaleboohňa,akoplynovésporáky,elektricképeceapod.….

_Tátodetskástoličkajenavrhnutánapoužívaniepristole,bezpodnosu,odvekudieťaťa12mesiacovažpodosiahnutie15kg.

Jedinývýrobok,ktorýrastiespolusdieťaťom: _ Od0po6mesiacovakopohodlnéležadloakolíska; _ Od6mesiacovakodetskástoličkanakŕmenie,na

hranieaoddych; _ Od12mesiacovbezpodnosuakodetskástoličkana

sedeniepristolesdospelými.

DIELYVÝROBKU Skontrolujteobsahbaleniaavprípadereklamácie

zavolajteServisnúslužbu. _ Detskástoličkaapoťahom,ktorýsadáodopnúťa

vyprať,sdvojitýmpodnosoma2kolieskami.

NÁVODNAPOUŽÍVANIE 1 OTVORENIE:predotvorenímdetskejstoličky

namontujtezadnékolieskazatlačenímvsmerešípky(obr_a).Nadvihnitesedačku(obr_b),stlačtečervenétlačidlá(obr_c)aotvortedetskústoličku(obr_d).

2 PODNOS:primontážipodnosupotiahnitesmeromksebecentrálnupáčku,ktorásanachádzasapodnímasúčasnehovsuňtedoopierokrúkažnadoraz(obr_a).

Abystepodnospredĺžilialebovytiahli,pritiahniteksebestrednúpáčkunachádzajúcusapodpodnosom(obr_b)apodnospredĺžte(obr_c).

Akchcetepodnosodmontovať,potiahnitesmeromvonbočnépáčkyapodnospotiahniteksebe.

Detskástoličkajevybavenádvojitýmpodnosom,vrchnýsadáľahkoumývaťvumývačkeriadu.Prijehovyberaníhotrebaodpojiťodspodnéhopodnosunadvihnutím(obr_d).

3 REGULÁCIAVÝŠKY:sedačkumožnonastaviťdo9polôh.Prizdvíhaníalebospúšťanísedačkypotiahnitehoredvepáčky(obr_a),zastavtesavželanejpolohe.Sedačkasadánadvihnúťajuchopenímzarukoväťpodsieťkou(obr_b).Tietooperáciemôžeteurobiťajkeď

Page 29: Siesta fi001102i150

- 29 -

dieťasedívsedačke. SKLÁPATEĽNÉCHRBTOVÉOPERADLO:chrbtové

operadlosedačkysadánastaviťdo5polôh.Prireguláciinadvihniterukoväťnazadnejstraneoperadla(obr_c)azablokujteoperadlovželanejpolohe.Tútooperáciumôžeteurobiťajkeďdieťasedívsedačke.

4 BRZDA:stoličkajestálezabrzdená,abystejumohlipremiestniť,podržtestlačenéobetlačidlá.

5 NASTAVITEĽNÁPODNOŽKA:podnožkasadánastaviťv3polohách,prizdvíhaníjupotlačtesmeromhore,prispúšťanístlačtedvepáčkyaspusťte(obr_b).

6 5-BODOVÝBEZPEČNOSTNÝPÁS:prizapnutívsuňtedveprackypopruhuokolopása(sozapnutýmiramennýmipopruhmi)dopásumedzinohami,ažkýmnekliknú(obr_a).Prirozopnutístlačteprackuvstredeasúčasnepotiahnitesmeromvonpopruhokolopása(obr_b).Abystepopruhokolopásastiahli,potiahnitenaobochstranáchkoncepopruhu,prijehouvoľnenívykonajteopačnýpostup.

7 Výškupopruhovpásumožnonastaviťvdvochpolohách;čiastočnevyzlečtevak(obr_a),uvoľnitepopruhyzoperadla(obr_b)avytiahniteichzvaku.Vsuňtekoncepopruhovdodruhýchotvorovnaoperadle(obr_c),nakoniecopäťnavlečtevaksprávnymspôsobomnaoperadlo.

8 POUŽÍVANIEBEZPODNOSU:pripoužívanídetskejstoličkypristoleodmontujtepodnos.Abystepodnosopäťnamontovalinazadnédržiaky,zarovnajtejehokoncespríchytkamiaupevniteho(obr_b).

9 ZATVORENIEAOTVORENIEPODNOSU:potiahniteksebestrednúpákunachádzajúcusapodsamotnýmpodnosom(obr_a)apredĺžtejuažpočervenéznačky(obr_b)nakoniecotočtepodnossmeromhore(obr_c),kýmsanezablokuje.Priopätovnomotvorenípodnosustlačtepáčkunachádzajúcusapodopierkou(obr_d),otočtehosmeromdoluapotiahnutímstrednejpákysmeromksebehoumiestnitedoniektorejzmožnýchpolôh.

10 ZATVORENIE:predzatvorenímdetskejswtoličkysauistite,žekolieskasúotočenésmeromdovnútra(obr_a).Stlačtečervenétlačidlá(obr_b)adetskústoličkuzatvorte(obr_c).Detskástoličkajezatvorená(obr_d).

11 MOŽNOSŤSTIAHNUTIAPOVLAKU:abystestiahlipovlak,vyzlečtehornúčasťvaku,vytiahnitepopruhyzoperadla(obr_a)azvaku(obr_b).Spusťteoperadloapásmedzinohamivytiahnitespodsedadla(obr_c).

12 Odopnitebočnégombíkypoťahu(obr_a)astiahnitehozhora(obr_b).

SÉRIOVÉČÍSLA13 SIESTAmánasvojomsedadleuvedenéinformácieo

dátumesvojejvýroby. _ Názovvýrobku,dátumvýrobyasériovéčíslo. Tietoinformáciesúpotrebnéprikaždejreklamácii.

ČISTENIEAÚDRŽBA ÚDRŽBAVÝROBKU:chráňtevýrobokpred

atmosférickýmivplyvmi:voda,dážďalebosneh;nepretržitéadlhodobévystavenieslnečnémužiareniumôžespôsobiťzmenufarbymnohýchmateriálov;uchovávajtevýroboknasuchommieste.Pravidelnevykonávajtekontrolyaúdržbunahlavnýchčastiachvýrobku.

ČISTENIERÁMU:pravidelnečistiteplastovéčastivlhkouhandrou,bezpoužitiariedidielalebopodobnýchprípravkov;kovovéčastiudržiavajtesuché,abysapredišloichhrdzaveniu;udržiavajtečistévšetkypohyblivéčasti(regulačnémechanizmy,záchytnémechanizmy,kolieska...),abynanichnebolprachalebopiesokavšetkykovovépohyblivéčastinamažteľahkýmolejom.Kontrolujteutiahnutievšetkýchmatícaskrutieksmaticami,podľapotreby.

Kontrolujtekrytyskrutiekaostréhranyapodľapotrebyichvymeňte.Skontrolujte,činasedadleanazávesochniesúznakyopotrebovania.Podľapotrebypoškodenédielyvymeňtevsúladespokynmivýrobcu.

ČIŠTĚNÍPOTAHU:umývejtevlhkýmhadříkemaneutrálnímčistícímprostředkem;neždímejte;neběltechlórem;nežehlete;nečistětechemicky;přiodstraňovánískvrnnepoužívejterozpouštědlaanesuštevsušičcesotáčivýmbubnem.

PEG-PÉREGOS.p.A.SpoločnosťPeg-PéregoS.p.A.jecertifikovanápodľaISO9001.Tentocertifikátzaručujezákazníkomaspotrebiteľomtransparentnosťaspoľahlivosťvzhľadomnapracovnépostupyspoločnosti.

SpoločnosťPegPéregomôžekedykoľvekvykonaťzmenyaúpravynamodeloch,ktorésúpopísanévtejtopublikácii,aksitobudúvyžadovaťtechnickéaleboobchodnépodmienky.

SpoločnosťPegPéregojevždykdispozíciisvojimspotrebiteľom,abyčonajlepšieuspokojilavšetkyichpotrebyapožiadavky.Ztohtodôvodujeprespoločnosťveľmidôležitéacennéoboznámiťsasnázorminašichzákazníkov.Pretovámbudemeveľmivďační,keďpopoužitínášhovýrobkuvyplníteDOTAZNÍKPREZISTENIESPOKOJNOSTIZÁKAZNÍKOV,ktorýnájdetenanasledujúcejinternetovejadrese:www.pegperego.com.Prosímevásouvedenieprípadnýchpostrehovadoporučení.

ASISTENČNÁSLUŽBASPOLOČNOSTIPEG-PÉREGO

Akdôjdeknáhodnejstratealebopoškodeniuniektorýchčastívýrobku,použitelenoriginálnenáhradnédielyPegPérego.Preprípadakejkoľvekopravy,výmenyinformáciíovýrobkuaobjednávokoriginálnychnáhradnýchdielovalebopríslušenstvakontaktujteprosímpopredajnýservisspoločnostiPegPeregosuvedenímsériovéhočíslavýrobku,akjeuvedené.

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]á

stránkawww.pegperego.com

Page 30: Siesta fi001102i150

- 30 -

HU_Magyar Köszönjük,hogyaPeg-Péregotermékét

választották.

FIGYELMEZTETÉS _FONTOS:ŐRIZZÉK

MEGAKÉSŐBBIALKALMAZÁSCÉLJÁBÓL.

_Figyelmesenolvassákelazalábbiutasításokat.Agyermekbiztonságátveszélyeztethetikazzal,hanemtartjákbeezeketazutasításokat.

_Atermékösszeszerelésiésbeállításiműveleteitfelnőttszemélykellvégezze;nehasználjaaterméket,haazösszeszerelésnemmegfelelő,vagyhaatermékentöréseklátszanak,vagyvalamelyelemekhiányoznakróla.

