siplus dek 14 atex 0084 x iecex: iecex dek 14.0040 x 6at8000-1eb00-3xa0 product information on the...

49
s SIPLUS Product Information CMS4000 11/2014 Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area Language Titel Page Deutsch Einsatz der Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2 2 English Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 4 Français Utilisation des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion 2 6 Español Aplicación de los módulos / tarjetas en áreas con peligro de explosión, zona 2 8 Italiano Impiego delle unità/moduli nell'area a pericolo di esplosione zona 2 10 Nederlands Gebruik van de componenten/modulen in het explosief gebied zone 2 12 Dansk Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område zone 2 14 Suomi Rakenneryhmien/moduulien käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2 16 Svenska Användning av komponentgrupperna/modulerna i explosionsriskområde zon 2 18 Português Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão 2 20 Ελληνικά Χρήση των δομικών συγκροτημάτων/μονάδων σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη 2 22 Česky Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 2 24 Estnisch Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku piirkonna tsoonis 2 26 Latviski Ierīču/moduļu pielietojums sprādzienbīstamas teritorijas zonā 2 28 Lietuviškai Konstrukcinių grupių/modulių panaudojimas sprogioje 2 zonos aplinkoje 30 Magyar A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna robbanásveszélyes környezetben 32 Malti Tqegħid tal-Komponenti / Modules fiż-Żona 2, fejn hemm Riskju ta' Splużjoni 34 Polski Zastosowanie grup konstrukcyjnych / modułów w 2 strefie zagrożenia wybuchem 36 Slovensky Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu zóny 2 38 Slovensko Uporaba sklopov/modulov v eksplozivno ogroženem območju cone 2 40 Türkçe Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite gruplarının/modüllerin kullanılması 42 Български Използване на електронни блокове/модули във взривоопасната област Зона 2 44 Română Utilizarea unităţilor constructive/modulelor în domeniul cu potenţial exploziv din zona 2 46 简体中文 2 区危险场所使用子组件/模块 48 Copyright Siemens AG 2014 Siemens Aktiengesellschaft A5E35263685A-AA

Upload: truongcong

Post on 17-Feb-2019

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

s

SIPLUS

Product Information CMS4000 11/2014

Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area

Language Titel Page

Deutsch Einsatz der Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2 2

English Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 4

Français Utilisation des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion 2 6

Español Aplicación de los módulos / tarjetas en áreas con peligro de explosión, zona 2 8

Italiano Impiego delle unità/moduli nell'area a pericolo di esplosione zona 2 10

Nederlands Gebruik van de componenten/modulen in het explosief gebied zone 2 12

Dansk Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område zone 2 14

Suomi Rakenneryhmien/moduulien käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2 16

Svenska Användning av komponentgrupperna/modulerna i explosionsriskområde zon 2 18

Português Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão 2 20

Ελληνικά Χρήση των δομικών συγκροτημάτων/μονάδων σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη 2 22

Česky Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 2 24

Estnisch Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku piirkonna tsoonis 2 26

Latviski Ierīču/moduļu pielietojums sprādzienbīstamas teritorijas zonā 2 28

Lietuviškai Konstrukcinių grupių/modulių panaudojimas sprogioje 2 zonos aplinkoje 30

Magyar A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna robbanásveszélyes környezetben 32

Malti Tqegħid tal-Komponenti / Modules fiż-Żona 2, fejn hemm Riskju ta' Splużjoni 34

Polski Zastosowanie grup konstrukcyjnych / modułów w 2 strefie zagrożenia wybuchem 36

Slovensky Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu zóny 2 38

Slovensko Uporaba sklopov/modulov v eksplozivno ogroženem območju cone 2 40

Türkçe Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite gruplarının/modüllerin kullanılması 42

Български Използване на електронни блокове/модули във взривоопасната област Зона 2 44

Română Utilizarea unităţilor constructive/modulelor în domeniul cu potenţial exploziv din zona 2 46

简体中文 在 2 区危险场所使用子组件/模块 48

Copyright Siemens AG 2014

Siemens Aktiengesellschaft A5E35263685A-AA

Deutsch

Einsatz der Baugruppen/Module im explosions-gefährdeten Bereich Zone 2

Zugelassene Baugruppen/Module Nachfolgend finden Sie wichtige Hinweise für die Installation der Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich.

Die Liste mit den zugelassenen Baugruppen/Module finden Sie unten auf dieser Seite.

Fertigungsort / Zulassung

II 3G Ex nA IIC T4 Gc nach EN 60079-15

Prüfnummer: siehe Tabelle

Fertigungsort Baugruppen/Module Prüfnummer MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 2 A5E35263685A-AA

Deutsch

Hinweis

Baugruppen/Module mit der Zulassung II 3G Ex nA IIC T4 Gc dürfen nur in SIPLUS-Systemen der Gerätekategorie 3 eingesetzt werden.

Instandhaltung Für eine Reparatur müssen die betroffene Module an den Fertigungsort geschickt werden. Nur dort darf die Reparatur durchgeführt werden.

Besondere Bedingungen für ATEX und IECEx: 1. Die Module müssen in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden. Dieses

Gehäuse muss mindestens die Schutzart IP 54 (nach EN 60529) gewährleisten. Dabei sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, in denen das Gerät installiert wird. Für das Gehäuse muss eine Herstellererklärung für Zone 2 vorliegen (gemäß EN 60079-15).

2. Wenn am Kabel bzw. an der Kabeleinführung dieses Gehäuses unter Betriebs-bedingungen eine Temperatur > 70 °C erreicht wird oder wenn unter Betriebs-bedingungen die Temperatur an der Aderverzweigung > 80 °C sein kann, müssen die Temperatureigenschaften der Kabel mit den tatsächlich gemessenen Temperaturen übereinstimmen.

3. Die eingesetzten Kabeleinführungen müssen der geforderten IP-Schutzart und dem Abschnitt 6.2 (gemäß EN 60079-15) entsprechen.

4. Es müssen Maßnahmen getroffen werden, dass die Nennspannung durch Transienten nicht über 119 V ansteigen kann.

Weitere Informationen Weitere Informationen zu den Modulen finden Sie im dazugehörigen Handbuch.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 3 A5E35263685A-AA

English

Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area

Approved subassemblies/modules Below you will find important information on the installation of the subassemblies/modules in a hazardous area.

You can find the list of approved devices/modules below on this page.

Production Location / Certification

II 3G Ex nA IIC T4 Gc to EN 60079-15

Test number: see table below

Production Location Subassemblies/Modules Test Number MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 4 A5E35263685A-AA

English

Note

Subassemblies/modules with II 3G Ex nA IIC T4 Gc certification can only be used in SIPLUS systems rated as category 3 equipment.

Maintenance If repair is necessary, the affected modules must be sent to the production location. Repairs can only be carried out there.

Special conditions for ATEX and IECEx: 1. The modules must be installed in an adequate housing. This must comply with

the IP 54 degree of protection (according to EN 60529) as a minimum. The environmental conditions under which the equipment is installed must be taken into account. There must be a manufacturer's declaration for zone 2 available for the housing (in accordance with EN 60079-15).

