sili en esperanto · 2017-10-06 · kakkaakaŝkaŭriĝi sub la unua ŝtupo de la granda ŝtuparo....

21
Sili' Sili' Sili' Sili' La kreskaĵo, kiu kronas Silion kovrilpaĝe, estas mandragoro Oni rimarkas ke ĝiaj radikoj havas hom-krurajn formojn. La aŭtoro k la eldonejo "Les Edition du soir", 2007

Upload: danghanh

Post on 20-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sili'Sili'Sili'Sili'

La kreskaĵo, kiu kronas Silion kovrilpaĝe, estas mandragoro Oni rimarkas ke ĝiaj radikoj havas hom-krurajn formojn.

Ⓒ La aŭtoro k la eldonejo "Les Edition du soir", 2007

Laure Bordier

Sili'

La erinaco La finna nomo de erinaco estas « Siili »

Eldonejo « Les Editions du soir »

Al Mateo kaj Lu

Alvenis aAlvenis aAlvenis aAlvenis aŭtuno ĉe l' kastelo Greziljonoŭtuno ĉe l' kastelo Greziljonoŭtuno ĉe l' kastelo Greziljonoŭtuno ĉe l' kastelo Greziljono La parkLa parkLa parkLa park----aleojn oni zorge rastas,aleojn oni zorge rastas,aleojn oni zorge rastas,aleojn oni zorge rastas, la la la la falintfalintfalintfalintajn foliojn kompoajn foliojn kompoajn foliojn kompoajn foliojn kompoŝtigas, kaj foje...ŝtigas, kaj foje...ŝtigas, kaj foje...ŝtigas, kaj foje...

ĜĜĜĜi vagas momenti vagas momenti vagas momenti vagas momente, sere, sere, sere, serĉanta ŝirmejon, turniĝas kaj ĉanta ŝirmejon, turniĝas kaj ĉanta ŝirmejon, turniĝas kaj ĉanta ŝirmejon, turniĝas kaj ade turniade turniade turniade turniĝas sen kuraĝi tro foriri, kaj fine decidas ĝas sen kuraĝi tro foriri, kaj fine decidas ĝas sen kuraĝi tro foriri, kaj fine decidas ĝas sen kuraĝi tro foriri, kaj fine decidas kakakakaŝkaŭriĝi sub la unua ŝtupo de la granda ŝtuparo.ŝkaŭriĝi sub la unua ŝtupo de la granda ŝtuparo.ŝkaŭriĝi sub la unua ŝtupo de la granda ŝtuparo.ŝkaŭriĝi sub la unua ŝtupo de la granda ŝtuparo.

…………bruligasbruligasbruligasbruligas....

KienKienKienKien do mi do mi do mi do mi povospovospovospovos enfosienfosienfosienfosi min min min min dumdumdumdum la la la la venontavenontavenontavenonta vintrovintrovintrovintro porporporpor miamiamiamiavintrodormadovintrodormadovintrodormadovintrodormado ? sin demandas ? sin demandas ? sin demandas ? sin demandas SilioSilioSilioSilio, , , , konsternitakonsternitakonsternitakonsternita frontefrontefrontefronte al al al al ĉĉĉĉiiii katastrofokatastrofokatastrofokatastrofo. . . .

Trankvila.Trankvila.Trankvila.Trankvila. Nu...preskaNu...preskaNu...preskaNu...preskaŭ...ĉar tiu insidema melo, kaj tiu vorema ŭ...ĉar tiu insidema melo, kaj tiu vorema ŭ...ĉar tiu insidema melo, kaj tiu vorema ŭ...ĉar tiu insidema melo, kaj tiu vorema gufo, ambagufo, ambagufo, ambagufo, ambaŭ ĉiam gvatas la saman predon. ŭ ĉiam gvatas la saman predon. ŭ ĉiam gvatas la saman predon. ŭ ĉiam gvatas la saman predon.

Notoj eksonas en tiu antaNotoj eksonas en tiu antaNotoj eksonas en tiu antaNotoj eksonas en tiu antaŭjula nokto, arĉoŭjula nokto, arĉoŭjula nokto, arĉoŭjula nokto, arĉo----frotitaj sur frotitaj sur frotitaj sur frotitaj sur

kordoj de l' violono, blovitaj en la bekon de l' saksofono kordoj de l' violono, blovitaj en la bekon de l' saksofono kordoj de l' violono, blovitaj en la bekon de l' saksofono kordoj de l' violono, blovitaj en la bekon de l' saksofono kaj de l' klarneto, frapitaj sur la klavoj de l'piano... Ili kaj de l' klarneto, frapitaj sur la klavoj de l'piano... Ili kaj de l' klarneto, frapitaj sur la klavoj de l'piano... Ili kaj de l' klarneto, frapitaj sur la klavoj de l'piano... Ili plilongiplilongiplilongiplilongiĝas en la akra aero, ĝin envolvas kiel mohajĝas en la akra aero, ĝin envolvas kiel mohajĝas en la akra aero, ĝin envolvas kiel mohajĝas en la akra aero, ĝin envolvas kiel mohajra ra ra ra ŝŝŝŝalo kaj mildigas alo kaj mildigas alo kaj mildigas alo kaj mildigas ĝiajn suferojn.ĝiajn suferojn.ĝiajn suferojn.ĝiajn suferojn.

