simatic power pg p4 - siemens...los-leds del teclado muestran el estado actual de las teclas de...

16
SIMATIC Power PG P4 Primeros pasos para la puesta en servicio Getting Started Edición 02/2004

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

SIMATICPower PG P4

�������������������� ������������

Getting Started Edición 02/2004

Page 2: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

Consignas de seguridad para el usuarioEste manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención dedaños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales quefiguran a continuación representan distintos grados de peligro:

!Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, o bien lesiones cor-porales graves o daños materiales considerables.

!Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, lesiones corpo-rales graves o daños materiales considerables.

!Precaución

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la quese desea llamar particularmente la atención.

Personal cualificadoLa reparación, mantenimiento y cuidado del equipo sólo deben ser realizados por personal cualificado En elsentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner enfuncionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándarde seguridad.

Uso conformeConsidere lo siguiente:

!Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en elcatálogo y en la descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomenda-dos y homologados por Siemens.

El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación yun montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

MarcasSIMATIC� , SIMATIC NET� y SIMATIC HMI� son marcas registradas por SIEMENS AG .

Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradascuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.

Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordan-cia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posibleque se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantíacompleta de esta concordancia. El contenido de esta publicaciónestá sometido a revisiones regularmente y en caso necesario seincluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemossugerencias.

Exención de responsabilidadCopyright Siemens AG 2004 All rights reservedLa divulgación y reproducción de este documento, así como el uso yla comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser quese obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractoresquedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservantodos los derechos, en particular para el caso de concesión depatentes o de modelos de utilidad.

Siemens AGBereich Automation and DrivesGeschaeftsgebiet Industrial Automation SystemsPostfach 4848, D- 90327 Nuernberg

� Siemens AG 2004Sujeto a cambios sin previo aviso.

Siemens Aktiengesellschaft A5E00243510–02

Page 3: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

3Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

El presente manual Getting Started describe paso a paso cómo instalar, configurar e iniciar la unidadde programación SIMATIC Power PG P4.

Desembalaje de la SIMATIC Power PG P4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplazamiento de la SIMATIC Power PG P4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes de la SIMATIC Power PG P4 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a la fuente de alimentación 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encender la SIMATIC Power PG P4 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primer arranque de la SIMATIC Power PG P4 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniciar la SIMATIC Power PG P4 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagar la SIMATIC Power PG P4 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación del software 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de errores 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte técnico y puntos de venta 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Las referencias al manual electrónico pretenden proporcionarle una visión general sobre las informa-ciones que contiene dicho manual.

Manual electrónicoEl manual electrónico se encuentra en el CD “Backup PG” suministrado y está disponible en forma dearchivo “HBPowerPGP4_d.pdf”. Este manual contiene información sobre numerosos temas útilescomo p.ej. las posibilidades de ampliación del hardware, cómo cambiar la configuración del equipo asícomo los datos técnicos.Para poder leer e imprimir los manuales electrónicos se requiere el software Adobe Acrobat Reader.Este software viene instalado de fábrica en la PG y también está disponible en el CD “Backup PG”.En el manual encontrará asimismo declaraciones de conformidad del equipo en materia de seguridady de compatibilidad electromagnética.

!AdvertenciaPara evitar daños materiales así como para garantizar su seguridad personal, rogamos aténgase alas indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual y en el manual electrónico. Estasindicaciones están resaltadas parcialmente mediante una señal de advertencia y –según el gradode peligro– se representan de distinta forma.

Servicios hotline

SIMATIC Hotline fácil de localizar en todo el mundo las 24 horas del día:

Worldwide (Nuernberg)

Technical Support

Hora: 0:00 - 24:00 / 365 días

Teléfono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

Europe / Africa (Nuernberg)

Authorization

Hora: lunes a viernes 8:00 - 17:00

Teléfono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

United States (Johnson City)

Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 17:00

Teléfono: +1 (423) 262 2522

Fax: +1 (423) 262 2289

E-Mail: [email protected]

GMT: -5:00

Asia / Australia (Beijing)

Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 17:00

Teléfono: +86 10 64 75 75 75

Fax: +86 10 64 74 74 74

E-Mail: [email protected]

GMT: +8:00

Technical Support y Authorization le atenderán generalmente en alemán e inglés.

