sinestesia en josé asunción silva

Upload: ana-maria-toro

Post on 06-Jul-2018

238 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    1/11

    Las

      impresiones

      sensoriales

      y los

      elementos sines-

    tesicos  en la  obra  de  Jose  Asuncion Silva

    Influencias

      francesas e

      italianas*)

    P o r

      L U D W I G S C H R A D E R

    Se  conoce  la  importancia  que la critica  atribuye  al  autor colombiano

    Jose

     Asuncion Silva

      (1865—1896)

     y al

     papel

     que juega su

     obra

     en la

      historia

    del  modernismo.  En  su

      Breve historia

      del  modernismo,  Max Henriquez

    Urena dedica todo un

     capitulo

     a Silva subrayando su "resonancia  continen-

    tal"

    1

    )

     y la

     gran

      "significacion

     de

     Jose Asuncion Silva dentro

     del

     movimiento

    modernista como renovador  de la

      metrica  [ . . . ] ,

     y  como cultor

      refinado

      y

    sapiente de las formas poeticas"

    2

    ). Tales  juicios se

     refieren

     unicamente a la

    poesia de

     Silva

     que ha

     sido

     objeto

     de muchos

     estudios especiales

      —

     citemos

    los de

     Gicovate

     y de  Schwartz

    8

    ) — y, muy

      recientemente,

      de la  monografia

    de

     Betty Tyree  Osiek

    4

    ).

     La prosa  de

     nuestro  autor,

     y

      sobre todo

     su

     novela

    De

      sobremesa,  se

      soli

     a  tratar

      mas

      o  menos como  "quantite

      negligeable"

    hasta

      que,

     hace

      pocos  anos,

      el

     mismo Gicovate

      y

      Juan

     Loveluck llamaron

    la

      atencion

     sobre esta

      novela

    5

    ).

     Sin embargo hay que senalar que aun en la

    ultima

      edicion de su

      Historia

      de la

      novela  hispano-americana,  Fernando

    Alegria  no cita ni

     siquiera

     el nombre de  Silva

    6

    ).

    Subraya Loveluck

     en su

     importante

     articulo de la

     Revista  Iberoamericana

    que

      para

      la  generacion  de

      Silva

      y

      para

      sus

      antecesores

      "la

      poesia puede

    estar

     en la

     prosa

     o en el verso", que la  fronter a

     entre prosa

     y

     verso

     es "arti-

    * Ponencia  dictada  en el III  Congreso  de la

      Asociacion

      Internacional  de  Hispa-

    nistas,  el 30 de  agosto  de  1968 en

      Moxico.

     Hemos revisado  el  texto  y  anadido  las

    notas.

    1)

      M ax Henriquez Urena, Breve historia del modernismo,

     M exico—Buenos

     Aires

    2

    1962, päg. 137.

    2)  Ibid. pag. 156.

    3)  Bernardo Gicovate,  Estructura  signiticado en la

      poesia

      de

      Jose  Asuncion

    Silva,

     R I

      48  (1959),

      327—331;

     R. J.  Schwartz,

     En

      busca

      de  Silva, R I

      47

      (1959),  65—77.

    4)  Betty Tyree Osiek,  Jose  Asuncion  Silva.  Estudio  estilistico  de su  poesia,

    Mexico 1968  (Coleccion  Studium. 61 ;  muy  importante como suplemento  de las

    ediciones corrientes de Silva, el

     Apendice

      I: Poemas adicionales.

    5)

      Bernardo Gicovate,  Conceptos fundamentales

      de

      literatura

      comparada.

      Ini-

    ciacion de la

     Poesia Modernista

    San Juan  de Puerto Rico 1962, cap. VI:

     Jose Asun-

    cion

     Silva

      la

     decadencia europea

    pägs.  117—138; Juan Loveluck,  De  sobremesa ,

    novela desconocida  del Modernismo

    RI 31

      (1965),

      17—32.

    6)  Fernando Alegria,  Historia  de la  novela hispanoamericana Mexico

      3

    1966

    (Historia

      liter

     aria  de

      Hispanoamerica.

      1).