_Előzzemegagyermekkiesésétvagykicsúszását;mindighasználjaazötpontosbiztonságiövet;abiztonságiövetfekvőésledöntötthelyzetbenishasználja

_FIGYELMEZTETÉS:Agyermeketsohanehagyjafelügyeletnélkül;

_Mindigfigyeljeagyermeket _Amechanikákközénedugjabeazujját,

ésabeállításiműveleteksoránfigyeljenodaagyermekvégtagjainakhelyzetére

_Agyártóáltalelnemfogadottkiegészítőkhasználataveszélyeslehet.

_Azösszeszerelésiműveleteket,azárucikkelőkészítését,tisztításátéskarbantartásátkizárólagfelnőttvégezheti.

_Azetetőszéketnehagyjahosszabbideiganapon.Várjameg,hogylehűljön,mielőttbelehelyeziagyermeket.

_Győződjenekmegarról,hogymindenövhelyesenbevanállítva.

PIHENŐSZÉK _Eztapihenőszékkénthasználtterméket

aszületéstőla9kg-ossúlyeléréséigtörténőhasználatratervezték.

_Amikoragyermekmáregyedülisföltudülni,nehasználjaaterméketpihenőszékként.

_Eztapihenőszéketnemterveztékhosszabbidejűalvásra.Apihenőszéknemhelyettesítiakiságyat,haagyermeknekaludniakell,fontos,hogymegfelelőkiságybahelyezzék.

_Fulladásveszély:sohanehagyjaagyermeketapihenőszékben,amikoraszíjakmegvannaklazítvavagykivannakcsatolva.

_Leesésveszélye:asdraiettapihenőszékmagasfelületenvalóhasználataveszélyes.

ETETŐSZÉK _Eztazetetőszéket6hónaposkortóla15

kg-ossúlyeléréséigtörténőhasználatratervezték.

_Amikoragyermekmégnemtudegyedülülvemaradni,nehasználjaaterméketetetőszékként.

_Atálcaésannaktartozékainemarrakészültek,hogyelbírjákagyermeksúlyát;atálcátnemarratervezték,hogyazetetőszékbentartsaagyermeket,ésnemhelyettesítiabiztonságiövet

_Ellenőrizze,hogyatermékvízszintesfelületenálljon

_Úgyhelyezzeelaterméket,hogyagyermekveszélyforrásoktól,mintpéldáulelektromosvezetékek,hőforrásésnyíltlángtávollegyen.

_Nehasználjaaterméketlétravagylépcsőközelében

_Figyeljenoda,hogyaterméketnehelyezzehőforrásvagynyíltlángközelébe,mintpéldáulgáztűzhely,villanykályhastb.

_Eztazetetőszéketasztalnáltörténőhasználatratervezték,tálcanélkül,12hónaposkortóla15kg-ossúlyeléréséig.

Egyedülállótermék,amelykövetiagyermekfejlődését:

_ 0-tól6hónaposkorigkényelmeshintaéspihenőszék; _ 6hónaposkortóletető-,játszó-éspihenőszék. _ 12hónaposkortóletetőszéktálcanélkülahhoz,hogy

agyermekafelnőttekkelegyasztalnálegyen.

AZÁRUCIKKRÉSZEGYSÉGEI Ellenőrizzeacsomagtartalmát,reklamációesetén

forduljonaVevőszolgálathoz. _ Etetőszékmoshatóéseltávolíthatópárnázattal,dupla

tálcávalés2kerékkel.

HASZNÁLATIUTASÍTÁS 1 SZÉTNYITÁS:azetetőszékszétnyitásaelőttszereljék

felahátsókerekeketúgy,hogyazokatnyomjákbeanyílirányába(a_ábra).Emeljékfelazülőkét(b_ábra),nyomjákbeapirosgombokat(c_ábra)ésnyissákszétazetetőszéket(d_ábra).

2 TÁLCA:atálcaalkalmazásáhozhúzzákmagukfeléazalattaelhelyezett,középsőkartésezzelegyidejűlegvezessékbeatálcátakartámlákbaésteljesennyomjákbe(a_ábra).

Atálcakitolásáhozvagylevételéhezhúzzákmagukfeléazalattaelhelyezett,középsőkart(b_ábra)éstoljákkiatálcát(c_ábra).

Atálcakihúzásáhozhúzzakifeléazoldalsókarokat,éshúzzaatálcátmagafelé.

Azetetőszékduplatálcávalrendelkezik,afölsőkönnyenelmoshatómosogatógépben.

Page 31: Siesta fi001102i150

- 31 -

Eltávolításáhozmegemelveakasszaleazalsótálcáról(dábra).

3 MAGASSÁGBEÁLLÍTÁS:azetetőszékmagasságát9pozícióbalehetállítani.Azetetőszékmegemeléséhezvagyleengedéséhezhúzzafölfeléakétkart(aábra),ésállítsamegakívántpozícióban.Azülőkefelemelhetőarácsalatttalálhatófogantyúnálfogvais(b_ábra).Ezeketaműveleteketolyankorisellehetvégezni,amikoragyermekbentülazetetőszékben.

DÖNTHETŐHÁTTÁMLA:azetetőszéket5állásbalehetdönteni.Evéshez,játékhoz,pihenéshezésalváshoz.Abeállításhozemeljefelaháttámlamögötttalálhatókart(cábra),ésállítsamegakívántpozícióban.Eztaműveletetolyankorisellehetvégezni,amikoragyermekbentülazetetőszékben.

4 FÉK:azetetőszékmindiglefékezetthelyzetbenvan,azeltolásáhozbenyomvakelltartanimindkétgombot.

5 ÁLLÍTHATÓLÁBTARTÓ:alábtartó3pozícióbaállítható,afelemeléséhezaztnyomjákfelfelé,aleengedéséheznyomjáklefeléakétkiskartésengedjéklealábtartót(b_ábra).

6 5PONTOSBIZTONSÁGIÖV:abecsatolásáhozvezessékbeaderékövszíjánakkétcsatját(rácsatoltvállpántokkal)alábelválasztószíjbakattanásig(a_ábra).Akicsatoláshoznyomjákbeközépenacsatotésezzelegyidejűleghúzzákakültérfeléaderékövszíját(b_ábra).Aderékövszíjánakmegfeszítéséhezhúzzákmegmindkétolialoazövvégeit,ameglazításáhozazellenkezőiránybanjárjanakel.

7 Azövvállpántjainakmagasságakétpozícióbaállíthatóbe;húzzáklerészbenazsákot(a_ábra),kapcsoljákleavállpántokataháttámláról(b_ábra)éshúzzákkiazokatazsákból.Fűzzékbeavállpántokvégeitazsákésaháttámlaegyébnyílásaiba(c_ábra),végülhelyesenhelyezzékvisszaazsákotaháttámlára.

8 TÁLCANÉLKÜLIHASZNÁLAT:Ahhoz,hogyazetetőszéketasztalmellettlehessenhasználnitávolítsaelatálcát.Atálcánakazetetőszékhátsótartóoszlopairavalóvisszahelyezéséhezaztállítsákegyvonalbaakapcsokkalésakasszákbe(b_ábra).

9 ATÁLCAÖSSZECSUKÁSAÉSLENYITÁSA:húzzákmagukfeléatálcaalattelhelyezett,középsőkart(a_ábra)éstoljákkiatálcátapirosjelzésig(b_ábra),végülfordítsákfelfeléatálcát(c_ábra)arögzítésig.Atálcalenyitásáhoznyomjákbeakartámlaalattelhelyezettkart(d_ábra),fordítsáklefeléatálcátésaközépsőkartmagukfeléhúzvaállítsákbeatálcátazegyikfelhasználásipozícióba.

10 ÖSSZECSUKÁS:azetetőszékösszecsukásaelőttgyőződjenekmegarról,hogyakerekekbefelévannakfordítva(a_ábra).Nyomjákbeapirosgombokat(b_ábra)éscsukjákösszeazetetőszéket(c_ábra).Összecsukottetetőszék(d_ábra).

11 HUZATLEVÉTELE:azülőkehuzatánaklevételéhezhúzzákleazsákfelsőrészét,fűzzékkiazöveketaháttámlából(a_ábra)ésazsákból(b_ábra).Engedjékleaháttámlátésfűzzékkiazülésalólalábválasztóövet(c_ábra).

12 Oldaltgomboljaleazsákot(aábra),ésfölülrőlhúzzale(bábra).

SOROZATSZÁMOK13 ASIESTAülőkéjénagyártásdátumáravonatkozó

információkvannakfeltüntetve. _ Atermékneve,gyártásiidőéssorozatszám. Azesetlegesreklamációeseténezeketazadatokat

kérjükmegadni.

TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS ATERMÉKKARBANTARTÁSA:védjékmegazidőjárási

viszontagságoktól:víztől,esőtőlvagyhótól;anapsütésnekvalófolytonoséshosszadalmaskitétel

sokalapanyagbanszínváltozástokozhat;szárazhelyentároljákaterméket.Szabályosidőközönkéntvégezzenekellenőrzéseketéskarbantartómunkálatokatafőbbrészeken.

AVÁZTISZTÍTÁSA:időszakonkénttisztítsákmegaműanyagrészeketegynedvestörlőruhával,oldószerekvagymáshasonlótermékekalkalmazásanélkül;tartsanakszárazonmindenfémrésztarozsdásodásmegelőzéseérdekében;tartsanaktisztánmindenmozgórészt(szabályozómechanizmusok,összekapcsolómechanizmusok,kerekek…)aportólvagyhomoktóléskenjenekbekönnyűolajjalmindenmozgófémrészt.Ellenőrizzékmindencsavaranyaésrögzítőcsavarmeghúzásátésszorítsákmegazokat,haszükséges.Ellenőrizzékarögzítőcsavarokésélesszegélyekvalamennyivédőborításátéscseréljékkiazokat,haszükséges.Vizsgáljákmegazülőkeésafelfüggesztőeszközökelhasználódásárautalójelekmegjelenését.Szükségeseténvégezzékelagyártóutasításaivalösszhangbanvégrehajtandócseréket.