Page 4: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

4 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� Desembalaje de la SIMATIC Power PG P4

Para desembalar la SIMATIC Power PG P4 proceda del siguiente modo:

1. Retire el embalaje.

2. No deseche el embalaje original. Consérvelo para un futuro transporte.

Comprobar el contenido del suministro

3. Compruebe en la lista de embalaje si el suministro está completo. En esta lista encontraráasimismo los accesorios que pueden pedirse por separado.

4. Compruebe si el embalaje y el contenido presentan daños de transporte.

5. Si se verificasen daños de transporte o existieran diferencias entre el contenido y la lista de emba-laje, informe a su distribuidor Siemens.

Introducir el nº de fábrica (S VP...) de la PG y la dirección Ethernet

6. Introduzca en la tabla el número de fábrica (S VP...) y la dirección Ethernet de su unidad deprogramación (PG). El número de fábrica figura en la placa de características situada en la parteinferior de la PG. Encontrará la dirección Ethernet en el menú Main de la configuración BIOS, bajo“Hardware Options”. Con este número se puede identificar el aparato en caso de reparación o de robo.

Registrar el “Product Key” de Microsoft Windows del “Certificate of Authenticity”

7. Introduzca en la tabla el código “Product Key” de Microsoft Windows del “Certificate of Authenti-city” (COA). Encontrará el Product Key en la parte posterior del aparato, detrás del display abati-ble. En caso de instalar por primera vez el sistema operativo se requiere el Windows Product Key.

Nº de fábrica S VP...

Nº MLFB 6ES...

Microsoft Windows Product Key

Dirección Ethernet

� Emplazamiento de la SIMATIC Power PG P4

1. Coloque la SIMATIC Power PG P4 en una posición cómoda y segura.

2. Retire el teclado de la unidad deslizando hacia abajo los cierres de bloqueo situados a los ladosdel teclado y extrayendo el teclado hacia delante.

3. Puede modificar el ángulo de posición del teclado abatiendo las patas de soporte.

4. Abra el compartimento de las pilas del teclado e introduzca las cuatro pilas Mignon suministradas.Cierre el compartimento de las pilas.

5. Abata el display hacia delante hasta que ofrezca un ángulo de visión apropiado. El display puedecolocarse en un ángulo de inclinación de entre 5 y 30�.

Cierre del display

Page 5: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

5Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� Componentes de la SIMATIC Power PG P4

Vista de la unidad cerrada

��

���

� ���� ������ �

Asa abatible para transportar el equipo.

� ������� ���

El teclado es extraíble y, cuando está cerrado, actúa como cubierta del display.

� � �������� ���� �����

Puede modificar el ángulo de posición del teclado abatiendo las patas de soporte. De este modo secumplen los requisitos de ergonomía para conseguir una postura de trabajo ideal.

� ������������������������ ������� �����

En estas superficies adhesivas se pueden colocar las pegatinas suministradas con el código del te-clado correspondiente.

� ����������������������������� �����

En la unidad de recepción se encuentran los LED de estado de transmisión del teclado y el receptorde infrarrojos para las señales del teclado.

� !"������ ���� ���#�������� �����

verde parpadea El teclado transfiere datos.

rojo parpadea Se han producido errores en la transferencia de datos del teclado o bien el código del teclado es erróneo.

rojo La pila del teclado está vacía.

Page 6: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

6 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

AtenciónSi la recepción no es adecuada, corrija la orientación del teclado con respecto al diposi-tivo.Si aparece el mensaje “Pila agotada”, deberá cambiar las pilas del teclado. Las pilas tie-nen una duración de varios meses de funcionamiento.En caso de fuerza mayor, el teclado se puede alimentar a través del cable USB de emer-gencia.Con el cable USB enchufado, el touchpad solamente cumple los requisitos para ambien-tes de oficina en lo que respecta a la inmunidad contra perturbaciones de alta frecuen-cia.Para diferenciar varios teclados, es preciso asignar el teclado a la unidad. El procedi-miento para indicar el código del teclado está descrito en la pagina 11.

