simply clever - octinfo.com - Škoda octavia info...előszó Ön egy Škoda márkájú jármű...
TRANSCRIPT
SIMPLY CLEVER
Információs rendszer Amundsen navigációKezelési útmutató
A kezelési útmutató felépítése(magyarázatok)
A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükségesinformációkat könnyen és gyorsan megkereshesse és megkaphassa.
Ennek az útmutatónak az elején egy tartalomjegyzéket talál, ahol az összes leírttéma egymás utáni sorrendbe van rendezve. Ennek az útmutatónak a végén egyábécé sorrendbe rendezett betűrendes névmutató található.
IrányjelölésekMinden iránymeghatározás, mint „bal oldal“, „jobb oldal“, „elöl“, „hátul“ a jármű me-netirányához viszonyított irányt határoz meg.
A jelképek magyarázata Egy szakasz végét jelöli.
A szakasz folytatását jelzi a következő oldalon.
® A bejegyzett védjegyet jelöli.
Megjegyzések
FIGYELEM
A legfontosabb megjegyzések a VIGYÁZAT felirattal vannak jelölve. Ezek a VI-GYÁZAT feliratok hívják fel a figyelmet a komoly baleseti, illetve sérülési ve-szélyekre.
VIGYÁZAT
Ez a Figyelem megjegyzés a járművet érhető lehetséges sérülésekre hívja fel a fi-gyelmet (pl. a sebességváltó károsodása) vagy általános balesetveszélyre utal.
Megjegyzés
Egy normál Megjegyzés a jármű működtetésére vonatkozó fontos információkrahívja fel a figyelmet.
Előszó
Ön egy ŠKODA márkájú jármű mellett döntött, ami információs rendszer Amundsen navigációval (atovábbiakban csak készüléknek nevezzük) van felszerelve - köszönjük a bizalmát.Az új kezelési koncepció által fennáll a lehetőség, hogy a készüléken keresztül elvégezze a járműbeállításo-kat, valamint központilag kezelje az elektronikus berendezéseket.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, mivel ennek az útmutatónak az ismerete előfeltételea készülék helyes használatának.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az útmutató csak kiegészítésként szolgál a járművének a kezelési útmuta-tójában található információkhoz. Ezért ezt csak a járművéhez tartozó aktuális kezelési útmutatóval együtthasználja. Néhány, ebben az útmutatóban felsorolt funkciónak a részletes leírását a járművének a kezelésiútmutatójában találja meg.
A készülékére vonatkozó esetleges kérdéseivel forduljon egy ŠKODA partnerhez.
ŠKODA AUTO a.s. (a továbbiakban csak ŠKODA)
Tartalomjegyzék
Bevezető információk (ismerkedésa készülékkel)
Bevezető információk 3A jármű felszereltsége 3Biztonsági tudnivalók 3Komponensvédelem 3Érintőképernyő 3A készülék áttekintése és kezelése 5
Készülékmenük 9Főmenü 9
Készülékbeállítások 10Főmenü 10Hangzásbeállítások 10A képernyő beállításai 11Az idő és a dátum beállításai 11A billentyűzet beállításai 11A kiegészítő billentyűzetnyelvek beállítása 12A mértékegységek beállításai 12A beszédkezelő rendszer beállításai 12Visszaállítás a gyári beállításokra 12Bluetooth-beállítások® 12
A készülék beszédkezelő rendszere 14Bevezető információk 14Bekapcsolás/kikapcsolás 14Kezelés 14
Audio
Rádió 16Főmenü 16Információs kijelző 16Kezelés 16
Beállítások 17A közlekedési rádió be-/kikapcsolása 18Digitális rádióvétel DAB 18
Tárolóeszközök 20Főmenük 20Információs kijelző 20Az audio műsorforrás kiválasztása 20Az audio műsorforrások kezelése 21Böngésző a zeneszám/rendezőlistában 21A tárolóeszközök beállításai 21CD 22Memóriakártya 23Külső audio műsorforrások 23
Telefon
Telefon 25Bevezető információk 25Főmenü 25A mobiltelefon csatlakoztatása a kihangosítóberendezéssel 26Egy telefonszám gyorshívása 27Egy telefonszám közvetlen megadása 28Telefonkönyv 28Híváslisták 29Beállítások a telefon üzemmódban 29Telefonbeszélgetés 30Információs kijelző 31
Navigáció
Navigáció 33Előszó a navigációhoz 33Kezelés 34Főmenü 35
Beállítás 36Navigációs beállítások 36Térkép-megjelenítés 38Kiegészítő ablak 39
Navigáció 42Egy új úti cél megadása 42Az eltárolt úti célok megadása 44Különleges úti célok 44Úti célra vezetés 48
Úti cél kezelés 50Közbenső úti cél 50Az úti cél részletei 50
Közlekedési rádió (TRAFFIC) 52Traffic (TMC) 52A dinamikus útvonal be-/kikapcsolása 52A közlekedési közlemény részletei 52
A járműrendszerek beállítása
A járműrendszerek beállítása 53Főmenü 53Járműadatok 53Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés 54Járműbeállítások 54
További funkciók 59Bevezető információk 59A vezetési üzemmód kiválasztása 59A Climatronic beállítása 60
Betűrendes névmutató
2 Tartalomjegyzék
Bevezető információk (ismerkedés akészülékkel)
Bevezető információk
A jármű felszereltsége
Ebben a kezelési útmutatóban az összes lehetséges felszereltségi változat levan írva úgy, hogy jelölve lennének többletfelszereltségként, a modellváltozattólvagy a piactól függő felszereltségként.
Tehát a járművében nem található meg az összes felszereltségi elem, amelyekebben a kezelési útmutatóban le vannak írva.
A járművének a felszereltségi állapota a járműhöz tartozó adásvételi szerződésé-re vonatkozik. További információkat a ŠKODA kereskedőjénél kaphat.
Az ábrák nem lényeges részletekben eltérhetnek a járművétől, ezek csak általá-nos információkat nyújtanak.
Megjegyzés
A túl nagyra beállított hangerő hangrezonanciához vezethet.
Biztonsági tudnivalók
FIGYELEM
■ A figyelmét elsősorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggeltartozik a jármű működtetéséért. A készüléket csak úgy használja, hogy a jár-művet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - ba-lesetveszély!■ A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindighallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mintrendőrség, mentők és tűzoltók.■ A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet!
Komponensvédelem
Néhány elektronikus vezérlőegység gyárilag komponensvédelemmel van ellátva.
A komponensvédelmet védőmechanizmusként a következők szerint fejlesztettékki:
› a működés korlátozására a gyár vagy a szerviz által kiszerelt vezérlőegységekmásik járműbe való beszerelése után (pl. egy lopás után);
› a működés korlátozására a járművön kívül üzemeltetett komponensekhez;› a vezérlőegységek legitim beszerelésének vagy cseréjének a lehetőségéhez
egy ŠKODA szakszervizben történő javításokhoz.
Aktivált komponensvédelemnél a készülék képernyőjén megjelenik a következőüzenet Component theft protection: the infotainment system is not fully avai-lable at present. Please switch on the ignition. Switch on ignition.
Ha a komponensvédelem a gyújtás bekapcsolása után nincs kikapcsolva, akkorforduljon a ŠKODA szakszervizéhez.
Érintőképernyő
A készülék az úgynevezett érintőképernyővel van felszerelve, ami csak ujjérintés-sel működtethető.
VIGYÁZAT
■ A képernyő enyhe ujjérintéssel működtethető. Ne fejtsen ki nyomást a képer-nyőre - sérülési veszély!■ Ne használjon tárgyakat a képernyő működtetéséhez - sérülési veszély!■ A tisztításhoz ne használjon oldószert, mint a benzin vagy a terpentin, amelyekmegtámadhatnák a képernyő felületét.
Megjegyzés
■ Egy puha kendővel és adott esetben tiszta spiritusszal eltávolíthatók az ujjle-nyomatok a képernyőről. Ekkor ügyeljen arra, hogy az utastér más részei ne káro-sodjanak.■ A képernyő kesztyűs ujjal, illetve körömmel való megérintéssel nem működtet-hető.■ Ne ragassza le a készülék képernyő alatti területét, mert ezzel korlátozhatná a„nagyítóeffektus“ érzékelőinek a működőképességét.
3Bevezető információk
■ A képernyő védelme érdekében használhat egy megfelelő védőfóliát az érintő-képernyőhöz, amelyik nem korlátozza az érintőképernyő működőképességét.■ A képernyő fényerőssége automatikusan állítódik a belső tér világítás fényerős-ségétől függően. Az automatikus beállítás manuálisan illeszthető » 11. oldal.
4 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
A készülék áttekintése és kezelése
A készülék áttekintése
1. ábra A készülék áttekintése
A készülék áttekintése - A készülék ki-/bekapcsolása, a hangerő beállításaBehívások és igazolásokRADIO - Rádió menü » 16. oldalMEDIA - Média menü » 20. oldalPHONE - Telefon menü » 25. oldalVOICE - Beszédvezérlés » 14. oldalNAV - Navigációs menü » 33. oldalTRAFFIC - A közlekedési közlemények listája » 52. oldalCAR - A járműrendszerek beállításai » 53. oldalMENU - A készülékmenük kijelzése » 9. oldalÉrintőképernyő » 6. oldal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Megjegyzés
■ Néhány funkció a többfunkciós kormánykeréken » Kezelési útmutató (jármű),Kommunikáció fejezet, illetve a többfunkciós karban lévő billenőkapcsolón » Ke-zelési útmutató (jármű), Műszerek és ellenőrző lámpák fejezet keresztül is mű-ködtethetők.■ Néhány információ, illetve funkció a műszerfalbetét kijelzőjében is kijelezhető.
A készülék be-/kikapcsolása
› Nyomja meg a beállítógombot a készülék be-, illetve kikapcsolásához.
A készülék bekapcsolása után az utolsó, kikapcsolás előtti, aktív audio műsorfor-rást és üzemmódot játsza le.
Ha a készülék kikapcsolása előtt a telefon üzemmód aktív volt és a gyújtás vagy aBluetooth®-funkció nincs kikapcsolva, akkor megjelenik a képernyőn az üzenet» 25. oldal. Kapcsolja be a gyújtást, illetve a Bluetooth®-funkciót » 12. oldal.
Ha a készülék be van kapcsolva és a járműkulcs a gyújtáskapcsolóból ki van húz-va, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. A gyújtás bekapcsolása után a ké-szülék automatikusan bekapcsol.
A készülék a gyújtás bekapcsolása után nem kapcsol be automatikusan, ha az abeállítógombbal lett kikapcsolva.
Ha a járműve fel van szerelve KESSY rendszerrel, akkor a készülék automatikusankikapcsol, miután a motor leállt és az ajtó ki lett nyitva. Ha először a vezetőajtótnyitja ki és azután állítja le a motort, a készülék szintén kikapcsol.
Kikapcsolt gyújtásnál kb. egy fél óra után automatikusan kikapcsol a rendszer (ajármű akkumulátorának a lemerülése elleni védelem érdekében).
A hangerősség beállítása
A hangerősség növelése› Forgassa jobbra a beállítógombot .
A hangerősség csökkentése› Forgassa balra a beállítógombot .
5Bevezető információk
Megjegyzés
■ A hangerő változását kijelzi a készülék képernyőjén.■ Sikeres némító kapcsolás után a képernyőn megjelenik a jelkép.
A képernyő kijelzése és a készülék kezelése
2. ábraA képernyőn megjelenő kijelzés
A képernyő területeit, amelyek egy funkciót vagy egy menüt igazolnak, „funkció-gomboknak“ nevezik.
A fehér vagy zöld hátterű funkciógombok aktívak.
A szürke hátterű funkciógombok nem aktívak.
Állapotjelző sorNéhány üzemmód főmenüjében a képernyő felső részében egy állapotjelző sortalálható az idő és a külső hőmérséklet adataival, valamint az aktuálisan kiválasz-tott üzemmód információival.
Funkciógombok a főmenübenNéhány üzemmód főmenüjében a képernyő alsó részében funkciógombok talál-hatók a funkciók jelképeivel vagy menük találhatók. Amint közelebb kerül az ujjá-val a képernyőnek ehhez a részéhez, a jelképek mellett a funkciógombok nevét iskijelzi.
A kép ismertetéseAz aktuálisan kiválasztott menü - Visszatérés a fölérendelt menübeFunkció „kijelölő négyzettel“ Tolószabályzó - a helyzet a menüben, mozgás a menüben az ujj mozgatásá-val a tolószabályzónMenüpont „felnyíló ablakkal“
A
B
C
D
E
A menü/menüpont kiválasztása› az ujj mozgatásával a képernyőn a kívánt irányba› a menügomb 2 » 1. ábra a 5. oldalon forgatásával
Ha a kiválasztás a menügomb 2 forgatásával történik, akkor az aktuálisan kivá-lasztott menüt zölden kiemeli.
A menü/menüpont igazolása› a funkciógomb ujjal való megérintésével› a menügomb 2 megnyomásával
Visszatérés a fölérendelt menühöz:
szövegtől függő› megnyomással ;› a képernyő melletti megfelelő gomb megnyomásával;› a képernyő ujjal való megérintésével a felnyíló ablakon kívül.
A funkció be-/kikapcsolása a „kijelölő négyzettel“a megfelelő funkciógomb megnyomásával történik
› - A funkció bekapcsolva.› - A funkció kikapcsolva
Egy érték beállítása› a funkciógombok megérintésével történik / , / , - / +
› megérintéssel vagy az ujj skála fölötti mozgatásával történik
Megjegyzés
Néhány menünél vagy menüpontnál az aktuálisan kiválasztott beállítást jelzi ki,pl. Distance: km, illetve Distance: mi.
Példák a kezelési útmutatóban felsorolt információkhoz
A kezelési példák leírása› Működtesse a RADIO → gombot.
Ez az információ azt jelenti, hogy először a RADIO gombot nyomja meg a készülé-ken és azután a funkciógombot a képernyőn az igazoláshoz.
A „→“ jel a következő lépést jelöli.
Azután a rendelkezésre álló menük, menüpontok vagy funkciók kilistázása tör-ténhet, pl.:
6 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
■ Sound - Hangzásbeállítások■ Volume - Hangerőbeállítás■ Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása■ Balance - Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hát-
só rész között
Példamenü■ xyz - az első menüsík
■ xyz - a második menüsík■ xyz - a harmadik menüsík
■ xyz - az első menüsík
Megadási képernyő billentyűzettel a kereséshez
3. ábraMegadási képernyő a keresés-hez
A megadási képernyő billentyűzettel a készülék tárolójában lévő bejegyzések (pl.telefonos kontaktszemélyek, címek stb.) keresésére szolgál.
A megadási képernyő billentyűzetén a megfelelő karakterű funkciógomb meg-érintésével megjelenik az a karakter a szövegsorban A .
A megadáskor csak azok a karakterek állnak rendelkezésre, amelyek értelmesmegadást tesznek lehetővé. Az összetett neveknél, mint pl. Lorem Ipsum, ne fel-ejtse el a szóközök beadását. Nem szükséges a bejegyzések megadása, beleértvea különleges karaktereket (megkülönböztető karakterek).
A lehetséges fogalmak keresése már a karakter megadásakor megtörténik. Tehátnem szükséges a teljes név megadása.
A szövegsor A mellett kijelzi a megfelelő bejegyzések számát a funkciógombbanB .
Az 1-99 szám megadja a talált megfelelő bejegyzések számát. Ha több bejegyzésttalált, akkor a szám helyett a ** jelzés látható. 6-nál kevesebb bejegyzés eseténautomatikusan megnyitja a talált bejegyzések listáját.
A funkciógombok ismertetéseGomb Jelentés
Visszatérés a fölérendelt menühöz
Kijelzi a menüt a kikeresett bejegyzésekkel, adat a megfelelőbejegyzések számával
A szövegsorban az előző karakterek törlése
Átvált a nagybetűs írásról a kisbetűsre és fordítva
A kiegészítő billentyűzetnyelv karakterkínálatának a kijelzése» 12. oldal
123 Átvált a számmegadásról a különleges karakterek megadására
Váltás a különleges karakterekhez
ABC Váltás a betűkhöz
Szóköz megadás
OK/ CA beviteli sorban megadott szöveg igazolása, illetve a C -velegy eltárolt bejegyzés keresésének az elindítása
Megadási képernyő billentyűzettel a tároláshoz
4. ábraMegadási képernyő a tároláshoz
A megadási tudnivalókat, illetve a funkciógombok ismertetését lásd » 7. oldal,Megadási képernyő billentyűzettel a kereséshez.
A megadási képernyő a billentyűzettel a szabadon megadható szövegek, pl. egynév, megadásához használható.
Ha a szövegsorban A egy bejegyzés már ki van töltve, akkor az a tárolás előttmég módosítható.
› A bejegyzést a funkciógomb B megérintésével eltárolja a készülék memóriájá-ban.
7Bevezető információk
› A < / > funkciógombok a szövegsoron belül a kurzor eltolására szolgálnak.
Megadási képernyő numerikus billentyűzettel
5. ábra Megadási képernyő numerikus billentyűzettel
A megadási képernyő a billentyűzettel a számok megadásához használható » 5.ábra.
- A megadási képernyő a telefon üzemmódban » 28. oldal.
- A megadási képernyő a navigációs üzemmódban
A funkciógombok ismertetése a navigációs üzemmódban:Gomb Jelentés
Visszatérés a fölérendelt menühöz
A szövegsorban a karakterek törlése
ABC Váltás a betűkhöz » 7. oldal
§&# Váltás a különleges karakterekhez
Egy kereszteződés (egy keresztező út) megadása
OKA beviteli sorban megadott szöveg igazolása, illetve a C -velegy eltárolt bejegyzés keresésének az elindítása
8 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
Készülékmenük
Főmenü
6. ábraKészülékmenük: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a MENU gombot.
Funkciógombok a MENU főmenübenGomb Jelentés
Rádió menü » 16. oldal
Media menü » 20. oldal
Hangzásbeállítások » 10. oldal
Készülékbeállítások » 10. oldal
A járműrendszerek beállításai » 53. oldal
Navigáció menü » 33. oldal
Telefon menü » 25. oldal
9Készülékmenük
Készülékbeállítások
Főmenü
7. ábraKészülékbeállítások: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a SETUP gombot.
Menü a készülékbeállítások főmenüjében■ Sound - Hangzásbeállítások » 10. oldal■ Display - A képernyő beállításai » 11. oldal■ Time/date - Idő- és dátumbeállítások » 11. oldal■ Language - A készüléknyelv meghatározása■ Keypad: - A billentyűzet megjelenítése a szöveges bevitelekhez » 11. oldal■ More keypad languages - Lehetőség a kiválasztott nyelvtől eltérő más érvényes ka-
rakterek megadására■ Units - A mértékegységek beállításai » 12. oldal■ Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításai » 12. oldal■ Remove SD 1 card safely - Az SD-kártya biztonságos kivétele az 1. rekeszből■ Remove SD 2 card safely - Az SD-kártya biztonságos kivétele a 2. rekeszből■ Remove USB device safely - Az USB adathordozó biztonságos kivétele■ Factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra » 12. oldal■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításai » 12. oldal■ System information - A rendszerinformációk kijelzése
■ Device part number: - A készülék alkatrészszáma■ Hardware: - A használt hardver
■ Software: - Szoftverváltozat■ Navigation database: - A navigációs adatok verziója
■ Copyright Info - Információk a használt licencekhez és szerzői jogokhoz (csak an-gol nyelven jelzi ki)
Hangzásbeállítások
8. ábra Hangzásbeállítások
› Működtesse a SETUP → Sound vagy a SOUND gombot.