AZSÁKTISZTÍTÁSA:egynedvestörlőruhávaléssemlegesmosószerrelmossákle;nefacsarják;nefehérítsékklórral;nevasalják;nealkalmazzanakszáraztisztítást;netisztítsákafoltokatoldószerekkelésneszárítsákforgódobosszárítógépben.

PEG-PÉREGOS.p.A.APeg-PéregoRt.ISO9001tanúsítánnyalrendelkezik.Atanúsítványavállalatimunkamódszerrendszerezettségénekésazabbanvalóbizalomnakagaranciájátkínáljaazügyfeleknekésafogyasztóknak.

APegPéregoazebbenakiadványbanismertetettmodelleknélműszakivagykereskedelmijellegűokokbólkifolyólagbármikorvégrehajthatmódosításokat.

APegPéregoaFogyasztóirendelkezéséreállmindenigényüklegjobbkielégítésecéljából.EhhezazÜgyfeleinkvéleményénekmegismeréseszámunkrarendkívülfontosésértékes.Ezértnagyonhálásaklennénk,haatermékünkhasználatbavételeutánkitöltenékaFOGYASZTÓIÉRTÉKELÉSIKÉRDŐÍVETésabbanfeltüntetnékazesetlegesészrevételeiketvagyötleteiket;akérdőívetazalábbiinternetesweboldalunkontaláljákmeg:www.pegperego.com

PEG-PÉREGOVEVŐSZOLGÁLAT Haamodellrészeivéletlenülelvesznekvagy

megsérülnek,akkorcsakeredetiPegPéregocserealkatrészekethasználjanak!Azesetlegesjavítások,cserék,atermékekkelkapcsolatosinformációkvalamintazeredetialkatrészekéstartozékokértékesítéseügyébenvegyékfelakapcsolatotaPegPeregoVevőszolgálatával,aterméksorozatszámánakamegadásával.

tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]

weboldalwww.pegperego.com

Page 32: Siesta fi001102i150

- 32 -

SL_Slovenščina Hvala,kersteizbraliizdelekPeg-Pérego.

OPOZORILO _POMEMBNO:

SHRANITEJIHZABODOČOUPORABO.

_Skrbnopreberitetanavodila.Čeneupoštevatetehnavodil,lahkootrokaspravitevnevarnost.

_Izdelekmorasestavitiinnastavitiodraslaoseba;neuporabljajteizdelka,česestavljanjenibilopravilnoizvedeno,česodelinaizdelkupolomljenialičemanjkajo.

_Pazite,daotroknebipadelalizdrsnil;vednouporabljajtepettočkovnevarnostnepasove.uporabljajtevarnostnipasvležečeminvpokončnempoložaju.

_OPOZORILO:Otrokanikolinepuščajtesamega.

_Otrokaimejtevednonaočeh. _Sprstinesegajtevmehanizmein

pazitenapoložajotrokovihudovmedprilagajanjemstolčka

_Uporabljanjedodatneopreme,kijeniodobrilproizvajalec,bilahkobilonevarno.

_Sestavljanjeinpripravoizdelka,čiščenjeinvzdrževanjemorajoizvajatiodrasleosebe.

_Stolčkanepuščajtenasoncuzadlječasa.Predenvanjposedeteotroka,počakajte,daseohladi.

_Prepričajtese,dajevsakpaspravilnopripetinnastavljen.

LEŽALNIK _Uporabaizdelkakotležalnikaje

namenjenazaobdobjeodotrokovegarojstvado9kg.

_Izdelkaneuporabljajtekotležalnik,kootroklahkožesamsedi.

_Ležalnikninamenjenzadaljšaobdobjaotrokovegaspanja.Ležalniknezamenjujeposteljice.Čeželiotrokspati,jezelopomembno,dagazatopoležetevprimernoposteljico.

_Nevarnostzadušitveotrokanikolinepuščajtevležalniku,kosovarnostnipasovizrahljanialiodpeti.

_Nevarnostpadca:ležalniksdraietta

jenevarnouporabljatinadvignjenipovršini.

SEDEŽ _Tasedežjenačrtovanzauporabood6

mesecado15kg. _Izdelkaneuporabljajtekotsedež,dokler

otroknesedisamostojno _Pladenjindodatkinisonamenjeni

temu,dabidržalitežootroka;pladenjniizdelantako,dabiotrokapodpiralprisedenjuinnenadomeščavarnostnegapasu

_Prepričajtese,daizdelekstojinavodoravnihtleh

_Izdelekpostavitetako,dabootrokoddaljenodnevarnihpredmetov,kotsoelektričnikabli,viritoplotealiodprtogenj

_Neuporabljajteizdelkaoblestvahalistopnicah

_Pazite,daizdelkanebostepostaviliobvirtoplotealiodprtegaplamena,kotsoplinskištedilnik,električnepečiitd.

_Sedežjenačrtovantako,dagalahkobrezpladnjaobmiziuporabljateod12mesecevdo15kg.

Ensamizdelek,kisledirastivašegaotroka: _ Od0do6mesecevudobengugajočseležalnik; _ Od6mesecevstolčekzahranjenje,igroinpočitek; _ Od12mesecevnaprejkotstolčekbrezpladnjaza

samostojnosedenjeobmizizodraslimi.

SESTAVNIDELIIZDELKA Preverite,alijevembalaživsenavedenoinvprimeru

reklamacijepokličitecenterzapomočuporabnikom. _ Stolčekssnemljivoinpralnoprevleko,dvojnipladenj

in2kolesa.

NAVODILAZAUPORABO 1 ODPIRANJE:predenstolčekodprete,namestitekolesa

inpritisnitevsmeripuščice(risba_a).Dvignitestolček(risba_b),pritisniterdečagumba(risba_c)inodpritestolček(risba_d).

2 PLADENJ:dabinamestilipladenj,povleciteprotisebisredinskivzvodpodnjimingasočasnovstavitevročajeterpotisnitedokonca(risba_a).

Dabipladenjpodaljšalialiizvlekli,povleciteprotisebisredinskivzvodpodnjim(risba_b)ingapodaljšajte(risba_c).

Dabiizvleklipladenj,povlecitebočnavzvodanavzveningapotegniteksebi.

Stolčekjeopremljenzdvemapladnjema,zgornjijeprimerenzapomivanjetudivpomivalnemstroju.Dabigaodstranili,gajetrebaodpetisspodnjegapladnja,takodagadvignete(risbad).

3 URAVNAVANJEVIŠINE:višinolahkonastavljatev9položajev.Dabidvignilialispustilisedež,povleciteobavzvodanavzgor(risbaa)insezaustavitevželenempoložaju.Stolčeklahkodvignetetudizaročajpodmrežo(risba_b).Tolahkonareditetudi,kojeotrokvsedežu.

NASLONZAVEČPOLOŽAJEV:naslonujemogočespremenitinaklonvštiripoložaje:zahranjenje,zaigro,zasprostitevalispanje.Dabiganaravnali,dvigniteročicozanaslonom(risbac)injozaustavitevželenempoložaju.Tolahkonareditetudi,kojeotrokv

Page 33: Siesta fi001102i150

- 33 -

sedežu. 4 ZAVORA:stolčekjevednozavrt,dabigalahko

premikali,jetrebapritisnitiobardečagumba. 5 NASTAVLJIVPODNOŽNIK:podnožnikjemogoče

nastavitiv3položaje,dabigadvignili,gapotisnitenavzgor;dabigaspustili,dvavzvodapotisnitenavzdolingaspustite(risba_b).

6 PETTOČKOVNIVARNOSTNIPAS:dabigapripeli,vstaviteobesponkivjermenazaokolipasu(kostanaramnicipripeti)vmednožnijermenček,doklersponkaneklikne(slikaa).Dabiodpelipas,pritisnitenasredinosponke(risbaa)insočasnojermenčekokolipasupotegnitenavzven(risbab).Dabizategnilijermenokolipasu,naobehstranehpovlecitekonca.Dabigapopustili,gapotegnitevnasprotnismeri.

7 Naramnicepasujemogočepovišiniuravnatinadvapoložaja;delomasnemitevrečo(risba_a),odpnitenaramnicehrbtneganaslona(risba_b)injihizvleciteizvreče.Koncenaramnicpovleciteskozidrugereževreče(risba_c)inhrbtneganaslona,doklernivrečapravilnonameščenanahrbtninaslon.

8 UPORABABREZPLADNJA:dabigauporabljalikotstolčekzaobmizi,pladenjodstranite.Dabipladenjspetpostavilinazadnjenosilcestolčka,gaporavnajteobpriključkihinpripnite(risba_b).

9 ZAPIRANJEINODPIRANJEPLADNJA:povleciteprotisebisredinskivzvodpodnjim(risba_a)ingapodaljšajtedordečihoznak(risba_b),natopapladenjzavrtitenavzgor,dabigablokirali(risba_c).Dabipladenjspetodprli,pritisnitevzvodpodnaslonomzaroke(risba_d),zavrtiteganavzdolinpovleciteprotisebisredinskivzvod.Postavitegavenegaodpoložajevzauporabo.

10 ZAPIRANJE:predenzapretestolček,seprepričajte,dasokolesaobrnjenanavznoter(risba_a).pritisniterdečagumba(risba_b)inzapritestolček(risba_c).Zaprtstolček(risba_c).

11 SNEMLJIVOSTPREVLEKE:dabisneliprevlekesstolčka,izvlecitezgornjidelvreče,izvlecitejermenčkeizhrbtneganaslona(risba_a)inizvreče(risba_b).Spustitehrbtninasloninizpodsedežaizvlecitemednožnijermenček(risba_c).