     75

    Unauthenticated

    Download Date | 4 14 16 7:09 PM

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    2/11

    LUDWIG

      SCHRADER

    ficiosa"

    7

    ). No vamos  a insistir  en  este

      fenomeno

      patente  ya en los poemas

    en prosa de Baudelaire, pero quizas no sea  superfluo alegar

     algunas

     palabras

    de d'Annunzio que expresan  esta  misma idea comprobando su  difusion

    universal:

    "Avevamo  piu

      volte

      insieme  regionale

      d'un ideal libro

      di

      prosa

      mo-

    derno  ehe —  essendo vario di suoni e di

     ritmi

     come un poema,

      riunendo

    nel  suo  stile  le

      piu  diverse

      virtü

      della parola

      scritta  — annonizzasse

    tutte le

     varieta

      del conoscimento  e tutte le varietä del mistero".

    Asi

     d'Annunzio en

     la

     dedicatoria de  Trionfo  della morte*), libro que como

    se sabe tenia gran importancia para

     Silva,

     pues se encontraba junto con dos

    o tres otras obras en la cabecera de la cama cuando se descubrio

     el

     suicidio

    del poeta

    9

    ). —

     Loveluck

      descubre en

      De sobiemesa

      todo un programa del

    modernismo  con dos  preocupaciones principales  y

      caracteristicas:

      "crear

    una prosa original y sabia e incorporar a la literatura narrativa, en  atmosfera

    intelectual propicia,

      a un

      nuevo  heroe,  heredado

      del

      romanticismo

      con

    ropaje

      de

     pequeno

     dios:

     el  artista

    10

    ).

    Creemos  que

      habria

      que

      poner

      de  relieve  mas

     detalladamente ciertos

    elementos decadentes

      en

      De

     sobremesa.  Se

      sabe

      que

     modernismo

     y

      deca-

    dencia — con toda la  dificultad  que presenta sin duda la definicion  precisa

    de

     estos

     terminos

    11

    ) — son hasta cierto punto fenomenos complementarios:

    en la

      nueva sensibilidad

      caracteristica  del

      modernismo predomina

      un

    "estado

     morboso mezcla de duda y  desencanto, y a veces  de

     hastio"

    12

    ).

    Estudiaremos  esta sensibilidad decadente desde

      un

     punto

     de

     vista

      limi-

    tado. Analizando la  funcion  de las impresiones sensoriales en la obra de

    Silva, esperamos cpntribuir, al mismo tiempo,

     al

      estudio de un fenomeno

    literario que, enconträndose  ya en  textos

      muy

      antiguos,

      llega

      a un  punto

    culminante

      en el

      siglo  XIX:

      la

      sinestesia, aspecto apenas tocado

      por la

    critica silviana. Empleamos este termino en un sentido triple

    13

    ) y entendemos

    7)  Loveluck pag.  18 .

    8)

      Gabriele

      d 'Annunzio ,

      Trionfo

      della morte

      [1890,

      2

    1894],  s. 1.

     1956

      (Biblioteca

    Moderna Mondadori. 439), pag. 9.

    9)  Vease  la  nota corespondiente  de B.

      Sanin Cano,

      reimpresa  en la  edicion

    Aguilar:

      Poesias

      completas seguidas de

      prosas

      selectas.  Noticia  biogräfica

      por

    Camilo

      de

     Brigard Silva. Prologo

     de

      Miguel

      de

      Unamuno, Madrid

     3

    1963 (Coleccion

    literaria),

     pag. 200.

    10)

      Loveluck pag.  20.

    11)  Vease  Henriquez

      Urena,

      Breve  historic.,  cap.

      IX:

      Historia de un

      nombre;

    Gustav Siebenmann,  Die moderne Lyrik in Spanien. Ein Beitrag zu ihrer Stilge-

    schichte,

     Stut tgart—Berlin

      etc. 1965 (Sprache  und  Literatur. 22), pags.  41—43; Koen-

    raad

     W. Swart,

      The Sense

      of

     Decadence in

     Nineteenth-Century

      France,

     The Hague

    1964

     (Archives Internationales d'Histoire

     des

      /dees.

      7),

      cap. VI:

     Fin de

      siede.

    12)

      Henriquez Urena pag.

      17.

    13)

     Vease

     nuestro

     estudio Sinne und Sinnesverknüpfungen. Studien und Materia-

    lien zur Vorgeschichte der Synästhesie  und zur Bewertung  der Sinne  in der  italieni-

    schen, spanischen

     und

     französischen Literatur, Heidelberg 1969

     (Beiträge  zur

      neueren

    Literaturgeschichte

      III,

     9),

     pags.