■ Volume - Hangerőbeállítás■ Announcements - A beérkező közlekedési közlemények (TP) hangerősségének a
beállítása■ Navigation announcements - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítá-
sa■ Voice control - A beszédkezelő rendszer hangerősségének a beállítása■ Switch-on volume - A bekapcsolás utáni maximális hangerősség beállítása■ Speed-dependent vol. adjustment - Hangerőnövelés a sebesség növekedésekor■ Telephone - A telefon hangerősségének a beállítása■ iPod-Volume - A csatlakoztatott iPod hangerősségének a beállítása
■ Quiet - Kis hangerősség■ Medium - Közepes hangerősség■ High - Magas hangerősség
■ AUX-Volume - Az AUX-on keresztül csatlakoztatott készülék hangerősségéneka beállítása■ Quiet - Kis hangerősség■ Medium - Közepes hangerősség■ High - Magas hangerősség
10 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
■ Bluetooth audio - A csatlakoztatott Bluetooth®-készülék hangerősségének abeállítása■ Quiet - Kis hangerősség■ Medium - Közepes hangerősség■ High - Magas hangerősség
■ Audio lowering: - Az audio készülék hangerősség-csökkentésének a beállításaaktív parkolási távolság ellenőrzésnél■ Off - Kikapcsolva■ Low - Gyenge csökkentés■ Medium - Közepes csökkentés■ High - Erős csökkentés
■ Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása■ Balance - Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hátsó
rész között■ Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület
megérintésekor■ No navigation sound during call - A navigációs utasítások be-/kikapcsolása egy tele-
fonbeszélgetés közben (egy a kihangosító berendezéssel összekapcsolt telefonhasználatakor)
■ Subwoofer - A Subwoofer hangerősség beállítása■ CANTON advanced setup - A Canton-berendezés beállítása
■ Select equaliser sound - Az ekvalizer beállítása■ Music - Zene■ Language - Nyelv
■ Sound focus: - A térhangzás optimalizálásának a beállítása■ Off - Beállítás a jármű teljes területéhez■ Front - Az első utasokhoz optimált beállítás■ Driver - A vezető számára optimált beállítás
■ CANTON Surround - Virtuális Surround rendszer (aktív a tárolóeszközök lejátszá-sakor)
A képernyő beállításai
› Működtesse a SETUP → Display gombot.
■ Display off (in 10 s) - A képernyő be-/kikapcsolása az úgynevezett energiatakaré-kos üzemmódba1)
■ Brightness - A képernyő fényerősség-fokozatának a beállítása■ Brightest - A legvilágosabb fokozat■ Brighter - Világosabb fokozat■ Medium - Közepes csökkentés■ Darker - Sötétebb fokozat■ Darkest - A legsötétebb fokozat
■ Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelületmegérintésekor
■ Clock in standby mode - Idő- és dátumkijelzés a képernyőn bekapcsolt gyújtásnálés kikapcsolt készüléknél
Az idő és a dátum beállításai
› Működtesse a SETUP → Time/date gombot.
■ Clock time source: - Az idő beállítása (manuálisan, illetve a GPS szerint)■ Time: - Az idő beállításai■ Summer (DST) - A nyári időátállítás be-/kikapcsolása■ Time zone: - Az időzóna kiválasztása■ Time format: - Az időformátum beállítása (12h, illetve 24h)■ Date: - A dátum beállításai■ Date format: - A dátumformátum beállítása
A billentyűzet beállításai
› Működtesse a SETUP → Keypad gombot.
■ ABC - A gombok elrendezése ábécé sorrendben■ QWERTZ - A gombok elrendezése QWERTZ-rendszerben (a billentyűzet elrende-
zésének megfelelően)
1) Ha 10 másodpercen belül nem történik meg a képernyő aktiválása vagy a képernyőhöz közelítésselvagy a képernyő megérintésével vagy a menügomb 2 » 1. ábra a 5. oldalon működtetésével, akkor aképernyő csak fekete lesz. A képernyő ismét bekapcsol, ha közeledik a képernyőhöz vagy megérinti aképernyőt vagy működteti a menügombot 2 .
11Készülékbeállítások
A kiegészítő billentyűzetnyelvek beállítása
› Működtesse a SETUP → More keypad languages gombot.
Az ebben a menüben kiválasztott nyelvhez a jellegzetes jegyeket a billentyűzetesmegadási képernyőn a megnyomásával » 7. oldal tudja kiválasztani.
A mértékegységek beállításai
› Működtesse a SETUP → Units gombot.
■ Distance: - A távolság mértékegységei■ km - Kilométer■ mi - Mérföld
■ Speed: - A sebesség mértékegységei■ km/h - Kilométer per óra■ mph - Mérföld per óra
■ Temperature: - A hőmérséklet mértékegységei■ °C - Celsius-fok■ °F - Fahrenheit-fok
■ Volume: - A térfogat mértékegységei■ l - Liter■ gal (US) - Gallon (USA)■ gal (UK) - Gallon (Egyesült Királyság)
■ Consumption: - A fogyasztás mértékegységei■ l/100km - Liter per 100 kilométer■ km/l - Kilométer per liter■ mpg (US) - Mérföld per gallon (US)■ mpg (UK) - Mérföld per gallon (UK)
■ Gas consumption: - A gázfogyasztás mértékegységei■ kg/100km - Kilogramm per 100 kilométer■ km/kg - Kilométer per kilogramm■ m3/100 km - Köbméter per 100 kilométer■ km/m3 - Kilométer per köbméter
■ Pressure: - A gumiabroncs levegőnyomás mértékegységei■ kPa - Kilopascal■ bar - Bar■ psi - Pond per négyzethüvelyk
A beszédkezelő rendszer beállításai
› Működtesse a SETUP → Voice control gombot.
■ Dialogue style: - A párbeszéd stílusának a beállítása■ Long - Hosszú párbeszéd (a rendszer rövidítés nélküli üzeneteket ad ki)■ Short - Rövid párbeszéd (a rendszer lerövidít néhány akusztikus üzenetet
vagy egy akusztikus jelzéssel pótolja azt)■ Display available commands - A menü kijelzésének a be-/kikapcsolása az alapparan-
csokkal a beszédvezérlés bekapcsolásakor■ Voice control session start tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédve-
zérlés bekapcsolásakor■ Voice control session end tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédve-
zérlés kikapcsolásakor■ Input tone in voice dialogue - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása egy parancsme-
gadási lehetőséghez
Visszaállítás a gyári beállításokra
› Működtesse a SETUP → Factory settings gombot.
■ Restore factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra■ Sound - A hangzásbeállítások visszaállítása■ Radio - A rádióbeállítások visszaállítása■ Car - A járműrendszerek beállításainak a visszaállítása■ Telephone - A telefonbeállítások visszaállítása■ Media - A tárolóeszközök beállításainak a visszaállítása■ Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításainak a visszaállítása■ Navigation - A navigációs beállítások visszaállítása■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításainak a visszaállítása■ System - A rendszerbeállítások visszaállítása
Bluetooth-beállítások®
› Működtesse a SETUP → Bluetooth gombot.
12 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció be-/kikapcsolása■ Visibility: - A Bluetooth®-egység láthatóságának a be-/kikapcsolása más készü-
lékek számára■ Visible - A láthatóság állandó bekapcsolása■ Hidden - A láthatóság kikapcsolása■ At start-up - A láthatóság bekapcsolása 5 percre a gyújtás bekapcsolása után
vagy amíg a menetsebesség nem haladja meg 5 km/h-val a sebességet■ Name: - A billentyűzetes megadási képernyő megnyitása - a kihangosító beren-
dezés nevének a megváltoztatása■ Paired devices - Az összekapcsolt Bluetooth®-készülékek listájának, egy össze-
kapcsolt készülék csatlakoztatásának, illetve törlésének, az összekapcsolt ké-szülékek listájának a törlésének a kijelzése■ Delete all - Az összes összekapcsolt Bluetooth®-készülék törlése■ - Az összekapcsolt Bluetooth®-készülékek törlése
■ Find devices - A rendelkezésre álló külső készülékek keresése aktivált Blue-tooth®-funkcióval és bekapcsolt láthatósággal
■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - Az A2DP és AVRCP1) Bluetooth®-profilok csatlako-zási lehetőségének a be-/kikapcsolása
1) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth®-profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják.
13Készülékbeállítások
A készülék beszédkezelő rendszere
Bevezető információk
A beszédvezérlés csak a telefon vagy a navigációs üzemmódban használható. Abeszédvezérlés beállításai » 12. oldal.
Azt az időt, ami alatt a rendszer kész a parancsokat fogadni és kivitelezni, párbe-szédnek nevezik. A rendszer akusztikus visszajelzéseket ad és adott esetben el-végzi az adott funkciót.
A beszédkezelő rendszer mikrofonja a tetőben van elhelyezve és a vezető és azelső utas felé irányul. Ezért a berendezést a vezető vagy az első utas tudja mű-ködtetni.
A beszédvezérlés jelképeiJelkép Jelentés
A rendszer elmond egy akusztikus üzenetet.
A rendszer vár egy parancsra.
A parancsmegadás leállítva.
Egy akusztikus üzenet közben a VOICE vagy a többfunkciós kormánykeréken lévő gomb rövid megnyomásával azt megszakítja és vár egy parancsra. Nem szük-séges megvárni az üzenet megismétlésének a végét. A megadás ezáltal gyorsab-ban történik.
Bekapcsolás/kikapcsolás
A beszédkezelő rendszer bekapcsolása› A készülék VOICE gombjának a rövid megnyomásával.› A többfunkciós kormánykerék gombjának a rövid megnyomásával.
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása› A készülék VOICE gombjának a hosszú vagy dupla megnyomásával.› A többfunkciós kormánykerék gombjának a hosszú vagy dupla megnyomá-
sával.› A képernyő ujjal való érintésével (kivéve a funkciógomb).› A készülék egy gombjának a megnyomásával (a VOICE gomb rövid megnyomá-
sát kivéve).› A Voice control cancelled parancs elmondásával.
Kezelés
Szóbeli parancsokA beszédvezérlés bekapcsolása után a képernyőn kijelez egy menüt az alappa-rancsokkal a megadott üzemmódhoz. A menü kijelzése ki-/bekapcsolható » 12. ol-dal.
A parancsokat csak akkor mondja el, ha a készülék képernyőjén, illetve az infor-mációs kijelzőben kijelzi a jelképet.
Egy parancs elmondásához a lehetőséget akusztikus jelzések segítségével is je-lezheti. Az akusztikus jelzések ki-/bekapcsolhatók » 12. oldal.
A Help parancs elmondása után egy menü áll a rendelkezésére a lehetséges pa-rancsokkal. A Help parancs ismételt elmondása után néhány esetben a segítségkövetkező részét adja ki.
A Start tutorial parancs elmondása után lejátsza a beszédvezérlés útmutatójánaka hét részéből az egyiket.
A paranccsal bekapcsolható a zölddel kiemelt funkciógombok funkciója (kezelés a„mondd, mit látsz“ mód szerint). Pl. a Dial number funkciógomb a Dial number pa-ranccsal bekapcsolható.
Egy új parancs megadásának a lehetőségeHa pl. egy rossz parancsot mondott el és a jelképet még mindig kijelzi, akkor aparancsmegadás újra elindítható.
Egy új parancsmegadás a következő módokon történhet:› a készülék VOICE gombjának a megnyomásával;› a többfunkciós kormánykerék gombjának a megnyomásával.
Ismét kijelzi a jelképet és elmondható egy új parancs.
A parancsmegadás megállításaNéhány menüben a parancsmegadás folyamata a menügomb 2 » 1. ábra a 5. ol-dalon forgatásával megállítható.
Ekkor a készülék képernyőjén, illetve az információs kijelzőben kijelzett jelkép át-vált a -ról a -ra.
A parancsmegadás visszaállítása
A parancsmegadás folyamata a következő módokon állítható vissza:› a funkciógomb megérintésével;› a készülék VOICE gombjának a megnyomásával;› a többfunkciós kormánykerék gombjának a megnyomásával.
14 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
Nem ismeri fel a parancsotHa nem ismer fel egy szóbeli parancsot, akkor a rendszer a „Pardon?“ (Hogyan ké-rem?) kérdéssel válaszol és lehetővé tesz egy új megadást.
Ha a rendszer a 2. parancsot sem ismeri fel, akkor megszólal a segítség ismét éslehetővé tesz egy új megadást.
Ha a 3. parancsot sem ismeri fel, akkor a rendszer a „Voice control cancelled.“ vá-laszt adja és befejezi a párbeszédet.
A szóbeli parancsok optimális érthetősége több tényezőtől függ.› Beszéljen normál hangerővel, hangsúlyok és túl hosszú szünetek nélkül.› Kerülje a rossz kiejtést.› Csukja be az ajtókat, az ablakokat és a tolótetőt a zavaró külső zajok csökken-
tése, illetve megszüntetése érdekében.› Nagy sebességnél ajánlatos hangosabban beszélni, hogy a megnövekedett kör-
nyezeti zajok ne befolyásolják az utasításokat.› Csökkentse a járműben a beszélgetés alatt a mellékzajokat, pl. egyidejűleg be-
szélő utasok.
15A készülék beszédkezelő rendszere
Audio
Rádió
Főmenü
9. ábraRádió: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a RADIO gombot.
A kép ismertetése
A Kiválasztott rádióadó
B Funkciógombok egy a tárolólistában eltárolt rádióadó kiválasztásához
C Funkciógombok az eltárolt rádióadók menüjében való mozgáshoz
D Funkciógomb a frekvenciatartomány kiválasztásához Egy rádióadó kiválasztása az adólistából Manuális adókeresés a és funkciógombokkal vagy a tolószabályzóval Rádióbeállítások
Jelképek a képernyőnJelkép Jelentés
A hang elnémítva
Közlekedési rádióadó
Jelkép Jelentés
Közlekedési rádió nélküli adó
Az adólistából való rádióadó a tárolólistából való rádióadó
Kiválasztott rádióadó
Az RDS-funkció kikapcsolva
Információs kijelző
Az audio üzemmódot a műszerfalbetét információs kijelzőjében Audio-val kijel-zett készülék főmenü igazolása után nyitja meg.
Ennek a menünek a kezelését lásd » Kezelési útmutató (jármű), Információs kijel-ző fejezet.
Kijelzett információk:■ a rádióadó aktuális frekvenciatartománya;■ az adott frekvenciatartomány fogható rádióadói közül az éppen lejátszott adó,
ha kevesebb, mint 5 fogható azokból;■ ha 5-nél több adó fogható, akkor a fogható rádióadók listáját a kiválasztási le-
hetőséggel jelzi ki;■ TP közlekedési közlemények.
Kezelés
A frekvenciatartomány kiválasztása› Működtesse a RADIO → D gombot vagy működtesse ismét a RADIO gombot.
FM - FM frekvenciatartomány
AM - AM frekvenciatartomány
DAB - Digitális rádióvétel » 18. oldal
Állomáskeresés› Működtesse a RADIO → gombot.
Egy rádióadó eltárolása a tárolólistába› Állítsa be a kívánt rádióadót.› Tartsa nyomva a megfelelő funkciógombot B » 9. ábra a 16. oldalon olyan hos-
szan, amíg egy akusztikus jelzés lesz hallható
vagy
16 Audio
› nyomja hosszabban a kívánt adót az adólistában.
Kijelzi a funkciógombok B egy listáját.
› Nyomja meg a megfelelő funkciógombot B .
Egy rádióadó automatikus eltárolása a tárolólistábaA rendszer azt a lehetőséget kínálja, hogy a 15 legjobban fogható rádióadót eltá-rolja.
› Tartsa nyomva a RADIO gombot az Autostore... üzenet kijelzéséig.
Ha valamelyik rádióadó tárolva van a tárolólistában, akkor azt lecseréli egy újon-nan eltárolt adóval.
A tárolólistában eltárolt rádióadók kiválasztásaMinden frekvenciatartományhoz (AM, FM, DAB) 15 tárolóhely áll rendelkezésre.
› RADIO gomb → működtesse a kívánt rádióadó funkciógombját » 9. ábra a 16. ol-dalon.
Egy rádióadó kiválasztása az adólistából› Működtesse a RADIO gombot → vagy / és válassza ki a kívánt rádióadót.
- Az adólista aktualizálása (csak az AM frekvenciatartományon)
Ha nem áll rendelkezésre adólista, akkor a készülék automatikusan keresi a rádi-óadókat.
Beállítások
› Működtesse a RADIO → gombot.
■ Sound - Hangzásbeállítások » 10. oldal, Hangzásbeállítások■ Scan - Belehallgató automatika az aktuális frekvenciatartomány összes fogható
adójánál kb. öt másodpercig. Az ismételt megnyomással befejeződik a belehall-gató automatika az éppen hallgatott rádióadónál.
■ Arrow buttons: - Az adóváltás funkció beállítása a rádió üzemmódban■ Preset list - Átkapcsolás csak a tárolt adók között■ Station list - Átkapcsolás a kiválasztott frekvenciatartomány összes aktuálisan
fogható adója között■ Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása
■ Preset list - Az eltárolt adók törlése■ - Egy adó törlése■ Delete all - Az összes eltárolt adó törlése
■ Station logos - Az adó logojának a behelyezése az SD-kártyáról vagy az USB-adathordozóról1)
■ Radio text - A rádiószöveg megjelenítés be-/kikapcsolása■ Advanced setup - Egy alternatív frekvencia és az RDS beállítása
■ Alternative freq. (AF) - Az aktuálisan hallgatott adó alternatív frekvenciáinak akeresésének a be-/kikapcsolása
■ Radio data system (RDS) - Az RDS-funkció be-/kikapcsolása■ RDS Regional: - A helyileg fogható adók automatikus követésének a be-/kikap-
csolása■ Fixed - A kiválasztott helyi adót állandóan megtartja. A jel elvesztése esetén
egy másik helyi adót manuálisan kell beállítani.■ Automatic - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel.
Az adott területen a vétel elvesztésekor automatikusan beállít egy másikrendelkezésre álló területet.
RDS (Rádióadat rendszer)Az RDS-funkció a programok felismerésére és a kiegészítő szolgáltatások közve-títésére szolgál és lehetővé teszi többek között az automatikus adókövetést. AzRDS-képes rádióadóknál megfelelően jó vétel esetén az adó frekvenciája helyetta rádióadó neve jelenik meg.
Azokban az országokban, amelyekben az RDS-funkció nem elegendően támoga-tott, azt javasoljuk, hogy az RDS- és az AF-funkciót kapcsolja ki. A bekapcsoltRDS- és AF-funkció korlátozhatja a rádió működését.
AF (Alternatív frekvencia)Az AF-funkció gondoskodik arról, hogy a kiválasztott rádióadó legjobban foghatófrekvenciája legyen automatikusan beállítva.
DAB (Digital Audio Broadcasting - digitális rádió)A DAB a rádióprogramok digitális közvetítése a DAB, DAB+ vagy DMB közvetítésiszabványba. Több adó sugárzását teszi lehetővé egy úgynevezett csoportban egyfrekvencián.
Továbbá lehetséges kiegészítő adatok és információk továbbítása (pl. hírek, sport,időjárás, figyelmeztetések stb.).
1) A következő képformátumokat támogatja a rendszer: jpg, jpeg, png, bmp, tiff, gif.