12 Odpnitevrečoobstrani(risbaa)injosnemiteodzgoraj(risbab).

SERIJSKEŠTEVILKE13 StolčekSIESTAimapodsedežeminformacije,kise

nanašajonadatumizdelavestolčka. _ Imeizdelka,datumizdelaveinserijskaštevilka Tipodatkisopotrebnizamorebitnepritožbe.

ČIŠČENJEINVZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJEIZDELKA:zaščititepredatmosferskimi

vplivi:vodo,dežjemalisnegom;daljšeizpostavljanjesonculahkopovzročispremembobarvevelikomaterialov;izdelekvednospravljajtenasuhemmestu.Trebajeposkrbetizarednopregledovanjeinvzdrževanjeglavnihsestavnihdelov.

ČIŠČENJEOGRODJA:plastičnedelerednobrišitezvlažnokrpo.Pritemneuporabljajtetopilalidrugihpodobnihizdelkov;pazite,dabodovsikovinskidelisuhi,dabipreprečilirjo;pazite,dabodovsigibljivideličisti(mehanizmizanastavljanje,pripenjanje,kolesa...)prahualipeskainzlahkimoljemzapodmazovanjepodmažitevsekovinskedele,kisepremikajo.Preverite,alisozatisnjenivsivijakiinmaticeinjihzategnite,čejetopotrebno.Preverite,alisovsivijakiinostrirobovipokritiinzaščitezamenjajte,čejetopotrebno.Preverite,alisedaloindeli,nakaterihsegugalnikobesi,kažejoznamenjaobrabe.Kojetopotrebno,izveditepotrebnezamenjavevskladuznavodiliproizvajalca.

ČIŠČENJEVREČE:očistitezmokrokrpoinnevtralnim

detergentom;neožemajte;nebelitesklorovimipripravki;nelikajte;nečistitekemično;nečistitestopiliinnesušitevsušilnemstrojuzvrtljivimbobnom.

PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.imacertifikatISO9001.Certifikatzastrankeinuporabnikepomenigarancijotransparentnostiinzaupanjavdelopodjetja.PegPeregoselahkokadarkoliodloči,dabospremenilmodele,objavljenev

katalogu,najsibotozaraditehničnihalipodjetniškihrazlogov.

PegPéregojevednonavoljosvojimstrankam,davkarnajvečjimeriizpolninjihovepotrebe.Zatojezanaszelopomembno,dapoznamomnenjesvojihstrank.Hvaležnivambomo,česiboste,kobosteuporabilinašizdelek,vzeličasinizpolniliVPRAŠALNIKOZADOVOLJSTVUSTRANK,kigabostenašlinanašihspletnihstraneh,nanaslovu:www.pegperego.com

CENTERZAPOMOČUPORABNIKOM Čeizgubitealipoškodujetesestavnidelizdelka,

uporabiteizključnooriginalnerezervnedelePegPérego.Vprimerupopravil,zamenjav,podatkovoizdelkuinnaročilaoriginalnihnadomestnihdelovindodatkov,seobrnitenaslužbozapomočuporabnikomPegPerego,pritempanavediteserijskoštevilkoizdelka,čejeletanavedena.

tel.0039/039/6088213faks0039/039/3309992 e-poš[email protected]

www.pegperego.com

Page 34: Siesta fi001102i150

- 34 -

RU_Pусский Благодаримвасзато,чтовывыбрали

продукциюкомпанииPeg-Pеrego.

РЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ВАЖНО:

СОХРАНИТЕИНСТРУКЦИЮДЛЯБУДУЩЕГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

_Внимательнопрочтитенастоящуюинструкцию.Ееневыполнениеможетпоставитьподугрозубезопасностьребенка.

_Операциипосборкеимонтажуизделиядолжныосуществлятьсявзрослыми;непользуйтесьизделием,еслисборканезакончена,еслиизделиесломаноилиесливнёмотсутствуютдетали.

_Воизбежаниепадениялибососкальзыванияребенкавсегдаиспользуйтепятиточечныйременьбезопасности,каквподнятом,такивопущенномположенииизделия

_РЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Никогданеоставляйтеребенкабезприсмотра;

_Bсегдадержитеегонавиду _Невставляйтепальцывмеханизм

иследитезаположениемрукиногребёнкавовремярегулировкиизделия

_Использованиеаксессуаров,нерекомендованныхпроизводителем,можетбытьопасным.

_Операциипосборкеизделия,егоподготовкекработе,очисткеитехобслуживаниюдолжнывыполнятьсятольковзрослыми.

_Неоставляйтедетскийстульчикнадолгонаоткрытомсолнце.Передтем,какпосадитьтударебенка,убедитесь,чтостульчикохладился.

_Убедитесь,чтокаждыйременьправильноотрегулирован.

ШЕЗЛОНГ _Этоизделиеможноиспользовать

вкачестведетскогошезлонга,онорассчитанонановорождённыхидетейвесомдо9кг.

_Неиспользуйтеустройствовкачестве

шезлонга,когдаребенокужеможетсидетьсамостоятельно.

_Этотшезлонгнерассчитаннато,чтобыребенокспалвнемвтечениедолгоговремени.Оннезаменяеткроватку,иеслиребенкунужнопоспать,необходимопереложитьего.

_Опасностьудушения:никогданеоставляйтеребёнкавшезлонгесрасслабленнымиилирасстегнутымиремнямибезопасности.

_Опасностьпадения:использованиешезлонганавысокойповерхностиможетбытьопасным.

ДЕТСКИЙСТУЛЬЧИК _Этоизделиеможноиспользовать

детямс6месяцев,весомдо15кг. _Неиспользуйтеизделиевкачестве

стульчика,еслиребенокещёнеможетсидетьсамостоятельно.

_Подносиаксессуарыкнемунерассчитанынато,чтобывыдержатьвесребёнка;такжеподноснерассчитаннаподдержаниеребенкавсидячемположенииинезаменяетременьбезопасности.

_Убедитесь,чтостульчикрасположеннагоризонтальнойповерхности

_Располагайтестульчиктак,чтобыребёнокнаходилсявотдаленииотопасныхпредметов,такихкакпровода,источникитеплаиоткрытогопламени

_Неставьтестульчиквблизилестницилиступеней

_Обращайтевниманиенато,чтобыстульчикненаходилсявблизиисточниковтеплаилиоткрытогопламени,такихкакгазовыеконфорки,электропечиит.д.

_Этотстульчикрассчитаннаиспользованиезастолом(соснятымподносом)детямс12месяцев,весомдо15кг.

Этоуникальноеустройствоможетиспользоватьсяпо-разному,померетого,какподрастаетвашребёнок:

_ С0до6месяцевкакудобнаялюлькаишезлонг; _ С6месяцевкакстульчикдлякормления,игрыи

отдыха; _ С12месяцевидальше–какстульчикбезподноса,

которыйможноставитьзастол,чтобыобедатьсовзрослыми.

КОМПОНЕНТЫУСТРОЙСТВА Проверьтесодержимоекоробкии,при

обнаружениикаких-либонесоответствийидефектов,свяжитесьсослужбойподдержки.

_ Детскийстульчиксосъемнымичистящимсяпокрытием,двойнымлоткоми2-мяколесами.

Page 35: Siesta fi001102i150

- 35 -

ИНСТРУКЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1 ОТКРЫТИЕ:передраскрытиемстульчика

необходимосмонтироватьзадниеколеса,прижимаяихвнаправлении,указанномстрелкой(рис_a).Поднимитесиденье(рис_b),нажмитенакрасныекнопки(рис_с)иоткройтестульчик(рис_d).

2 ЛОТОК:чтобыустановитьлоток,потянитексеберасположеннуюподнимцентральнуюручкуи,одновременно,вставьтееговподлокотники,нажимаядоупора(рис_a).

Чтобыудлинитьилиудалитьлоток,потянитенасебярасположеннуюподнимцентральнуюручку(рис_b)иотрегулируйтеего(рис_c).

Чтобыснятьподнос,потянитепонаправлениювовнебоковыерычажкиипотянитеподноснасебя.

Стульчикснабжендвойнымподносом,верхнюючастькоторогоможнолегкомытьвпосудомоечноймашине.Чтобыснятьее,еенужноотсоединитьотнижнейчастииприподнять(рис_d).

3 РЕГУЛИРОВАНИЕВЫСОТЫ:стульчикможетбытьотрегулированповысотев9положениях.Чтобыподнятьилиопуститьсидение,потянитевверхдварычажка(рис_a)изакрепитеихвжелаемомположении.Сиденьеможноподнятьинажаврукоятку,находящуюсяподсетью(рис_b).Этидействияможноосуществлятьивтовремя,когдаребеноксидитнастульчике.

ОТКИДНАЯСПИНКА:предусмотрены5положениясидения.Длярегулировкиположенияспинкиподнимитеручку,расположеннуюзаспинкой(рис_c),изаблокируйтеспинкувжелаемомположении.Этидействияможноосуществлятьивтовремя,когдаребеноксидитнастульчике.

4 ТОРМОЗ:стульчикпостоянностоитнатормозе-чтобыпередвигатьего,необходимоудерживатьнажатымиобекнопки.

5 РЕГУЛИРУЕМАЯПОДСТАВКАДЛЯНОГ:подножкарегулируетсяв3положениях,чтобыподнятьее-нажмитенанееснизувверх,чтобыопуститьподножку,прижмитедварычажкаинадавитенанеевниз(рис_b).

6 ПЯТИТОЧЕЧНЫЙРЕМЕНЬБЕЗОПАСНОСТИ:чтобызастегнутьременьбезопасности,вставьтедощелчкадвезащелкипоясногоремня(сприкреплённымикнимлямками)впряжкунавставкедляразделенияног(рис_a).Чтобыотстегнутьременьбезопасностинажмитеназащелкипоцентруиодновременнопотянитепояснойременьнаружу(рис_b).Чтобыукоротитьпояснойремень,потянитезаегоконцысдвухсторон(рис_c),чтобыудлинитьремень,действуйтенаоборот.