2. If a temperature of > 70 °C is reached in the cable or at the cable entry of this housing under operating conditions, or if a temperature of > 80 °C can be reached at the junction of the conductors under operating conditions, the temperature-related properties of the cables must correspond to the temperatures actually measured.

3. The cable entries used must comply with the required IP degree of protection and Section 6.2 (in accordance with EN 60079-15).

4. Provisions shall be made to prevent the rated voltage from being exceeded by transient disturbances of more than 119 V.

Further Information You can find further information on the modules in the associated handbook.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 5 A5E35263685A-AA

Français

Utilisation des modules / coupleurs dans des environnements à atmosphère explosible de zone 2

Modules / coupleurs agréés Vous trouverez ci-après des informations importantes pour l'installation de modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion.

La liste des modules / coupleurs autorisés figure au bas de cette page.

Lieu de fabrication / Homologation

II 3G Ex nA IIC T4 Gc selon EN 60079-15

Numéro de contrôle : voir tableau

Site de fabrication Modules / coupleurs Numéro de contrôle MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Allemagne

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 6 A5E35263685A-AA

Français

Note

Les modules / coupleurs homologués II 3G Ex nA IIC T4 Gc ne peuvent être utilisés que dans des systèmes SIPLUS de catégorie 3.

Entretien Si une réparation est nécessaire, les modules concernés doivent être renvoyés au site de fabrication. Seul ce site est habilité à effectuer la réparation.

Conditions particulières pour ATEX et IECEx : 1. Les modules doivent être installés dans un boîtier adapté. Celui-ci doit garantir

au moins l’indice de protection IP 54 (selon EN 60529). Il faut tenir compte des conditions d'environnement dans lesquelles l’appareil est installé. Le boîtier doit faire l'objet d'une déclaration de conformité du fabricant pour la zone 2 (selon EN 60079-15).

2. Si, dans les conditions de fonctionnement, la température atteinte au niveau du câble ou de l'entrée du câble dans ce boîtier est > 70 °C ou si, dans les conditions de fonctionnement, la température au niveau de la dérivation des conducteurs peut être > 80 °C, les caractéristiques thermiques du câble doivent être compatibles avec les températures réellement mesurées.

3. Les entrées de câble utilisées doivent présenter l’indice de protection IP exigé et être conformes au paragraphe 6.2 (selon EN 60079).

4. Des dispositions doivent être prises pour que la tension nominale ne puisse pas dépasser 119 V sous l'effet de transitoires.

Informations supplémentaires Vous trouverez des informations supplémentaires sur les modules dans le manuel correspondant.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 7 A5E35263685A-AA

Italiano

Uso de subconjuntos/módulos en atmósferas potencialmente explosivas, zona 2

Subconjuntos/módulos homologados A continuación encontrará indicaciones importantes para la instalación de subconjuntos/módulos en atmósferas potencialmente explosivas.

La lista de subconjuntos/módulos homologados figura más debajo de esta página

Lugar de fabricación / Homologación

II 3G Ex nA IIC T4 Gc según EN 60079-15

Nº de certificación (ver tabla )

Lugar de fabricación Subconjunto/módulo Nº de certificación Referencia (MLFB) Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fürth Alemania

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 8 A5E35263685A-AA

Italiano

Nota

Los subconjuntos/módulos con la homologación II 3G Ex nA IIC T4 Gc sólo pueden utilizarse en sistemas SIPLUS de la categoría de aparatos 3.

Mantenimiento Si es necesario reparar los módulos afectados, estos se deberán enviar a su lugar de fabricación. Sólo allí está permitido repararlos.

Condiciones particulares para ATEX y IECEx: 1. Lo módulos deben alojarse dentro de una envolvente adecuada. Dicha

envolvente debe garantizar como mínimo el grado de protección IP 54 (según EN 60529). A este respecto deben considerarse las condiciones ambientales en las que se instalará el dispositivo. Para la envolvente debe existir una declaración del fabricante para la zona 2 (según EN 60079-15).

2. Si, bajo condiciones de servicio, se alcanza una temperatura de > 70 °C en el cable o en el pasacable de la envolvente, o bien de > 80 °C en la bifurcación de hilos, las características de temperatura de los cables deberán coincidir con las temperaturas medidas realmente.

3. Los pasacables utilizados deben cumplir el grado de protección IP exigido y el apartado 6.2 (según EN 60079-15).

4. Es preciso tomar medidas para garantizar que la tensión nominal no supere los 119 V en régimen transitorio.

Información adicional Más información sobre los módulos figura en el manual respectivo.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 9 A5E35263685A-AA

Italiano

Impiego di unità/moduli nell’area a rischio di esplosione Zona 2

Unità/moduli omologati Di seguito sono riportate delle avvertenze importanti per l’installazione delle unità/dei moduli nell’area a rischio di esplosione.

La lista di unità/moduli omologati è riportata in questa pagina in basso.

Sito di produzione / omologazione

II 3G Ex nA IIC T4 Gc secondo EN 60079-15

Numero di controllo: vedi tabella

Sito di produzione Unità/moduli Numero di controllo MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 10 A5E35263685A-AA

Italiano

Nota

Le unità/i moduli con omologazione II 3G Ex nA IIC T4 Gc possono essere impiegati solo in sistemi SIPLUS della categoria di apparecchi 3.

Manutenzione In caso di riparazione i moduli interessati devono essere spediti al sito di produzione. La riparazione può essere eseguita solo in questo luogo.

Condizioni speciali per ATEX e IECEx: 1. I moduli devono essere installati in una custodia adatta. Questa custodia deve

assicurare almeno il grado di protezione IP54 (secondo EN 60529). Si devono considerare le condizioni ambientali del luogo di installazione dell’apparecchio. Per la custodia deve essere disponibile una dichiarazione del costruttore per la Zona 2 (secondo EN 60079-15).

2. Se nel cavo o nel suo punto d’ingresso nella custodia si raggiunge una temperatura > 70 °C in condizioni di esercizio o se la temperatura nella derivazione dei fili può essere > 80 °C in condizioni di esercizio, le caratteristiche termiche dei cavi devono essere conformi alle temperature effettivamente misurate.

3. Gli ingressi dei cavi impiegati devono corrispondere al grado di protezione (IP) richiesto e a quanto riportato nella sezione 6.2 (secondo EN 60079-15).

4. Si devono prendere delle misure adeguate per evitare che la tensione nominale superi 119 V a causa di transitori di tensione.

Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sui moduli consultare il manuale del prodotto.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 11 A5E35263685A-AA

Nederlands

Gebruik van componenten/modulen in het explosief gebied zone 2

Toegelaten componenten/modulen Hieronder vindt u belangrijke aanwijzingen voor de installatie van componenten/modulen in het explosief gebied.

De lijst met toegelaten componenten/modulen vindt u onderaan op deze pagina.