Vista frontal de la unidad (lista para el funcionamiento)

��

� �

��������

$

%

&

�'

� "����(� ����

La unidad de programación Power PG P4 está equipada con un display TFT de 15 pulgadas y dis-pone de una resolución de 1024 x 768 píxeles (XGA) o 1400 x 1050 píxeles (SXGA+). Si extrae elteclado de la unidad principal, podrá modificar la inclinación del display.

� �� ������� )���

A través de los altavoces se emiten las señales de alarma generadas por el sistema así como lasseñales de audio generadas por el software. El volumen se gradúa mediante el símbolo de altavozsituado en la barra de tareas o bien a través de los comandos Programas > Accesorios > Entrete-nimiento > Control de volumendel menú Inicio de Windows.

Page 7: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

7Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� ������

El teclado se divide en 3 grupos de teclas: el bloque alfanumérico con teclas especiales, las teclas defunción y el bloque numérico con las teclas de control.

� ��������� ��

Las teclas izquierda y derecha permiten seleccionar comandos de menú y modificar textos y gráficosuna vez seleccionado el objeto deseado.

� �������

El touchpad dispone de una superficie sensible que detecta mínimos movimientos del puntero delratón. La función de touchpad (puntero y botones del ratón) se activa y desactiva con la combinaciónde teclas Fn+~. La superficie de contacto ofrece una función de emulación de los botones del ratónque se activa y desactiva con la combinación de teclas Fn+Tab.

� *��+������ �����

Para extraer el teclado de la unidad principal es necesario deslizar hacia abajo los cierres de bloqueosituados a los lados del teclado.

$ ,�� ��� ���#���������������������������-���� �����

Gracias a esta ventana de transmisión adicional se mejora la transferencia de las señales infrarrojas.

& .�#�� �#�� ���������

En el compartimento para pilas se encuentran 4 pilas Mignon del tipo AA, LR6 o AM3.

% ,�� ��� ���#��������������������-���� �����

El transmisor de infrarrojos envía las señales del teclado a la unidad. En la ventana de transmisión seencuentran superficies en relieve para colocar los adhesivos de identificación del teclado.

�'.�� ���� ����� ��� ��� (

“Certificate of Authenticity” con el “Product Key” de Microsoft Windows que necesitará al instalar software nuevo.

�� !"���� �����

Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock 1 , Caps

Lock A y Scroll Lock �� . Tras conectar el equipo se encienden brevemente los indicadores de lasteclas, después de lo cual el teclado estará listo para funcionar.

�� /���� �����������-������ �����

Las señales del teclado se reciben por medio del receptor de infrarrojos.

�� �������0120334��5��*� ��6

Con el pulsador ON/OFF se enciende la Power PG P4 (estado activo) o se conmuta del estado activoal estado inactivo (OFF o hibernando). El pulsador ON/OFF se puede parametrizar en Windows. Enlas variantes con Windows NT no se soporta este power management. V. también el capítulo 2.5 delmanual electrónico.

�� !"������� �#

Los LEDs de sistema (equipo On , unidades de disco , MPI/DP MPI/DP y Memory Card )indican el estado operativo de la unidad, de las unidades de disco, así como de las ranuras MPI/DP yMemory Card.

Los indicadores de acceso a las unidades de disco están situados en el lado derecho del equipo, enlas correspondientes unidades de disco.Para más información sobre los LEDs consulte el capítulo 2.4 del manual electrónico.

Page 8: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

8 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

Vista del lado izquierdo

��

�&

$

%

�'

La caja de conectores se encuentra detrás de la puerta giratoria.

� ,7�

En esta conexión se puede enchufar un monitor externo apropiado.

PrecauciónVigile que el monitor utilizado sea apropiado para la resolución y la frecuencia de refresco ajusta-das. De lo contrario podría deteriorarse.