7 Лямкиремнябезопасностимогутбытьустановленыповысотевдвухпозициях;дляизмененияпозицииремнячастичноснимитепокрытие(рис_a),снимителямкисоспинки(рис_b)иснимитеихспокрытия.Проденьтеконцылямоквдругиепрорезипокрытияспинки(рис_с),затемснованаденьтепокрытие.

8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕБЕЗПОДНОСА:чтобыприставитьстульчиккстолу,предварительноотсоединитеподнос.Чтобыпоместитьлотокназадниеопорныестойкистульчика,установитеегорядомскреплениями,азатемзакрепитенаних(рис_b).

9 ЗАКРЫВАНИЕИОТКРЫВАНИЕЛОТКА:потянитенасебярасположеннуюподнимцентральнуюручку(рис_a)иудлинителотокдопоявлениякрасныхотметок(рис_b);затемповернитееговверх(рис_c)доблокировки.

Чтобысноваоткрытьлоток,нажмитенарычажок,находящийсяподподлокотником

(рис_d),повернитееговниз,ипотянувнасебяцентральнуюручку,установителотокводнуизпозицийдляиспользования.

10 ЗАКРЫВАНИЕ:передзакрываниемстульчиканеобходимоубедиться,чтоколесанаправленывнутрь(рис_a).Нажмитенакрасныекнопки(рис_b)изакройтестульчик(рис_с).Стульчиквзакрытомположении(рис_d).

11 РАЗБОРКА:дляразборкистульчикаснимитеверхнюючастьпокрытия,затемснимитеремниспинки(рис_a)ипокрытия(рис_b).Опуститеспинкуивытащитеизподсиденьяременьвставкидляразделенияног(рис_c).

12 Отстегнитебоковыекреплениячехла(рис_a)иснимитечехол,потянуввверх(рис_b).

СЕРИЙНЫЕНОМЕРА13 SIESTAПодсиденьемнаходитсяинформацияодате

ееизготовления. _ Наименованиеизделия,датаизготовленияи

серийныйномер. Этиданныенеобходимоуказыватьвлюбых

претензиях.

ЧИСТКАИУХОД УХОДЗАИЗДЕЛИЕМ:защититеизделиеот

атмосферныхосадков-снегаилидождя.Постояннаяипродолжительнаяподверженностьсолнечнымлучамможетвызватьцветовыеизменениямногихматериалов.Хранитеэтоизделиевсухомместе.Регулярноосуществляйтеосмотритехобслуживаниеосновныхчастейустройства.

ОЧИСТКАШАССИ:периодическиочищайтепластиковыечастивлажнойтканью;непользуйтесьрастворителямиисхожимивеществами.воизбежаниепоявленияржавчиныдержитеметаллическиечастиустройствасухими;очищайтевседвижущиесячасти(регулировочныеикрепежныемеханизмы,колеса...)отпылиипескаисмазывайтелегкиммасломвседвижущиесяметаллическиедетали.Убедитесьвтом,чтовсеболтовыесоединенияигайкидолжнымобразомзавинченыи,принеобходимости,подтягивайтеих.Убедитесьвцелостностизащитногопокрытиягаекиострыхкромоки,вслучаенеобходимости,произведитезамену.Проверьте,нетлипризнаковизносанасиденьеиподвеске.Принеобходимостипроизведитезамену,следуяинструкциямпроизводителя.

ЧИСТКАТКАНЕВОЙОБИВКИ:чиститьвлажнойтряпкойинейтральныммоющимсредством;невыкручивать;неотбеливатьхлором;негладить;нечиститьвхимчистке;необрабатыватьрастворителямиинесушитьприпомощибарабанныхсушильныхмашин.

PEG-PEREGOS.p.A.Peg-PeregoS.p.A.сертифицированапоISO9001.Сертификациягарантируетзаказчикамипотребителям,чтокомпанияработает,соблюдаяпринципыгласностиидоверия.КомпанияPeg-Peregoимеетправо

вноситьвлюбоймоментизменениявмодели,описанныевнастоящемиздании,попричинамтехническогоиликоммерческогохарактера.

Peg-Peregoнаходитсякуслугамсвоихклиентовдляполногоудовлетворениявсехихтребований.Поэтому,длянасоченьважнознатьмнениенаших

Page 36: Siesta fi001102i150

- 36 -

клиентов.Поэтому,мыбудемвампризнательны,еслипослеиспользованиянашегоизделиявызаполнитеАНКЕТУОБУДОВЛЕТВОРЕННОСТИПОТРЕБИТЕЛЯ,которуюможнонайтинанашемсайтевИнтернете,высказываясвоизамечанияилирекомендации.www.pegperego.com

СЛУЖБАОБСЛУЖИВАНИЯPEG-PEREGO

Вслучаеутериилиповреждениячастейизделия,используйтетолькофирменныезапасныечастиPeg-Perego.Длявыполненияремонта,заменыдеталей,получениясправокобизделии,продажифирменныхзапчастейипринадлежностейвыможетеобращатьсявслужбуобслуживанияPeg-Perego,собязательнымуказаниемсерийногономераколяски,еслионимеется.

тел.:0039/039/60.88.213факс0039/039/33.09.992 [email protected]сайтвинтернете:

www.pegperego.com

TR_Türkçe BirPeg-Péregoürününütercihettiğiniziçinsize

teşekkürederiz.

UYARI _ÖNEMLİ:İLERİDE

KULLANMAKÜZERESAKLAYINIZ.

_Butalimatlarıdikkatliceokuyunuz.Butalimatlarauyulmamasıhalindebebeğingüvenliğiriskeatılabilir.

_Ürününmontajişlemleriveayarıbiryetişkintarafındanyapılmalıdır;montajındüzgünyapılmamışolmasıveüründekırıklarveyaeksikparçalarbulunmasıhalinde,ürünükullanmayınız

_Bebeğindüşmesinivekaymasınıönleyiniz;daimabeşnoktalıemniyetkemerlerinitakınız;kemerlerigerekeğikgereksedikkonumdaikenkullanınız.

_UYARI:Bebeğiniziasladenetimsizbırakmayınız;

_Daimagözünüzünönündetutunuz _Parmaklarınızımekanizmalarıniçerisine

geçirmeyinizveayarlamaişlemleriesnasındabebeğinelveayaklarınınkonumunadikkatediniz

_İmalatçıtarafındanonaylanmayanaksesuarlarınkullanılmasıtehlikeliolabilir.

_Montajişlemleri,ürününhazırlanması,temizliğivebakımısadeceyetişkinlertarafındanyapılmalıdır.

_İskemleyiuzunbirsüreboyuncagüneşemaruzkalacakşekildebırakmayınız.Bebeğiyerleştirmedenönceiskemleninsoğumasınıbekleyiniz.

_Tümkemerlerin/kayışlarındüzgünşekildetakıldığındanveayarlandığındaneminolunuz.

ŞEZLONG _Buürünşezlongolarakkullanılır

vedoğumdanitibaren9kg’akadarkullanılmaküzeretasarlanmıştır.

_Bebektekbaşınaoturabilirdurumageldiğindeürünüşezlongolarakkullanmayınız.

_Buşezlonguzunsüreliuykuiçintasarlanmamıştır.Buşezlongyatakyerinekullanılmaz,uyumasıgerektiğinde,bebeğinuygunbiryatağayatırılması

Page 37: Siesta fi001102i150

- 37 -

gerekir. _Boğulmatehlikesi:kemerleringevşek

veyakancasıaçılmışolmasıhalinde,bebeğiaslaşezlongdabırakmayınız.

_Düşmetehlikesi:şezlongueğimlidüzeyüzerindekullanmaktehlikelidir

İSKEMLE _Buiskemle6aylıktan15kg’akadar

kullanılmaküzeretasarlanmıştır. _Ürünü,bebektekbaşınaoturabilir

durumagelinceyekadariskemleolarakkullanmayınız

_Tepsiveaksesuarlarıbebeğinağırlığınıtaşıyabilecekşekildetasarlanmamıştır;tepsibebeğioturmayerindetutmaküzeretasarlanmamıştırveemniyetkemerininyerinitutmaz

_Ürününyataybirzeminüzerindeolduğundaneminolunuz

_Ürünü,bebeğinelektrikkabloları,ısıveyaateşkaynaklarıgibitehlikelerdenuzaktakalacağışekildekonumlandırınız

_Ürünümerdivenveyabasamaklarınyakınındakullanmayınız

_Ürünügazlıocaklar,elektriklisobalarvs.gibiısıveyaateşkaynaklarınınyakınınakonumlandırmamayadikkatediniz

_Bumamaiskemlesi12aylıktan15kg’akadar,masadakullanılmaküzeretepsisizolaraktasarlanmıştır.

Bebeğinizingelişmesinitakipedeneşsizbirüründür:

_ 0ile6ayarasındarahatbirsalıncaklışezlong; _ 6aylıktanitibarenmama,oyunvedinlenmeiçin

iskemle; _ 12aylıktanitibaren,büyüklerlebirliktemasaya

oturmakiçintepsisiziskemle.

ÜRÜNÜNBİLEŞENLERİ Ambalajıniçerisindekilerikontroledinizvebir

problemhalindelütfenDestekServisiiletemaskurunuz.

_ Çıkarılabilirveyıkanabilirkapitonesandalyekılıfı,çifttepsivedörttekerlek;

KULLANMATALİMATLARI 1 AÇMA:İskemleyiaçmadanönce,arkatekerlekleriok

yönündebastıraraktakın(şek.a).Otobebekoltuğunuyukarıkaldırın(şek.b),kırmızıdüğmelerebasın(şek.c)veiskemleyiaçın(şek.d).

2 TEPSİ:Tepsiyitakmakiçin,altkısmındabulunankolukendinizedoğruçekinizvekollarıniçerisinedoğrusonunakadariterekaynıandageçiriniz(şekil_a).