17Rádió
A közlekedési rádió be-/kikapcsolása
Felszereltségtől függően:
› Működtesse a TP gombot.› Működtesse a RADIO gombot → Traffic programme (TP) .
A közlekedési rádió figyelés működéskészségét a betűkkel jelzi a képernyőn.
A Media üzemmódban történő lejátszás közben a háttérben folyamatosan fogjaaz utoljára kiválasztott rádióadót, ha az támogatja a közlekedési közleményeket.Ha egy olyan rádióadó lett beállítva, amelyik nem támogatja a TP-t, akkor a hát-térben automatikusan beállítja a legmegfelelőbb TP-adót, hogy állandóan fognitudja a közlekedési közleményeket a média üzemmódban.
A rádió azonosan működik a kiválasztott AM frekvenciatartománynál is. Ha a ké-szülék nem talál közlekedési rádióadót, mert például a rádióvétel általánosságbanzavart, akkor a TP helyén a no TP felirat látható.
Megjegyzés
TP (Traffic - Program identification) - Közlekedési rádió felismerés - a kiválasz-tott rádióadó sugározza a TP-jelet (közlekedési rádió).
Digitális rádióvétel DAB
Főmenü
10. ábra DAB: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a RADIO → DAB gombot.
A kép ismertetéseKiválasztott DAB rádióadóFunkciógombok egy a tárolólistában eltárolt DAB rádióadó kiválasztásáhozFunkciógombok az eltárolt DAB rádióadók menüjében való mozgáshoz
Jelképek a képernyőnJelkép Jelentés
A hang elnémítva
Az adólistából való rádióadó a tárolólistából való rádióadó
Kiválasztott DAB rádióadó
Nem áll rendelkezésre DAB-jel
DAB rádióadó képmegjelenítéssel (diavetítés)
Megjegyzés
A DAB-lefedettség nélküli területeken a DAB rádió üzemmódban a jelképet jel-zi ki.
Kezelés
Állomáskeresés› Működtesse a RADIO → gombot.
Egy rádióadó eltárolása a tárolólistába› Állítsa be a kívánt rádióadót vagy nyomja meg hosszabban a kívánt adót az adó-
listában → tartsa nyomva a megfelelő funkciógombot B » 10. ábra a 18. oldalonaz akusztikus jelzés elhangzásáig.
A tárolólistában eltárolt rádióadók kiválasztásaMinden frekvenciatartományhoz (AM, FM, DAB) 15 tárolóhely áll rendelkezésre.
› RADIO gomb → működtesse a kívánt rádióadó funkciógombját.
Egy rádióadó kiválasztása az adólistából› Működtesse a RADIO gombot → vagy / és válassza ki a kívánt rádióadót.
- Az adólista aktualizálása
A
B
C
18 Audio
Ha nem áll rendelkezésre adólista, akkor a készülék automatikusan keresi a rádi-óadókat.
Egy DAB adólista példája■ XYZ - A DAB-adók egy csoportja
■ XYZ - DAB-adó az XYZ névvel■ XYZ - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag nem lehetsé-
ges■ XYZ (FM) - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag csak az FM
frekvenciatartományban lehetséges■ XYZ (DAB) - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag csak egy
másik DAB adó csoportban lehetséges
Az adó információi
11. ábraAz adó információi
› Működtesse a RADIO → DAB → gombot.
■ Preset list - Csak az eltárolt DAB adók kijelzése■ Station info. - A DAB adók információinak (pl. adónév, csoport vagy programtípus),
a rádiószöveg és a képek kijelzése1)
■ Radio text - A rádiószöveg megjelenítése■ Slideshow - Képmegjelenítés
Beállítás
› Működtesse a RADIO → → Advanced setup gombot.
■ DAB Traffic announcement - A DAB-hírek be-/kikapcsolása■ Other DAB announcement - Más hírek (pl. figyelmeztetések, helyi időjárás, sportri-
portok, pénzügyi hírek) be-/kikapcsolása■ DAB - DAB station tracking - Más csoportokban a DAB-program automatikus követé-
sének a be-/kikapcsolása■ Auto. DAB-FM switching - Az automatikus átkapcsolás be-/kikapcsolása a DAB-ról
az FM frekvenciatartományba a DAB-jel elvesztésénél■ L-band - Az L-sávban az automatikus DAB adókeresés be-/kikapcsolása
DAB programkövetésHa egy DAB-adó része több csoportnak, akkor rossz jelvétel esetén ugyanazt azadót megkeresi egy másik csoportban.
Automatikus DAB - FM váltásRossz DAB-vétel esetén a készülék megkísérli, hogy a hallgatott DAB-adóhoz ta-láljon egy megegyező FM-adót.
Egy automatikus váltás előfeltétele, hogy a DAB- és az FM-adó egy megfelelőadófelismerést sugározzon.
Miközben az adót az FM frekvenciatartományon keresztül fogja, az (FM) kijelzéslátható az adó neve mögött. Ha a megegyező DAB-adó ismét fogható, akkor eltű-nik az (FM) kijelzés.
Ha a DAB-adó rossz vétel esetén az FM frekvenciatartományban sem találhatómeg újra, akkor a rádió némára kapcsol.
Ha nem kívánatos az automatikus adóváltás (pl. alagútban haladáskor, ha rövidideig elveszti a vételt), ez a funkció kikapcsolhat » 19. oldal.
1) Ha a képernyőt a DAB adóhoz tartozó információk kijelzésének a tartományában érinti meg, akkor aképernyőn csak ezeket az információkat jelzi ki. Ha a képernyőt a kijelzett kép tartományában érintimeg, akkor a képernyőn csak a képeket jelzi ki.
19Rádió
Tárolóeszközök
Főmenük
12. ábraTárolóeszközök: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a MEDIA gombot.
A kép ismertetése
A Információk a kiválasztott zeneszámhoz (pl. az előadó neve, a szám címe)
B A kiválasztott audio műsorforrás/az albumkép (cover art) kijelzése, amen-nyiben az része a lejátszott fájlnak vagy rendezőnek
C A játékidő, valamint a hátralévő játékidő kijelzése
D Az audio műsorforrás kiválasztása A zeneszám, illetve a könyvtár kiválasztása a listából A tárolóeszközök beállításai
Támogatott fájltípusok
Fájltípus Támogatott formátumok
Audiocodecmp3, wav, avi, wma, asf, aac, m4a, m4b, m4p, mp4, m4v,3GP, ogg, oga, ogx, ogv, ogm
Képek jpg, jpeg, png, bmp, tiff, gif
Előfeltételek a tárolóeszközök működéséhez
■ A fájlneveknek nem szabad 256 karakternél hosszabbaknak lenniük. A könyv-társzerkezet 8 alkönyvtársíkra van korlátozva.
■ Egy SD memóriakártya nem tartalmazhat 5000-nél több rendezőt és 15 000-néltöbb fájlt. Egy rendező ekkor nem tartalmazhat 6000-nél több fájlt.
■ Az előadó és az album nevét, és a lejátszott MP3-fájl címét meg tudja jeleníteni,ha ezek az információk úgynevezett ID3-Tag-ként rendelkezésre állnak. Ha nemáll rendelkezésre ID3-Tag, akkor a könyvtár- vagy a fájlnév jelenik meg.
■ A WMA-fájlokat (Windows Media Audio) csak akkor tudja lejátszani, ha azok nin-csenek kiegészítőleg a DRM-eljárással (Digital Rights Management) levédve aszerzői jogok miatt. Az ilyen WMA-fájlokat a készülék nem támogatja.
Jelképek a képernyőnJelkép Jelentés
A hang elnémítva
Bluetooth®-készülék
Információs kijelző
Az audio üzemmódot a műszerfalbetét információs kijelzőjében Audio-val kijel-zett készülék főmenü igazolása után nyitja meg.
Ennek a menünek a kezelését lásd » Kezelési útmutató (jármű), Információs kijel-ző fejezet.
Kijelzett információk■ Aktuális audio műsorforrás■ Az éppen lejátszott zeneszám
Az audio műsorforrás kiválasztása
› Működtesse a MEDIA → Quelle gombot.
■ CD - Átvált egy behelyezett CD-re■ USB - Átvált egy az USB-bemenetre csatlakoztatott adathordozóra■ AUX - Átvált egy az AUX-bemenetre csatlakoztatott külső audio műsorforrásra■ iPod - Átvált egy csatlakoztatott iPod-ra (iPhone, iPad) a MEDIA IN bemeneten
keresztül■ SD card 1 - Átvált a behelyezett SD 1 memóriakártyára
20 Audio
■ SD card 2 - Átvált a behelyezett SD 2 memóriakártyára■ BT-Audio - Átvált egy a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott külső audio mű-
sorforrásra
A külső audio műsorforrásokkal kapcsolatos további tudnivalók » 23. oldal.
Az audio műsorforrások kezelése
A funkciógombok ismertetése
Gomb Működés Funkció
/ Nyomás
Lejátszás/szünet: a lejátszás megáll a pilla-natnyi helyen és a jelkép átvált jelre, - azismételt megérintése után ezen a helyenfolytatódik a lejátszás
Rövid megnyomása) Az előző zeneszám lejátszása annak az ele-jéről
Rövid megnyomása) Az aktuális zeneszám lejátszása annak azelejéről
Hosszú megnyomásb) A zeneszám gyors visszafuttatása
Rövid megnyomásA következő zeneszám lejátszása annak azelejéről
Hosszú megnyomásb) A zeneszám gyors előrefuttatása
Nyomás A rendező ismétlésének a be-/kikapcsolása
Nyomás A zeneszám ismétlés be-/kikapcsolása
NyomásA véletlen sorrendű lejátszás be-/kikapcso-lása
NyomásBelehallgatás a zeneszámokba 10 másod-percrec)
a) 5 másodpercen belül a zeneszám lejátszás elindítása után.b) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás.c) A Scan-funkció a 2 -es gomb » 1. ábra a 5. oldalon megnyomásával is aktiválható/kikapcsolható.
Böngésző a zeneszám/rendezőlistában
13. ábraBöngésző a zeneszám/rendező-listában
› Működtesse a MEDIA → gombot.
A kép ismertetéseA könyvtárszerkezet kijelzése, a fölérendelt könyvtárak funkciógombjaiFunkciógombok az audio műsorforrás kezeléséhezAz éppen lejátszott zeneszám
A tárolóeszközök beállításai
› Működtesse a MEDIA → gombot.
■ Sound - Hangzásbeállítások » 10. oldal, Hangzásbeállítások■ Mix/Repeat including subfolders - A zeneszám lejátszásának a be-/kikapcsolása a
Mix/Repeat üzemmódban, beleértve az alkönyvtárakat is az aktuális rendező-ben
■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításai » 12. oldal■ Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása■ External AUX device - A külső audio műsorforrás AUX bemenetének az aktiválása/
kikapcsolása
A
B
C
21Tárolóeszközök
CD
14. ábra CD-rekesz
A CD-rekesz az utasoldalon a kesztyűtartóban található.
A CD behelyezése/kitolása› Toljon be egy CD-t a nyomtatott oldalával felfelé annyira a CD-rekeszbe, hogy a
készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul.› Működtesse a gombot - a CD-t kiadja a készülék.
Ha a kiadott CD-t nem veszi ki kb. 10 másodpercen belül, akkor a készülék bizton-sági okokból visszahúzza azt. Ekkor azonban nem vált át a CD műsorforrásra.
Előfeltételek a működéshez› A belső CD-meghajtóban csak audio CD-k (CD-DA) és szabványos méretű adat
CD-k (CD-R, CD-RW) játszhatók le. Mini CD-k (∅ 8 cm) nem helyezhetők be.› 650 és 700 MB kapacitású CD-ROM, CD-R, CD-RW.› A CDk-nek meg kell felelniük az ISO 9660 Level 1 vagy Level 2 szabványnak, va-
lamint a Joliet adatrendszernek (single session és multisession).› Egy MP3-CD nem tartalmazhat 50-nél több rendezőt és 500-nál több fájlt.› A fájlneveknek nem szabad 256 karakternél hosszabbaknak lenniük. A könyv-
társzerkezet 8 alkönyvtársíkra van korlátozva.
FIGYELEM
A CD-lejátszó az 1. osztályba tartozó lézerrel működő készülék. Ha kinyitja aCD-lejátszót, akkor fennáll a sérülésveszély a nem látható lézersugárzás mi-att.
VIGYÁZAT
■ Soha ne tegyen be a belső meghajtóba DVD-lemezt - a készülék sérülési veszé-lye.■ Soha ne használjon a belső meghajtóban „Ne helyezze be fiók nélküli meghaj-tókba“ vagy „Eco Disc“ feliratú CD-ket.■ Egy második CD betolása, egy behelyezett CD kiadása közben, a CD-meghajtó-ban meghibásodást okozhat. A gomb működtetése után néhány másodpercigtart, amíg a CD kitolódik. Ezalatt a CD-rekesz előtti zár nyitva van. Feltétlenül vár-ja meg a CD kiadását, mielőtt megkísérli egy új CD betolását.■ Ha a CD mechanikusan sérült, nem olvasható vagy rosszul van behelyezve, ak-kor a képernyőn a következő üzenet jelenik meg Error: CD. Ellenőrizze a CD-t éshelyezze be helyesen a meghajtóba. Ha ismét az Error: CD üzenet jelenik meg,akkor próbáljon ki egy másik CD-t és adott esetben keressen fel egy ŠKODA szak-szervizt.■ Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas, akkor a készülék nem fogad beCD-ket. A készülék az utolsó aktív üzemállapotba kapcsol.■ Soha ne használjon benzint, festékhígítót vagy hagyományos hanglemezhezkészült tisztítófolyadékot, mert ezek megsérthetik a CD-lemez felületét!■ Soha ne tegye ki a CD-t közvetlen napsugárzásnak!■ A CD-re csak ahhoz megfelelő íróeszközzel írjon.■ Ne ragasszon a CD-re!■ Hidegben vagy esők után a készülékben pára csapódhat le (kondenzáció). En-nek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ilyenesetekben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog.
Megjegyzés
■ Rossz utakon és erős rázkódás esetén a lejátszás közben ugrások keletkezhet-nek.■ Ha egy CD elszennyeződött, akkor soha nem szabad a CD-t körirányban tisztíta-ni, hanem egy puha és foszlásmentes törlőkendővel belülről kifelé. Erős szennye-ződéseknél azt javasoljuk, hogy a CD-t egy a kereskedelemben kapható CD-tisztí-tóval tisztítsa meg és hagyja megszáradni.■ Az írásvédett CD-lemezek és az olvasható CD-R és újraírható CD-RW lemezekmeghatározott körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszhatók le.■ A CD-lejátszó nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket Önnek kellene kar-bantartani vagy javítani tudna. Meghibásodott CD-lejátszó esetén keressen felegy ŠKODA szakszervizt.
22 Audio
Memóriakártya
15. ábra SD-kártya rekesz
A memóriakártya rekeszek az utasoldalon a kesztyűtartóban találhatók.
A memóriakártya betolása› Tolja be a memóriakártyát, a levágott sarkával előre és jobbra, a memóriakártya
rekeszbe addig, amíg az „reteszelődik“ ott. A lejátszás automatikusan indul.
A memóriakártya kivételeFelszereltségtől függően:
› Működtesse a SETUP → Remove SD card 1 safely vagy Remove SD card 2 safely gombot.› Működtesse a MENU → → Remove SD card 1 safely vagy Remove SD card 2 safely
gombot.› Nyomja meg a betolt memóriakártyát. A memóriakártya a kivételi helyzetbe „ug-
rik“.
A memóriakártya üres vagy az adatok nem olvashatókHa egy olyan memóriakártyát tolt be, amelyen nincsenek vagy nem olvashatóadatok vannak tárolva, akkor a betöltési folyamat után nem kapcsol át a memóri-akártya üzemmódjába.
A memóriakártyával szembeni követelményekA memóriakártya rekeszbe 32 mm x 24 mm x 2,1 mm vagy 1,4 mm méretű memóri-akártyák tolhatók be.
Támogatott formátumok:› SD (Secure Digital Memory Cards) - max. méret 2GB;› SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) - max. méret 32 GB;› SDXC (Secure Digital Extended Capacity) - garantált max. méret 128 GB.
A különböző minőségi követelmények miatt a kártyagyártók nem mindig tudjákgarantálni a memóriakártyák lejátszását. A memóriakártyákon lévő néhány fájlnem játszható le vagy a lejátszásuk korlátozva van.
VIGYÁZAT
Egy memóriakártya nem tartalmazhat 5000-nél több rendezőt és 15 000-nél többfájlt. Egy rendező ekkor nem tartalmazhat 6000-nél több fájlt.
Külső audio műsorforrások
Bevezető információk
Információk a külső audio műsorforrások beépítési helyeiről » Kezelési útmutató(jármű), Kommunikáció fejezet.
A külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségének az illesztéseA külső audio műsorforrás lejátszási hangerőssége a beállítógomb forgatásá-val megváltoztatható.
A csatlakoztatott audio műsorforrástól függően a kimeneti hangerősség változ-tatható a külső audio műsorforráson.
A sikeres csatlakozás feltételei› Csak a 2.0 specifikációnak megfelelő USB-készülékek csatlakoztathatók.› A csatlakoztatott készülék fájlhozzárendelő táblájának FAT (File Allocation Tab-
le) a verziójának FAT16, FAT32 vagy exFAT32 formátumúnak kell lennie.› Egy olyan készülék lejátszásakor, amelyen bonyolult könyvtárszerkezet vagy
nagyon nagy adatmennyiség található, időkésedelem jöhet létre az audio fájlokbeolvasásakor.
FIGYELEM
■ A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a műszerfalon el-helyezni. Ezek egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének és sérü-lést okozhatnának az utasoknak.■ A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a légzsákok köze-lében elhelyezni. Ezeket a légzsák a kioldásakor az utastérbe repíthetné éssérülést okozhatna az utasoknak.
23Tárolóeszközök
FIGYELEM (folytatás)
■ Menet közben nem szabad a külső audio műsorforrásokat a kezében vagyaz ölében tartani. Ezek egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnénekés sérülést okozhatnának az utasoknak.■ A külső audio műsorforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy helyezze el,hogy az ne korlátozza a vezetőt menet közben.
VIGYÁZAT
Az AUX-bemenetet csak audio műsorforrásokhoz szabad használni!
Megjegyzés
■ Ha az AUX-bemenethez egy olyan külső audio műsorforrás van csatlakoztatva,amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogyzavarja a hangzást. Ez függ a használt adapter minőségétől.■ A külső audio műsorforrás kezelését a mindenkori gyártó kezelési útmutatójá-ban találja.
AUX-bemenet
Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az AUX-bemenetnél lettek csatlakoz-tatva, nem működtethetők a készülékén keresztül.
Az AUX-bemenethez a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó használható. Hanincs a külső audio műsorforrásnak ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptertkell használni.
USB-bemenet
Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az USB-bemenetnél lettek csatlakoz-tatva, nem működtethetők a készülékén keresztül.
Az USB-készülék kivétele előtt a felszereltségtől függően a következők szerintjárjon el:
› Működtesse a SETUP → Remove USB device safely gombot.
vagy
› Működtesse a MENU → → Remove USB device safely gombot.
Egy külső audio műsorforrás csatlakoztatása a Bluetooth®-onkeresztül
Ha egy csatlakoztatott Bluetooth®-készülék lehetővé teszi, akkor azt lehet mű-ködtetni a készülékén keresztül.