� /�����.8.��

La ranura PC-Card admite tarjetas Cardbus (de 32 bits) y tarjetas PCMCIA (16 bits). Las tarjetas decomunicación pueden ser para MODEM, FAX-MODEM, ISDN, Token Ring, ETHERNET, ampliacionesde memoria o interfaces SCSI en formato de tarjeta de crédito. Windows NT no soporta tarjetas Card-bus. V. capítulo 3.9 del manual electrónico.

� ��*�9'

Dos conexiones para el Universal Serial Bus. En la conexión USB se conectan los periféricos, p. ej.unidades CD-ROM, impresoras, módems así como el ratón y el teclado. En las variantes con Win-dows sólo se soporta el ratón y el teclado.

� ! �����

Conexión Ethernet RJ 45. La red Ethernet es una red local con arquitectura de bus para el intercam-bio de datos a una velocidad de transferencia de 10 o 100 Megabits por segundo (Mbps).

� :�;2"�:�� ����� ;� �����

A través del interface MPI/DP con separación galvánica es posible conectar la SIMATIC Power PGP4 a un sistema de automatización o a una red PROFIBUS. V. capítulo 3.11 del manual electrónico.

Page 9: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

9Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� ��0�����2�7

En el puerto COM 1 (TTY) se conectan p.ej. autómatas programables S5 (AG). V. capítulo 3.10 delmanual electrónico.

$ .���� ��;!.

La Power PG P4 se puede conectar a redes eléctricas de 120V y 230V. La conmutación se efectúade manera automática.

& /���:�#��(.���;:��;.

Esta ranura permite leer, programar y borrar Memory Cards SIMATIC para SIMATIC S5 y SIMATICS7. Con el adaptador S5 incluido en el suministro también es posible programar o leer cartuchos dememoria EPROM SIMATIC S5.

% .0:�� ����

En el puerto COM 2 standard V.24 se conectan p.ej. periféricos con puerto serie como p.ej. unmódem, un ratón o una impresora.

�' ���2���� ��

El interface en paralelo sirve para la conexión de dispositivos con interface en paralelo, p. ej., impre-soras.

����� ����<������

Los slots de expansión están cubiertos con placas protectoras. Delante de la caja de montaje hay unapuerta corredera.

Vista del lado derecho

$&

� �����+���

Sirven para proteger los bordes de la unidad.

� /�-��������� �����������������

Aquí están situadas las rejillas para la salida del aire de ventilación.

Page 10: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

10 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

!PrecauciónLas rejillas de ventilación para el aire de escape no pueden estar cubiertas. De lo contrario existepeligro de sobrecalentamiento.

� "��+�� ��

Se pueden utilizar disquetes de 3,5” (de 1,44 MB o 720 KB).

� ������� ��

Dependiendo de la configuración del equipo, éste dispondrá de una unidad de DVD/CD-ROM, DVD-ROM/CD-RW o DVD-R/-RW. Esta unidad permite leer p.ej., el manualelectrónico que figura en el CD suministrado ”Backup PG”.

� ���� ���������=�����> �� K

Esta abertura sirve para fijar un cable de seguridad con un candado al escritorio o a otro objeto pe-sado, a fin de proteger la PG contra robo.

� /���:����:�#��(.���;:��;.

Esta ranura permite leer, programar o borrar Micro Memory Cards de SIMATIC.

$ :��������

La conexión de micrófono admite un micrófono externo u otro periférico de entrada audio.

& ����������

En la conexión para auriculares se pueden enchufar auriculares estéreo externos u otros periféricosde salida audio. Al conectar los auriculares, se desactivan automáticamente los altavoces incorpora-dos.

Vista de la parte inferior

� �

� /�-��������� ����������� �������

Aquí se encuentran las rejillas para la entrada del aire de ventilación.

!PrecauciónLas rejillas de ventilación para el aire de admisión no pueden estar cubiertas. De lo contrario existepeligro de sobrecalentamiento.

� �������� ��?� ���

La placa de características contiene los datos de identificación de la unidad, por ejemplo, el númerode serie.