Tepsiyiuzatmakiçinveyaçıkarmakiçin,altkısmındabulunanortakolukendinizedoğruçekiniz(şekil_b)veuzatınız(şekil_c).

Tepsiyiçıkarmakiçin,yankanatçıklarıdışarıyadoğruçekinizvetepsiyikendinizedoğruçekiniz.

İskemleikitepsiiledonatılmıştır,üsttekitepsibulaşıkmakinesindekolaylıklayıkanabilir.Çıkarmakiçinkaldırılarakalttakitepsidenayrılmasıgerekmektedir(şekil_d).

3 YÜKSEKLİKAYARI:İskemleninyüksekliği9konumaayarlanabilir.İskemleyiyükseltmekveyaalçaltmakiçinikikanatçığıyukarıyadoğruçekerek(şekil_a)

istenilenkonumdadurdurunuz.Otobebekoltuğuağınaltındabulunantutmakolukavranarakdayukarıkaldırılabilir(şek.b).Buişlemlerbebekiskemledeikendeyapılabilir.

EĞİLEBİLİRARKALIK:İskemle5konumakadareğilebilir:mama,oyun,dinlenmeveuykuiçin.Ayarlamakiçin,arkalığınarkakısmındabulunankulpuyukarıyakaldırınız(şekil_c)veistenilenkonumdadurdurunuz.Buişlembebekiskemledeikendeyapılabilir.

4 FREN:Sandalyefrenidaimaaktiftir,hareketettirmekiçinherikidüğmenindaimabasılıtutulmasıgerekir.

5 AYARLANABİLİRAYAKDAYANAĞI:Ayakdayanağı3pozisyonaayarlanabilir;kaldırmakiçinyukarıdoğrukaldırınız,indirmekiçinikikanatçığıaşağıdoğruitinizvedayanağıindiriniz(şekilb).

6 BEŞ(5)NOKTALIEMNİYETKEMERİ:Takmakiçin,belkayışınınikitokasını(askılartakılıhalde)bacakayırıcıkemeretıksesiduyuluncayakadargeçirin(şek.a).Sökmekiçin,tokanınortakısmınabastırınveaynıandabelkayışınıdışarıyadoğruçekin(şek.b).Belkayışınısıkmakiçinkayışınuçlarınıherikiyandançekin,gevşetmekiçintersiniyapın.

7 Tutmakemerininkayışlarıikipozisyonaayarlanabilir;torbayıkısmençıkarınız(şekila),kayışlarısırtlıktansökünüz(şekilb)vetorbadançıkarınız.Kayışlarınuçlarınıtorbanınvesırtlığındiğerdeliklerinegeçiriniz(şekilc)vesonolaraktorbayısırtlığınüzerinedoğrubirşekildegeçiriniz.

8 TEPSİSİZKULLANIM:İskemleyimasadakullanmakiçintepsiyiçıkarınız.Tepsiyi,sandalyeninarkataşıyıcılarınınüzerineyenidenyerleştirmekiçinbağlantılarınyanınakonumlayınızvekancalayınız(şekilb).

9 TEPSİYİKAPAMAVEYENİDENAÇMA:Altındabulunanortakolukendinizedoğruçekin(şek.b)vekırmızıreferansnoktalarınakadaruzatın(şek.b),sonolaraktepsiyikilitleninceyekadaryukarıyadoğruçevirin(şek.c).Tepsiyigeriaçmakiçin,kolunaltındayeralandilebasın(şek_d),tepsiyiaşağıyadoğruçevirinveortadakikolukendinizedoğruçekerektepsiyikullanımkonumlarındanbirinegetirin.

10 KAPAMA:Sandalyeyikapatmadanönce,tekerlekleriniçeriyedoğrudöndürüldüğündeneminolunuz(şekila).Kırmızıdüğmelerebasınız(şekilb)vesandalyeyikapatınız(şekilc).Kapalısandalye(şekild).

11 KILIFINÇIKARILMASI:Kılıfıçıkarmakiçin,torbanınüstkısmınıyerindençıkarınız(şekila),kemerlerisırtlıktanvetorbadan(şekilb)çıkarınız.Sırtlığıindirinizvesandalyeninoturmakısmınınaltındanbacakayırıcıkemeriçıkarınız(şekilc).

12 Torbanındüğmeleriniyanlardançözünüz(şekil_a)veüsttençıkarınız(şekil_b).

SERİNUMARALARI13 Sandalyeninüretimtarihiileilgilibilgiler,SIESTA

tarafındanoturmayerininüzerindebelirtilmiştir. _ Ürünadı,üretimtarihiveserinumarası. Bubilgilerherhangibirşikâyetiçingereklidir.

TEMİZLİKVEBAKIM ÜRÜNÜNBAKIMI;atmosferiketkenlerdenkoruyunuz

:buürünün,su,yağmur,kargibiatmosferiketkenlerdenmuhafazaedilmesigerekir;uzunsüreligüneşemaruzkalınmasıhalindebazıaksamdarenkdeğişimlerigörülebilir;sözkonusuürünükurubirmekandamuhafazaediniz.Temelaksamlarüzerinedüzenliaralıklarlakontrolvebakımişlemleriuygulayınız.

GÖVDENİNTEMİZLENMESİ:Plastikaksamlarıdüzenliaralıklarlanemlibirbezletemizleyiniz,çözücüveyabenzeriürünlerkullanmayınız;paslanmayıönlemekiçinmetalaksamlarınkurukalmasınısağlayınız;

Page 38: Siesta fi001102i150

- 38 -

hareketliaksamları(ayarlamamekanizmaları,kancamekanizmaları,tekerler...)tozveyakumdanarındırınızvehareketliaksamlarıntümünühafifbiryağlayağlayınız.Somunlarınvecıvatalarınsıkılığınıkontrolediniz,gerekiyorsasıkıştırınız.Cıvatakapaklarınıvekeskinkenarlarıkontroledinizvegerekiyorsadeğiştiriniz.OturmayerindevesüspansiyonaraçlarındabozulmaiziolupolmadığınıkontroledinizGerektiğinde,değiştirmeişlemleriniüreticifirmanıntalimatlarınauygunşekildeuygulayınız.

KILIFINTEMİZLENMESİ:nemlibeziledeterjankullanaraktemizleyiniz;sıkmayınız;ütülemeyiniz,klorlümaddelerilekaynatmayınız;kurutemizlemeyapmayınız;lekeçıkartıcısolventlerkullanmayınızvededönersantrifüjlütamburkurutuculardakurutmayınız.

PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ISO9001sertifikasınahaizdir.Sözkonususertifikalandırma,Kullanıcılara,Şirketinşeffafvegüvenilirçalışmalarıkonusundagarantisunmaktadır.

PegPrego,bubelgedebelirtilenürünözellikleriüzerinde,teknikveticarigereksinimlereistinaden,arzuladığızamandeğişiklikyapabilmehakkınısaklıtutar.

PegPrego,gereksinimlerineeniyişekildeverebilmekiçintümMüşterilerininemrineamadedir.BunedenledeMüşterilerimizinfikirvegörüşlerinialmakbizleriçingayetönemlidir.Ürünümüzükullandıktansonra,aşağıdabelirtileninternetsitemizdebulabileceğiniz“MüşteriMemnuniyetFormunu”doldurmaksuretiylemuhtemelgörüşveönerilerinizibizlerebildirebilirsenizSizleremüteşekkiroluruz:www.pegperego.com

PEG-PÉREGOTEKNİKBAKIMSERVİSİ Ürününherhangibiraksamveyahutdaparçasının

kaybolmasıveyahutdahasarlanmasıhalinde,kesinlikleveyalnızcaorijinalPegPeregoyedekparçalarınıkullanınız.Hertürlüonarım,değiştirme,ürünbilgisiveorijinalyedekparçaveaksesuarsiparişiiçin,LütfenvarsaürünserinumarasınıbildirerekPegPeregoSatışSonrasıServisileiletişimkurun.

Tel.0039/039/60.88.213Fax0039/039/33.09.992 [email protected]İnternetsitesi

www.pegperego.com

ΕL_Eλληνικά ΣαςευχαριστούμεπουεπιλέξατεέναπροϊόνPeg-

Pérego.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

ΦΥΛΑΞΤΕΤΙΣΓΙΑΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗΧΡΗΣΗ.

_Διαβάστεπροσεκτικάαυτέςτιςοδηγίες.Ηασφάλειατουπαιδιούθαμπορούσενατεθείσεκίνδυνοεάνδενακολουθήσετετιςοδηγίεςαυτές.

_Οιεργασίεςσυναρμολόγησηςκαιρύθμισηςτουπροϊόντοςπρέπειναεκτελούνταιαπόένανενήλικα·μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνεάνδενέχειολοκληρωθείσωστάησυναρμολόγησήτουκαιεάντοπροϊόνπαρουσιάζειρωγμέςήτμήματαπουλείπουν

_Φροντίστεναμηνπέσειήγλιστρήσειτοπαιδί·χρησιμοποιείτεπάντατιςζώνεςασφαλείαςπέντεσημείων·χρησιμοποιείτετιςζώνεςτόσοστηνανακλινόμενηόσοκαιστηνόρθιαθέση

_ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηναφήνετεποτέτοπαιδίσαςχωρίςεπιτήρηση·ναεπιβλέπετεπάντατοπαιδί.

_Μηνεισάγετεταδάχτυλαστουςμηχανισμούςκαιπροσέξτετηθέσητωνμελώντουσώματοςτουπαιδιούκατάτηδιάρκειατωνχειρισμώνρύθμισης

_Μπορείναείναιεπικίνδυνηηχρήσηεξαρτημάτωνπουδενέχουντηνέγκρισητουκατασκευαστή.

_Οιεργασίεςσυναρμολόγησης,προετοιμασίαςτουπροϊόντος,καθαρισμούκαισυντήρησηςπρέπειναεκτελούνταιμόνοναπόενήλικες.

