sistema di controllo logicommemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7105794.pdf ·...

72
Sistema di controllo LogiCOMM Manuale P/N 7105794A -- Italian -- Edizione 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sistema di controlloLogiCOMM

Manuale P/N 7105794A-- Italian --

Edizione 01/05

NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USAwww.nordson.com

Page 2: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

This equipment is regulated by the EuropeanUnion under WEEE Directive 2002/96/EC.

See www.nordson.com for information abouthow to properly dispose of this equipment.www.nordson.com

Nordson Corporation incoraggia le richieste di informazioni, i commenti e le domande sui suoi prodotti. E’ possibilereperire informazioni generali su Nordson utilizzando il seguente indirizzo internet: http://www.nordson.com.

Numero dell’articolo per l’ordinazioneP/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson

NotaPubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright 2005.

La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parzialeè vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson.

La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione.

2005 Tutti i diritti riservati.

Marchi registratiAccuJet, AeroCharge,Apogee,AquaGuard,Asymtek,Automove,Baitgun,BlueBox,CanWorks,Century,CF,CleanCoat,CleanSleeve,CleanSpray,ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat,Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt,FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat,Micromark,MicroSet,Millenium,Mini Squirt, Mountaingate,MultiScan, Nordson,OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PorousCoat,PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge,Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, Trends,Tribomatic, Ultrasaver, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sonomarchi registrati -- -- della Nordson Corporation.

Accubar,AdvancedPlasmaSystems,AeroDeck,AeroWash,AquaCure,ATS,Auto-Flo,AutoScan,CheckMate,ControlledFiberization,ControlWeave,CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPail, Easy Clean, Eclipse, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e.Stylized, Fill Sentry, HDLV, iFlow,iON, Iso-Flex, iTRAX, iTrend, Lacquer Cure, LeanCell, Maverick, Maxima,MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, PatternPro, PCI, Powder Pilot,Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire,Smart, Spectral, Spectronic, SpeedKing, SprayWorks, Summit, Sure Brand, Sure Clean, SureWrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak,True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) sono marchi di fabbrica -- -- della Nordson Corporation.

I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terziper i propri scopi, può ledere i diritti del proprietario.

Page 3: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

O-1Introduction

2002 Nordson CorporationAll rights reserved NI_EN_K--0702

Nordson International

Country Phone Fax

EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Düsseldorf -Nordson UV

49-211-3613 169 49-211-3613 527

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Page 4: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

O-2 Introduction

2002 Nordson CorporationAll rights reservedNI_EN_K--0702

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Page 5: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sommario I

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Sommario

Sicurezza 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simboli delle avvertenze 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . .Informazioni sulla sicurezza 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni, requisiti e norme 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Qualifiche degli utilizzatori 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consuetudini applicate dall’industria in materia di sicurezza 1-4. . . . . . .Uso previsto dell’attrezzatura 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni e avvertenze 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funzionamento 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenzione e riparazione 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spegnimento attrezzatura 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Depressurizzazione del sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Togliere l’alimentazione di tensione al sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . .Disattivazione delle pistole 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE 1-9. .Altre precauzioni di sicurezza 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pronto soccorso 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etichette di sicurezza 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introduzione 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panoramica del sistema 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componenti standard 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componenti opzionali 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impostazione del sistema tipico 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurazioni del sistema 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema di base 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema ampliato 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrizione modulo di controllo 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannelli esterni del modulo di controllo 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descrizione pannelli esterni 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pannello collegamento sistema 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello entrata alimentazione 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannelli uscita driver 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannelli I/O 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pannelli interni del modulo di controllo 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descrizione pannelli interni 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pannello erogazione alimentazione 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello a circuiti 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurazioni modulo di controllo 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Combinazioni pannelli I/O 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit di aggiornamento 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurazioni disponibili 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni aggiuntive 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Guida interfaccia utente 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aiuto nascosto 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Supporto online 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

SommarioII

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Installazione 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posizionamento e montaggio del modulo di controllo 3-2. . . . . . . . . . . . .Rimozione del modulo di controllo dall’imballaggio 3-2. . . . . . . . . . . . .Istruzioni per il montaggio 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensioni del modulo di controllo 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaggio del modulo di controllo 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collegamenti cavi 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello collegamento sistema 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . .Connettore pannello entrata alimentazione 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello uscita driver pistola 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello I/O di verifica e LED 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello I/O controller cordone e LED 3-9. . . . . . . . . . .Connettori pannello I/O principale e LED 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ampliamento del sistema 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avviamento modulo di controllo 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzionamento 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avvio del sistema 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sequenza avviamento 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avvio dell’interfaccia utente 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parti di ricambio 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moduli di controllo principale 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moduli di ampliamento 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – per configurazione sistema di base 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – per configurazione sistema ampliato 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello schermo a sfioramento 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori pannello schermo a sfioramento 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi -- Pannello schermo a sfioramento 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Encoder 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori encoder 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi encoder 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fotosensori (Fotocellule) 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori fotosensore 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi fotosensore 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Trasduttori incremento 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Trasduttore incremento 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit di assistenza 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit di aggiornamento 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parti di ricambio 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Pistole elettriche 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Pistole pneumatiche 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Pistole varie 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Ingresso/Uscita remota 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sommario III