Page 11: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

11Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� Conexión a la fuente de alimentación

La SIMATIC Power PG P4 se puede conectar a redes eléctricas de 120 V y 230 V. La conmutaciónse efectúa de manera automática.

1. Conecte el cable de corriente suministrado al conector IEC de la unidad.2. Enchufe la unidad a una toma de corriente puesta a tierra.

!AdvertenciaPor motivos de seguridad no está permitido utilizar otro cable de corriente que los suministrados.Está prohibido conectar la unidad de programación a otras redes que no sean redes eléctricas de120V/230V puestas a tierra.

� Encender la SIMATIC Power PG P4

• Activando el pulsador ON/OFF (Power Button) se enciende la unidad.

El sistema operativo y el software de sistema de la SIMATIC Power PG P4 ya vienen instalados defábrica en el disco duro, por lo que no necesitará instalar el sistema operativo ni los programas delsoftware SIMATIC. Una vez desembalada y conectada la unidad de programación podrá empezar aprogramar.

Existen dos tipos de encendido:

• primer arranque, que tiene lugar al instalar el software de la SIMATIC Power PG P4

• reinicio que se lleva a cabo tras concluir el primer arranque del sistema y habilitación delsoftware.

� Primer arranque de la SIMATIC Power PG P4

Asignación de la identificación de teclado

El equipo que se le ha suministrado tiene configurado un “0” como identificador específico del teclado.No obstante, si apareciese el mensaje ERROR en la pantalla, significa que no se ha asignado ningúnidentificador de teclado específico y se le pedirá entonces que asigne uno.

• Si confirma este mensaje con F1, la unidad funcionará sin identificador específico del teclado y launidad se podrá controlar desde todos los teclados.

• Si confirma este mensaje con F2, se abrirá el menú del BIOS-Setup.

Proceda de la manera siguiente:

1. Elija uno de los códigos disponibles enel menú Main > Keyboard Features > Keyboard ID:.

2. Abra con la tecla INTRO el menú Keyboard ID y elija con las teclas de cursor un “Num ID” (ID =0-9).

3. Tras seleccionar el código de identificación es necesario sincronizar el teclado con la combinaciónde teclas Fn + ALT + ID (ID = 0-9 del bloque numérico del teclado).

Ejemplo (ajustar el Num ID a 5):Elija en el BIOS-Setup el menú Main > Keyboard Features > Keyboard ID:. Abra el menú Keybo-ard–ID con la tecla INTRO, elija el Num ID 5 con las teclas de cursor y confirme con la tecla INTRO.Sincronice el teclado con la PG con la combinación de teclas Fn+Alt+5.

Page 12: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

12 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

Primer arranque

Al arrancar por primera vez la Power PG P4 se configura automáticamente el sistema operativo (dependiendo de la variante suministrada, puede ser Windows NT, Windows 2000 Professional oWindows XP Professional). Proceda del siguiente modo:

1. Encienda la SIMATIC Power PG P4.

2. Acto seguido, la PG ejecutará un test interno, durante el cual aparece brevemente el mensaje:Press <F2> to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu

Espere a que desaparezca este mensaje y siga las instrucciones a medida que vayan apareciendo enla pantalla.

3. Introduzca el código del producto, que se indica en el epígrafe “Product Key” del ”Certificate of Au-thenticity”, situado detrás del display abatible.

PrecauciónNo desconecte la PG durante el primer arranque, pues de lo contrario no se ejecutarán todos lospasos.

No modifique bajo ninguna circunstancia los valores ajustados de fábrica en el BIOS Setup.

Arranque bajo Microsoft Windows

Una vez introducidos todos los datos necesarios y una vez instalado el sistema operativo se reiniciarála PG. A través de la pantalla Bienvenido puede ir familiarizándose con el entorno informático.

A partir de ahora, cada vez que encienda o reinicie (reset) la PG, se llevará a cabo la rutina de arran-que y aparecerá la pantalla del sistema operativo.