AplaAplaAplaAplaŭdoj krakadas kiel varma lignofajroŭdoj krakadas kiel varma lignofajroŭdoj krakadas kiel varma lignofajroŭdoj krakadas kiel varma lignofajro.

En lastega strebo, kurante sub lumo de plena luno, En lastega strebo, kurante sub lumo de plena luno, En lastega strebo, kurante sub lumo de plena luno, En lastega strebo, kurante sub lumo de plena luno, Silio sin bule pelas inter la krurojn de la Leono, la Silio sin bule pelas inter la krurojn de la Leono, la Silio sin bule pelas inter la krurojn de la Leono, la Silio sin bule pelas inter la krurojn de la Leono, la parkogardisto.parkogardisto.parkogardisto.parkogardisto.

Sed frosta vento enSed frosta vento enSed frosta vento enSed frosta vento enŝoviĝas kaj malebligaŝoviĝas kaj malebligaŝoviĝas kaj malebligaŝoviĝas kaj malebligas s s s ĝian ĝian ĝian ĝian vintran endormivintran endormivintran endormivintran endormiĝon.ĝon.ĝon.ĝon.

Fine, Fine, Fine, Fine, ĝi renkontas la Katon.ĝi renkontas la Katon.ĝi renkontas la Katon.ĝi renkontas la Katon. Oni povas imagi ke la Kato, vidante Oni povas imagi ke la Kato, vidante Oni povas imagi ke la Kato, vidante Oni povas imagi ke la Kato, vidante ĝin sen ĝiaj pikiloj, ĝin sen ĝiaj pikiloj, ĝin sen ĝiaj pikiloj, ĝin sen ĝiaj pikiloj, tuj voros tuj voros tuj voros tuj voros ĝin. ĝin. ĝin. ĝin. Tute ne! Iafoje preferu eviti Tute ne! Iafoje preferu eviti Tute ne! Iafoje preferu eviti Tute ne! Iafoje preferu eviti antaantaantaantaŭjuĝojn. Kun tiu lasta, ĝi atendas pli bonajn tagojnŭjuĝojn. Kun tiu lasta, ĝi atendas pli bonajn tagojnŭjuĝojn. Kun tiu lasta, ĝi atendas pli bonajn tagojnŭjuĝojn. Kun tiu lasta, ĝi atendas pli bonajn tagojn.

ĜĜĜĜiaj pikiloj rekreskis, kaj iun matenon, tuj iaj pikiloj rekreskis, kaj iun matenon, tuj iaj pikiloj rekreskis, kaj iun matenon, tuj iaj pikiloj rekreskis, kaj iun matenon, tuj ĉe ĉe ĉe ĉe sunlevisunlevisunlevisunleviĝo, ĝi foriras, ĝo, ĝi foriras, ĝo, ĝi foriras, ĝo, ĝi foriras, forlasanta la Katon kaj la francmodan forlasanta la Katon kaj la francmodan forlasanta la Katon kaj la francmodan forlasanta la Katon kaj la francmodan ĝardenon. ĝardenon. ĝardenon. ĝardenon. Oni jam ne plu vidas Oni jam ne plu vidas Oni jam ne plu vidas Oni jam ne plu vidas ĝin.ĝin.ĝin.ĝin.

ĜĜĜĜi transpai transpai transpai transpaŝas la Lunan Pordon de ŝas la Lunan Pordon de ŝas la Lunan Pordon de ŝas la Lunan Pordon de lalalala ĉĉĉĉina ina ina ina ĝardeno ĝardeno ĝardeno ĝardeno kaj plonkaj plonkaj plonkaj plonĝas en akvobasenon de la Ruĝĝas en akvobasenon de la Ruĝĝas en akvobasenon de la Ruĝĝas en akvobasenon de la Ruĝa Pavilono. a Pavilono. a Pavilono. a Pavilono. Ĝi Ĝi Ĝi Ĝi nanananaĝas kun la karpoj, plukas lotusojn, sekigas siajn ĝas kun la karpoj, plukas lotusojn, sekigas siajn ĝas kun la karpoj, plukas lotusojn, sekigas siajn ĝas kun la karpoj, plukas lotusojn, sekigas siajn lipharojn sub la plorsalikoj.lipharojn sub la plorsalikoj.lipharojn sub la plorsalikoj.lipharojn sub la plorsalikoj.