      46—55.

    276

    Unauthenticated

    Download Date | 4 14 16 7:09 PM

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    3/11

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    4/11

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    5/11

    IMPR ESIONES SENSORIALES ELEMENTOS  SINESTßSICOS  EN J. A. SILVA

    Estas

      experiencias se pueden considerar como un

      eco

    19

    )

      de la

      poesia

    de

      Silva. Numerosos  son los  versos que expresan  la  misma idea  de un

    pasado

      perfumado:

    "La

      fragancia indecisa de un

      olor

      olvidado,

    Llego

      como u n

      fantasma

      y me

     hablo

      del pasado"

    (Midnight

      Dreams, pag. 99).

    vease la ultima estrofa  de

      Vejeces:

      El  pasado  perfuma

      los  ensuenos

    Con esencias  fantasticas  y  afiejas

    nos lleva

     a lugares halaguenos

    En

     epocas

     distantes y

      mejores;

    For eso a los

     poetas

      sonadores,

    Les

      son dulces, gratisimas y caras,

    Las cronicas, historias y  consejas,

    Las formas,  los estilos,  los colores,

    Las

      sugestiones

      misticas y  raras

    Y los

     perfumes

     de las

      cosas

      viejas"

    .

      89).

    El

      magico

     poder

     del

     pasado

      y del

     recuerdo, poder

     que

     anula

     las

      distan-

    cias del

      tiempo

     y del espacio, se expresa por la imagen de un perfume

     sutil

    y

     exquisito

     — nos

     acordamos

     de

     Baudelaire

     y de la

     magia

     de los

     olores

      que

    canta  en

      Les  Hears  du mal

      como

      el

      "Charme

      profond,

      magique, dont nous

    grise  /  Dans

      le

      present

      le  passe

      restaure"

    2 0

    ).  Silva  se  encuentra

      aqui

      mas

    cerca  de

      d 'Annunzio

      que de Huysmans.  Es el  conde Sperelli  de

      U

     piacere

    a

      quien

     mas de una vez los

     recuerdos

      le

      dejan "nell'anima

     un  profumo"

    21

    ),

    y en

      Trionfo  della  morte

      leemos:  "Le memorie

      dell'eta

     vergine

      esalano

      su

    lo  spirito  un

      profumo

      sempre  fresco  e

      benefico"

    22

    ).

      En la  novela  de  Huys-

    mans,

     en cambio, los olores y las asociaciones  que despiden tienen  a

     veces

    un matiz

     grotesco, desagradable, macabro

     ("II  [ . . . ]

     regretta presque

     d'avoir

    admis

      [ .

     . .

     ]  cette

      orchidee

      qui  fleurait

      les

      plus  desagreables  des  souve-

    nirs"

    23

    )).

    El  recuerdo,

      el sueno y

      otros terminos abstractos tambien aparecen

    visualizados. Silva habla de

    19)

      Las

     poesias

     de Silva presentan problemas de cronologia. La segunda  version

    de De sobremesa

      fue

      escrita

     despues

     del

      naufragio,

      sea en 1895 y 1896; esta

      unica

    version  conservada se puede, pues,  considerar como posterior  a la mayoria de las

    poesias

      de

      Silva (muerto

     en  1896).

    20)

      Baudelaire,

     Le  par/urn, ed.

      cit.

      pdg.

     113. Baudelaire

      es, segun

     Silva,

      "el mas

    grande

      para

      los

      verdaderos

      letrados"

      (pag. 307).  Vease  tambien Silva, päg.

      49

    (el

     lema

     de

     Infancia:

      "recuerdos

     con

     olor

     de

     helecho"

     [Gutierrez

     Gonzalez]);

     pag.

     309

    ("el  perfume

      y el alma del

     ideal").

    21)

      D'Annunzio, 

    piacere,  s. 1.

     1960 (Biblioteca Moderna  MondadorL

      178—180).

    päg. 309; tambien pags.

     276 y

      311.

    22)

      D'Annunzio, Trionfo  della morte  pag.

     37 .

    23)  Huysmans,

     A

      reborns päg. 128.

    279

    Unauthenticated

    Download Date | 4 14 16 7:09 PM

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    6/11

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    7/11

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    8/11

    LUDWIG SCHRADER

    desprecio  por

      todo,

      el

      mortal  dejo,

      el  spleen

      horrible,

      el  tedium

      vitae

    que

      [ . . . ]

     comienza

     a

     devorarme

      el  alma"

      (pag.