Autorización / clave de licencia

Para poder utilizar el software de programación STEP 5 y STEP 7, se requiere una autorización obien clave de licencia específica del producto. El software así protegido sólo podrá ser utilizado con lacorrespondiente autorización. Las autorizaciones o bien claves de licencia del software SIMATIC seincluyen en el disquete de clave de licencia suministrado con la unidad.

Para instalar la habilitación:

• Inserte el disquete de clave de licencia en la disquetera.• Desde Windows, pulse con el ratón sobre el botón Inicio y • abra la herramienta Automation License Manager, que también está disponible en español, a

través del comando de menú Simatic > License Management > Automation License Manager.Instale las autorizaciones o bien claves de licencia en el disco duro sirviéndose de estaherramienta.

Atención

El disquete de clave de licencia suministrado con la PG sólo contiene autorizaciones o bien clavesde licencia para el software de SIMATIC que ha pedido. El software SIMATIC comprende los pa-quetes de software que haya pedido.El disquete de clave de licencia de las versiones ”Upgrade Installation” contiene únicamente soft-ware para actualizar las autorizaciones o bien claves de licencia ya existentes.Todo software instalado en la PG para el cual no haya recibido una autorización o bien una clavede licencia con el suministro, no podrá ser utilizado.

Conserve el disquete de clave de licencia para poder guardar la autorización o bien la clave delicencia cuando lo necesite.

Software adicional

Proceda ahora a instalar el software operativo que se le ha suministrado para la unidad de DVD-ROM, de DVD-ROM/CD-RW o de DVD-R/–RW. Introduzca el CD y siga las instrucciones queaparecen en la pantalla.

Page 13: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

13Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� Reiniciar la SIMATIC Power PG P4

Después de configurar la SIMATIC Power PG P4, cada vez que vuelva a encenderla o a reiniciarla(reset) se ejecutará automáticamente la rutina de arranque y, acto seguido, aparecerá la pantalla delsistema operativo.

Iniciar los programas SIMATIC

STEP 5 (no disponible en todas las icht auf allen Liefervarianten vorhanden)

• pulse sobre el botón Inicio y elija el programa que desee en el submenú Simatic > STEP 5.

Tenga en cuenta que para poder utilizar STEP 5 es necesario tener instalada la correspondienteautorización.

STEP 7

• Estando en Windows, pulse sobre el icono Administrador SIMATIC o

• sobre el botón Inicio y elija el programa deseado en el submenú Simatic > STEP 7.

Nota

Para transferir un proyecto de STEP 7 de una PG a otra, utilice la función Archivar/Desarchivar deSTEP 7. La transferencia se inicia desde el Administrador SIMATIC con el comando de menú Archivo > Archivar o bien Archivo > Desarchivar. El procedimiento está descrito detalladamenteen la Ayuda en pantalla de STEP 7, bajo “Pasos para archivar/desarchivar”.

STEP 7-Micro/WIN 32

• Estando en Windows, pulse sobre el icono STEP7-MicroWIN o• sobre el botón Inicio y elija el programa deseado en el submenú Simatic > STEP 7-MicroWIN 32.

� Apagar la SIMATIC Power PG P4

Por medio del pulsador ON/OFF (Power Button) o del menú Inicio de Windows, puede conmutar laPower PG P4 desde el modo de funcionamiento normal a los siguientes estados:

• En reposo (Hibernate),

• Desconectado (Shut down).

En caso de apagar la unidad de programación desde Windows, ésta se desconectará automática-mente. Si la unidad no está en Windows, puede desconectarla mediante el pulsador ON/OFF.

AtenciónEn las variantes con Windows NT no se soporta el estado operativo Hibernando. Tras salir del si-stema habrá que desconectar la unidad Power PG P4 siempre con el botón Power.

Manteniendo oprimido el pulsador ON/OFF más de 4 segundos, se activará la función “Override”. Launidad de programación se desconectará.

En el capítulo 2.5 del manual electrónico encontrará una descripción detallada de los distintos esta-dos operativos. Le recomendamos que léa primeramente este capítulo.

Nota

Con los comandos Configuración > Panel de control > Opciones de energía de Windows 2000y Windows XP se puede parametrizar la reacción del pulsador ON/OFF y de la tapa del display.