Ennek a funkciónak az aktiválásához szükséges, hogy a külső audio műsorforrása készülékével össze legyen kapcsolva. Az összekapcsolási folyamat azonos amobiltelefonéval » 26. oldal.
MEDIA IN bemenet
A külső audio műsorforrások, mint pl. iPod, iPad vagy iPhone, amelyek a MEDIA INbemenethez vannak csatlakoztatva, kezelhetők az Ön készülékén keresztül.
A csatlakoztatáshoz a ŠKODA eredeti tartozékok kínálatában szereplő speciálisadaptert használjon.
Egy csatlakoztatott készülék zeneszámainak a csoportosítása› Video (csak ha egy pirossal jelölt adaptert használ) - videó lejátszási listák, fil-
mek, zenei videók, tévéshow-k, videó Podcast, kikölcsönzött filmek.› Music - Lejátszási listák, előadók, albumok, címek, Podcast, kedvencek, zene-
szerzők, audio könyvek.
A videó beállítása› Működtesse a MEDIA → → Video (iPod) gombot.
■ Display - A kijelzett videó fényerősségének, képélességének és színmélységé-nek a beállítása
■ Format: - A képernyő oldalarányának a beállítása■ AV-Norm: - A tévénorma kiválasztása
■ Automatic - A norma automatikus kiválasztása■ PAL - A PAL norma kiválasztása■ NTSC - Az NTSC norma kiválasztása
24 Audio
Telefon
Telefon
Bevezető információk
A Telefon menü csak akkor áll rendelkezésre, ha be van kapcsolva a gyújtás és aBluetooth®-funkció.
Egy mobiltelefon csatlakoztatásához a kihangosító berendezéssel szükséges,hogy a két készülék össze legyen kapcsolva egymással » 26. oldal.
Ha az automatikus csatlakozás be van állítva és engedélyezve van, akkor a készü-lék a bekapcsolás után automatikusan megkezdi a csatlakoztatást az utoljáracsatlakoztatott mobiltelefonhoz1). További információk » 26. oldal.
Főmenü
16. ábraTelefon: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a PHONE gombot.
Lehetséges hibaüzenetek
Üzenet Működés
To use the Bluetooth function, pleaseswitch the ignition on.
Kapcsolja be a gyújtást.
Please switch on Bluetooth.Kapcsolja be a Bluetooth®-funkciót» 12. oldal.
No Bluetooth devices paired.Kapcsolja össze a mobiltelefont a ki-hangosító berendezéssel » 26. oldal.
A kép ismertetése
A A mobiltelefon hálózati szolgáltató neve
B A csatlakoztatott mobiltelefon neve / funkciógomb a mobiltelefon keresés-hez, illetve az összekapcsolt mobiltelefonok listája
C A kedvenc telefonszámok gyorshívása » 27. oldal Egy telefonszám közvetlen megadása » 28. oldal A telefonkönyv kijelzése » 28. oldal A híváslista kijelzése (ha vannak éppen nem fogadott hívások, akkor itt
megjelenik a jelkép a nem fogadott hívások számával) » 29. oldal A telefon üzemmód beállításai » 29. oldal
Jelképek a képernyőn
Jelkép Jelentés
A telefonakkumulátor töltöttségi szintjea)
Jelerősséga)
Roaming (a mobiltelefon hálózati szolgáltató neve előtt)a)
Nem fogadott hívás
Egy hívás közben
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
1) Ha a gyújtás és a Bluetooth®-funkció be van kapcsolva.
25Telefon
A mobiltelefon csatlakoztatása a kihangosítóberendezéssel
Bevezető információk
A kihangosító berendezést a csatlakoztatandó Bluetooth®-készülékben SKODABT wxyz-ként jelzi ki. Az wxyz helyen a jármű VIN-kódjának az utolsó négy karak-terét jelzi ki. A kihangosító berendezés neve megváltoztatható » 12. oldal.
Egy sikeres összekapcsolódás feltételei› A gyújtás bekapcsolva.› A Bluetooth®-funkció és a kihangosító berendezés láthatósága » 12. oldal és a
mobiltelefon bekapcsolva » A mobiltelefon kezelési útmutatója.
Automatikus kapcsolódásHa az automatikus csatlakozás be van állítva és engedélyezve van, akkor a készü-lék a bekapcsolás után automatikusan megkezdi a csatlakoztatást az utoljáracsatlakoztatott mobiltelefonhoz1). Ha nem történik kapcsolódás, akkor a rendszermegkísérli a kapcsolódást egymás után a többi korábban csatlakozott telefonnal.
Az automatikus kapcsolódási folyamat közben kijelzi a funkciógombok listáját:
■ - Azoknak a mobiltelefonoknak a listájának a kijelzése, amelyekkel a rend-szer megkísérli az automatikus kapcsolódást azzal a lehetőséggel, hogy kivá-lasztja a kapcsolódást egy kijelzett telefonhoz
■ Find telephone - Egy mobiltelefon keresése » 26. oldal
A kapcsolat bontása› A gyújtáskulcs kihúzásával (a KESSY-rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás
kikapcsolásakor és a vezetőajtó kinyitásakor).› A kihangosító berendezés leválasztásával vagy a Bluetooth® kikapcsolásával a
mobiltelefonon.› A Bluetooth® kikapcsolásával a készüléken » 12. oldal.› Az összekapcsolt készülék leválasztásával vagy törlésével az összekapcsolt ké-
szülékek listájából » 12. oldal.
Lehetséges jelképek a talált, illetve az összekapcsolt készülékek listájábanJelkép Jelentés
Készülékek, amelyek támogatják a kihangosító berendezés műkö-dését (HFP Bluetooth®-profil)a)
Készülékek, amelyek csatlakoztatva vannak a HFP Bluetooth®-pro-filona) keresztül
Bluetooth®-lejátszó (A2DP és AVRCP Bluetooth®-profilok)b)
Bluetooth®-lejátszó, amelyik a készülékkel az A2DP és AVRCPBluetooth®-profilonb) keresztül van csatlakoztatva
a) A HFP egy Bluetooth®-profil, ami támogatja a kihangosító berendezés működését.b) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth®-profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják.
Megjegyzés
A maximálisan összekapcsolható készülékek száma 20. Ha eléri ezt a maximálisszámot, akkor egy új készülék összekapcsolásával automatikusan törli a leghos-szabb ideje nem használt összekapcsolt készüléket.
Kapcsolódás a kihangosító berendezésről
› Működtesse a PHONE gombot.
Ha a mobiltelefon már össze volt kapcsolva és nem történik automatikus kapcso-lódás, akkor ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a Bluetooth®-funkció és a látha-tóság.
Nyomja meg a B funkciógombot » 16. ábra a 25. oldalon annak ellenőrzésére,hogy a Bluetooth®-készülék benne van-e az összekapcsolt készülékek listájában.
Ha nincs mobiltelefon összekapcsolva a kihangosító berendezéssel, akkor megje-lenik a képernyőn a The premium phone is currently not available. Please findand connect a mobile telephone üzenet.
Ha csatlakoztatva van egy mobiltelefon a kihangosító berendezéssel, akkornyomja meg a B funkciógombot » 16. ábra a 25. oldalon.
› Nyomja meg a Find telephone gombot.
A keresés befejezése után megjelenik a képernyőn a Device search finished üze-net.
1) Ha a gyújtás és a Bluetooth®-funkció be van kapcsolva.
26 Telefon
› Nyomja meg a befejezés után vagy a keresés közben is a Results gombot.
Kijelzi a talált Bluetooth®-készülékek listáját (ha nem nyomja meg a Results gom-bot, akkor 25 másodperc után a lista automatikusan megjelenik).
› Válassza ki az összekapcsolandó mobiltelefont.› Igazolja a felhívást az összekapcsolásra a mobiltelefonon.
Azután a mobiltelefon típusától függően:
› adja meg a mobiltelefonban 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén kijel-zett PIN-kódot
vagy
› igazolja a készüléken és a mobiltelefonban 30 másodpercen belül a mobiltele-fon kijelzőjén kijelzett PIN-kódot.
Ha a mobiltelefon tmogatja az A2DP és AVRCP Bluetooth®-profilokat, akkor a mo-biltelefon kijelzőjében megjelenik egy felhívás, hogy a telefon Bluetooth®-leját-szóként kapcsolódik.
Ha nem sikerült a keresés, akkor ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a sikeres kapcso-lódás feltételei » 26. oldal és ismételje meg a teljes folyamatot.
A keresés közben kijelzi a funkciógombok listáját:
- A keresés megszakításaHelp A segítség kijelzése
ResultsA folyamatos keresési eredmények kijelzése azzal a lehetőséggel,hogy kiválasszon egy már megtalált Bluetooth®-készüléket
Összekapcsolás a mobiltelefonról
A mobiltelefonról történő összekapcsoláskor vegye figyelembe a mobiltelefonhasználati útmutatóját.
› A mobiltelefonon kerestesse a rendelkezésre álló Bluetooth®-készülékeket.› A talált Bluetooth®-készülékek listájában válassza ki a kihangosító berendezést.
A mobiltelefon típusától függően:
› adjon meg a mobiltelefonban egy legalább 4 számjegyű PIN-kódot és igazolja;› 30 másodpercen belül igazolja az azonos PIN-kódot a készülék képernyőjén
vagy
› igazolja 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén, valamint a mobiltelefon-ban kijelzett PIN-kódot.
A kapcsolódási folyamat bármikor megszakítható a Cancel gomb megnyomásával.
Csatlakozás egy másik összekapcsolt mobiltelefonnal
› Igazolja a Telefon főmenüben a B funkciógombot » 16. ábra a 25. oldalon.› Válassza ki az összekapcsolt, a kihangosító berendezéssel kapcsolódó mobilte-
lefont.› Igazolja a kapcsolódást a Replace gomb megnyomásával.
Egy telefonszám gyorshívása
A gyorshívás funkciógombjai C » 16. ábra a 25. oldalon lehetővé teszik az előző-leg hozzárendelt telefonszámok azonnali kiválasztását.
Öt funkciógomb áll rendelkezésre.
Egy telefonszám hozzárendelése› Nyomjon meg egy nem foglalt funkciógombot a gyorshíváshoz C » 16. ábra a
25. oldalon.
A telefonkönyv megnyílik.
› Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontakt-személy egyik számát.
A hozzárendelés a telefon üzemmód beállításaiban is történhet » 29. oldal.
Egy hozzárendelt telefonszám kiválasztása› Nyomja meg a gyorshívás kívánt funkciógombját C » 16. ábra a 25. oldalon.
A hozzárendelt telefonszám megváltoztatása› Nyomja meg hosszabban a gyorshívás kívánt funkciógombját C » 16. ábra a 25.
oldalon.
A telefonkönyv megnyílik.
› Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontakt-személy egyik számát.
A változtatás a telefon üzemmód beállításaiban is történhet » 29. oldal.
Egy telefonszám eltávolítása› Működtesse a → User profile → Manage favourites gombot.
27Telefon
› Nyomja meg a gyorshívás foglalt funkciógombját.
Egy telefonszám közvetlen megadása
17. ábraEgy telefonszám közvetlen me-gadása
› Működtesse a PHONE → gombot.
Megjelenik egy képernyő a telefonszám megadásához » 17. ábra.
A számok törlése A megadott telefonszám kiválasztásaa)
Egy előválasztó szám berakásab), ha be van kapcsolva a hozzáadási lehető-ség és meg van adva az előválasztó szám a telefon beállításokban » 29. ol-dal
a) Ha nincs hívószám megadva, akkor a gomb megnyomása után az utoljára kiválasztott számot jelziki.
b) Ha be van kapcsolva egy előhívó szám hozzáadási lehetősége, azonban nincs megadva az előhívószám a telefon beállításokban, akkor a megadási mezőben a gomb megnyomása után az utoljárakiválasztott számot jelzi ki.
A beviteli képernyő egyidejűleg egy alfanumerikus billentyűzetként működik akontaktszemély kereséséhez a telefonkönyvben.
Ha pl. megadta a 32 számot, akkor kijelzi a DA, FA, EB stb. betűkkel kezdődő kon-taktszemélyeket.
Minden tetszőleges kontaktszemély a megfelelő funkciógomb megnyomásávalkiválasztható a mindenkori kontaktszemélyhez.
Telefonkönyv
› Működtesse a PHONE → gombot.
A belső telefonkönyvben 2000 szabad tárolóhely áll rendelkezésre. Minden kon-taktszemélyhez maximum 5 telefonszámot lehet megadni.
A telefonkönyv betöltése és aktualizálásaA mobiltelefon kihangosító berendezéssel történő első csatlakoztatása után arendszer elkezdi a telefonkönyvet betölteni a telefonból vagy a SIM-kártyáról1) avezérlőegység memóriájába.
Ha a mobiltelefonról letöltött telefonkönyv eléri a 2000 kontaktszemélyt, akkor abetöltési folyamat befejeződik és a képernyőn megjelenik a Contacts not comple-tely imported üzenet. Csak a már betöltött kontaktszemélyek állnak rendelkezés-re.
A mobiltelefon minden további csatlakoztatásakor a kihangosító berendezésselcsak a telefonkönyv aktualizálása történik meg.
Az aktualizálás alatt rendelkezésre áll az a telefonkönyv, amelyik tárolva lett azutolsó lezárt aktualizáláshoz. Az újonnan eltárolt telefonszámok csak az aktuali-zálás befejezése után jelennek meg.
Ha a telefonkönyv betöltésekor egy hiba lép fel, akkor a képernyőn megjelenik azImport download failed. Please try again and check whether the BT device al-lows connctions. üzenet.
Az aktualizálás a telefon üzemmód beállításaiban egy funkcióval manuálisan elin-dítható » 29. oldal.
Egy kontaktszemély kereséseA Search megnyomásával megnyílik a billentyűzetes megadási képernyő a tele-fonkönyvben kereséshez » 7. oldal.
Egy kontaktszemély kiválasztásaA kívánt kontaktszemélyhez tartozó funkciógomb megnyomásával indul a tele-fonszám kiválasztása.
Ha egy kontaktszemély több telefonszámot tartalmaz, akkor a kontaktszemély-hez tartozó funkciógomb megnyomása után kijelez egy menüt a telefonszámok-kal.
1) Néhány mobiltelefon nem támogatja a kontaktszemélyek SIM-kártyáról való betöltését.
28 Telefon
A kontaktszemély részleteiA gomb megnyomásával kijelzi a kontaktszemély részleteit.
Híváslisták
18. ábraHíváslisták
› Működtesse a PHONE → gombot.
Kijelez egy híváslistát » 18. ábra.
A kiválasztás funkciógombjának a kijelzése› All - Az összes hívás listája› Missed calls - A nem fogadott hívások listája› Dialled numbers - A kiválasztott számok listája› Received calls - A fogadott hívások listájaEgy szám kiválasztása meghatározott előhívószámmal » 29. oldal, Beállítá-sok a telefon üzemmódbanA képernyő kijelzése a telefonszám megadásához az illesztéshez a kiválasz-tás előttA kontaktszemély részleteinek a kijelzése
Egy kontaktszeméllyel vagy telefonszámmal kijelzett funkciógomb megnyomásá-val indul a kiválasztás.
A
B
C
D
Beállítások a telefon üzemmódban
› Működtesse a PHONE → gombot.
A beállítások menüje a telefon üzemmódban■ Select telephone - A rendelkezésre álló telefonok keresése / az összekapcsolt te-
lefonok listája / a telefon kiválasztása■ Find telephone - Egy mobiltelefon keresése
■ Bluetooth - A Bluetooth® beállításai » 12. oldal.■ User profile - A használói profil beállításai1)
■ Manage favourites - Egy kontaktszemély gyorshívásához a funkciógombok beál-lítása, lehetőség kontaktszemélyek hozzáadásához és törléséhez
■ Mailbox number: - Annak a lehetőségnek a be-/kikapcsolása, hogy használja ahangpostafiókot
■ Enter here - A postafiók számának a megadása■ Prefix: - A lehetőség be-/kikapcsolása, hogy egy telefonszámhoz hozzárendel-
jen egy előhívószámot. E funkció bekapcsolása után néhány menüben kijelziaz előhívószám hozzáadásának a gombját
■ Enter here - Egy telefonszám előhívószámának a megadása■ Sort by: - A telefonkönyv rendezése
■ Name - Rendezés a kontaktszemélyek neve után■ First name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint
■ Import contacts again - A telefonkönyv aktualizálásának az indítása, adat az im-portált kontaktszemélyek számáról és a telefonban eltárolt kontaktszemé-lyekről
■ Delete other user profiles - Más használói profilok törlése (kontaktszemélyek, atelefonbeszélgetések elrendezésének a beállítása, híváslisták, a gyorshívógombokhoz hozzárendelt kontaktszemélyek)
■ Reverse order of call lists - A híváslistában a telefonbeszélgetések elrendezése, alegújabb, illetve legrégebbi hívással kezdődően
■ Reminder: remember your mobile phone - Az emlékeztetés be-/kikapcsolása egy csat-lakoztatott telefonra a gyújtás kikapcsolásakor és a gyújtáskulcs kihúzásakor (aKESSY rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás kikapcsolásakor és a vezetőaj-tó kinyitásakor)
1) A rendszertárolóban a négy utoljára használt mobiltelefon használói profilja van tárolva.
29Telefon
■ Select ring tone - A hívóhang kiválasztása, ha a csatlakoztatott mobiltelefon nemtámogatja az in-band ringing funkciót1)
■ Show pictures for contacts - Egy kontaktszemélyhez hozzárendelt kép2) telefonbanvaló kijelzésének a be-/kikapcsolása
Telefonbeszélgetés
Telefonbeszélgetés
Kimenő hívásEgy kapcsolat létesítése közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy a kontakt-személy nevét.
A gomb megnyomásával a kapcsolat létrehozása megszakítható.
Beérkező hívásEgy beérkező hívás hívóhangja közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy akontaktszemélyt.
A következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ - Egy beérkező hívás fogadása■ - A hívóhang elnémítása■ - Egy beérkező hívás elutasítása.■ Hívókép - a hívó részleteinek a kijelzése
Egy hívás közbenEgy folyó telefonbeszélgetés közben kijelzi a képernyőn a hívószámot vagy akontaktszemély nevét és a beszélgetés időtartamát.
A szövegtől függően következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ - Egy hívás tartása■ - A mikrofon kikapcsolása■ - A mikrofon bekapcsolása■ - A hívás befejezése■ Hívókép, illetve a hívott képe - a hívó, illetve a hívott részleteinek a kijelzése
Konferencia
A konferencia egy általános telefonbeszélgetés legalább három és maximum hatrésztvevővel.
Egy konferencia bevezetése / további résztvevő behívása› Egy hívás, illetve egy konferencia közben a következő hívást végezze el.› Az új hívásnál nyomja meg a gombot.
Folyó konferencia
A szövegtől függően következő funkciókat tudja kivitelezni:■ - A konferencia tartása - a konferencia átmeneti elhagyása (az folytatódik a
háttérben)■ - Visszatérés a tartott konferenciához■ - A mikrofon kikapcsolása■ - A mikrofon bekapcsolása■ - A konferencia befejezése■ Konferenciakép - a konferencia részleteinek a kijelzése
A konferencia részleteiEgy folyó konferencia közben nyomja meg a konferenciaképet, hogy kijelezze akonferencia résztvevőinek a listáját.
A mobiltelefon típusától függően a következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ Résztvevők - a résztvevők részleteinek a kijelzése■ - Beszélgetés egy résztvevővel a konferencián kívül■ - A beszélgetés befejezése a konferencia egyik résztvevőjével
1) Az in-band ringing funkció lehetővé teszi, hogy a mobiltelefon hívóhangját csengőhangként használ-ja.
2) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
30 Telefon
Információs kijelző
Többfunkciós kormánykerék
19. ábra Többfunkciós kormánykerék: kezelőgombok és állítókerekek
Azért, hogy a telefon kezelése a lehető legkevésbé vonja el a vezető figyelmét aközlekedésről, a kormánykeréken gombok és állítókerekek találhatók a telefonalapfunkcióinak az egyszerű kezeléséhez.
A gombok és állítókerekek csak azokat a funkciókat működtetik, amelyeket kije-lez a műszerfalbetét információs kijelzőjében.
A gombok és állítókerekek annak az üzemmódnak a funkcióit működtetik, ame-lyikben éppen a telefon van.
Ha be van kapcsolva az állóhelyzeti világítás, akkor a többfunkciós kormánykerékgombjai és állítókerekei is meg vannak világítva.
Állítókerék 1
Működés Funkció
Rövid megnyomás Némító kapcsolás (MUTE)
Felfelé forgatás A hangerősség növelése
Lefelé forgatás A hangerősség csökkentése
2 -es gombMűködés Funkció
Rövid megnyomásA beszédvezérlés bekapcsolása, az akusztikus üzenet befe-jezése, egy új parancsmegadás lehetősége
Dupla rövid meg-nyomás
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása
Hosszú megnyo-más
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása
3 -as gombMűködés Funkció
Rövid megnyomásHívásfogadás, a beszélgetés befejezése, bemenet a telefonfőmenüjébe, híváslista, a kiválasztott kontaktszemély hívá-sa
Hosszú megnyo-más
A hívás elutasítása, az utolsó hívás megismétlése (redial)
Állítókerék 4
Működés Funkció
Rövid megnyomás A kiválasztott menüpont igazolása
Felfelé forgatás Híváslista kijelzés, előző menüpont
Lefelé forgatás Híváslista kijelzés, következő menüpont
5 -ös gombMűködés Funkció
Rövid megnyomás A Telephone menü elhagyása
Telefonbeszélgetések az információs kijelzőben
A szövegtől függően a következő funkciókat tudja kivitelezni az információs kijel-zőben.
Beérkező hívás
■ Accept - Egy hívás fogadása■ Reject - Egy hívás elutasítása■ Ignore - A hívóhang elnémítása
Kimenő hívás
■ End call - A hívás befejezése
31Telefon
Egy hívás közben
■ Cancel - Egy beszélgetés befejezése■ Hold - Egy hívás tartása■ Accept - Visszatérés a tartott híváshoz■ Mic. off - A mikrofon kikapcsolása■ Mic. on - A mikrofon bekapcsolása■ Switch - Váltás két folyó beszélgetés között
Konferencia
■ Hold - A konferencia tartása■ Accept - Visszatérés a tartott híváshoz■ Mic. off - A mikrofon kikapcsolása■ Mic. on - A mikrofon bekapcsolása■ Cancel - Egy beszélgetés befejezése■ Switch - Váltás két folyó beszélgetés között■ Conference - Egy résztvevő hozzáadása a konferenciához
Jelképek az információs kijelzőbenJelkép Jelentés
A telefonakkumulátor töltöttségi szintjea)
Jelerősséga)
Nem fogadott hívások (ha több nem fogadott hívás van, akkor a jel-kép mellett a nem fogadott hívások számát jelzi ki)
A rendszer vár egy parancsot
A parancsmegadás leállítva
A rendszer elmond egy parancsot
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
HíváslistaAz információs kijelzőben csak a híváslista jelezhető ki és használható.
Ha a híváslista nem tartalmaz bejegyzéseket, akkor az információs kijelzőbenmegjelenik a There are no entries available üzenet.
A híváslistában az egyes bejegyzésekhez a következő jelképeket jelzi ki.
Jelkép Jelentés
Beérkező hívás
Kimenő hívás
Nem fogadott hívás
32 Telefon
Navigáció
Navigáció
Előszó a navigációhoz
Előszó
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A készülék a navigációhoz a GPS (Global Positioning System) műholdas rendszerthasználja. A műholdjelek segítségével meghatározza az aktuális járműhelyzetet.
Ha a készülék a GPS műholdak jelének a hatótávolságán kívül található (pl. sűrűnövényzet alatt, alagútakban, mélygarázsokban stb.), akkor a készülék a navigáci-ót csak korlátozottan, a járművön található érzékelők segítségével végzi.
A navigáció a következőképpen történik:› grafikus utasításokkal a készülék képernyőjén és az információs kijelzőben;› szóbeli utasítások által.
A navigációs készülék kezelhető:› a készüléken lévő gombokkal » 35. oldal;› a készülék képernyőjén lévő funkciógombokkal » 35. oldal;› beszédvezérléssel » 34. oldal.› az információs kijelzőn keresztül » 34. oldal.
FIGYELEM
■ A készülék a navigáció során nem veszi figyelembe pl. a közlekedési lámpá-kat, a közlekedési táblákat, a megállási és parkolási tilalmakat, valamint az út-szűkületeket és sebesség-korlátozásokat.■ A sebességét mindig az út-, valamint a közlekedési és időjárási viszonyok-nak megfelelően válassza meg.
FIGYELEM (folytatás)
■ A kiadott útvonaljavaslatok eltérhetnek az aktuális helyzettől, pl. építési he-lyek vagy nem aktuális navigációs adatok.■ A szóbeli utasítás hangerősséget úgy kell beállítani, hogy a külső akusztikusjelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztetőszirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók.
VIGYÁZAT
Néhány országban a készülék néhány funkciója egy meghatározott sebességtőlmár nem választható ki. Ez nem hibás működés, hanem megfelel a nemzeti tör-vényi előírásoknak.
Navigációs adatok
20. ábra SD memóriakártya rekesz
A navigációs adatok forrásaA navigációs adatokat tartalmazó SD memóriakártyát a készülékkel együtt kapta.
A navigációs készülék helyes működéséhez a kártyának a teljes navigáció közbenbetolva kell lennie az SD2-rekeszben » 20. ábra.
Tolja be a memóriakártyát » 23. oldal.
AdatfrissítésA navigációs adatokat állandóan változtatják (pl. új utak, az utcanevek és a ház-számok változtatása) és idővel azok az aktualitásukat veszíthetik. Ezért lehetsé-ges, hogy az úti célra vezetés pontatlan vagy hibás lesz.
A navigációs adatokat rendszeres időközönként aktualizálják.
33Navigáció
Az adataktualizáláshoz közelebbi információkat a ŠKODA weboldalán talál vagyegy ŠKODA partnernél kaphat.
A térképekhez a navigációs adatok verziója a navigációs beállításokban NAV → → Version information határozható meg.
A kártya sérült vagy elveszettHa a navigációs adatokat tartalmazó SD memóriakártya egyszer megsérül vagyelveszett, akkor nem tud új kártyát beszerezni a ŠKODA eredeti tartozékok kíná-latából. A navigációs adatokat csak erre az eredeti kártyára tudja feltölteni.
Kezelés
Beszédvezérlés
A beszédkezelő rendszer leírása » 14. oldal.
Ez a fejezet csak azokat a parancsokat tárgyalja, amelyeket a segítség témáknem tartalmaznak vagy nem egyértelműen működtethetők a „mondd, amit látsz“mód szerint.
A következő jelképek funkciójának az ismertetése » 38. oldal.
Parancsok a funkciókhoz a menüben a térkép-megjelenítés beállításaiban› - 2D map› - 3D map› - destination map› - overview map› Day/night: - Day - night
Parancsok a jelképekhez a térkép-megjelenítés kezeléséhez› - orientation zoom› - position map› - autozoom› - - A parancs és a számérték kimondásával a térképet a kívánt
méretarányban ábrázolja (csak azokat az értékeket mondhatja ki, amelyek amanuális méretarány változtatásnál rendelkezésre állnak, pl.
)
Parancsok jelképek nélkül› zoom in, illetve zoom out - A képernyő méretarányának a nagyítása, illetve ki-
csinyítése› show traffic signs on map, illetve hide traffic signs on map - A közlekedési táb-
lák megjelenítése, illetve eltüntetése a készülék képernyőjén » 39. oldal
› show lane guidance, illetve hide lane guidance - A sávjavaslat megjelenítése,illetve eltüntetése a készülék képernyőjén » 49. oldal
› show favourites, illetve hide favourites - A kedvencek jelképeinek a megjelení-tése, illetve eltüntetése a térképen
› , illetve - A navigáció be-, illetve kikapcsolása a TMC közlekedési közlemé-
› switch on navigation announcements, illetve switch off navigation announce-ments - A manőverhez a navigációs utasítások be-, illetve kikapcsolása
› distance to destination - Az úti célhoz való távolság információjának az elmon-dása
› Time of arrival - Az úti célhoz való érkezési idő információjának az elmondása› Travelling time - Az úti célhoz való menetidő információjának az elmondása
Információs kijelző
› Válassza ki a műszerfalbetét információs kijelzőjében a főmenüben a Naviga-tion menüpontot.
A navigáció futGrafikus navigációs utasításokat, valamint további útvonal- és úti cél információ-kat jelez ki.
A navigáció nem futAz aktuális járműhelyzet ábrázolásához egy iránytűt/járműképet jelez ki az égtá-jak vonatkozásában.
Az állítókerék 5 forgatásával a többfunkciós kormánykeréken » Kezelési útmu-tató (jármű), Multimédia fejezet kijelzi a Last destinations menüt.
A Last destinations menüben található a Home address menüpont és az utolsóúti célok egy listája.
Ha kiválasztja a menüpontok egyikét, akkor kijelzi az úti cél nevét és a következőpontokat:
■ OK - A navigáció indítása■ Cancel - Visszatérés a Navigation menühöz, kijelzi az iránytűt/járműképet
Ha kiválasztott Home address menüpontnál nincs meghatározva az otthoni cím,akkor megjelenik az üzenet:
.
34 Navigáció
Please enter the home address on the infotainmentsystem
swich on dynamic guidance to destination swich off dynamic guidance to destinationnyek segítségével
map scale
map scale fivekilometers
Főmenü
21. ábraA navigációs üzemmód főmenüje
› Működtesse a NAV gombot.
Megnyitja a navigációs üzemmódban utoljára megnyitott menüt.
Ha egy másik menüt nyit meg, mint a főmenü » 22. ábra a 38. oldalon, akkor afőmenü a NAV gomb ismételt működtetésével megnyitható.
A navigációs üzemmód funkciógombjai:
Gomb Jelentés
Egy új úti cél megadása, illetve az útvonal információinak a kijel-zése » 42. oldal
A My destinations menü kijelzése » 44. oldal
Egy különleges úti cél megadása/keresése » 44. oldal
A térkép- és kiegészítő ablak megjelenítés beállítása » 38. ol-dal
A navigációs üzemmód beállítása » 36. oldal
35Navigáció
Beállítás
Navigációs beállítások
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A főmenü behívása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
Beállítás:■ Route options – Az útvonal kiszámítás paramétereinek a beállítása » 36. oldal■ Fuel options - A kedvelt üzemanyagtöltő állomás beállítása, a kevés üzemanya-
gra emlékeztetés be-/kikapcsolása azzal a lehetőséggel, hogy megtalálja a leg-közelebbi üzemanyagtöltő állomást » 36. oldal
■ Advanced setup - A kiegészítő információk kijelzése » 37. oldal■ Import destinations - A saját előzőleg előkészített úti célok importja » 44. oldal■ Map - A térkép-megjelenítés beállítása » 37. oldal■ Nav. announcement - A navigációs utasítások beállítása » 37. oldal■ Manage memory - A kontaktszemélyek csoportosítása, az otthoni cím beállítása
és az úti célok törlése » 37. oldal■ Version information - A navigációs adatok aktuális verziójának a kijelzése
Útvonallehetőségek
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Route options gombot
■ Suggest 3 alternative routes - Az útvonaltípus manuális kiválasztásának a be-/kikap-csolása (gazdaságos, gyors, rövid) » 48. oldal
■ Route: - A kedvelt útvonaltípus automatikus kiválasztása (a manuális útvonal ki-választás kikapcsolva)■ Economical - Egy gazdaságos útvonal a lehető legkisebb menetidővel és a leg-
rövidebb úttal - zölddel jelzi■ Fast - A leggyorsabb útvonalat számolja ki az úti célhoz akkor is, ha ehhez ke-
rülőút szükséges - pirossal jelzi■ Short - A legrövidebb útvonalat számolja ki az úti célhoz még akkor is, ha eh-
hez hosszabb menetidő szükséges - narancssárgával jelzi■ Dynamic route - A dinamikus útvonal kiszámítás be-/kikapcsolása a TMC közleke-
dési közlemények használatával » 52. oldal■ Avoid motorways - Az autópályák elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal
kiszámításakor■ Avoid ferries and motorail trains - A kompok és az autószállító vonatok elkerülésé-
nek a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor■ Avoid toll roads - A fizetős utak elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal ki-
számításakor■ Avoid tunnels - A díjköteles alagútak elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvo-
nal kiszámításakor■ Avoid routes requiring toll stickers - A matricaköteles utak (érvényes autópálya
matricával) elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor■ Available toll stickers - A matricaköteles utak listájának a kijelzése
Tankolási lehetőségek
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Fuel options gombot
■ Select preferred fuel station - A kedvelt üzemanyagtöltő állomás márka beállítása (akiválasztott üzemanyagtöltő állomás márkát a keresés során a legközelebbiüzemanyagtöltő állomások listájának az első helyein jelzi ki)
■ Fuel warning - Üzemanyaghiány esetén a figyelmeztető üzenet kijelzésének abe-/kikapcsolása Warning: fuel tank almost empty. Would you like to find afuel station nearby? Ha az üzenetet kijelzi a készülék képernyőjén, akkor arendszer a következő funkciókat kínálja fel:■ Cancel - Az ablak zárása a figyelmeztető üzenettel■ Find - A legközelebbi üzemanyagtöltő állomás keresése
36 Navigáció
Kibővített beállítások
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Advanced setup gom-bot
■ Time display: - A kijelzendő idő kiválasztása az állapotjelző sorban■ Time of arrival - A várható megérkezési idő kijelzése az úti célhoz■ Travel time - Az úti célig előrelátható menetidő kijelzése
■ Status line: - Az információk kijelzése a kiválasztott úti célhoz az állapotjelző sor-ban■ Destination - Az információk kijelzése az úti célra vezetés hosszáról és időtar-
tamáról■ Stopover - Az információk kijelzése a közbenső úti célra vezetés hosszáról és
időtartamáról■ Note: national border crossed - Az információs ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása
a sebességhatárral az országhatár átlépésekor■ Demo mode - Az úti célra vezetés be-/kikapcsolása a bemutató üzemmódban■ Define demo mode starting point - Egy indulási pont megadása egy ideiglenes útvo-
nalszámításhoz a bemutató üzemmódban■ Cancel - A megadás megszakítása■ Position - Az aktuális járműhelyzet kiválasztása indulási pontként■ Address - A cím kiválasztása indulási pontként
Térkép
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Map gombot
■ Day/night: - A színes térkép-megjelenítés kiválasztása■ Day - Színes■ Night - Szürke árnyalatban■ Automatic - A színes térkép-megjelenítés napszaktól függő váltása
■ Autozoom - A térkép-megjelenítés automatikus nagyításának, illetve kicsinyíté-sének a be-/kikapcsolása menet közben » 38. oldal
■ Show traffic signs - A közlekedési tábla kijelzés be-/kikapcsolása■ Select categories for POIs - Kiválasztás a térképen kijelzett különleges úti célok lis-
tájából (maximum 10 különleges úti cél) » 47. oldal■ Show brands for POIs - A különleges úti céloknál kijelzett céges logok be-/kikap-
csolása■ Show favourites - A kedvencek kijelzésének a be-/kikapcsolása■ Lane guidance - Bonyolult kereszteződéseknél a sávjavaslatot mutató ablak kijel-
zésének a be-/kikapcsolása » 49. oldal
Navigációs utasítások
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a →Navigation announcements gombot
■ Volume - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása■ No voice guidance during call - A navigációs utasítások be-/kikapcsolása egy telefon-
beszélgetés közben (egy a kihangosító berendezéssel összekapcsolt telefonhasználatakor » 25. oldal)
A kontaktszemélyek csoportosítása, az otthoni cím megadásaés az úti célok törlése
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Manage memory gom-bot
■ Sort by: - Egy csatlakoztatott telefonból letöltött kontaktszemélyek rendezése■ Name - Rendezés a kontaktszemélyek neve után■ First name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint
■ Define home address - Az otthoni cím kijelzése/megadása/pontosítása■ Current position - Az otthoni cím beállítása az aktuális helyzet szerint■ Address - Egy új cím megadása » 39. oldal. Ha az otthoni cím már meg lett
adva, akkor a következőt jelzi ki:■ - A térkép-megjelenítés kicsinyítése■ - A térkép-megjelenítés nagyítása■ Edit - Az otthoni cím pontosítása
■ Delete user data - A törlendő adatok kiválasztása (a kiválasztott adatok törlése aDelete gomb megnyomásával történik)
■ Last destins. - Az utolsó úti célok listájának a törlése■ Destination memory - Az eltárolt úti célok listájának a törlése■ Entered towns - A megadott helységek listájának a törlése■ Home address - A beállított otthoni cím törlése■ Flag destinations - A zászlóval jelölt úti cél törlése
37Beállítás
Térkép-megjelenítés
Bevezető információk
22. ábraTérkép-megjelenítés: főmenü
› Működtesse a NAV gombot.
Megnyitja a navigációs üzemmódban utoljára megnyitott menüt.
Ha egy másik menüt nyit meg, mint a főmenü » 22. ábra, akkor a főmenü a NAV
gomb ismételt működtetésével megnyitható.
A kép ismertetése
A Térkép
B Közlekedési tábla jelkép » 39. oldal
C A jármű aktuális helyzete
D Állapotjelző sor » 37. oldal
E Különleges úti cél jelképek » 47. oldal
A térkép-megjelenítés beállítása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
A következő pontokat jelzi ki:› - 2D - aktuális járműhelyzet a 2D térkép-megjelenítésben› - 3D - aktuális járműhelyzet a 3D térkép-megjelenítésben› - Úti cél megadás a térképen (csak az útvonal kiszámítása után jelzi ki)› - Az útvonal kijelzése az úti célhoz (csak az útvonal kiszámítása után jelzi ki)› Day/night - A térkép-megjelenítés váltása, színes, illetve szürke árnyalatokban› Split screen - A kiegészítő ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása a térképen
» 39. oldal
A térkép kezelése
A térkép eltolásaA térkép minden tetszőleges irányba eltolható a képernyő ujjal való érintésévelés mozgatásával a kívánt irányba.
A méretarány változtatása› A menügombbal 2 » 1. ábra a 5. oldalon;› Egy második ujjal érintéssel a képernyőn, miközben az ujjakat egymás felé, illet-
ve egymástól húzza
Funkciógombok és a térkép-megjelenítés jelképei
A térkép irányának a megváltoztatása - az Észak a képernyő felső szélé-hez van irányítva és a C nyíl » 22. ábra a 38. oldalon a menetirányba mu-tat, illetve a térkép fordul és a menetirányt mutató nyíl C a képernyő fel-ső széléhez mutat. A térkép irányának a megváltoztatása csak a 2D meg-jelenítésben lehetséges. A 3D megjelenítésben a menetirányt mutató nyílC mindig a képernyő felső széle felé mutat.