Productielocatie / Toelating

II 3G Ex nA IIC T4 Gc volgens EN 60079-15

Verificatienummer: zie tabel

Productielocatie Componenten/module Verificatienummer MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 12 A5E35263685A-AA

Nederlands

Opmerking

Componenten/modulen met de toelating II 3G Ex nA IIC T4 Gc mogen enkel voor de SIPLUS-systemen van de apparatuur categorie 3 gebruikt worden.

Onderhoud De betroffen modulen moeten voor reparatie naar de productielocatie gebracht worden. Enkel daar mag de reparatie uitgevoerd worden.

Bijzondere voorwaarden voor ATEX en IECEx: 1. De modulen moeten in een geschikte behuizing ingebouwd worden. Deze

behuizing moet minstens de beschermingsgraad IP 54 (volgens EN 60529) bieden. Hierbij moet er rekening gehouden worden met de omgevingsfactoren die een invloed hebben op de apparatuur. De behuizing moet een verklaring van de producent voor zone 2 hebben (volgens EN60079-15).

2. Wanneer onder bedrijfsomstandigheden aan de kabel of kabelinvoering van deze behuizing een temperatuur > 70 °C bereikt wordt of wanneer onder bedrijfsomstandigheden de temperatuur aan het vertakkingspunt > 80 °C kan zijn, moeten de temperatuureigenschappen van de kabel overeenstemmen met die van de feitelijk gemeten temperaturen.

3. De gebruikte kabelinvoeringen moeten aan de vereiste IP-beschermingsgraad en aan paragraaf 6.2 (volgens EN 60079-15) voldoen.

4. Er moeten maatregelen getroffen worden zodat de nominale spanning door spanningsschommelingen niet boven de 119 V kan stijgen.

Verdere informatie Verdere informatie over de modulen vindt u in het daarbij horende handboek.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 13 A5E35263685A-AA

Dansk

Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område zone 2

Godkendte komponenter/moduler Efterfølgende finder du vigtige informationer om installation af komponenter/moduler i eksplosionsfarlige områder.

Nederst på denne side finder du en liste med godkendte komponenter/moduler.

Produktionssted / godkendelse

II 3G Ex nA IIC T4 Gc ifølge EN 60079-15

Kontrolnr.: se tabellen

Fabrik Komponenter/moduler Kontrolnr. MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 14 A5E35263685A-AA

Dansk

Bemærk

Komponenter/moduler med mærket II 3G Ex nA IIC T4 Gc må kun anvendes i SIPLUS-systemer med apparatkategori 3.

Vedligeholdelse For at blive repareret skal de berørte moduler sendes tilbage til fabrikken. Kun der må reparationen udføres.

Særlige betingelser for ATEX og IECEx: 1. Modulerne skal monteres i et egnet kabinet. Dette kabinet skal mindst have

kapslingsklasse IP 54 (iht. EN 60529). Der skal også tages hensyn til omgivelsesbetingelserne, hvori apparatet skal installeres. Til kabinettet skal der foreligge en producenterklæring for zone 2 (iht. EN 60079-15).

2. Hvis der på kablet eller på kabinettets kabelindgang opnås en temperatur > 70 °C eller hvis temperaturen under driftsbetingelserne kan være > 80 °C på lederforgreningen, skal kablernes temperaturegenskaber stemme overens med den målte temperatur.

3. De anvendte kabelindgange skal svare til den krævede IP-kapslingsklasse og afsnit 6.2 (iht. EN 60079-15).

4. Der skal træffes forholdsregler for, at den nominelle spænding ikke kan stige over 119 V pga. transienter

Yderligere informationer Du kan finde yderligere informationer om modulerne i den tilhørende håndbog.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 15 A5E35263685A-AA

Suomi

Rakenneryhmien/moduulien käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2

Sallitut rakenneryhmät/moduulit Seuraavassa tärkeitä tietoja rakenneryhmien/moduuleiden asennuksesta räjähdysvaarannetuilla alueilla.

Sallittujen rakenneryhmien/moduulien luettelo on tämän sivun alaosassa.

Valmistuspaikka / hyväksyntä

II 3G Ex nA IIC T4 Gc EN 60079-15 mukaan

Tarkistusnumero: katso taulukko

Valmistuspaikka Rakenneryhmät/moduuli

t Hyväksymisnumero MLFB

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 16 A5E35263685A-AA

Suomi

Huomautus

Rakenneryhmiä/moduuleita, joiden hyväksyntä on II 3G Ex nA IIC T4 Gc, saa käyttää vain laiteluokan 3 SIPLUS-järjestelmissä.

Huolto Moduuli on lähetettävä valmistuspaikkaan korjausta varten. Korjaus saadaan tehdä vain siellä.

Erityisehdot ATEX- ja IECEx -moduuleita varten 1. Moduulit on asennettava sopivaan suojukseen. Tämän suojuksen on taattava

vähintään IP-luokitus 54 (EN 60529 mukaan). Asennuksessa on otettava huomioon laitteen ympäristöolosuhteet . Suojusta varten on oltava valmistajan ilmoitus vyöhykettä 2 varten (EN 60079-15mukaan).

2. Kaapelin lämpöominaisuuksien on todella vastattava mitattua lämpötilaa, jos käyttöolosuhteissa tämän suojuksen kaapelissa tai kaapelin sisäänviennissä saavutetaan lämpötila, joka on > 70 °C tai jos johdinhaaran lämpötila voi olla > 80 °C.

3. Käytettävien kaapelin sisäänvientien on vastattava vaadittua IP-suojausluokkaa ja lukua 6.2 (EN 60079-15 mukaan).

4. Nimellisjännitteen nousu yli 119 V:n transienttien vaikutuksesta on estettävä.

Lisätietoja Lisätietoja moduuleista on niihin kuuluvassa käsikirjassa.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 17 A5E35263685A-AA

Svenska

Användning av komponentgrupperna/modulerna i explosionsfarligt område, zon 2

Godkända komponentgrupper/moduler Nedan följer viktig information om installation av komponentgrupperna/modulerna i explosionsfarliga områden.

Listan längst ner på sidan innehåller uppgifter om godkända komponentgrupper/moduler.

Fabrikationsort / tillstånd

II 3G Ex nA IIC T4 Gc enligt EN 60079-15

Verifieringsnummer: Se tabellen

Fabrikationsort Komponentgrupper /

moduler Verifieringsnummer MLFB (datorläsbar

fabrikationskod) Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 18 A5E35263685A-AA

Svenska

Obs!

Komponentgrupper/moduler med tillstånd II 3G Ex nA IIC T4 Gc får endast användas i SIPLUS-system tillhörande utrustningskategori 3.

Underhåll För reparation skall berörda moduler skickas in till fabrikationsorten. Reparation får endast utföras på fabrikationsorten.

Särskilda krav gällande ATEX och IECEx: 1. Modulerna skall monteras i lämpligt hölje som garanterar minst kapslingsklass

IP 54 (enligt EN 60529). Observera även miljöförhållandena på den plats som utrustningen installeras på. Tillverkardeklaration för zon 2 skall medfölja höljet (enligt EN 60079-15).