_Μηναφήνετετοκάθισμαεκτεθειμένοστονήλιογιαμίαπαρατεταμένηχρονικήπερίοδο.Περιμένετενακρυώσειπρινναβάλετετοπαιδίνακαθίσει.

_Βεβαιωθείτεότικάθεζώνηείναισωστάρυθμισμένη.

ΡΗΛΑΞ _Τοπροϊόναυτόχρησιμοποιείταιωςριλάξ

καιέχεισχεδιαστείγιαναχρησιμοποιηθείαπότηγέννησηέως9kg.

_Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνσανρηλάξόταντοπαιδίείναισεθέσηνακάθεταιμόνοτου.

_Aυτότορηλάξδενέχεικατασκευαστείγια

Page 39: Siesta fi001102i150

- 39 -

παρατεταμένοχρονικόδιάστημαύπνου.Τορηλάξδεναντικαθιστάτοκρεβατάκι,εάντοπαιδίθέλεινακοιμηθείείναισημαντικόνατοβάλετεσεένακατάλληλοκρεβατάκι.

_Κίνδυνοςπνιγμού:Μηναφήνετεποτέτοπαιδίστορηλάξότανοιζώνεςείναιχαλαρέςήλυμένες.

_Κινδυνοσπτωσησ:ειναιεπικινδυνηηχρησητουρηλαξεπανωσεανυψωμενηεπιφανεια.

ΚΑΘΙΣΜΑ _Αυτότοκάθισμαέχεισχεδιαστείγιανα

χρησιμοποιηθείαπό6μηνώνέως15kg. _Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνως

κάθισμαμέχριςότουτοπαιδίναείναισεθέσηναπαραμείνεικαθισμένομόνοτου

_Οδίσκοςκαιταεξαρτήματάτουδενέχουνκατασκευαστείγιαναστηρίζουντοβάροςτουπαιδιού·οδίσκοςδενέχεισχεδιαστείγιανακρατάτοπαιδίστηθέσητουκαιδεναντικαθιστάτηζώνηασφαλείας

_Βεβαιωθείτεότιτοπροϊόνείναιεπάνωσεμιαοριζόντιαεπιφάνεια

_Τοποθετήστετοπροϊόνέτσιώστετοπαιδίναείναιμακριάαπόκινδύνουςόπωςηλεκτρικάκαλώδια,πηγέςθερμότηταςήφλόγες

_Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνκοντάσεσκάλεςήσκαλάκια

_Προσέξτεναμηντοποθετείτετοπροϊόνκοντάσεπηγέςθερμότηταςήφωτιάόπωςγκαζιέρες,ηλεκτρικέςσόμπες,κλπ...

_Aυτότοκάθισμαέχεισχεδιαστείγιαναχρησιμοποιείταιστοτραπέζι,χωρίςδίσκο,από12μηνώνμέχρι15kg.

Έναμόνοπροϊόνπουακολουθείτηνανάπτυξητουπαιδιούσας:

_ Από0έως6μηνώνέναάνετορηλάξκούνια _ Από6μηνώνκάθισμαγιατοφαγητό,γιατοπαιχνίδικαι

τορηλάξ _ Από12μηνώνκαιμετάκάθισμαχωρίςδίσκογιανα

κάθεταιστοτραπέζιμετουςμεγάλους.

ΜΕΡΗΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ελέγξτετοπεριεχόμενοτηςσυσκευασίαςκαι

σεπερίπτωσηδιαμαρτυρίαςπαρακαλούμεναεπικοινωνήσετεμετηνΥπηρεσίαΥποστήριξης.

_ Κάθισμαμεπλενόμενηκαιαφαιρούμενηεπένδυση,διπλόδίσκοκαι2τροχούς.

ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ 1 ΑΝΟΙΓΜΑ:πρινναανοίξετετοκάθισμα,τοποθετήστε

τουςπίσωτροχούςασκώνταςπίεσηπροςτηφοράτουτόξου(εικ_a).Σηκώστετοκάθισμα(εικ_b),πατήστετακόκκινακουμπιά(εικ_c)καιανοίξτετοκάθισμα(εικ_d).

2 ΔΙΣΚΟΣ:γιανατοποθετήσετετοδίσκο,τραβήξτεπροςτομέροςσαςτονκεντρικόμοχλόπουβρίσκεταικάτωαπόαυτόνκαιταυτόχροναπεράστετονσταμπράτσαωθώνταςτονμέχρικάτω(εικ_a).

Γιαναεπεκτείνετεήναβγάλετετοδίσκο,τραβήξτεπροςτομέροςσαςτονκεντρικόμοχλόπουείναιτοποθετημένοςκάτωαπόαυτόν(εικ_b)καιεπεκτείνετέτον(εικ_c).

Γιαναβγάλετετοδίσκο,τραβήξτεπροςταέξωτουςπλαϊνούςμοχλούςκαιτραβήξτετονπροςτομέροςσας.

Τοκάθισμαδιαθέτειδιπλόδίσκο,οεπάνωδίσκοςμπορείναπλυθείεύκολαστοπλυντήριοπιάτων.Γιανατοναφαιρέσετεχρειάζεταινατοναποσυνδέσετεαπότονκάτωδίσκοσηκώνοντάςτον(εικ_d).

3 ΡΥΘΜΙΣΗΥΨΟΥΣ:τοκάθισμαέχειρυθμιζόμενούψοςσε9θέσεις.Γιανασηκώσετεήχαμηλώσετετοκάθισματραβήξτεπροςταπάνωτουςδύομοχλούς(εικ_a),σταματώνταςστηνεπιθυμητήθέση.Τοκάθισμαμπορείνασηκωθείκαιπιάνονταςτηχειρολαβήπουβρίσκεταικάτωαπότοδίχτυ(εικ_b).Οιενέργειεςαυτέςμπορούνναεκτελεσθούνακόμηκαιμετοπαιδίστοκάθισμα.

ΑΝΑΚΛΙΝΟΜΕΝΗΠΛΑΤΗ:τοκάθισμαέχει4θέσειςανάκλισης:γιατοφαγητό,τοπαιχνίδι,τοrelaxήτονύπνο.Γιανατηρυθμίσετεσηκώστετηλαβήπουβρίσκεταιπίσωστηνπλάτη(εικ_c)καιμπλοκάρετέτηνστηθέσηπουεπιθυμείτε.Ηενέργειααυτήμπορείναεκτελεσθείακόμηκαιμετοπαιδίστοκάθισμα.

4 ΦΡΕΝΟ:τοκάθισμαείναιπάνταφρεναρισμένο,γιαναμπορέσετενατομετακινήσετεείναιαπαραίτητονακρατήσετεπατημένακαιταδύοκουμπιά.

5 ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗΠΛΑΤΦΟΡΜΑ:ηπλατφόρμαρυθμίζεταισε3θέσεις,γιανατησηκώσετεσπρώξτετηνπροςταπάνω,γιανατηνκατεβάσετεσπρώξτεπροςτακάτωτουςδύομοχλούςκαικατεβάστε(εικ_b).

6 ΖΩΝΗΑΣΦΑΛΕΙΑΣ5ΣΗΜΕΙΩΝ:γιαναπροσδέσετε,εισάγετετιςδύοαγκράφεςτηςζωνίτσαςπουπεριβάλλειτημέση(μεσυνδεμένεςτιράντες)στηζωνίτσατουδιαχωριστικούγιαταπόδιαμέχριτοκλικ(εικ_a).Γιανααποσυνδέσετε,πατήστεστοκέντροτηναγκράφακαιταυτόχρονατραβήξτεπροςταέξωτηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέση(εικ_b).Γιανασφίξετετηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέσητραβήξτε,καιαπότιςδύοπλευρές,ταάκρατηςζωνίτσας,γιανατηνλασκάρετεενεργήστεαντίθετα.

7 Οιτιράντεςτηςζωνούλαςέχουνρυθμιζόμενούψοςσεδύοθέσεις∙βγάλτεανμέρειτονποδόσακο(εικ_a),αποσυνδέστετιςτιράντεςαπότηνπλάτη(εικ_b)καιβγάλτετιςαπότονποδόσακο.Περάστεταάκρατωντιραντώνστιςάλλεςσχισμέςτουποδόσακουκαιτηςπλάτης(εικ_c),τέλοςεπανατοποθετήστεσωστάτονποδόσακοστηνπλάτη.

8 ΧΡΗΣΗΧΩΡΙΣΔΙΣΚΟ:γιαναχρησιμοποιήσετετοκάθισμαστοτραπέζι,αφαιρέστετοδίσκο.Γιανατοποθετήσετεκαιπάλιτοδίσκοεπάνωστουςπίσωιστούςτουκαθίσματος,ευθυγραμμίστετονκοντάστουςσυνδέσμουςκαισυνδέστετον(εικ_b).

9 ΚΛΕΙΣΤΕΚΑΙΞΑΝΑΝΟΙΞΤΕΤΟΔΙΣΚΟ:τραβήξτεπροςτομέροςσαςτονκεντρικόμοχλόπουβρίσκεταικάτωαπόαυτόν(εικ_a)καιεπιμηκύνετέτονμέχριτιςκόκκινεςαναφορές(εικ_b)τέλοςγυρίστετοδίσκοπροςταπάνω(εικ_c)μέχρινατονμπλοκάρετε.Γιαναξανανοίξετετοδίσκο,πατήστετομοχλόπουβρίσκεταικάτωαπότομπράτσο(εικ_d),γυρίστετονπροςτακάτωκαι,τραβώνταςπροςτομέροςσαςτονκεντρικόμοχλό,θέστετονσεμίααπότιςθέσειςχρήσης.