      382)

    32

    ).  A

      este "desprecio

    por

      todo" corresponde

      un

      sentimiento contrario;

     Jose

      Fernandez tambien

    dice:

      "me

     atrae

      y me

     fascina todo" (pag. 197)

     y en este

      "todo"  juegan

      un

    papel importantisimo "los  refmamientos supremos de las sensaciones

     rarasy

    penetrantes" (pag.  222)

    8S

    ).

      Jose

      Fernandez, rico

      y aristocrata

      como

      Des

    Esseintes

      o

     Sperelli

    34

    ),

     se

      permite

     un

      lujo

      en

      gran parte  sinestesico  anhe-

    lando goces simultäneos para todos los sentidos:

    "desee  en ese  minuto

      todos

      los  placeres  de

      la

      vida,

      todos

      los sabores,

    los

      perfumes,

      los

      colores,

      las lineas, las  musicas,  los

      contactos

      de-

    liciosos"  (pag. 313).

    Hay algo de "carpe

     diem"

     en la actitud de Jose Fernandez:

    "Ah vivir la vida emborradiarse de ella,  mezclar  todas

      sus

      pal-

    pitaciones  con las

      palpitaciones

      de nuestro

      corazon  antes

      de que el

    se

      convierta

      en  ceniza  helada;  sentirla  en  todas  sus  formas,  en la

    griteria del meeting  donde el  alma  confusa  del populacho  se agita y se

    desborda, en el  perfume  acre  de la

      flor  extrana  [ . . . ] ;

      en el

      sonido

    gutural  de las

      palabras

      que hedias  cancion  acompafian  hace siglos  la

    musica  de las guzlas  a rabes [ . . . ] "  (pag. 199).

    Estas

      experiencias, estos goces

      se

      deben

      a una

      sensibilidad extrema

      y

    parece casi religiosa la gratitud del protagonista:

    " [ . . . ]

      al  besar

      una

      boca

      fresca,

      al  respirar

      el perfume  de una  flor,  al

    ver

      los

     cambiantes

     de una

      piedra

     preciosa, al recorrer con los

     ojos

      una

    obra de  arte,  al  oir  la  musica  de una  estrofa, gozo  con tan

      violenta

    intensidad, vibro  con

      vibraciones

      tan  profundas  de

      placer,

      que me

    parece  absorber en cada sensacion,  toda  la  vida, todo lo

      mejor

      de la

    vida, y pienso que  jamäs

      hombre

      alguno ha  gozado  asi"

      (pag. 305).

    Vale paraesta sensibilidad, para este"complicate dilettodi tutti i sensi"

    86

    )

    lo

     mismo

     que

     para

     los dos

     temas

     ya tratados, recuerdo y arte:

     De

     sobremesa

    es complemento y  espejo de las  demas obras de Silva. Tanto las poesias

    80

    )

    32)  Pag. 400: "mal de vivir", "asco de la vida" — es el "ennui" de los

      franceses.

    33)  Vease  ademas pag. 200: descripcion  del "lujo  enervante",  del  "confort  refi-

    nado" que rodea a Jose Fernandez; lo mismo pag. 227; la  Bashkirtseff  adora  "todo"

    en el mismo

     sentido?

     Jose Fernandez la cita largamente

     observando

     que hay

      "frases

    del

     Diario

     de la

     rusa

     que

     traducen

     tan sinceramente mis

     emociones,

     mis ambiciones

    [ . . . ] ,  que no habria podido jamäs encontrar yo mismo  formulas  mas

     netas

      para

    anotar mis

      impresiones"

      (pägs.

      222—223).

    34)

      Sobre la historia del escritor, del

      artista,

      del pensador como protagonista,

    vease

      Victor Brombert,  The Intellectual Hero. Studies in the

      French  Novel.

    1880—1955,

     London 1962.

    35)

      D'Annunzio,

     11

     piacere pag.

      23.

    36)  Por ejemplo  U na noche, pag. 80; Luz de  luna, pag. 105; Psicopatia, pag. Ill;

    Primera  comunion, pag. 151; La ventana, pag. 170.

     8

    Unauthenticated

    Download Date | 4 14 16 7:09 PM

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    9/11

    IMPRESIONES SENSORIALES  ELEMENTOS  SINESTESICOS  EN J. A.