2. Om kabeln eller kabelinföringen till höljet uppnår en temperatur > 70 °C under normala driftförhållanden eller om temperaturen på ledarförgreningen hamnar > 80 °C under normala driftförhållanden är det viktigt att kabelns temperaturegenskaper stämmer överens med absolut uppmätta temperaturer.

3. De kabelinföringar som används skall stämma överens med kraven på erforderlig IP-kapslingsklass samt med vad som sägs i punkt 6.2 (enligt EN 60079-15).

4. För att märkspänningen inte skall kunna överstiga 119 V på grund av transienter skall motsvarande åtgärder vidtas.

Övrig information Mer information om modulerna finns i tillhörande handbok.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 19 A5E35263685A-AA

Português

Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão zona 2

Grupos construtivos/módulos permitidos A seguir encontram-se informações importantes sobre a instalação dos grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão.

A lista com os grupos construtivos/módulos permitidos encontra-se em baixo, nesta página.

Local de produção / Licença

II 3G Ex nA IIC T4 Gc seg. EN 60079-15

Número de ensaio: veja a tabela

Local de produção Grupos

construtivos/módulos Número de ensaio N.º de ID

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 20 A5E35263685A-AA

Português

Nota

Os grupos construtivos/módulos com a licença II 3G Ex nA IIC T4 Gc só podem ser aplicados em sistemas SIPLUS da categoria de aparelho 3.

Manutenção Os módulos em questão devem ser remetidos para o local de produção a fim que seja realizada uma reparação. Apenas lá deve ser efectuada a reparação.

Condições especiais para ATEX e IECEx: 1. Os módulos devem ser montados numa caixa adequada. Esta caixa deve

garantir, no mínimo, o tipo de protecção IP 54 (seg. EN 60529). Ao mesmo tempo, devem ser consideradas as condições ambientais nas quais o aparelho vai ser instalado. Para a caixa deverá existir uma declaração do fabricante para a zona 2 (de acordo com EN 60079-15).

2. Se no cabo ou na entrada do cabo desta caixa, sob condições operacionais, for atingida uma temperatura de > 70 °C ou se, sob condições operacionais, a temperatura na ramificação do fio for de >80 °C, as características de temperatura dos cabos deverão corresponder às temperaturas realmente medidas.

3. As entradas de cabo utilizadas devem corresponder ao tipo de protecção IP exigido e à secção 6.2 (de acordo com EN 60079-15).

4. É necessário tomar medidas para que a tensão nominal através de transientes não possa subir acima dos 119 V.

Outras informações Outras informações sobre os módulos podem ser encontradas no respectivo manual.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 21 A5E35263685A-AA

Ελληνικά

Χρήση των δομικών ομάδων/μονάδων σε περιοχή όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης, Ζώνης 2

Επιτρεπόμενες δομικές ομάδες/μονάδες Παρακάτω δίνονται σημαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση των δομικών ομάδων/μονάδων σε περιοχή όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης.

Η λίστα με τις επιτρεπόμενες δομικές ομάδες/μονάδες παρέχεται παρακάτω σε αυτήν τη σελίδα.

Τόπος κατασκευής / Έγκριση

II 3G Ex nA IIC T4 Gc κατά EN 60079-15

Αριθμός ελέγχου: Βλ. πίνακα

Τόπος κατασκευής Δομικές

ομάδες/Μονάδες Αριθμός ελέγχου MLFB

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 22 A5E35263685A-AA

Ελληνικά

Υπόδειξη

Οι δομικές ομάδες/μονάδες με την έγκριση II 3G Ex nA IIC T4 Gc μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε συστήματα SIPLUS της κατηγορίας συσκευών 3.

Επισκευές Για τυχόν επισκευή, οι σχετικές μονάδες πρέπει να αποσταλούν στον τόπο κατασκευής. Μόνο εκεί επιτρέπεται να εκτελεστεί επισκευή.

Ιδιαίτερες συνθήκες για ATEX και IECEx: 1. Οι μονάδες πρέπει να ενσωματωθούν σε κατάλληλο περίβλημα. Το περίβλημα

αυτό πρέπει να διασφαλίζει τουλάχιστον τον τύπο προστασίας IP 54 (κατά EN 60529). Για τον σκοπό αυτό θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι συνθήκες του περιβάλλοντος όπου θα εγκατασταθεί η συσκευή. Για το περίβλημα πρέπει να παρέχεται μια δήλωση του κατασκευαστή για Ζώνη 2 (κατά EN 60079-15).

2. Εάν στο καλώδιο ή στην είσοδο του καλωδίου αυτού του περιβλήματος, υπό τις συνθήκες λειτουργίας, η θερμοκρασία ξεπερνά τους 70°C ή, υπό τις συνθήκες λειτουργίας, η θερμοκρασία στη διακλάδωση του σύρματος μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 80°C, πρέπει οι θερμοκρασιακές ιδιότητες των καλωδίων να ταυτίζονται με τις πραγματικά μετρημένες θερμοκρασίες.

3. Οι χρησιμοποιούμενες είσοδοι καλωδίων πρέπει να ικανοποιούν τον απαιτούμενο τύπο προστασίας IP και την Ενότητα 6.2 (κατά EN 60079-15).

4. Πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε η ονομαστική τάση να μην υπερβαίνει τα 119 V λόγω μεταβατικών καταστάσεων.

Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες για τις μονάδες δίνονται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 23 A5E35263685A-AA

Český

Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu - zóna 2

Schválené konstrukční skupiny/moduly Dále naleznete důležité pokyny pro instalaci konstrukčních skupin/modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu.

Seznam schválených konstrukčních skupin/modulů naleznete dole na této stránce.

Místo výroby / Schválení

II 3G Ex nA IIC T4 Gc dle EN 60079-15

Zkušební číslo: viz tabulka

Místo výroby Konstrukční

skupiny/moduly Zkušební číslo Obj. č.

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 24 A5E35263685A-AA

Český

Upozornění

Konstrukční skupiny/moduly se schválením II 3G Ex nA IIC T4 Gc smějí být použity pouze v systémech SIPLUS přístrojové kategorie 3.

Údržba K opravě musí být příslušné moduly zaslány do místa výroby. Oprava smí být provedena pouze zde.

Zvláštní podmínky pro ATEX a IECEx: 1. Moduly musí být zabudovány ve vhodném krytu. Tento kryt musí zajišťovat

minimálně stupeň krytí IP 54 (dle EN 60529). Přitom je nutno respektovat okolní podmínky, v nichž je přístroj instalován. Pro kryt musí být k dispozici prohlášení výrobce pro zónu 2 (dle EN 60079-15).