10 ΚΛΕΙΣΙΜΟ:πρινκλείσετετοκάθισμα,βεβαιωθείτεότιοιτροχοίείναιστραμμένοιπροςταμέσα(εικ_a).Πατήστετακόκκινακουμπιά(εικ_b)καικλείστετοκάθισμα(εικ_c).Κλειστόκάθισμα(εικ_d).

11 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΑΦΑΙΡΕΣΗΣΤΗΣΕΠΕΝΔΥΣΗΣ:γιανααφαιρέσετετηνεπένδυσηαπότοκάθισμα,βγάλτετοεπάνωμέροςτουποδόσακου,βγάλτετιςζωνούλεςαπότηνπλάτη(εικ_a)καιαπότονποδόσακο(ειικ_b).Κατεβάστετηνπλάτηκαιβγάλτεκάτωαπότηθέσητηζωνούλαπουδιαχωρίζειταπόδια(εικ_c).

12 Ξεκουμπώστεστοπλάιτονποδόσακο(εικ_a)καιβγάλτετοναπόπάνω(εικ_b).

ΑΡΙΘΜΟΙΣΕΙΡΑΣ13 SIESTAαναγράφειεπάνωστηθέση,πληροφορίεςσχετικά

μετηνημερομηνίαπαραγωγήςτου. _ Όνομαπροϊόντος,ημερομηνίαπαραγωγήςκαιαριθμό

σειράς. Αυτέςοιπληροφορίεςείναιαπαραίτητεςσε

περίπτωσηπαραπόνων.

Page 40: Siesta fi001102i150

- 40 -

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:προστατέψτετοαπό

τουςατμοσφαιρικούςπαράγοντες:νερό,βροχήήχιόνι·ησυνεχήςκαιπαρατεταμένηέκθεσηστονήλιοθαμπορούσεναπροκαλέσειαλλαγέςστοχρώμαπολλώνυλικών·φυλάξτετοπροϊόναυτόσεξηρόχώρο.Ναελέγχετεκαινακάνετεεπεμβάσειςσυντήρησηςστακύριαμέρηκατάτακτάδιαστήματα.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑΤΟΥΣΚΕΛΕΤΟΥ:περιοδικάνακαθαρίζετεταπλαστικάμέρημεέναυγρόπανίχωρίςτηχρήσηδιαλυτικώνήάλλωνπαρόμοιωνπροϊόντωννακρατάτεστεγνάόλαταμεταλλικάμέρηπροςαποφυγήσχηματισμούσκουριάς∙ναδιατηρείτεκαθαράόλατακινούμεναμέρη(μηχανισμοίρύθμισης,μηχανισμοίσύνδεσης,τροχοί…)απόσκόνηήάμμοκαιναλιπαίνετεμεελαφρύλάδιόλαταμεταλλικάκινούμεναμέρη.Ναελέγχετετοσφίξιμοόλωντωνπερικοχλίωνκαιτωνμπουλονιώνκαινατασφίγγετε,εάνχρειάζεται.Ναελέγχετεόλατακαλύμματατωνμπουλονιώνκαιτακοφτεράάκρακαινατααντικαθιστάτε,εάνχρειάζεται.Ναελέγχετετηνπαρουσίαενδείξεωνφθοράςτουκαθίσματοςκαιτωνμέσωνανάρτησης.Ότανχρειαστεί,εκτελέστετιςαντικαταστάσειςσύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑΤΗΣΕΠΕΝΔΥΣΗΣ:πλύνετεμεέναυγρόπανίκαιμεουδέτεροαπορρυπαντικό∙μηνστύβετε·μηνλευκαίνετεμεχλώριο∙μηνσιδερώνετε·μηνκάνετεστεγνόκαθάρισμα·μηναφαιρείτετουςλεκέδεςμεδιαλυτικάκαιμηνστεγνώνετεσεστεγνωτήριομεπεριστροφικόκύλινδρο.

PEG-PÉREGOS.p.A.ΗPeg-PéregoS.p.A.διαθέτειπιστοποίησηΙSO9001.Ηπιστοποίησηπαρέχειστουςπελάτεςκαιτουςκαταναλωτέςτηνεγγύησηδιαφάνειαςκαιεµπιστοσύνηςστοντρόποµετονοποίοεργάζεταιηεταιρία.ΗPeg-Péregoθαμπορείναεπιφέρει

ανάπάσαστιγμήτροποποιήσειςσταμοντέλαπουπεριγράφονταιστηνπαρούσαδημοσίευση,γιαλόγουςτεχνικήςήεμπορικήςφύσης.

ΗPeg-PéregoείναιστηδιάθεσητωνΚαταναλωτώντηςγιαναικανοποιήσειόσοτοδυνατόνκαλύτεραόλεςτιςαπαιτήσειςτους.Γιατολόγοαυτό,γιαμαςείναιεξαιρετικάσημαντικόκαιπολύτιμοναγνωρίζουμετηγνώμητωνΠελατώνμας.Θασαςείμαστελοιπόνευγνώμονεςεάν,αφούχρησιμοποιήσετεέναπροϊόνμας,συμπληρώσετετοΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ,επισημαίνονταςενδεχόμενεςπαρατηρήσειςήυποδείξεις,πουθαβρείτεστηνιστοσελίδαμαςστοδιαδίκτυο.www.pegperego.com

ΥΠΗΡΕΣΙΑΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣPEG-PÉREGO Εάντυχόνχαθούνήκαταστραφούνμέρητουμοντέλου,

χρησιμοποιήστεμόνονγνήσιαανταλλακτικάPeg-Pérego.Γιατυχόνεπισκευές,αντικαταστάσεις,πληροφορίεςσχετικάμεταπροϊόντα,τηνπώλησηγνήσιωνανταλλακτικώνκαιεξαρτημάτων,επικοινωνήστεμετηνΥπηρεσίαΥποστήριξηςPegPeregoυποδεικνύοντας,ανυπάρχει,τοναριθμόσειράςτουπροϊόντος.

τηλ.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected]ιστοσελίδα

internetwww.pegperego.com

- 59 -

ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε.2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη)ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 ΑττικήςΤηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850• Fax: 210 24 86 890e-mail: [email protected] • www.peramax.gr

PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg – Perego ορίζεται για

διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, από τον οποίο έχει την απόδειξη αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο ισοδύναμο.

Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφ΄ όσον το προϊόν χρησιμοποιείται σωστά και βάσει των οδηγιών χρήσεως. Ο κατασκευαστής και οι εντεταλμένοι συνεργάτες του διατηρούν το δικαίωμα του τεχνικού ελέγχου.

Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ΄ όσον:• Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προϊόντος.• Καταστραφεί τυχαία το προϊόν ή προκληθούν βλάβες από τη κακή χρήση αυτού.• Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού, πράγμα το οποίο

απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού.• Φυσιολογική φθορά η οποία δεν επηρεάζει την λειτουργία του προϊόντος. Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση.

ΕΓΓΥΗΣΗ

ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ: .........................................................................................ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ............................................................................................................................

ΤΗΛΕΦΩΝΟ: ............................................................................................................................

e-mail: ......................................................................................................................................

ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΝΤΟΣ: ........................................................................................

ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΝΤΟΣ: .............................................................................................................

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ

ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ

Προσοχή: Η εγγύηση ισχύει μόνο εφ΄όσον έχει συμπληρωθεί και σφραγιστεί από τον πωλητή με την ημερομηνία αγοράς. Ζητείστε το από το κατάστημα τη στιγμή της αγοράς. Αν χαθεί ή καταστραφεί το απόκομμα της εγγύησης δεν μπορεί να αντικατασταθεί.

&

Page 41: Siesta fi001102i150

- 41 -- 59 -

ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε.2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη)ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 ΑττικήςΤηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850• Fax: 210 24 86 890e-mail: [email protected] • www.peramax.gr

PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg – Perego ορίζεται για

διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, από τον οποίο έχει την απόδειξη αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο ισοδύναμο.

Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφ΄ όσον το προϊόν χρησιμοποιείται σωστά και βάσει των οδηγιών χρήσεως. Ο κατασκευαστής και οι εντεταλμένοι συνεργάτες του διατηρούν το δικαίωμα του τεχνικού ελέγχου.

Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ΄ όσον:• Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προϊόντος.• Καταστραφεί τυχαία το προϊόν ή προκληθούν βλάβες από τη κακή χρήση αυτού.• Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού, πράγμα το οποίο

απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού.• Φυσιολογική φθορά η οποία δεν επηρεάζει την λειτουργία του προϊόντος. Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση.

ΕΓΓΥΗΣΗ

ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ: .........................................................................................ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ............................................................................................................................

ΤΗΛΕΦΩΝΟ: ............................................................................................................................

e-mail: ......................................................................................................................................

ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΝΤΟΣ: ........................................................................................

ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΝΤΟΣ: .............................................................................................................

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ

ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ

Προσοχή: Η εγγύηση ισχύει μόνο εφ΄όσον έχει συμπληρωθεί και σφραγιστεί από τον πωλητή με την ημερομηνία αγοράς. Ζητείστε το από το κατάστημα τη στιγμή της αγοράς. Αν χαθεί ή καταστραφεί το απόκομμα της εγγύησης δεν μπορεί να αντικατασταθεί.

&

Page 42: Siesta fi001102i150

- 42 -

Page 43: Siesta fi001102i150

- 43 -

Page 44: Siesta fi001102i150

PEGPEREGOS.p.A.VIADEGASPERI5020862ARCOREMBITALIAtel.003903960881fax0039039615869/616454ServizioPostVendita-AfterSale:tel.00390396088213fax:00390393309992

PEGPEREGOU.S.A.Inc.3625INDEPENDENCEDRIVEFORTWAYNEINDIANA46808phone2604828191fax2604842940Callustollfree:18006711701

PEGPEREGOCANADAInc.585GRANITECOURTPICKERINGONTARIOCANADAL1W3K1phone9058393371fax9058399542Callustollfree:18006615050

www.pegperego.com

sie

sta

SIESTAFI001102I150

22/11/2011