     SILVA

    como

     por  ejemplo la

      Carta abierta  ofrecen

     descripciones parecidas; citemos

    la  Carta abierta:

    "Para

      mi

      [sic]

     se

      fundieren

      en una sola, penetrante, fina y  sutilmente

    voluptuosa,  las  impresiones  del paseo, la  temperatura

      tibia

      del

      aire

      y

    la

      claridad

      de la

      hora

      [ . . . ] ,  los  detalles

      exquisites

      de su

      vestido;

      la

    quietud  adormecida  del  paisaje  y el

      olor

      de

      White

      Rose  que

      emanaba

    del panuelo de

      batista

      que

      tenia usted

      en la

      mano  [ . . . ] ;

      la

      luz son-

    r o s a d a [ . . . ] ;  la  sonrisa

      desencantada

      que  asomaba  a sus labios y la

    musica

      de su voz

      [ . . . ] "  (päg.  443).

    En mudios casos,

     las "sensaciones [ . . . ] de dia en

     dia

     mas intensas y mas

    delicadas"  (pag. 197) tienen un caracter exagerado

     y

      enfermizo;

     no

     faltan

     el

    cloroformo,

      el

     eter,

     el

     haschisch

      (pag.

     305),

     ingredientes clasicos de la deca-

    dencia,y no sera

     por

     casualidad que Jose Fernandez habla de "sensualidades

    de bizantino" (pag. 257

    s7

    )). Uno de sus

     criticos

     dice que las

     poesias

     de Jose

    Fernandez son "una mezcla de agua bendita y de  cantäridas"  (pag.  202),

    mezcla  que en efecto caracteriza la literatura decadente y su

      profanacion

    de

      valores

      religiöses

    38

    ). En

     La  Fanfarlo

      de

     Baudelaire encontramos ya

      tal

    mezcla

     al describirse la habitacion de una actriz como "ce ravissant  taudis,

    qui tenait a la

      fois

     du mauvais lieu et du

     sanctuaire"

    89

    ).

     Silva nos da casi la

    misma

     descripcion hablando de una de las queridas  de Jose Fernandez, de

    su

      „amplio

      ledio

      profundo,

      dorado y

      ornamentado

      como un  altar"  y de la

    „gravedad  casi religiosa de todos los minutos consagrados al amor"

    (pag.

     232).

    Pero

      el

      protagonista

      de

      Silva

      no es solo un

      libertino "curioso

      de los

    pecados

      raros"

      (pag. 237). A pesar  de llamarse

      "poeta

     de las  decadencias"

    (pag. 237— 238), aspira sinceramente a un ideal de simplicidad y de pureza.

    A la  fiesta  artificial de los sentidos se opone una

     adoracion

     humilde y tran-

    quila de la

     naturaleza

     — y de sus

     impresiones sensoriales:

    " [ . . . ] l a

      naturaleza

      [ . . . ] co n las  voces  de sus

      aguas,

      de sus

      follajes,

    de  su s  vientos,  con la  eterna  poesia de las luces y de las

      sombras

    Cuando  aislado asi de

      todo

      vinculo

      humano,

      la  oigo  y la

      siento,

      me

    pierdo

      en

      ella  como

      en una

      nirvana

      divina"

      (pag.

     241).

    De  la

      misma

      manera, al

      amor sensual

      se

      opone

      el

      amor espiritual ins-

    pirado  por

      Helena

    40

    ),

      amor  que

      llega

      a ser una  especie  de  experiencia  re-

    ligiosa — "no se que

     extrana

     impresion de mistico

     respeto irresistible"

     (päg.

    37)  Vease

     Praz,

     Liebe,

     Tod und

      Teufel  cap.

     V:

      Byzanz.

    38)  Ibid. pag. 407, nota

      6.

    39)

      Baudelaire,

      La

      Fanfarlo,

      ed .

      cit. päg. 400; d'Annunzio,

     

    piacere päg.

      236:

    " [ . . . ]

     il

     singolar sapore  di

     profanazione

      e di sacrilegio

      ehe il

      segreto  atto, secondo

    lui,

     doveva

      avere. / La

     stanza

      era

     religiosa, come

     una

     cappella

      [ . . . ]".

    40)  Es muy  frecuente  el

     nombre Helena

      en la

      literatura decadente;

      vease

      Praz

    pägs.