2. Je-li za normálních pracovních podmínek na kabelu, příp. na kabelové průchodce tohoto krytu dosaženo teploty > 70 °C nebo může-li být za normálních pracovních podmínek u ostatních rozboček dosaženo teploty > 80 °C, musí tepelné vlastnosti kabelů souhlasit se skutečně naměřenými teplotami.

3. Použité kabelové průchodky musí vyhovovat požadovanému stupni krytí IP a odstavci 6.2 (dle EN 60079-15).

4. Musí být provedena opatření k zamezení přechodného překročení jmenovitého napětí nepřesahující 119 V.

Další informace Další informace o modulech naleznete v příslušné příručce.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 25 A5E35263685A-AA

Estnisch

Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku piirkonna tsoonis 2

Lubatud sõlmed/moodulid Alljärgnevalt leiate olulised juhised sõlmede/moodulite paigaldamiseks plahvatusohtlikus piirkonnas.

Lubatud sõlmede/moodulite nimekirja leiate allpool sellelt lehelt.

Tootmiskoht/luba

II 3G Ex nA IIC T4 Gc vastavalt standardile EN 60079-15

Kontrollnumber: vt tabelist

Tootmiskoht Sõlmed/moodulid Kontrollnumber Masinloetav

tootetähis (triipkood) Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 26 A5E35263685A-AA

Estnisch

Märkus

Sõlmi/mooduleid, millel on II 3G Ex nA IIC T4 Gc-le vastav luba, tohib kasutada seadmekategooria 3 SIPLUS-süsteemides.

Hooldus Remontimiseks tuleb nimetatud moodulid saata tootjale. Remonti tohib teostada üksnes tootja.

Eritingimused ATEX-i ja IECEx-i jaoks 1. Moodulid tuleb paigaldada selleks sobivasse korpusesse. Korpus peab tagama

kaitseklassi vähemalt IP 54 (standardi EN 60529 järgi). Seejuures tuleb arvestada nende ümbritseva keskkonna tingimustega, kuhu seade paigaldatakse. Korpuse jaoks peab olema tsooni 2 jaoks tootja deklaratsioon (vastavalt standardile EN 60079-15).

2. Kui korpuse kaablil või selle sisendil saavutatakse kasutustingimustes temperatuur > 70 °C või kui kasutustingimustes võib temperatuur olla juhtmete hargnemiskohas > 80 °C, peavad kaabli temperatuuri omadused sobima kokku tegelikult mõõdetud temperatuuridega.

3. Paigaldatud kaablisisendid peavad vastama nõutud IP kaitseklassile ja lõigule 6.2 (vastavalt standardile EN 60079-15).

4. Kasutusele tuleb võtta meetmed, et transiente läbiv nimipinge ei tõuseks üle 119 V.

Täiendav teave Täiendavat teavet moodulite kohta leiate lisatud käsiraamatust.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 27 A5E35263685A-AA

Latviski

Ierīču/moduļu ekspluatācija sprādzienbīstamības zonā 2

Pieļaujamie mezgli/moduļi Turpmāk ir doti svarīgi norādījumi par mezglu/moduļu uzstādīšanu sprādzienbīstamā vidē.

Sarakstu ar atļautajiem mezgliem/moduļiem var atrast šajā lapā.

Ražošanas vieta / sertifikācija

II 3G Ex nA IIC T4 Gc sakaņā ar EN 60079-15

Pārbaudes numurs: skatiet tabulu

Ražošanas vieta Mezgli/moduļi Pārbaudes numurs MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 28 A5E35263685A-AA

Latviski

Norādījums

Mezglus/moduļus ar sertifikātu II 3G Ex nA IIC T4 Gc drīkst izmantot tikai SIPLUS sistēmās ar iekārtu kategoriju 3.

Apkope Lai veiktu remontu, bojātie moduļi jānosūta uz ražošanas vietu. Tikai tur iespējams veikt remontu.

Īpaši ATEX un IECEx noteikumi: 1. Moduļi jāuzstāda piemērotos korpusos. Šim korpusam jāatbilst vismaz

aizsardzības klasei IP 54 (saskaņā ar EN 60529). Turklāt jāņem vērā vides apstākļi, kuros ierīce tiks uzstādīta. Korpusam jābūt ražotāja deklarācijai par atbilstību zonai 2 (saskaņā ar EN 60079-15).

2. Ja pie kabeļa vai pie šī korpusa kabeļa blīvslēga darba apstākļos tiek sasniegta vides temperatūra > 70 °C vai ja darba apstākļos pie dzīslu sazarojuma tā var būt > 80 °C, kabeļa temperatūras raksturlielumiem jāsaskan ar reālajām izmērītajām temperatūrām.

3. Izmantotajiem kabeļu blīvslēgiem jāatbilst pieprasītajai IP drošības klasei un sadaļai 6.2 (saskaņā ar EN 60079-15).

4. Jāveic pasākumi, lai nominālais spriegums īslaicīgu traucējumu rezultātā nevar pārsniegt 119 V.

Plašāka informācija Plašāku informāciju par moduļiem jūs varat atrast attiecīgajā rokasgrāmatā.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 29 A5E35263685A-AA

Lietuviškai

Mazgų/modulių naudojimas 2 zonos potencialiai sprogioje aplinkoje

Patvirtinti mazgai/moduliai Toliau rasite svarbių nuorodų dėl mazgų/modulių įrengimo potencialiai sprogioje aplinkoje.

Patvirtintų mazgų/modulių sąrašą rasite toliau šiame puslapyje.

Gamybos vieta / patvirtinimas

II 3G Ex nA IIC T4 Gc pagal EN 60079-15

Patikros numeris: žr. lentelę

Gamybos vieta Mazgai/moduliai Patikros numeris MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 30 A5E35263685A-AA

Lietuviškai

Nuoroda

Mazgus/modulius su patvirtinimu II 3G Ex nA IIC T4 Gc leidžiama naudoti tik 3 prietaisų kategorijos SIPLUS sistemose.

Techninė priežiūra Remontui privaloma atitinkamus modulius nusiųsti į gamybos vietą. Tik ten leidžiama atlikti remontą.

Specialiosios sąlygos dėl ATEX ir IECEx: 1. Modulius reikia sumontuoti tinkamame korpuse. Šis korpusas turi užtikrinti ne

mažesnį kaip IP 54 apsaugos laipsnį (pagal EN 60529). Kartu reikia atsižvelgti į aplinkos, kurioje bus įrengtas prietaisas, sąlygas. Su korpusu turi būti pateikta gamintojo deklaracija 2 zonai (pagal EN 60079-15).

2. Jei eksploatacijos sąlygomis šio korpuso kabelio arba kabelio įvado pasiekiama temperatūra > 70 °C, arba jei eksploatacijos sąlygomis gyslų atšakos temperatūra gali būti > 80 °C, kabelių terminės savybės privalo atitikti faktiškai išmatuotas temperatūras.