Megérintéssel a térképet a járműhelyzetre irányítja (a funkciógomb meg-jelenik pl. a térkép eltolásakor)
A jelkép alatt található szám tájékoztatja a tengerszint feletti magasság-róla)
Megérintéssel a térkép méretarányt néhány másodpercre lekicsinyíti ésazután visszaállítja
A manuálisan beállított térkép méretarány nagyságának a kijelzése
Az automatikus térkép méretarány nagyságának a kijelzése
Az automatikus nagyítás bekapcsolása az úti célra vezetés közben. Ha azautomatikus nagyítás aktív, akkor a térkép méretarány automatikusanváltozik a bejárt útvonaltól függően (autópálya haladás: nagy térkép mé-retarány - lakott terület: kis térkép méretarány). A bekapcsolt automati-kus nagyítást a jelképpel jelzi
a) A tengerszint feletti magasság kijelzéséhez legalább öt műhold jelét kell fogni.
Az automatikus nagyítás a megérintésével vagy manuálisan a térkép méreta-rány megváltoztatásával kikapcsolható. A gomb ismételt megérintésével azautomatikus nagyítás ismét bekapcsolható. Az automatikus nagyítás a navigációsbeállításokban is be-, illetve kikapcsolható » 37. oldal.
Az automatikus nagyítás csak akkor működik, ha a térkép a járműhelyzetre vanirányítva (a funkciógombot nem jelzi ki).
38 Navigáció
Közlekedési tábla
A közlekedési tábla kijelzés funkciója a készülék képernyőjén bekapcsolható » 37.oldal.
A rendszer azt a lehetőséget kínálja, hogy a kijelezze a készülék képernyőjénazokat a közlekedési táblákat B » 22. ábra a 38. oldalon, amelyek:
› tárolva vannak a térképek navigációs adataiban;› a kamera felismeri.
A készülék képernyőjén csak a kiegészítő tábla nélküli közlekedési táblát jelzi ki.
Bekapcsolt kiegészítő ablaknál Traffic » 40. oldal a közlekedési táblákat csakebben a kiegészítő ablakban jelzi ki. Maximum három közlekedési táblát és háromkiegészítő közlekedési táblát tud kijelezni.
Ha a kiegészítő ablakban a No traffic sign available. üzenetet jelzi ki, akkor egynem teljes navigációs adatokkal rendelkező helyen tartózkodik.
Az otthoni cím megadása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Manage memory →Define home address gombot
Ha nem lett megadva az otthoni cím, akkor egy megadási ablak a következő üze-nettel jelenik meg:
A következő funkciógombokat jelzi ki:› Current position - Aktuális járműhelyzet;› Address - Cím » 42. oldal.
Az otthoni cím pontosításának, illetve törlésének a leírása » 37. oldal.
Kiegészítő ablak
Menük a kiegészítő ablakban
A kiegészítő ablakban kiegészítő információkat jelez ki a kiválasztott menü szö-vegösszefüggésétől függően.
Bekapcsolás› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a NAV gombot.
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Split screen gombot.
Az utoljára megnyitott kiegészítő ablak jelenik meg.
Kikapcsolás› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a NAV gombot.
vagy
› nyomja meg a kiegészítő ablakban a gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Split screen gombot.
Menük a kiegészítő ablakban■ Audio : - Az aktuálisan kiválasztott audio műsorforrás kezelése » 39. oldal■ Compass - Az aktuális járműhelyzet kijelzése az égtájakhoz viszonyítva » 40.
oldal■ Manoeuv. - A legközelebbi, illetve a következő navigációs utasítás (manőver) ki-
jelzése » 40. oldal■ Traffic - A közlekedési táblák kijelzése, amelyek a térképek navigációs adatok-
ban tárolva vannak, illetve az első kamera felismeri » 40. oldal■ GPS - Az aktuális járműhelyzet földrajzi koordinátáinak a kijelzése » 41. oldal
Audio
23. ábraKiegészítő ablak: audio
Az Audio kiegészítő ablakban kezelhető az aktuálisan kiválasztott audio műsor-forrás lejátszása » 16. oldal.
39Beállítás
Please select as your home address: your current position, a new address or an item from the destination memory.
A funkciógombok ismertetése
Gomb Működés Funkció
/ Nyomás Adóváltás
/ Nyomás
Lejátszás/szünet: a lejátszás megáll a pillanat-nyi helyen és a jelkép átvált jelre, - az ismé-telt megérintése után ezen a helyen folytatódika lejátszás
Rövid megnyomása) Az előző zeneszám lejátszása annak az elejéről
Rövid megnyomása) Az aktuális zeneszám lejátszása annak az ele-jéről
Hosszú megnyo-
másb) A zeneszám gyors visszafuttatása
Rövid megnyomásA következő zeneszám lejátszása annak az ele-jéről
Hosszú megnyo-
másb) A zeneszám gyors előrefuttatása
a) 5 másodpercen belül a zeneszám lejátszás elindítása után.b) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás.
Iránytű
24. ábraKiegészítő ablak: iránytű
A Kompass (Iránytű) kiegészítő ablakban kijelzi az aktuális járműhelyzetet az ég-tájakhoz viszonyítva.
Manőver
25. ábraKiegészítő ablak: manőver
A Manöver (Manőver) kiegészítő ablakban kijelzi a legközelebbi, illetve a követke-ző navigációs utasítást (manővert).
Kijelzett információk:› A navigációs utasítás iránya;› Az aktuális helyzet útneve vagy útszáma;› A mutatandó navigációs utasítás útneve vagy útszáma;› Távolság a helységhez a következő navigációs utasítással beleértve a hátralévő
út numerikus adatát, illetve grafikusan a navigációs utasítás csökkenő kitöltöttoszlopával.
Közlekedés
26. ábraKiegészítő ablak: közlekedésitáblák
A Verkehr kiegészítő ablakban a közlekedési táblákat jelzi ki.
Maximum három közlekedési táblát és három kiegészítő közlekedési táblát tudkijelezni.
40 Navigáció
Ha a kiegészítő ablakban a No traffic sign available. üzenet jelenik meg, akkor azelső kamera nem ismert fel közlekedési táblákat vagy a navigációs adatok hatótá-volságán kívül tartózkodik.
További információk » 39. oldal.
GPS
27. ábraKiegészítő ablak: GPS
A GPS (Global Positioning System) kiegészítő ablakban kijelzi az aktuális földrajzijárműhelyzethez tartozó információkat.
Kijelzett információk■ - földrajzi hosszúság1)
■ - földrajzi szélesség1)
■ - tengerszint feletti magasság2)
■ Satellites: - A fogható/rendelkezésre álló műholdak száma
1) A földrajzi hosszúság, illetve szélesség kijelzéséhez legalább három műhold jelét kell fogni.2) A tengerszint feletti magasság kijelzéséhez legalább öt műhold jelét kell fogni.
41Beállítás
Navigáció
Egy új úti cél megadása
Az úti cél megadás lehetőségei
28. ábraAz úti cél megadás lehetőségei
Válassza ki a menüt az úti cél megadás lehetőségeivel » 28. ábra.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs → Options
→ gombot.
A kép ismertetéseCím » 42. oldalKülönleges úti cél » 44. oldalA térképen » 43. oldal
Bizonyosodjon meg arról, hogy az úti cél helyesen lett megadva, pl. miközben azúti célt a térképen kijelzi. A helységek vagy más úti célok néhány neve több hely-ségben előfordulhat.
Az úti célok megadhatók a GPS-koordináták segítsége nélkül.
A
B
C
Cím
29. ábraÚti cél megadás a címmel
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → Address
gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → Address gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs → Options
→ Address gombot.
A kép ismertetéseAz ország megadásaA helység megadásaAz utca megadásaA házszám megadása (a funkciógomb csak az utca megadása után aktív)A kereszteződés megadása (a funkciógomb csak az utca megadása után ak-tív)
Néhány címhelyzet az utolsó úti cél adataival már előre ki van töltve. Az F meg-érintésével indul az úti célra vezetés az előre kitöltött címhez.
Az előre kitöltött helyzetek pontosíthatók, miközben megérinti a helyzetet ésazután pontosítha a megadási képernyőben.
Ahhoz, hogy az úti célra vezetést elindíthassa, meg kell adni az ország, a helységés az utca pozícióit.
A megadás az egyes megadási képernyőkön lépésenként történik.
A
B
C
D
E
42 Navigáció
Az utcamegadásnál fennáll a lehetőség, hogy egy utcanév helyett a megadotthelység központját válassza ki a Centre megérintésével. Ekkor már nem szüksé-ges egy házszámot vagy egy kereszteződést megadni.
Egy házszám vagy egy kereszteződés megadásával pontosítható az úti célra ve-zetés helyzete.
Ha nem találja a megadott házszámot, akkor megnyílik egy menü az úti cél hely-zet pontosításához:
■ No house number - Házszám nélküli címmegadás és egy úti cél adatokat tartalma-zó menü kijelzése
■ Nearest house number: - A készülék által javasolt házszám megadása■ Enter junction - Egy kereszteződéseket és a megadott utcát tartalmazó menü
megnyitása
Ha az otthoni cím rendben meg lett adva, akkor a következőt jelzi ki:
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása az útvonaltípus és az úti célra vezetés kivá-lasztásával, illetve az úti célra vezetéssel a kedvelt útvonaltípus szerint
■ Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában » 7. oldal■ Route opts. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához » 36.
oldal
Térkép
30. ábraÚti cél megadás a térképpel
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → On map
gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → On map gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs → Options
→ On map gombot.
A térképen keresztüli megadást a különleges úti célok keresési területének a me-gadásához is használhatja » 44. oldal.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs →Search area → Select on map → Edit gombot.
A szálkereszt az előre kitöltött címet jelzi » 29. ábra a 42. oldalon.
Az ujj térképen való mozgatásával állítsa be a kívánt úti cél helyzetet a szálke-reszt közepére.
A térképen ujjérintéssel tudja eltolni az érintési pontot a szálkeresztbe és egyide-jűleg a térkép méretarányát egy lépéssel kicsinyíteni.
A jelkép jelzi az aktuális térkép méretarányt.
A képernyő alsó tartományában kijelzi a címet, illetve a beállított pont földrajzihosszúságáról és szélességéről az adatokat.
Igazolja az úti cél helyzetét az OK megérintésével, azután a következő pontokatjelzi ki:
■ Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában » 7. oldal■ Edit - Visszatér az úti cél megadás lehetőségét biztosító főmenühöz » 42. oldal■ Option. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához » 36. ol-
dal■ Start - Indul az útvonal kiszámítása az útvonaltípus és az úti célra vezetés kivá-
lasztásával, illetve az úti célra vezetéssel a kedvelt útvonaltípus szerint
43Navigáció
Az eltárolt úti célok megadása
Úti céljaim
31. ábraMeine Ziele (Úti céljaim) menü
A menü a készülék memóriájában eltárolt úti célok típusának a kiválasztásáraszolgál » 31. ábra.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Dests. and contacts → gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Last destinations → gombot.
Funkciógombok a Meine Ziele (Úti céljaim) menüben
Gomb Jelentés
Utolsó úti célok
Úti cél memória (eltárolt úti célok és zászlóval jelölt úti cél)
Kedvencek
A kontaktszemélyek listája az eltárolt címekkela) (a telefonnak aBluetooth®-on » 25. oldal keresztül összekapcsolva kell lennie)
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
Az úti célok és kontaktszemélyek menüpontjainak az egyikének az igazolásával akövetkezőket jelzi ki:
■ Find - 5-nél több bejegyzés esetén kijelzi a funkciógombot; megérintéssel indulegy úti cél, illetve egy kontaktszemély keresése az úti cél menüben eltárolt ne-vek szerint » 7. oldal
■ - Az úti cél, illetve a kontaktszemély részletes információi
Egy úti cél igazolásával a szöveggel összefüggően indul az úti célra vezetés vagykijelzi az úti cél részleteit » 50. oldal.
Otthoni cím
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Home address gombot.
Ha az otthoni cím nem lett megadva, akkor adja meg azt » 39. oldal.
Ha be van állítva a kedvelt útvonaltípus, akkor a Home address megérintésével in-dul a számítás és az úti célra vezetés, illetve a számítás után válassza ki az útvo-naltípust, azután indítsa el az úti célra vezetést.
Saját úti cél (vCard)
A készülékbe be tudja tölteni a saját úti céljait vCard formátumban egy SD memó-riakártyáról, egy CD-ről vagy egy USB adathordozóról.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Import destinations
gombot.
Egy forráslistát jelez ki egy lehetséges adatimporthoz.
Az adatforrás kiválasztása után az menü-pont igazolásával tudja elindítani a vCard formátumban eltárolt fájlok importját akészülék memóriájába.
Különleges úti célok
Egy új különleges úti cél megadása
32. ábraFőmenü
44 Navigáció
Import all vCards from this folder
A főmenü behívása.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → POI gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → POI gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs gombot.
A kép ismertetéseA keresési terület kiválasztásaMenü a szöveggel összefüggő keresési területekkelKülönleges úti cél keresés név szerintKülönleges úti cél keresés kategória szerint
A különleges úti célok keresési területe
33. ábraA különleges úti célok keresésiterülete
Először válasszon ki egy keresési területet a különleges úti célhoz.
› A főmenüben egy új különleges úti cél megadásához nyomja meg az 1 -esgombot » 32. ábra a 44. oldalon.
A szövegtől függően a következő keresési lehetőségeket 2 jelezheti ki.
A kép ismertetése
Keresés az aktuális járműhelyzet környezetébenKeresés az úti cél környezetében
1
2
3
4
A
B
Keresés a közbenső úti cél környezetébenKeresés a kiszámolt útvonal menténKeresés a megadott cím környezetébenKeresés a térképen megadott pont környezetében
Egy különleges úti cél keresése és kiválasztása
A különleges úti célokat a kiválasztott keresési területen keresi » 45. oldal.
Keresési lehetőség: » 32. ábra a 44. oldalon
A különleges úti cél neve szerint adja meg és keresse » 7. oldalA kiválasztott különleges úti cél kategória szerint adja meg és keresse » 47.oldal
A keresés végén kijelzi a menüt a talált úti célokkal. A menü a megadott keresésiterülethez távolság szerint rendez és maximum 200 talált bejegyzést tartalmaz.
Egy menüpont igazolásával kijelzi az úti cél részleteit, valamint a következő pon-tokat:
■ Dial number - Egy telefonbeszélgetés indítása1) (ha egy telefon a Bluetooth®-onkeresztül csatlakoztatva van és az úti cél meg van adva a kontaktszemély tele-fonszámával)
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása » 48. oldal■ Store - A cím tárolása az úti cél memóriában
A különleges úti cél részletekben a talált bejegyzések egyes különleges úti céljaia / gomb megérintésével vagy ujjmozgatással a képernyőn kijelezhetők.
Egy különleges úti cél gyors kiválasztása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
Funkciógombok a menüben a különleges úti cél kereséshez:
Gomb Jelentés
Parkolóhely
Étterem
Üzemanyagtöltő állomás
C
D
E
F
3
4
1) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
45Navigáció
Egy menüpont megérintésével kijelez a kiválasztott kategória következő különle-ges úti céljairól egy listát.
A kikeresett különleges úti célok listájában egy menüpont kiválasztásával kijelziaz úti cél részleteit:
A keresés kiválasztása a tartózkodási hely, az úti cél, aközbenső úti cél környezetében és az útvonal mentén
34. ábraA különleges úti célok keresésiterülete
Az ábra a következő keresési terület lehetőségekre vonatkozik 1 » 32. ábra a 44.oldalon.
■ Near current location - Keresés az aktuális helyzet környezetében■ Near destination - Keresés az úti cél környezetében■ Near stopover destination - Keresés a közbenső úti cél környezetében■ Along the route - Keresés az útvonal mentén
A keresési területben kijelzett menüpontok csupán információs célokat szolgál-nak és nem változtathatók meg.
A kép ismertetése
A Ország
B Hely
C Út/utca
A 3 vagy 4 » 33. ábra a 45. oldalon megérintésével indul a különleges úti célkeresés a kiválasztott keresési terület után.
A keresés kiválasztása a megadott cím vagy a térképenmegadott pont környezetében
35. ábra Különleges úti cél keresés: a megadott cím környezetében / a tér-képen megadott pont környezetében
Az ábra a következő keresési terület lehetőségekre vonatkozik 1 » 32. ábra a 44.oldalon.
■ Near address - Keresés a megadott cím környezetében■ Select on map - Keresés a térképen megadott pont környezetében
A kijelzett menüpontok, a keresési területen a címmegadáson keresztül, megvál-toztathatók » 35. ábra.
A kép ismertetése
A Ország
B Hely
C Út/utca
A kijelzett menüpontok, a keresési területen a térképen való pontmegadáson ke-resztül, csupán információs célokat szolgálnak és nem megváltoztathatók » 35.ábra.
A kép ismertetése
D Megérintéssel megnyílik egy képernyő a térképen való pontmegadáshoz» 43. oldal
E Ország
F Hely
G Út/utca
46 Navigáció
Különleges úti cél kategóriák
A térkép képernyőn jelképek jelenhetnek meg az úti cél típusának a jelöléséhez.
■ - A keresési terület összes úti céljáról egy lista kijelzése, amelyik-ben a következő különleges cél az elejére van rendezve
■ - Az összes különleges úti cél kategória kijelzése, ábécésorrendbe rendezve
Autó és utazás
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Buszpályaudvarok Üzemanyagtöltő állomások
Földgáztöltő állomások LPG töltőállomások
Autópályakereszteződé-sek
Autópályalehajtók/-felhajtók
Hotelek és motelek Határátkelőhelyek
Repülőterek Pályaudvarok
Pihenőhelyek Parkolóhelyek
Autókölcsönzők SKODA kereskedők
SKODA szervizek Komp és vasúti szállítás
Turista információk
Étkezés és bevásárlás
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Elektronika Kávéházak
Bevásárlóközpontok Éjszakai élet
Ruházat Pénzautomaták
Éttermek Borok és szeszes italok
Cégek és közművek
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Bankok Községi központok
Templomok Cégek
Temetők Kongresszusi központok
Posta Kormányzat és közigazgatás
Képzési intézmények Nagykövetségek
Sürgősségi esetek
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Gyógyszertárak Orvosi szolgálatok
Kórházak Rendőrség
Látnivalók és szabadidő
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Autóváros Golf
Kaszinók Mozik
Múzeumok Szobrok
Parkok Sportközpontok
Sportrepülőterek Turisztikai látnivalók
Csónaksport Előadóművészetek
Szórakoztatóparkok Sísport
Egyéb a térképen kijelzett úti célok
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Otthoni cím Kedvenc
Úti cél Közbenső úti cél
Helységközpont Kistérségi központ
A céglogok kijelzésének a be-/kikapcsolása » 37. oldal.
47Navigáció
All
Categories (alphabetical)
Úti célra vezetés
Az útvonal kiszámítása
Az úti cél megadása után az útvonalat automatikusan kiszámolja. A számítást azútvonallehetőségek beállításai » 36. oldal (útvonaltípus, dinamikus útvonal stb.)befolyásolják.
Az útvonalat minden alkalommal újra számolja, ha az útvonaljavaslatokat nem is-meri fel vagy eltér az útvonaltól. Ez a számolás néhány másodpercig tart. A készü-lék csak ezután tud ismét útvonaljavaslatot kiadni.