      206—207,  246—247 y

      passim.

     En  U  piacere,  las dos

      mujeres

      que ama Sperelli

    se llaman Elena y Maria.

     8

    Unauthenticated

    Download Date | 4 14 16 7:09 PM

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    10/11

    LUDWIG SCHRADER

    265)

     — y que por

      momentos

     da a Jose

     Fernandez

      la

      seguridad

     de

      ser otro

    hombre  (pag. 270, 279).

     Tal vez no sea

     exagerado reconocer aqui

     una  remi-

    niscencia

     biblica, aunque

     lejana,

     una

     alusion al

     "novus

     homo"

     d e

     A d

      Eph.

     4,

    24. Indudablemente la idea de

     la

      "vida

     nueva"

     ocupa la literatura del fin de

    siglo

     —

     Jose Fernandez

     se

     acuerda

     de la

      Vita

     nova  de

     Dante

     y de

      Beatriz

    (pag.  275);  en  Trionfo  della  moite, el  libro

      cuarto

      lleva  por  titulo  La vita

    nuova.

     Lo que mas

     interesa

     aqui es que el  „amor de  alma"

     (pag. 340)

     de

     Jose

    Fernandez tambien se caracteriza por impresiones sensoriales, espiritualiza-

    das y combinadas. Describe

      asi

      la felicidad que siente al

     mirar

      a Helena:

    "Un

     coro  de

      esperanzas

     resono

      dentro

     de

      mi

     como una musica mistica

    en la  semioscuridad  de una  iglesia  abandonada.

      Realmente,

      la  delicia

    que experimentaba al mirarla,

     [. . .

     ]

     tenia

     algo del encanto con que me

    fascinan  ciertas musicas

      [ . . . ] .

    [ . . . ] un

     ensueno

     de

     ternura  divina

      se dilato

     dentro

     de mi,

     como

     la

     luz

    de la

     aurora  entre

     la

     oscuridad

     de una

     madrugada tetrica

     disipando

     las

    sombras, llenandome

      el

      alma

      de

      claridades tibias,

      de

      temblores

      de

    savia, de

     frescuras

      de agua cristalina  y de cantos de pajaros, que suben

    hacia el sol  [ . . . ] "

      (pags.

      266—267).

    El

      alma

      se

      convierte,

      por

      decirlo asi,

      en

      paisaje,

      en  jardin

      ameno

     —

    metafora  muy  frecuente  en la  literatura mistica  y  empleada  aqui,  segun

    parece,  conscientemente, pues en el

      parrafo

      siguiente se encuentran mas

    metaforas

     misticas y se cita a Fray

     Luis

     de

     Leon.

    Hemos

     esbozado varias

      funciones de las

     impresiones sensoriales

     y de la

    sinestesia en la obra de Silva: el poder del  recuerdo? los goces sublimes y

    complicados que puede inspirar la obra de

     arte;

     la

      satisfaccion

     de un döble

    afan  escapista:  anhelo por el  lujo, por las sensaciones  refinadas y, por otra

    parte, aspiraciones religiosas.  Anadimos  que esta actitud escapista

    corresponde  a la  simpatia particular que siente  Jose  Fernandez por  el  R e-

    nacimiento  italiano.

     En su

      ambicion  "de dominarlo todo,

     de

      gozar

      con los

    sentidos y siendo al tiempo mundano, artista, sabio,

      guerrero

     y conductor

    de hombres" (pag. 297) podemos

     ver

     un  reflejo  del "uomo universale", ideal

    renacentista. Subraya Silva

      una

      afmidad

      parecida,

      relativa

      al  arte:  "^eran

    neuropatas

      consumados

     los

     hombres

     del

     Renacimiento, cuyas obras  [ . . .

     ]

    turban

     a los sensitivos de hoy con el enigma cautivador de sus

     lineas

     y de

    sus medias tintas?"  (pag. 208)

    41

    ).

    Despues de llamar la

      atencion

     sobre

      estas  influencias, afinidades

      e ins-

    piraciones literarias, tenemos que mencionar tambien los rasgos auto-

    biograficos

     en la obra de Silva.