3. Naudojami kabelių įvadai privalo atitikti reikalaujamą IP apsaugos laipsnį ir 6.2 skirsnį (pagal EN 60079-15).

4. Privaloma imtis priemonių, kad vardinė įtampa dėl pereinamųjų varžų negalėtų pakilti virš 119 V.

Papildoma informacija Papildomos informacijos apie modulius rasite atitinkamame vadove.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 31 A5E35263685A-AA

Magyar

A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna robbanásveszélyes környezetben

Engedélyezett főegységek/modulok A következőkben fontos utasításokat talál a főegységek/modulok telepítéshez a robbanásveszélyes környezetbe.

Az engedélyezett főegységek/modulok listáját az oldal alján találja.

Gyártási hely / Engedélyezés

II 3G Ex nA IIC T4 Gc az EN 60079-15 szerint

Ellenőrzőszám: lásd a táblázatot

Gyártási hely Főegységek/modulok Bevizsgálás száma MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 32 A5E35263685A-AA

Magyar

Figyelmeztetés

A II 3G Ex nA IIC T4 Gc engedélyezéssel rendelkező főegységeket/modulokat használhatja a 3. felszerelés-kategóriába tartozó SIPLUS rendszerében.

Javítás Javításra küldje az érintett modulokat a gyártási helyre. Csak itt hajthatják végre a javítást.

Különleges feltételek az ATEX és az IECEx számára: 1. A modulokat egy erre alkalmas házba kell beszerelni. Ez a ház rendelkezzen

legalább az IP 54 védettségi fokozattal (EN 60529 szerint). Itt figyelembe kell venni azokat a környezeti feltételeket, amelyek a készülék telepítésekor fellépnek. A ház rendelkezzen a 2. zónára vonatkozó gyártói nyilatkozattal (az EN 60079-15 szerint).

2. Ha az adott ház kábelén, ill. kábelvezetésen üzemi körülmények között a hőmérséklet ˃ 70 °C, vagy ha az üzemi körülmények között az érelágazásokon a hőmérséklet ˃ 80 °C, akkor a kábelek hőmérsékleti tulajdonságai egyezzenek meg a ténylegesen mért hőmérsékletekkel.

3. Az alkalmazott kábelvezetések feleljenek meg az előírt IP védettségi fokozatnak és a 6.2 bekezdésnek (az EN 60079-15 szerint).

4. Gondoskodjon róla, hogy a névleges feszültség a tranziens folyamatok által ne emelkedhessen 119 V felé.

További információk A modulokról további információkat talál a hozzájuk tartozó kézikönyvben.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 33 A5E35263685A-AA

Malti

Użu tal-komponenti/moduli fiż-żona 2, fejn hemm riskju ta' splużjoni

Komponenti/moduli awtorizzati Hawn taħt jinsabu avviżi importanti għall-installazzjoni tal-komponenti/moduli fiż-żona fejn hemm riskju ta' splużjoni.

Il-lista bil-komponenti/moduli awtorizzati tista' ssibha fil-parti t'isfel ta' din il-paġna.

Post tal-manifattura/ċertifikazzjoni

II 3G Ex nA IIC T4 Gc skont EN 60079-15

Numru taċ-ċertifikat: ara t-tabella

Post tal-manifattura Komponenti/moduli Numru taċ-ċertifikat MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 34 A5E35263685A-AA

Malti

Nota

Il-komponenti/moduli biċ-ċertificazzjoni II 3G Ex nA IIC T4 Gc jistgħu jintużaw biss fis-sistemi SIPLUS bil-kategorija tat-tagħmir 3.

Manutenzjoni Jekk ikun hemm bżonn ta' tiswijiet, il-moduli rispettivi għandhom jintbagħtu fil-post tal-manifattura. It-tiswijiet għandhom jitwettqu hemm biss.

Kundizzjonijiet speċjali għall-ATEX u IECEx: 1. Il-moduli għandhom jiġu installati f'għeluq protettiv adegwat. Dan l-għeluq

protettiv għandu jilħaq jew jeċċedi t-tip ta' protezzjoni IP 54 (skont EN 60529). Il-kundizzjonijiet ambjentali ta' fejn jiġi installat it-tagħmir għandhom dejjem jiġu kkunsidrati. L-għeluq protettiv għandu jkollu dikjarazzjoni tal-manifattur għaż-żona 2 (skont EN 60079-15).

2. Jekk it-temperatura mal-kejbils jew mat-tagħmir għall-mogħdija tal-kejbils togħla aktar minn 70 °C jew jekk it-temperatura tal-post fejn jinqasmu l-kejbils togħla aktar minn 80 °C waqt kundizzjonijiet tat-tħaddim, il-karatteristiċi tat-temperatura tal-kejbil għandhom jaqblu mat-temperaturi effettivi mkejla.

3. It-tagħmir għall-mogħdija tal-kejbils użat għandu jilħaq ir-rekwiżit tat-tip ta' protezzjoni IP u tat-taqsima 6.2 (skond EN 60079-15).

4. Għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa sabiex il-vultaġġ nominali ma jaqbiżx il-119 V minħabba f'vultaġġi transjenti.

Aktar informazzjoni Għal aktar informazzjoni dwar il-moduli irreferi għall-manwal

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 35 A5E35263685A-AA

Polski

Zastosowanie podzespołów/modułów na zagrożonym wybuchem obszarze strefy 2

Dopuszczone podzespoły/moduły Poniżej zamieszczono ważne wskazówki dotyczące instalacji podzespołów/modułów na zagrożonym wybuchem obszarze.

Lista dopuszczonych podzespołów/modułów znajduje się na dole strony.

Miejsce wykonania / dopuszczenie

II 3G Ex nA IIC T4 Gc wg normy EN 60079-15

Numer weryfikacyjny: patrz tabela

Miejsce wykonania Podzespoły/moduły Numer weryfikacyjny: MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 36 A5E35263685A-AA

Polski

Wskazówka

Podzespoły/moduły z dopuszczeniem II 3G Ex nA IIC T4 Gc mogą być stosowane wyłącznie w systemach SIPLUS kategorii urządzeń nr 3.

Konserwacja W celu naprawy należy przesłać odpowiednie moduły do miejsca, w którym zostały wykonane. Naprawę można przeprowadzić wyłącznie w miejscu wykonania.

Specjalne warunki dla certyfikatów ATEX oraz IECEx: 1. Należy zamontować moduły we właściwą obudowę. Stopień ochrony obudowy:

co najmniej IP 54 (zgodny z normą EN 60529) Należy również uwzględniać warunki otoczenia, w którym jest instalowane urządzenie. Dla obudowy wymagana jest deklaracja producenta dla strefy 2 (zgodnie z normą EN 60079-15).

2. Jeżeli przy kablu lub przy przepuście kablowym tej obudowy w warunkach pracy zostanie osiągnięta temperatura > 70°C lub jeżeli temperatura w warunkach pracy przy odgałęzieniach żył wyniesie > 80°C, właściwości temperatury kabla muszą się zgadzać z temperaturami rzeczywistymi.

3. Zastosowane przepusty kablowe muszą być zgodne z wymaganym stopniem ochrony oraz rozdziałem 6.2 (zgodnie z normą EN 60079-15).