Ha a Demo üzemmód be van kapcsolva » 37. oldal, akkor történik egy kérdés,hogy az úti célra vezetést a bemutató vagy a normál üzemmódban akarja-e elindí-tani.
Ha be van állítva egy alternatív útvonallehetőség, akkor a számítás után kijelzi afunkciógombokat az útvonaltípusokhoz az útvonal hosszát, valamint a várhatómenetidőt tartalmazó információval.
Funkciógombok az útvonaltípusokhoz:
Gomb Jelentés
gazdaságos útvonal
gyors útvonal
rövid útvonal
Az útvonaltípus kiválasztásával indul az úti célra vezetés.
Kikapcsolt alternatív útvonallehetőségnél kiszámolja az útvonalat és elindítja azúti célra vezetést a kedvelt útvonalnak megfelelően » 36. oldal.
Ha kihúzza a gyújtáskulcsot és a járművet elindítja:
› 30 percen belül - folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelem-bevételével
› 40 percen belül - egy kérdés történik, hogy akarja-e folytatni az úti célra veze-tést a kiszámolt útvonal figyelembevételével
› több, mint 40 perc után - az úti célra vezetés megszakad és adjon meg egy újúti célra vezetést
Ha a KESSY rendszerrel rendelkező járműveknél kikapcsolja a gyújtást, kinyitja avezetőajtót és a járművet elindítja:
› 10 percen belül - egy kérdés történik, hogy akarja-e folytatni az úti célra veze-tést a kiszámolt útvonal figyelembevételével
› több, mint 10 perc után - az úti célra vezetés megszakad és adjon meg egy új úticélra vezetést
Nem szükséges az összes útvonaltípus kiszámítását megvárni. Fennáll a lehető-ség egy már kiszámolt útvonal kiválasztására, mielőtt befejeződik a maradék út-vonalak kiszámítása.
A készülék megkísérli lehetővé tenni az úti célra vezetést még akkor is, ha a navi-gációs adatok nem teljesek vagy egyáltalán nincsenek adatok az adott területhez(pl. egyirányú utcák, útkategóriák stb.).
Grafikus navigációs utasítások
A grafikus navigációs utasításokat kijelzi:› az információs kijelzőben » 34. oldal;› a kiegészítő ablakban a készülék képernyőjén.
Navigációs utasítások
A navigációs utasítások indulnak, amint befejeződik az útvonalszámítás, illetve kilett választva egy útvonaltípus.
A lekanyarodás előtt maximum 3 javaslatot ad ki:
Az utolsó navigációs utasítás megismételtethető:› a menügomb 2 » 1. ábra a 5. oldalon megnyomásával;› az állítókerék 4 megnyomásával » 19. ábra a 31. oldalon a többfunkciós kor-
mánykeréken » Kezelési útmutató (jármű), Multimédia fejezet.
A navigációs utasítás időpontja függ a bejárt út típusától, valamint a jármű sebes-ségétől. Pl. autópályákon az első utasítás kb. 2000 m-rel (6000 ft) az előtt a helyelőtt lesz hallható, ahol az autópályát elhagyja.
A dinamikus úti célra vezetés közben utal az útvonalon fekvő forgalmi akadályok-ra. Ha egy forgalmi akadály miatt egy új útvonalat számol ki, akkor a Calculatingthe route... üzenet lesz hallható.
A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása, illetve kikapcsolása egytelefonbeszélgetés során » 37. oldal.
48 Navigáció
Útvonal
Ha van egy kiszámolt útvonal az úti célhoz, akkor kijelzi a javasolt útvonalat.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
A következő menüt jelzi ki:■ Stop route guidance - Az úti célra vezetés befejezése■ New dest./stopover - Egy új úti cél megadása, illetve egy úti cél hozzáadása a ki-
számolt útvonalhoz » 42. oldal, illetve » 50. oldal■ Route information - Az úti cél, valamint a kiszámolt útvonal információinak a kijel-
zése (a kijelzett információk beállítása » 37. oldal)■ Store destination - Az úti cél tárolása a megadási képernyőn keresztül » 7. oldal■ Route list - Az útvonalszakaszok listájának a kijelzése
■ Congestion ahead - Meghatározott forgalmi akadálynál (pl. torlódás) ez a forgalmiakadály manuálisan megadható. A megadás után a készülék egy új számítástvégez és egy kitérő útvonalat kínál. Az előírt értéket a skála megérintésévelvagy a / gombbal a 200 m-es érték hozzáadásával, illetve elvételével állítjabe.
Az útvonalinformációkban kijelzett jelképek
Jelkép Jelentés
Érkezési idő az úti célhoza)
Hátralévő menetidőa)
Hátralévő távolság az úti célhoz, illetve a közbenső úti célhoz
a) Ha a megérkezési idő, illetve a hátralévő menetidő több, mint 24 óra, akkor azt a jelképen belüljelzi ki.
Sávjavaslat
36. ábra Sávjavaslat
A navigációs üzemmód főmenüjében néhány kereszteződésnél, autópályacsatla-kozásnál stb. sávjavaslatot A » 36. ábra jelezhet ki.
A funkció be-, illetve kikapcsolása » 37. oldal.
49Navigáció
Úti cél kezelés
Közbenső úti cél
37. ábraKépernyő, közbenső úti cél
Fennáll a lehetőség, hogy az úti célra vezetés közben hozzáadjon egy közbensőúti célt az útvonalhoz. Az úti célra vezetés először a közbenső úti célhoz történik.Miután elérte a közbenső úti célt, folytatódik az úti célra vezetés.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover gom-bot, és megnyílik egy menü egy új úti cél megadásához » 42. oldal.
A közbenső úti cél megadása után megnyílik egy menü az úti céllal és a közbensőúti céllal » 37. ábra.
› - Közbenső úti cél› - Úti cél
Fennáll a lehetőség, hogy a kijelzett úti célokat ujjérintéssel eltolja és ezzel meg-változtassa a sorrendet az útvonalszámításon belül.
Lehetséges funkciók a menüben:
■ Direct route guid. - A készülék folytatja az úti célra vezetést a közbenső úti célnélkül
■ Start tour - A készülék kiszámolja az útvonalat a közbenső úti céllal és indítja azúti célra vezetést
Az úti cél részletei
38. ábraAz úti cél részletei
Az úti cél részletekben a következő információkat és funkciókat jelzi ki:› Térkép előnézet az úti cél helyzet jelölésével a jelkép segítségével;› részletes úti cél információk;› - A térkép előnézet kicsinyítése;› - A térkép előnézet nagyítása.
Az úti cél típusától függően a következő funkciógombokat jelzi ki.
Új úti cél vagy egy az utolsó úti célok listájában eltárolt úti cél
Kijelzi a menüt, ha az úti cél nincs az úti cél memóriában.Az úti cél tárolása az úti cél memóriában » 7. oldalEgy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához » 36. oldalIndul az útvonal kiszámítása
Úti cél az úti cél memóriábanKijelzi a menüt, ha az úti cél megtalálható az úti cél vagy a kedvencek memóriá-ban.
■ Edit - Az eltárolt úti cél feldolgozása■ Favourite - Az úti cél hozzáadása, illetve elvétele a kedvencek listájából■ Delete - Az úti cél törlése■ Store as - Az úti cél feldolgozása és azután a tárolása » 7. oldal
■ Route opts. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához » 36.oldal
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása
Különleges úti célKijelzi a menüt:
› a megérintésével a menüponton a talált különleges úti célok listájában;› a különleges úti cél jelképének a megérintésével a térképen.
A
B
C
50 Navigáció
■ Dial number - Egy telefonbeszélgetés indítása1) (ha egy telefon a Bluetooth®-onkeresztül csatlakoztatva van és az úti cél meg van adva a kontaktszemély tele-fonszámával)
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása » 48. oldal■ Store - A cím tárolása az úti cél memóriában
Otthoni címAz otthoni cím megadása után kijelzi a menüt.
■ Store - Az otthoni cím tárolása a készülék memóriájában
1) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
51Úti cél kezelés
Közlekedési rádió (TRAFFIC)
Traffic (TMC)
A TMC (Traffic Message Channel) egy a rádióadó által sugárzott digitális adatszol-gáltatás a közlekedési közlemények állandó közvetítéséhez.
› A TRAFFIC megnyomásával kijelzi a közlekedési közlemények egy listáját Trafficreports: XY.
Az XY a fogott közlekedési közlemények számát mutatja.
Egy közlekedési közlemény bejegyzés megérintésével kijelzi a közlekedési közle-mény részleteit » 52. oldal.
A TMC közlekedési közleményeket bevonja az útvonal optimalizálásához közleke-dési akadályok esetén az úti célra vezetés közben.
Ha az aktuális helyhez fogható egy TMC közlekedési rádióadó, akkor a TMC közle-kedési közleményeket a háttérben folyamatosan aktualizálja. A hallgatott rádió-adónak nem kell TMC-rádióadónak lennie.
A TMC közlekedési közlemények vétele mindig be van kapcsolva és nem kapcsol-ható ki.
A dinamikus úti célra vezetés helyessége függ a sugárzott közlekedési közlemé-nyektől. Azoknak a tartalmáért a rádióadó közlekedési szerkesztősége a felelős.
A TMC közlekedési közleményeket a rádió-navigációs rendszer csak akkor értéke-li ki és tárolja el, ha rendelkezésre állnak navigációs adatok a bejárt területhez.
A dinamikus útvonal be-/kikapcsolása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Route options →Dynamic route gombot
A közlekedési közlemények bekapcsolt Dynamic route funkciónál » 36. oldal befo-lyásolják a dinamikus úti célra vezetést a TMC közlemények segítségével.
A dinamikus útvonal bekapcsolvaA TMC-n keresztül vett közlekedési akadályok, amelyek az útvonalra esnek, a tér-képen egy színes jelképpel vannak ábrázolva (pl. , , stb.). Azok a közlekedé-si akadályok, amelyek nem esnek az útvonalra, a térképen egy szürke jelképpelvannak ábrázolva. Az irány, amelyikben a közlekedési akadály fekszik, egy nyíllalvan jelölve a jelképben.
A dinamikus útvonal kikapcsolvaNem veszi figyelembe azokat a közlekedési akadályokat, amelyek az útvonalánfekszenek és a rádió-navigációs rendszer átvezeti a közlekedési akadályokon. Aközlekedési közlemények azonban továbbra is automatikusan aktualizálódnak akészülékben és a TRAFFIC gomb megnyomásával megjelennek.
Ha a kijelzett közlekedési közlemények egyike az útvonalára esik, akkor a folya-matban lévő úti célra vezetés közben be tudja kapcsolni a dinamikus úti célra ve-zetést vagy manuálisan zárolni tud egy útvonalat » 49. oldal.
Megjegyzés
Egy torlódás elkerülése a TMC közlekedési közlemények alapján nem mindig je-lent időelőnyt, ha pl. az elkerülő út túlterhelt.
A közlekedési közlemény részletei
A közlekedési közlemény tartalmazza:› egy térkép a forgalmi akadály ábrázolásával;› egy ablak a leírt forgalmi akadállyal;› - A leírt forgalmi akadályt tartalmazó ablak nagyítása;› - A leírt forgalmi akadályt tartalmazó ablak kicsinyítése;› egy információs sor, ami az üzenet idejéről és szolgáltatójáról tájékoztat;› - Az előző közlekedési közlemény kijelzése;› - A következő közlekedési közlemény kijelzése;› - Az összes vett közlekedési közlemény listájának a kijelzése.
52 Navigáció
A járműrendszerek beállítása
A járműrendszerek beállítása
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A járműrendszerek beállításához a funkciókat csak bekapcsolt gyújtásnál tudjahasználni.
A főmenü behívása› Működtesse a CAR gombot.
- A járműadatok kijelzése » 53. oldal
/ - Lehetőség a lejátszott zeneszám, illetve rádióadó váltásához
- Az állóhelyzeti fűtés és szellőztetés beállítása » 54. oldal
- Járműbeállítások » 54. oldal
Megjegyzés
■ Az egyes rendszerek leírása a dokumentációban » Kezelési útmutató (jármű) ta-lálható meg.■ Ha néhány rendszer funkciója ki van kapcsolva, akkor a gyújtás ki- és bekapcso-lása után néhány funkció, pl. az ESC-rendszer részei, biztonsági okokból automa-tikusan aktiválódik.■ A CAR gomb megnyomása után kijelzi az utoljára kijelzett menüt .
Járműadatok
39. ábra Menetadatok / járműállapot
› Működtesse a CAR → gombot.
A kép ismertetéseMegtett útMenetidőÁtlagsebességÁtlagos üzemanyag-fogyasztásKörülbelüli hatótávolságA hatótávolság ábrázolása (ha az előrelátható hatótávolság 300 km alatt van,akkor a jármű lassan közeledik a jelkép irányába: )Járműábrázolás (a jármű színessel ábrázolt területei figyelmeztető üzenetek-re utalnak azokhoz a járműterületekhez, a jármű megérintése után kijelzi a fi-gyelmeztető üzeneteket)
■ Driving data - A menetadatok kijelzése » 39. ábra
A képernyőn kijelezhető a három menetadat tároló egyike:
■ Since start - Egyedi menetadatok■ Long-term - Hosszú idejű menetadatok■ Since refuelling - Adatok a tankolás után
Az egyes menetadat tárolók között a / gombbal tud váltani.
A
B
C
D
E
F
G
53A járműrendszerek beállítása
■ Convenience consumers - Maximum három fogyasztó kijelzése, amelyek a legna-gyobb részben utalnak az üzemanyag-fogyasztásra és az összes kényelmi rend-szer üzemeléséhez elfogyasztott üzemanyag-mennyiség kijelzése » Kezelésiútmutató, Vezetés és a környezet fejezet
■ Vehicle status - A járműállapot » 39. ábra vagy a gumiabroncs levegőnyomás felü-gyelet információinak a kijelzése■ Vehicle status - A járműállapot információinak a kijelzése
■ / - Nincs üzenet / a járműállapot figyelmeztető üzenetei, az üzenetekszáma (ha csak egy üzenet van, akkor csak egy figyelmeztető szöveget jelezki)
■ - A START-STOPP rendszer állapotához az információk kijelzése■ TPMS - A gumiabroncs levegőnyomás felügyelet funkciója
■ SET - Egy új kalibrálás indítása
Az egyes menük között a / gombbal tud váltani.
Megjegyzés
A járműállapothoz a figyelmeztető üzeneteket, valamint az információkat aSTART-STOPP rendszerhez a dokumentációból » Kezelési útmutató (jármű) vehe-ti.
Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés
40. ábra Állóhelyzeti fűtés: főmenü / a bekapcsolási idő beállítása
Működtesse a CAR / SETUP gombot a Climatronic kezelőrészén → .
Beállítás
Elindulási idő: nap és időpont, amikor a járművet üzemeltetni akarja » 40. áb-raFűtés/szellőztetés: az üzemmód beállításaA bekapcsolási idők kiválasztása, a bekapcsolási idő kikapcsolásaAz 1-3 bekapcsolási idő és a működési idő (10-60 perc) beállításaMűködő fűtésnél, illetve szellőzésnél az ablakokat pirossal, illetve kékkel áb-rázolja
Megjegyzés
■ Mindig csak egy beállított idő lehet aktiválva. Az aktivált bekapcsolási időt azautomatikus indítás után ismét kikapcsolja. A következő indításhoz aktiváljon egybekapcsolási időt.■ A bekapcsolási időben a nap kiválasztásakor a vasárnap és a hétfő között egyhely megadott nap nélkül van. Ha ezt a beállítást végzi el, akkor a jármű a kivá-lasztott időponthoz lesz üzemkész függetlenül az aktuális naptól.■ A működő berendezés a bekapcsolási időtartam lejárta után lekapcsol vagy ko-rábban lekapcsolható a kiegészítő fűtés közvetlen be-/kikapcsoló gombjának amegnyomásával, illetve a rádiófrekvenciás távirányítón keresztül.■ Ha beállít egy másik időt » 11. oldal, Az idő és a dátum beállításai, akkor automa-tikusan megszűnik az aktivált bekapcsolási idő aktiválása. Aktiválja ismét a be-kapcsolási időt.
Járműbeállítások
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A járműbeállítások főmenüjének a behívása› Működtesse a CAR → gombot.
■ ESC-rendszer: - A vonóerő ellenőrzés (ASR) kikapcsolása » 55. oldal■ Tyres - A gumiabroncsok beállításai » 55. oldal■ Driver assistance - A menetasszisztensek beállítása » 55. oldal■ Parking and manoeuvring - A beparkolás beállításai » 55. oldal■ Light - A világítás beállításai » 56. oldal
A
B
C
D
E
54 A járműrendszerek beállítása
■ Mirrors and wipers - A tükrök és az ablaktörlők beállításai » 56. oldal■ Open/closing - Az ablakok és az ajtók nyitásának és zárásának a beállítása » 57.
oldal■ Seats - Ülésbeállítások » 57. oldal■ Driving data - A többfunkciós kijelző adatok kijelzésének a be-/kikapcsolása
» 57. oldal■ Time/date - Idő- és dátumbeállítások » 11. oldal■ Units - A mértékegységek beállításai » 12. oldal■ Service - Szervizintervallum kijelző, VIN » 57. oldal■ Factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra » 57. oldal
ESC-rendszer
› Működtesse a → ESC system: gombot.
■ Activate - Az ESC-rendszer összes komponensének az aktiválása■ ASR off - Az ASR-rendszer kikapcsolása
Gumiabroncsok
› Működtesse a → Tyres gombot.
■ TPMS - Gumiabroncs levegőnyomás felügyelet rendszer■ SET - Egy új kalibrálás indítása
■ Winter tyres - A téli gumik sebességkorlátozásának a beállítása■ Speed warning - A sebességfigyelmeztetés be-/kikapcsolása a téli gumikhoz■ Warning at - A sebesség beállítása a figyelmeztetéshez
Vezetőasszisztens
› Működtesse a → Driver assistance gombot.
■ ACC (adaptive cruise control) - Az adaptív sebességszabályozó berendezés be-állítása■ Driving programme: - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebesség-
szabályozó berendezésnél■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ Last distance selected - Az utoljára kiválasztott távolság be-/kikapcsolása
■ Distance: - A távolságfigyelés beállítása az előtte haladó járműhöz■ Very close - Nagyon kis távolság■ Close - Kis távolság■ Medium - Közepes távolság■ Far - Nagy távolság■ Very far - Nagyon nagy távolság
■ Front Assist - Az asszisztensek beállítása az előtte haladó járműhöz való távol-ság figyeléséhez■ Active - Az asszisztensek aktiválása/kikapcsolása■ Advance warning - Az előzetes figyelmeztetés aktiválása/kikapcsolása■ Display distance warning - A távolságfigyelmeztető kijelzés aktiválása/kikapcsolá-
sa■ Lane Assist - A sávtartás asszisztens beállítása
■ Adaptive lane guidance - Az adaptív sávvezetés aktiválása/kikapcsolása■ Warning level: - A kormánymozgatás erősségének a beállítása
■ Weak - Kis erősség■ Medium - Közepes erősség■ High - Nagy erősség
■ Traffic sign recognition - A közlekedési tábla felismerés asszisztens beállítása■ Show in multifunction display - A közlekedési tábla kijelzésének az aktiválása/ki-
kapcsolása az információs kijelzőben■ Driver Alert System - A fáradtság felismerés aktiválása/kikapcsolása■ ProActive passenger protection - A megelőző utasvédelem aktiválása/kikap-
csolása
Parkolás és beparkolás
41. ábra Az optikai parkolórendszer kijelzése a képernyőn
› Működtesse a → Parking and manoeuvring gombot.