Para separar completamente la unidad de programación de la red eléctrica deberá desenchufar elcable de red y desmontar la batería. Véase el manual electrónico, capítulo 3.2.

Page 14: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

14 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

� Reinstalación del software

En caso de que se produzcan fallos en el software puede volver a instalarlo con el CD Recovery, elCD Backup PG y el CD Restore.

CD Recovery: contiene los tools para configurar discos duros y el sistema operativo.

CD Backup PG: contiene la documentación, el software SIMATIC y los controladores de hardware.

CD Restore: contiene un archivo de imagen con el software del suministro original (sistema operativo con controladores de hardware instalados).

Para restablecer el estado original del equipo, proceda del modo siguiente:

• Introduzca el CD Restore en la unidad de CD-ROM, reinicie el equipo y pulse ESC cuandoaparezca el mensaje de la configuración BIOS ”Press <F2> to enter Setup”. Al terminar lainicialización aparece el ”Boot Menu”.

• Confirmar el registro pulsando la tecla Intro.

• Seleccione con las teclas de cursor CD-ROM Drive.

• Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cuidado

Todos los datos y programas, así como la configuración de usuario y las autorizaciones obien las claves de licencia que se encuentren en las unidades de disco, se borrarán y, por consi-guiente, se perderán.

En el archivo LÉAME.TXT contenido en el CD Restore encontrará una descripción de las funciones.

� Diagnóstico de errores

La tabla siguiente pretende ayudarle a diagnosticar y eliminar fallos o errores de fácil solución.

Error/Causa Eliminación

El LED de la unidad no se enciende

• La PG está desconectada y el conector dered no está enchufado.

• La conexión a la fuente de alimentación no escorrecta

• Oprimir el pulsador ON/OFF (Power Button)

• Comprobar la conexión a la fuente de alimen-tación, cable de red, conector de red

El monitor externo permanece oscuro

• En el SETUP está seleccionada la opciónLCD enabled

• Seleccionar CRT enabled o introducir SIMULTAN en el SETUP

En la pantalla aparece el mensaje: “Invalid configuration information... Press the F1 key forcontinue, F2 to run Setup utility”

• Datos de configuración erróneos • Pulsar la tecla ”F2”, comprobar los datos deconfiguración en el programa SETUP, dado elcaso introducir valores predeterminados,comprobar los avisos de error en la primeramáscara del SETUP

En la pantalla aparece el mensaje: ”No boot device available”

• En la unidad de disco no hay ningún disquetede arranque

• En SETUP se ha registrado un tipo de discoduro incorrecto

• Introducir un disquete de arranque

• Utilizar la función ”Autodetect Fixed Disk” enel programa SETUP

Page 15: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

15Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

Mensaje: ”Keyboard stuck key failure”

• Durante el test interno del teclado se ha blo-queado una tecla

• Comprobar el teclado

• Reiniciar el sistema

Cada vez que se pulsa una tecla se emite una señal acústica sin que aparezca el carácter enla pantalla

• Desbordamiento del búfer del teclado • <CTRL> <PAUSE>

Tecla < \ > no disponible

• Se ha utilizado un driver de teclado erróneo • Para el driver de teclado alemán: <ALTGr ><ß>

• Para el driver de teclado internacional: < \ >

El teclado no transmite correctamente los caracteres indicados

• La línea de transmisión no funciona correcta-mente.El LED de estado de transmisión del tecladoparpadea en rojo.

• Se han agotado las pilas del teclado.El LED de estado de transmisión del tecladose ilumina en rojo.

• El teclado y la unidad no tienen la mismaidentificación.

• Orientar el teclado correctamente con re-specto a la unidad

• Cambiar las pilas o conectar el teclado alpuerto USB mediante el cable de emergen-cia.

• Asignar correctamente el código ID delteclado (v. capítulo 2.2.1 del manualelectrónico).