4. Należy podjąć kroki zmierzające do tego, aby wskutek przebiegu przejściowego napięcie znamionowe nie przekroczyło 119 V.

Pozostałe informacje Pozostałe informacje na temat modułów można znaleźć w odpowiednim podręczniku.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 37 A5E35263685A-AA

Slovensky

Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu zóny 2

Schválené konštrukčné skupiny / moduly Nižšie sú uvedené dôležité pokyny pre inštaláciu konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.

Zoznam schválených konštrukčných skupín / modulov nájdete nižšie na tejto strane.

Miesto vyhotovenia / osvedčenie

II 3G Ex nA IIC T4 Gc podľa EN 60079-15

Číslo skúšky: pozri tabuľku

Miesto vyhotovenia Konštrukčné skupiny /

moduly Číslo skúšky MLFB

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 38 A5E35263685A-AA

Slovensky

Upozornenie

Konštrukčné skupiny / moduly s osvedčením II 3G Ex nA IIC T4 Gc sa môžu používať výlučne v systémoch SIPLUS kategórie zariadenia 3.

Údržba Za účelom opravy musia byť príslušné moduly zaslané na miesto vyhotovenia. Opravu je možné vykonať len na tomto mieste.

Špeciálne podmienky pre ATEX a IECEx: 1. Moduly musia byť vmontované do vhodnej schránky. Táto schránka musí

zabezpečovať minimálne krytie IP 54 (podľa EN 60529). Súčasne musia byť zohľadnené podmienky prostredia, pri ktorých bude prístroj inštalovaný. Pre puzdro musí byť predložené prehlásenie výrobcu pre zónu 2 (podľa EN 60079-15).

2. Ak bude na kábli resp. na káblovom prívode tohto puzdra za prevádzkových podmienok dosiahnutá teplota > 70 °C, alebo ak môže byť za prevádzkových podmienok na vetve žily dosiahnutá teplota > 80 °C, musia sa tepelné vlastnosti kábla zhodovať so skutočne nameranými teplotami.

3. Použité káblové prívody musia zodpovedať požadovanému krytiu IP a odseku 6.2 (podľa EN 60079-15).

4. Musia byť prijaté také opatrenia, aby nemohlo menovité napätie v dôsledku prechodových dejov (kmitov) prekročiť hodnotu 119 V.

Ďalšie informácie Ďalšie informácie týkajúce sa modulov nájdete v príslušnej príručke.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 39 A5E35263685A-AA

Slovensko

Uporaba sklopov/modulov v eksplozijsko ogroženem območju cone 2

Dovoljeni sklopi/moduli V nadaljevanju boste našli pomembne informacije o vgradnji sklopov/modulov v eksplozijsko ogroženih območjih.

Seznam odobrenih sklopov/modulov lahko najdete spodaj na tej strani.

Kraj izdelave/dovoljenje

II 3G Ex nA IIC T4 Gc v skladu z EN 60079-15

Številka preizkusa: glejte preglednico

Kraj izdelave Sklop/modul Številka preskusa MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 40 A5E35263685A-AA

Slovensko

Napotek

Sklopi/moduli z dovoljenjem II 3G Ex nA IIC T4 Gc se lahko uporabljajo le v sistemih SIPLUS razreda naprave 3.

Popravila V primeru popravil prizadete module morate vrniti proizvajalcu. Le tam se lahko izvajajo popravila.

Posebni pogoji za ATEX in IECEx: 1. Moduli morajo biti vgrajeni v ustrezno ohišje. Ohišje mora zagotoviti vsaj razred

zaščite IP 54 (v skladu z EN 60529). Pri tem morate upoštevati pogoje okolja, v katerem je naprava nameščena. Za ohišje mora biti predložena izjava proizvajalca za cono 2 (v skladu z EN 60079-15).

2. Če je na kablu ali na uvodnici kabla tega ohišja v delovnih pogojih dosežena temperatura > 70 °C, ali če je lahko v delovnih pogojih obratovanja temperatura na razvejanju žil > 80 °C, temperaturne lastnosti kabla se morajo ujemati z dejansko izmerjenimi temperaturami.

3. Uporabljene kabelske uvodnice morajo ustrezati zahtevanemu razredu zaščite IP in razdelku 6.2 (v skladu z EN 60079-15).

4. Izvesti morate ukrepe, tako da nazivna napetost zaradi prehodnih motenj ne preseže 119 V.

Dodatne informacije Dodatne informacije k modulom najdete v pripadajočem priročniku.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 41 A5E35263685A-AA

Türkçe

Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite gruplarının/modüllerin kullanılması

İzin verilen ünite grupları/modüller Aşağıda, patlama tehlikesi olan bölgede ünite grupları/modüllerin kurulumu hakkında önemli bilgiler bulabilirsiniz.

İzin verilen ünite grupları/modülleri içeren listeyi sayfanın altında bulabilirsiniz.

Üretim yeri / Onay

II 3G Ex nA IIC T4 Gc EN 60079-15'e göre

Test numarası: bkz. Tablo

Üretim yeri Ünite grupları/modüller Test numarası MLFB Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Almanya

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 42 A5E35263685A-AA

Türkçe

Bilgi

II 3G Ex nA IIC T4 Gc onaylı ünite grupları/modüller sadece Cihaz kategorisi 3 olan SIPLUS sistemlerinde kullanılmalıdır.

Periyodik bakım Bir onarım için, etkilenen modüller üretim yerine gönderilmelidir. Sadece üretim yerinde onarım yapılabilir.

ATEX ve IECEx için özel koşullar: 1. Modüller uygun bir muhafazaya takılmalıdır. Bu muhafaza en az IP 54 (EN

60529'a göre) koruma türünü garanti etmelidir. Bu sırada, cihazın takılacağı çevre koşulları dikkate alınmalıdır. Muhafazaya yönelik olarak Bölge 2 için bir üretici beyanı mevcut olmalıdır (EN 60079-15'e göre).

2. İşletme koşulları altında bu muhafazanın kablosunda veya kablo kanalında 70 ℃ üstünde bir sıcaklığa ulaşılırsa veya işletme koşulları altında damar ayırma noktasında 80 ℃ üstünde bir sıcaklık olabilirse, ka k özellikleri gerçekte ölçülen sıcaklıklara uygun olmalıdır.

3. Kullanılan kablo kanalları, istenen IP koruma türüne ve Alt bölüm 6.2'ye (EN 60079-15'e göre) uymalıdır.

4. Nominal gerilimin geçici etkilerle 119 V üzerine çıkmamasını sağlayan önlemler alınmalıdır.

Diğer bilgiler

Modüller hakkında diğer bilgileri ilgili el kitabında bulabilirsiniz.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 43 A5E35263685A-AA

Български

Использование конструктивных узлов/модулей во взрывоопасных областях зоны 2

Конструктивные узлы/модули, имеющие соответствующий сертификат

Ниже Вы найдете важные указания по монтажу конструктивных узлов/модулей во взрывоопасных областях. Список конструктивных узлов/модулей, имеющих соответствующий сертификат, приведен ниже на этой странице.