     M uchas

     experiencias de

     Jose

     Fernandez son

    innegablemente

     experiencias de su autor, recuerdos de la estancia de Silva

    en Paris

     etc. Pero

     nos

     parece peligroso interpretar

     De

     sobremesa

     o

     cualquier

    poesia como documento psicologico. La hiperestesia  de Jose Fernandez no

    es

     necesariamente

      la de

     Silva, quien segun

      Sanin

     Cano

      fue  "el

     modelo

     del

    41)  Comparese

     

    piacere

     pag. 46:  "II suo ideale muliebre era men nordico. Ideal-

    mente, egli si

     sentiva

      attratto da una di

     quelle

     cortigiane del secolo  XVI

     [ . . . ]".

     84

    Unauthenticated

    Download Date | 4 14 16 7:09 PM

  • 8/17/2019 Sinestesia en José Asunción Silva

    11/11

    IMPRESIONES SENSORIALES ELEMENTOS  SINESTfiSICOS

      EN J. A.

      SILVA

    equilibrio   mental"

    42

    ),  y las

      sinestesias

      son

      mas

      que

      nada

      un

      fenomeno

    literario.

     Esperamos haber aclarado,

     en

     algunos

     puntos, la  im portancia  que

    tienen en la obra de

     nuestro autor.

     Quedaria, sin

      embargo,

     muy incompleto

    este breve

      estudio

      si pasaramos  por alto que Silva  tambien  es  capaz  de

    mofarse

      de la

      sinestesia

      — y

      esto  le  distingue  fundamentalmente

      de la

    pedanteria  metafisica

      de un Huysmans. En

     De sobremesa

      la  relacion

     entre

    olor

     y

     recuerdo juega

     un papel muy

     poco serio

     en el

     episodio

     en que

     Jose

    Fernandez, para  seducir

      a una

      senora

      que

      conocio  anos  antes,

      pretender

    "Desde

     esa

     tarde tengo siempre plantas

      de

     esas

     en

     casa para respirar

     en su

    olor

     el beso de entonces, que ha sido el minuto mas

      feliz

     de mi vida

      [etc.]"

    (pag. 388). Una parodia insuperable de  lo

     bizantino,

      de la sinestesia, de  lo

    refinado

      y  otros elementos modernistas  es la

      Sinfonia

      color

      de

      /reset

      con

    leche, dedicada

     A los

     colibnes decadentes·, citemos algunas  estrofas,  dignas

    de

     Adore Floupette:

    "jRitmica Reina

     lirica

    Con venusinos

    cantos

     de sol y

      rosa,

     de

      mirra

     y

      laca,

    y

      policromos

      cromos de

     tonos

      mil,

    oye los constelados versos

     mirrinos,

    escuchame  esta

      historia

      rubendariaca

    de la

      Princesa Verde

     y el

     paje Abril,

    ,  rubio  y  sutil.

    Vibran

     sagradas liras

     que ensuena Psiquis;

    son argentados cisnes, hadas y  gnomos,

    y

      edenales

      olores lirio y

      jazmin,

    y  vuelan  entelechias y  tiquismiquis

    de

     corales,

     tritones, memos y momos

    del horizonte lirico, nieve y

      carmin,

     

    hasta  el  confin.

    Tras

     de las cordilleras sombrias la blanca

    Selene, entre  las nubes

     opalo

     y tetras

    surge

     como argentifero

      tulipan,

    y

     por entre lo negro que se espernanca

    huyen

     los bizantinos de nuestras letras

    hasta el babel Bizancio do

     llegaran,

    con

     grande  afän.

    iRitmica Reina lirica

    Con

     venusinos

    cantos de sol y rosa, de mirra y  laca

    y policromos cromos de tonos

     mil,

    estos

     son los

     caoticos versos mirrinos,

    esta

     es la  descendencia rubendariaca

    de la Princesa Verde y el paje Abril,

    rubio y

      sutil"

    45

    ).

    Düsseldorf,

     diciembre

      de

     1968.

    42)

      Edicion Aguilar citada

     en la

     nota

     9,

     pag. 199.

    43)  Osiek,  Apondice

      1,

     Poema  65, pags.

      123

     —

     124.

      Adore Floupette: seudonimo

    de G. Vicaire y H. Beauclair, autores de  Les deliquescences, 1885; un

      ejemplo

      de

    esta coleccion de

     parodias,

     el soneto

     Platonisme,

     se encuentra en Victor Klemperer,

    Moderne französische

     Lyrik

      [. . .] , Berlin 1957, pdg. 117.

     85

    Unauthenticated