� Soporte técnico y puntos de venta

Si tuviera más preguntas sobre el funcionamiento de la SIMATIC Power PG P4, diríjase a su repre-sentante de Siemens o a la hotline de SIMATIC:

• Obtendrá información actual de carácter general en la página web de Internet:http://www.siemens.com/simatic–pg

• Para cualquier consulta relacionada con Automation & Drives en su localidad, consulte la base dedatos en la página web de Internet:http://www.siemens.com/automation/partner

Centros de reparación

País Ciudad Prefijo Teléfono Fax

Alemania Augsburgo +49 821 2595 248 821 2595 252

Alemania Berlin +49 30 386 33212 30 386 34947

Alemania Bielefeld +49 521 291 479 521 291 538

Alemania Bremen +49 421 364 2111

Alemania Chemnitz +49 371 475 3870 371 475 3877

Alemania Erlangen +49 9131 7 34219 9131 7 35263

Alemania Essen +49 201 816 1382 201 816 1522

Alemania Hamburgo +49 40 2889 2938 40 2889 4362

Alemania Hamburgo +49 40 2889 2061 40 2889 3618

Alemania Hannover +49 511 877 2241 511 877 1320

Alemania Karlsruhe +49 721 595 4183 721 595 8709

Alemania Colonia +49 221 576 2997 221 576 3112

Page 16: SIMATIC Power PG P4 - Siemens...Los-LEDs del teclado muestran el estado actual de las teclas de fijación Num Lock1, Caps Lock A y Scroll Lock . Tras conectar el equipo se encienden

16 Getting Started Power PG P4A5E00243510-02

País FaxTeléfonoPrefijoCiudad

Alemania Leipzig +49 341 210 2049 341 210 2480

Alemania Mannheim +49 621 456 1334 621 456 3334

Alemania Munich +49 89 9221 6213 89 9221 4080

Alemania Nuremberg +49 911 654 6117 911 654 6125

Alemania Sarrebruck +49 681 386 2145 681 386 1066

Alemania Stuttgart +49 711 137 6001 711 137 6203

Argentina Buenos Aires +54 11 4738 7323 11 4738 7279

Australia Melbrune +61 3 9721 7519 3 9721 7500

Austria Viena +43 0 51707 23235 0 51707 53730

Bélgica Bruselas +32 2 536 4971 2 536 6851

Brasil Sao Paulo +55 11 3833 4455 11 3833 4848

China Shanghai +86 10 6471 9990 10 6471 9991

Corea del sur Seoul +82 2 5279 358 2 5279 369

Dinamarca Kopenhagen +45 4477 4844 4477 4005

España Madrid +34 91 514 8400 91 304 9217

Filipinas Makati City +63 2 814 9685 2 814 9894

Finlandia Helsinki +358 10 511 3835 10 511 3661

Francia Paris +33 0 821 801 144

Inglaterra Manchester +44 161 446 6400 161 446 5232

India Bombay Mumbai +91 22 4949828 22 4931358

Italia Milano +39 02 2436 2000 02 2436 2100

Japón Tokio +81 3 3570 3050 3 3570 3066

La República Checa Mlada Boleslav +420 326 713 888 326 713 889

México México D.F. +52 5 328 2060 5 328 2058

Países Bajos La Haya +31 70 333 3515 70 333 3414

Polonia Varsovia +48 22 870 9162 22 870 9149

Portugal Lisboa +351 21 4178823/8824/8843/8875

21 417 8050

Rusia Moscú +7 095 737 2416 0 95 737 2398

Singapur Singapur +65 740 7167 740 7196

Suecia Estocolmo +46 8 728 1100 8 728 1411

Suiza Zurich +41 0 848 822/811 0 848 815

Suráfrica Johannesburg +27 12 309 0162 12 309 0142

Tailandia Bangkok +66 2 715 4141 2 715 4841

Taiwán Taipei +886 2 2376 1849 2 2378 8959

USA Johnson City, TN +1 423 262 2510 423 2622 337

������������������� ���

�������� ����������������������������������������

����������� �� !����"�������#�"$�%��$����������&

����������'���� �������������"�(�������� �����������)�"�����������������&����!���� ���*�*+�( ,���-�.���������