55A járműrendszerek beállítása
A kép ismertetéseAz akusztikus parkolási segítség be-/kikapcsolásaAz optikai parkolórendszer kikapcsolásaAz utasítás kijelzése: Look! Safe to move?A kiválasztott sáv kijelzése a bekormányzási szögnek megfelelőenegy a kiválasztott sávban eddig az ütközési területen kívül felismert akadályta sárga szegmenssel ábrázoljaegy az ütközési tartományban felismert akadályt a piros színű szegmensselábrázolja. Ne haladjon tovább!egy felismert akadály nélküli területet átlátszó szegmensként ábrázolegy az érzékelt területen az ütközési területen felismert akadályt a fehérszegmenssel ábrázolja
■ ParkPilot - A parkolási segítség beállítása■ Activate automatically - A parkolási segítség kicsinyített kijelzésének az aktiválá-
sa/kikapcsolása (előremenetben)■ Front volume - Az első érzékelők hangerősségének a beállítása■ Front tone setting - Az első érzékelők hangmagasságának a beállítása■ Rear volume - A hátsó érzékelők hangerősségének a beállítása■ Rear tone setting - A hátsó érzékelők hangmagasságának a beállítása■ Audio lowering: - Hangerő-csökkentés
■ Off - Nincs hangerő-csökkentés■ Weak - Kis hangerő-csökkentés■ Medium - Közepes hangerő-csökkentés■ High - Erős hangerő-csökkentés
Megjegyzés
■ A parkolási segítség kicsinyített kijelzése automatikusan történik akkor, pl. gya-kori elindulásos-megállásos üzemben a torlódásban, ha a távolság az akadályhozveszélyesen kicsi.■ A parkolási segítség lekicsinyített kijelzése átkapcsolható egy teljes kép megje-lenítésre, ha megérinti a képernyőt a kijelzés tartományában.
Világítás
› Működtesse a → Light gombot.
A
B
C
D
E
F
G
H
■ Light Assist - A világítási asszisztensek beállítása■ Head Light Assist - A távolsági fényszóró asszisztens működésének a be-/kikap-
csolása■ Switch-on time: - A fényérzékelő érzékenységének a beállítása a környezeti vi-
lágítás intenzitásának a megváltozásához képest■ Early - Nagy érzékenység■ Medium - Közepes érzékenység■ Late - Kis érzékenység
■ Automatic headlight control in rain - Az automatikus távolsági fényszóró vezérlésaktiválása/kikapcsolása esőben
■ Daytime running lights - A nappali menetvilágítás aktiválása/kikapcsolása■ Lane change flash - A komfort irányjelzés aktiválása/kikapcsolása■ Travel mode: - A turista világítás beállítása
■ Right-hand traffic - A jobb oldali közlekedéshez■ Left-hand traffic - A bal oldali közlekedéshez
■ Interior lighting - A belső tér világítás beállítása■ Instrument/switch lighting - A műszer-/kapcsolóvilágítás fényerősségének a beál-
lítása■ Footwell light - A lábtérvilágítás fényerősségének a beállítása
■ Funktion „Coming/Leaving home“ - A COMING HOME/LEAVING HOME funkcióbeállítása■ Coming home - A világítási időtartam beállítása a jármű elhagyása után (0-30
másodperc, 0 - a funkció kikapcsolva)■ Leaving home - A világítási időtartam beállítása a jármű nyitása után (0-30 má-
sodperc, 0 - a funkció kikapcsolva)
Tükrök és ablaktörlők
› Működtesse a → Mirrors and wipers gombot.
■ Mirrors - A tükrök beállítása■ Synchronous mirror adjustment - A külső tükrök szinkronállításának az aktiválása/
kikapcsolása■ Lower while reversing - Az utasoldali külső tükör lebillentésének az aktiválása/ki-
kapcsolása■ Fold in when parked - A tükrök behajtásának az aktiválása/kikapcsolása a rádió-
frekvenciás távirányítóval, illetve a fogantyúban lévő érzékelő segítségével(KESSY)
■ Wipers - Az ablaktörlők beállítása■ Automatic wiping in rain - Az automatikus szélvédőtörlés aktiválása/kikapcsolása
esőben■ Automatic rear wiper - Az automatikus hátsó ablak törlés aktiválása/kikapcsolása
56 A járműrendszerek beállítása
Nyitás és zárás
› Működtesse a → Opening/closing gombot.
■ Window operation - Az ablakműködtetés beállítása■ Conv. opening: - A komfortnyitás beállítása
■ All windows - Az összes ablak■ Driver window - Csak a vezető ablaka■ Off - Egy ablak sem
■ Central locking - Az ajtók nyitásának és zárásának a beállítása■ Door unlocking: - Az ajtónyitás beállítása
■ All doors - Az összes ajtó■ Single door - Egy ajtó■ Vehicle side - A vezetőoldali ajtók
■ Automatic locking - Elinduláskor az automatikus zárás aktiválása/kikapcsolása■ Akustic confirmation - A riasztóberendezéssel szerelt jármű nyitásakor/zárásakor
az akusztikus jelzések aktiválása/kikapcsolása
Ülések
› Működtesse a → Seats gombot.
■ Store seat position - A vezetőülés és a külső tükör helyzet eltárolása a járműzárásakor a rádiófrekvenciás kulcsba■ Vehicle key activated - A vezetőülés és a külső tükör helyzet eltárolásának az ak-
tiválása/kikapcsolása a jármű zárásakor
Többfunkciós kijelző
› Működtesse a → Driving data gombot.
■ Current consumption - A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás kijelzésének a be-/ki-kapcsolása a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Average consumption - Az átlagfogyasztás kijelzésének a be-/kikapcsolása a mű-szerfalbetét kijelzőjében
■ Refuel quantity - Az utántankolási mennyiség kijelzésének a be-/kikapcsolása aműszerfalbetét kijelzőjében
■ Convenience consumers - A kényelmi fogyasztók fogyasztásjelzőjének a be-/kikap-csolása a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Eco tips - Az üzemanyag-takarékos vezetéshez a tanácsok kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Travelling time - A menetidő kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfalbetét ki-jelzőjében
■ Distance travelled - A megtett út kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfalbetétkijelzőjében
■ Average speed - Az átlagsebesség kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfal-betét kijelzőjében
■ Digital speed display - Az aktuális sebesség kijelzésének a be-/kikapcsolása a mű-szerfalbetét kijelzőjében
■ Speed warning - A sebességfigyelmeztetés kijelzésének a be-/kikapcsolása a mű-szerfalbetét kijelzőjében
■ Oil temperature - Az olajhőmérséklet kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfal-betét kijelzőjében
■ Coolant temperature - A hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelzésének a be-/kikapcsolá-sa a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Reset "Since start" driving data - Az egyszeri út memória visszaállítása az információskijelzőben és a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Reset "Long-term" driving data - Az összesítő memória visszaállítása az információskijelzőben és a műszerfalbetét kijelzőjében
Szerviz
› Működtesse a → Service gombot.
■ Vehicle no.: - A járműazonosító szám kijelzése■ Inspection: - A következő szervizig a km/napok száma■ Oil change service: - A következő motorolaj cseréig a km/napok száma
Visszaállítás a gyári beállításokra
› Működtesse a → Factory settings gombot.
■ All settings - Az összes menüpont■ Driver assistance - Driver assistance (Vezetőasszisztens) menü■ Parking and manoeuvring - Parking and manoeuvring (Parkolás és beparkolás) me-
nü■ Light - Light (Világítás) menü■ Mirrors and wipers - Mirrors and wipers (Tükrök és ablaktörlők) menü■ Opening and closing - Opening and closing (Nyitás és zárás) menü■ Multifunction display - Multifunction display (Többfunkciós kijelző) menü
Ha kiválasztja az előbbi menüpontok egyikét, akkor egy kérdés történik, hogy abeállításokat ténylegesen vissza akarja-e állítani.
57A járműrendszerek beállítása
■ Cancel - Visszatérés a fölérendelt menübe■ Reset - A beállítások visszaállítása
58 A járműrendszerek beállítása
További funkciók
Bevezető információk
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 5. oldal.
A következő funkciókat csak bekapcsolt gyújtásnál tudja használni.
A vezetési üzemmód kiválasztása
42. ábraKözépkonzol: a vezetési üzem-mód kiválasztásának a gombja
A vezetési üzemmód kiválasztásának a menüje lehetővé teszi, hogy a járművet ahárom előre beállított menetprofilba (normál, sportos, takarékos), valamint azegyedi menetprofilba beállítsa, amelyben egyedi beállítások lehetségesek.
Aktivált sportos, takarékos vagy egyedi profilnál világít a gombban a jelkép» 42. ábra. Az aktuálisan kiválasztott vezetési üzemmódot kijelzi az üzemmódokfőmenüiben az állapotjelző sorban (felül a bal oldalon) » 43. ábra a 60. olda-lon.
A főmenü behívása› Működtesse a gombot.
■ Normal - A normál üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Information - Az üzemmód beállítások kijelzése
■ Sport - A sportos üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Information - Az üzemmód beállítások kijelzése
■ Eco - Az üzemanyag-takarékos üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Information - Az üzemmód beállítások kijelzése
■ Individual - Az egyedi üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Setup - Egyedi beállítások
■ Steering: - A szervokormány karakterisztikájának a beállítása■ Normal - Normál■ Sport - Sportos
■ Engine: - A motor- (hajtás-) karakterisztika beállítása■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ ACC: - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebességszabályozóberendezésnél■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ Dynamic bend light.: - Az adaptív fényszóró karakterisztikájának a beállítása■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ Air conditioning: - A Climatronic karakterisztikájának a beállítása■ Normal - Normál■ Eco - Takarékos
■ Reset mode - A Normal profil beállítása
Megjegyzés
Ha a "Selecting driving mode" menüben a készüléket kb. 10 másodpercnél hos-szabb ideig nem működteti, akkor megtörténik az átkapcsolás az utoljára kivá-lasztott menübe, illetve a készülék kikapcsol.
59További funkciók
A Climatronic beállítása
43. ábraClimatronic: főmenü
Bekapcsolt Climatronic-nál a képernyőn a vezető és az első utas számára a kíván-ságnak megfelelően beállított hőmérsékletet jelzi ki » 43. ábra. A kívánságnakmegfelelően beállított hőmérséklettől függően a levegőfúvókákból kiáramló leve-gőt kékkel (a hőmérséklet 21,5 °C alatt van), illetve pirossal (a hőmérséklet 22 °Cfölött van) ábrázolja.
A Climatronic automatikus üzemmódjában a képernyőn az AUTO feliratot jelzi ki.
A főmenü behívása› Működtesse a SETUP gombot a Climatronic kezelőrészén.
■ AC profile: - A Climatronic üzemmódjának a beállítása■ ON/OFF - A Climatronic be- és kikapcsolása■ - Hozzáférés az állóhelyzeti fűtés és szellőztetés beállításához » 54. oldal■ - A Climatronic beállításai
■ AC profile: - A Climatronic üzemmódjának a beállítása■ Light - Kis üzemi teljesítmény, csendes üzemmód■ Medium - Bázis üzemi teljesítmény■ Strong - Megnövelt üzemi teljesítmény
■ Automatic air recirculation - Az automatikus belső levegő keringtetés be-/kikap-csolása
■ Automatic supplementary heater - A gyors belső tér felmelegítés be-/kikapcsolása
Megjegyzés
■ Ha a Climatronic menüben a készüléket kb. 10 másodpercnél hosszabb ideignem működteti és a készülék a Climatronic menü behívása előtt nem volt bekap-csolva, akkor kikapcsol a készülék.■ Ha kikapcsolja a Climatronic automatikus üzemmódját a ventilátor fordulatszámnövelésével, illetve csökkentésével, akkor a levegőfúvókákból kiáramló levegőszínes ábrázolását nem jelzi ki.
60 A járműrendszerek beállítása
Betűrendes névmutató
AAdatok
Járműállapot 53Kényelmi fogyasztók 53Menet 53
Adókeresés 16A készülék áttekintése 5A készülék bekapcsolása 5A készülék kikapcsolása 5AM 16A memória kezelése 37A térképen 43A többfunkciós kapcsoló karja 34Audio 16
Információs kijelző 16Rádió 16Tárolóeszközök 20
Audio műsorforrás kiválasztás 20AUX 24
ÁÁllapotjelző sor 6Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés 54
BBeállítások
A kedvencek kezelése 27Beszédkezelő rendszer 12Billentyűzet 11Bluetooth 12Hangerősség 5Hangzás 10Használói profil 27Idő és dátum 11
Képernyő 11Készülék 10Kiegészítő billentyűzetnyelvek 12Mértékegységek 12Navigáció 36Nyelv 10Telefon 29Térkép-megjelenítés 38Vezetési üzemmód 59Visszaállítás a gyári beállításokra 12
Beszédkezelő rendszer 14Beállítások 12Bekapcsolás/kikapcsolás 14
BeszédvezérlésKezelés 14Navigáció 34
Billentyűzet 11Biztonsági tudnivalók 3Bluetooth
A telefon csatlakoztatása a kihangosító berende-zéssel 26
Be-/kikapcsolás 12Beállítások 12Egy külső audio műsorforrás csatlakoztatása 24Láthatóság 12Profilok 26
CCD 22Cím 42Climatronic 60
DDAB 18
Kezelés 18Dátum 11Dinamikus útvonal
Be-/kikapcsolás 52
ÉÉrintőképernyő 3
FFM 16Főmenü
Járműrendszerek, beállítás 53Készülékbeállítások 10Készülékmenük 9Navigáció 35Rádió 16Tárolóeszközök 20Telefon 25
Frekvenciatartomány 16Frekvenciatartomány választás 16Funkciógombok 6
GGrafikus navigációs utasítások 40, 48
GyGyári beállítások 12, 57
HHangerősség
Beállítás 5Kikapcsolás 5
Hangzás 10
IIdő 11Információs kijelző 31, 34
Audio 16Manőver 40
61Betűrendes névmutató
Navigációs utasítás 40Tárolóeszközök 20
iPod (iPad, iPhone) 24
JJárműrendszerek 53Járműrendszerek - beállítás
Climatronic 60ESC-rendszer 55Gumiabroncsok 55Nyitás és zárás 57Parkolás és beparkolás 55Szerviz 57Többfunkciós kijelző 57Tükrök és ablaktörlők 56Ülések 57Vezetőasszisztens 55Világítás 56Visszaállítás a gyári beállításokra 57
Járműrendszerek, beállításÁllóhelyzeti fűtés és szellőztetés 54Főmenü 53
KKeresési terület 45
Kiválasztás a térképen 43Képernyő 3, 11Képernyőkijelzés 6Készülék - kezelés 6Kibővített beállítások 37Kiegészítő ablak 39
Audio 39Be-/kikapcsolás 39Földrajzi koordináták 41GPS 41Iránytű 40Közlekedés 40Közlekedési tábla 40Manőver 40
Menük 39Navigációs utasítás 40
Kiegészítő billentyűzetnyelvek 12Kijelző 3Komponensvédelem 3Közbenső úti cél 50Közlekedési közlemény
Információk 52Közlekedési rádió (TP) 18Közlekedési tábla 39, 40Különleges úti cél 44, 45
Gyors kiválasztás 45Kategóriák 47Keresés 45Keresési terület 45, 46Kiválasztás 45
Különleges úti cél kategóriák 47Külső bemenet
AUX 24MEDIA IN 24USB 24
LLopás elleni biztonság 3
MMEDIA IN 24Megadás a térképen 43Megadási képernyő
A nyelv jellegzetességei 12Megadási képernyő billentyűzettel
Keresés 7Tárolás 7
Memóriakártya 23Mértékegységek 12Mobiltelefon összekapcsolás 26Mute 5
NNavigáció 33
A memória kezelése 37A térkép kezelése 38Ábrázolás 34Beállítások 36Beszédkezelő rendszer 14Beszédvezérlés 34Előszó 33Főmenü 35Grafikus navigációs utasítások 48Kezelés 34Kibővített beállítások 37Közlekedési tábla 39Navigációs adatok 33Navigációs utasítások 37, 48Otthoni cím 39Tankolási lehetőségek 36Térkép 37Úti cél megadás 42Útvonal 49Útvonallehetőségek 36Útvonalszámítás 48
Navigációs adatok 33Navigációs utasítások 37, 48
OOtthoni cím 37
PPélda
A kezelés leírása 6Menü 7
RRádió 16
Beállítások 17DAB 18
62 Betűrendes névmutató
Főmenü 16Frekvenciatartomány 16Kezelés 16Közlekedési rádió (TP) 18
RádióadóKeresés 16Tárolás 16Választás 16
Rádióadó kiválasztás 16Rádióadó tárolás 16
SSaját úti cél 44Sávjavaslat 49SD-kártya 23
TTankolási lehetőségek 36Tárolóeszközök 20
Információs kijelző 20Telefon
Beállítások 29Beszédkezelő rendszer 14Bluetooth-profilok 26Csatlakoztatás a kihangosító berendezéssel 26Egy telefonszám gyorshívása 27Főmenü 25Híváslisták 29Kapcsolódás 26Konferencia 30Telefonkönyv 28Telefonszám megadás 28Többfunkciós kormánykerék 31
Telefonbeszélgetés 30Telefonkonferencia 30Térkép 37
Bevezető információk 38Főmenü 38
Kezelés 38Megjelenítés 38Sávjavaslat 49
TMCKözlekedési rádió TMC 52
Többfunkciós kormánykerék 31, 34TP (Közlekedési rádió) 18Traffic 52
Dinamikus útvonal 52Információk 52
UUSB 24
ÚÚti cél importálás 44Úti céljaim
Menü 44Úti cél kezelés 50
Közbenső úti cél 50Úti cél megadás 42
A listából 44Cím 42Különleges úti cél 44Lehetőségek 42Otthoni cím 39, 44Saját úti cél 44Térkép 43
Úti célra vezetés 48Úti cél részletek 50Útvonal 49Útvonalinformáció 49Útvonallehetőségek 36Útvonalszámítás 48Úzi cél kezelés
Úti cél részletek 50
ÜÜzemmód
Járműrendszerek, beállítás 53Készülékbeállítások 10Rádió 16Tárolóeszközök 20
VvCard 44Vezetési üzemmód 59Vezetési üzemmód választás 59
63Betűrendes névmutató
A ŠKODA AUTO a.s. folyamatosan dolgozik az információs rendszer rádió és navi-gáció továbbfejlesztésén. Megértését kérjük amiatt, hogy a gyártó fenntartja ajogot a szállított gépkocsik formájának és műszaki tulajdonságainak a bármikortörténő megváltoztatására. Az információs rendszer rádió és navigáció kinézete,méretei és funkciói megfelelnek a szerkesztés lezárásának időpontjában rendel-kezésre álló információknak. Az ebben az útmutatóban szereplő adatokból, áb-rákból és leírásokból semmiféle igény nem származtatható.
Utánnyomása, sokszorosítása, fordítása vagy más egyéb felhasználása, akár csakkivonatosan is, a ŠKODA AUTO a.s. írásos engedélye nélkül tilos.
A szerzői jogi törvény szerinti minden jog a ŠKODA AUTO a.s. részére fenntartva.
A változtatás joga fenntartva.
Kiadta: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
www.skoda-auto.com
AmundsenInfotainment maďarsky 11.2012S00.5614.04.165E0 012 097 G