Poste, en la kvieteco de zenPoste, en la kvieteco de zenPoste, en la kvieteco de zenPoste, en la kvieteco de zenŝtona ĝardeno, ĝi, per ŝtona ĝardeno, ĝi, per ŝtona ĝardeno, ĝi, per ŝtona ĝardeno, ĝi, per

granda ligna rastilo, ebenigas granda ligna rastilo, ebenigas granda ligna rastilo, ebenigas granda ligna rastilo, ebenigas ŝtonetan maron, el kiu ŝtonetan maron, el kiu ŝtonetan maron, el kiu ŝtonetan maron, el kiu elmergas rokinsuloj.elmergas rokinsuloj.elmergas rokinsuloj.elmergas rokinsuloj.

Poste Silio Poste Silio Poste Silio Poste Silio rapidas en la meksikian rapidas en la meksikian rapidas en la meksikian rapidas en la meksikian ĝardenon, fosas ĝardenon, fosas ĝardenon, fosas ĝardenon, fosas akvoplenan koron de agavoj por sensoifiakvoplenan koron de agavoj por sensoifiakvoplenan koron de agavoj por sensoifiakvoplenan koron de agavoj por sensoifiĝi. ĝi. ĝi. ĝi. ĜĜĜĜi ne i ne i ne i ne kapablas malpermesi al si skrapmordi sukulentojn akapablas malpermesi al si skrapmordi sukulentojn akapablas malpermesi al si skrapmordi sukulentojn akapablas malpermesi al si skrapmordi sukulentojn aŭ ŭ ŭ ŭ kaktojn kaj kaktojn kaj kaktojn kaj kaktojn kaj ĝi malstreĉiĝas sub varma suno.ĝi malstreĉiĝas sub varma suno.ĝi malstreĉiĝas sub varma suno.ĝi malstreĉiĝas sub varma suno.

Ebriigita de parfumo de rozo, dianto, irido, jasmeno, Ebriigita de parfumo de rozo, dianto, irido, jasmeno, Ebriigita de parfumo de rozo, dianto, irido, jasmeno, Ebriigita de parfumo de rozo, dianto, irido, jasmeno, ĝĝĝĝi mali mali mali malfacile akceptas forlasi andaluzan facile akceptas forlasi andaluzan facile akceptas forlasi andaluzan facile akceptas forlasi andaluzan ĝardenon, sed, ĝardenon, sed, ĝardenon, sed, ĝardenon, sed, se daktiloj trovise daktiloj trovise daktiloj trovise daktiloj troviĝas iomete tro altaj ĝas iomete tro altaj ĝas iomete tro altaj ĝas iomete tro altaj ---- eble ne sufieble ne sufieble ne sufieble ne sufiĉe ĉe ĉe ĉe maturaj maturaj maturaj maturaj ---- oranoranoranoranĝoj kaj granatoj estas mane atingeblaj.ĝoj kaj granatoj estas mane atingeblaj.ĝoj kaj granatoj estas mane atingeblaj.ĝoj kaj granatoj estas mane atingeblaj.

Pli poste, Pli poste, Pli poste, Pli poste, ĝi perdiĝas en maiza labirinto! ĝi perdiĝas en maiza labirinto! ĝi perdiĝas en maiza labirinto! ĝi perdiĝas en maiza labirinto! Kaj tiam, Kaj tiam, Kaj tiam, Kaj tiam, ĝi ĝi ĝi ĝi maltrankvile sin diras: "Kien maltrankvile sin diras: "Kien maltrankvile sin diras: "Kien maltrankvile sin diras: "Kien mi kuru, kien mi iru?"mi kuru, kien mi iru?"mi kuru, kien mi iru?"mi kuru, kien mi iru?" Jes, Jes, Jes, Jes, "Kien kuri, kien iri?""Kien kuri, kien iri?""Kien kuri, kien iri?""Kien kuri, kien iri?"

La lastan fojon, kiam oni vidis La lastan fojon, kiam oni vidis La lastan fojon, kiam oni vidis La lastan fojon, kiam oni vidis ĝin, ĝi direktiĝin, ĝi direktiĝin, ĝi direktiĝin, ĝi direktiĝĝĝĝis al is al is al is al angla angla angla angla ĝardeno; jen la ĝardeno, sedĝardeno; jen la ĝardeno, sedĝardeno; jen la ĝardeno, sedĝardeno; jen la ĝardeno, sed ĝĝĝĝin, oni neniam plu in, oni neniam plu in, oni neniam plu in, oni neniam plu revidis!!!revidis!!!revidis!!!revidis!!!