Место изготовления / Сертификат

II 3G Ex nA IIC T4 Gc согласно EN 60079-15

Номер испытания: см. таблицу

Место изготовления

Конструктивный узел/модуль

Номер испытания Заказной номер (MLFB)

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation (Департамент «Цифровое производство», «Автоматизация производства») Breslauer Strasse 5 90766 Fuerth Германия

SIPLUS CMS4000 Интерфейсный узел IFN Аналоговый ввод

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X

IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Интерфейсный узел IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X

IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Интерфейсный узел IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X

IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Медиа-конвертер MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X

IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 44 A5E35263685A-AA

Български

Указание

Конструктивные узлы и модули с сертификатом II 3G Ex nA IIC T4 Gc разрешается использовать только в системах SIPLUS, относящихся к категории устройств 3.

Ремонт Для ремонта неисправные конструктивные узлы и модули следует отправить на место зготовления. Ремонт может быть выполнен только там.

Особые условия для ATEX и IECEx: 1. Модули должны устанавливаться в соответствующем корпусе. Корпус

должен обеспечить степень защиты не ниже IP 54 (в соответствии c EN 60529). При этом следует учитывать условия окружающей среды, в которых устанавливается прибор. Для корпуса должна быть представлена декларация изготовителя для зоны 2 (в соответствии с EN 60079-15).

2. Если на кабеле или на кабельном вводе этого корпуса в условиях эксплуатации достигается температура > 70 °C или если в условиях эксплуатации температура на месте разветвления жил температура может составлять > 80 °C, то температурные свойства кабеля должны соответствовать фактически измеренным значениям температуры.

3. Применяемые кабельные вводы должны соответствовать необходимой степени защиты IP и разделу 6.2 (в соответствии с EN 60079-15).

4. Должны быть приняты меры, чтобы номинальное напряжение в переходных режимах не превышало 119 В.

Дополнительная информация Дополнительную информацию о конструктивных узлах и модулях Вы найдете в соответствующем руководстве.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 45 A5E35263685A-AA

Română

Utilizarea unităţilor constructive/modulelor în domeniul cu potenţial exploziv din zona 2

Unităţi constructive/module aprobate În cele ce urmează, veţi găsi indicaţii importante pentru instalarea unităţilor constructive/modulelor în zone cu potenţial exploziv.

Mai jos, pe această pagină, puteţi găsi lista unităţilor constructive/modulelor aprobate.

Loc de fabricaţie/certificare

II 3G Ex nA IIC T4 Gc conform EN 60079-15

Număr de testare: consultaţi tabelul

Loc de fabricaţie Unităţi

constructive/module Număr de testare MLFB

Siemens AG, Digital Factory, Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germania

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN Analog Input

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN AI-D

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 Interface Node IFN VIB ACC

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 Media Converter MCN11

ATEX: DEK 14 ATEX 0084 X IECEx: IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 46 A5E35263685A-AA

Română

Notă

Unităţile constructive/modulele cu certificarea II 3G Ex nA IIC T4 Gc pot fi folosite numai în cadrul sistemelor SIPLUS clasificate în categoria de echipamente 3.

Întreţinere Dacă sunt necesare reparaţii, modulele afectate trebuie trimise la locul de fabricaţie. Reparaţiile nu trebuie efectuate decât acolo.

Condiţii speciale pentru ATEX şi IECEx: 1. Modulele trebuie să fie montate într-o carcasă potrivită. Această carcasă trebuie

să respecte cel puţin prevederile pentru clasa de protecţie IP 54 (conform EN 60529). Trebuie luate în considerare şi condiţiile ambiante din zona în care va fi instalat echipamentul. Carcasa trebuie să prezinte declaraţia producătorului pentru cu zona 2 (conform EN 60079-15).

2. Dacă, în timpul funcţionării, se atinge o temperatură > 70 °C la cablu sau la intrarea cablului de pe carcasă sau dacă, în timpul funcţionării, temperatura la ramificaţia conductorilor poate fi > 80 °C, caracteristicile de temperatură ale cablului trebuie să corespundă temperaturilor măsurate efectiv.

3. Intrările de cabluri folosite trebuie să îndeplinească cerinţele clasei de protecţie IP impuse şi trebuie să corespundă secţiunii 6.2 (conform EN 60079-15).

4. Trebuie să se ia măsuri pentru ca tensiunea nominală să nu poată depăşi 119 V din cauza supratensiunilor tranzitorii.

Mai multe informaţii Puteţi găsi mai multe informaţii despre module în manualul aferent fiecăruia dintre acestea.

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 47 A5E35263685A-AA

简体中文

在 2 区危险场所使用子组件/模块

允许使用的子组件/模块

以下为在有爆炸危险的区域中安装子组件/模块的重要提示。

第二页的表格列出了允许使用的子组件/模块。

生产地/认证

II 3G Ex nA IIC T4 Gc 根据 EN 60079-15

检验代码: 参见表格

生产地 子组件/模块 检验代码 MLFB Siemens AG , Digital Factory , Factory Automation Breslauer Straße 5 90766 Fuerth Germany

SIPLUS CMS4000 接口节点 IFN 模拟输入端

ATEX : DEK 14 ATEX 0084 X IECEx : IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-0XA0

SIPLUS CMS4000 接口节点 IFN AI-D

ATEX : DEK 14 ATEX 0084 X IECEx : IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-2XA0

SIPLUS CMS4000 接口节点 IFN VIB ACC

ATEX : DEK 14 ATEX 0084 X IECEx : IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1BB00-4XA0

SIPLUS CMS4000 介质转换器 MCN11

ATEX : DEK 14 ATEX 0084 X IECEx : IECEx DEK 14.0040 X

6AT8000-1EB00-3XA0

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 48 A5E35263685A-AA

简体中文

提示

具有 II 3G Ex nA IIC T4 Gc 认证的子组件/模块仅允许在设备类别为 3 的 SIPLUS 系统中使用。

维护

必须将需要维修的模块发送至产地, 只能在那里进行维修。

ATEX 和 IECEx 认证的特殊条件: 1. 必须将模块安装在合适的外壳中。 必须确保此外壳的防护等级至少为 IP

54 (根据 EN 60529)。 此外还要考虑设备安装地点的环境条件。 外壳必须具备 2 区的制造商声明(按照 EN 60079-15 )。

2. 运行时,如果外壳电缆或外壳进线管处的温度达到 70 °C 以上,或芯线分支的温度大于 80 °C ,必须确保电缆的温度特性可以应对实际测量所得的温度。

3. 所使用的进线管必须满足 IP 防护等级和章节 6.2 (按照 EN 60079-15 ) 的要求。

4. 须采取措施防止额定电压在瞬变时达到 119 V 。

更多信息

请查找各个模块的说明书获取更多信息。

Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 49 A5E35263685A-AA