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Informazioni tecniche A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dati tecnici prestazioni sistema A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Condizioni di funzionamento A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Condizioni non operative A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alimentazione corrente A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prestazioni A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schema spinotti di collegamento A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso collegamento sistema A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita collegamento sistema A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso encoder A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita ripetitore encoder A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Torretta spie A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso e uscita remote A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso fotocellula A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita incremento A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso remoto spurgo A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso sensore A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso sensore intelligente A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscite driver pistola A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Impostazioni prestazioni A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GTO minimo richiesto A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Velocità massima di linea per i cordoni più corti o per la distanza A-12

Page 8: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

SommarioIV

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Page 9: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-1

A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Sezione 1Sicurezza

Leggere questa sezione prima di usare l’attrezzatura. Questa sezionecontiene consigli e procedure per l’installazione, il funzionamento e lamanutenzione (qui di seguito definiti “uso”) in tutta sicurezza del prodottodescritto in questo documento (qui di seguito indicato come “attrezzatura”).Informazioni aggiuntive per la sicurezza, sotto forma di messaggi di allarmeai fini della sicurezza per uno specifico intervento, compaiono quando è ilcaso nel corso del documento.

PERICOLO: La mancata osservanza di queste avvertenze, consigli eprocedure di prevenzione rischi forniti in questo documento può comportarelesioni fisiche, inclusa la morte, o danni alle attrezzature.

Simboli delle avvertenze

I seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati nel corso del documento peravvertire il lettore dei rischi per la sicurezza personale o per identificare lesituazioni che possono comportare danni alle attrezzature. Osservare leinformazioni che seguono ciascun simbolo di avvertenza.

PERICOLO: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se nonevitata, può provocare lesioni fisiche serie inclusa la morte.

ATTENZIONE: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se nonevitata, può provocare lesioni fisiche lievi o moderate.

ATTENZIONE: (Utilizzata senza il simbolo di avvertenza) Indica unasituazione di pericolo potenziale che, se non evitata, può comportare dannialle attrezzature.

Page 10: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-2

A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura

I proprietari dell’attrezzatura sono responsabili della gestione delleinformazioni sulla sicurezza, devono assicurarsi che tutte le istruzioni e iregolamenti relativi all’uso dell’attrezzatura siano rispettati e devonoindicare tutti gli utilizzatori potenziali.

Informazioni sulla sicurezzaProcurarsi le informazioni sulla sicurezza da ogni possibile fonte, inclusala politica sulla sicurezza del proprietario, le migliori consuetudinidell’industria, le norme in vigore, le informazioni sui prodotti fornite dalfornitore del materiale e il presente documento.

Rendere disponibile le informazioni sulla sicurezza agli operatori in basealle norme in vigore. Contattare l’autorità che ha la giurisdizione su taliinformazioni.

Mantenere in buono stato le informazioni sulla sicurezza, incluse leetichette di sicurezza applicate sull’attrezzatura.

Istruzioni, requisiti e normeAssicurarsi che l’attrezzatura venga utilizzata in conformità con leinformazioni fornite in questo documento, le leggi e i regolamenti invigore e le migliori consuetudini dell’industria.

Se necessario, ottenere l’approvazione dallo studio tecnico o dalresponsabile sicurezza dello stabilimento o da altri uffici similiappartenenti alla vostra organizzazione, prima di installare ed utilizzareper la prima volta l’attrezzatura.

Mettere a disposizione attrezzature idonee di emergenza e di prontosoccorso.

Eseguire controlli di sicurezza per verificare che siano seguite leprocedure richieste.

Aggiornare le procedure di sicurezza ogniqualvolta venga modificato ilprocesso o l’attrezzatura di produzione.

Page 11: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-3

A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Qualifiche degli utilizzatoriI proprietari dell’attrezzatura sono tenuti ad assicurarsi che gli utilizzatori:

ricevano un addestramento adeguato sulla sicurezza in base allaloro funzione come prescritto dalle norme in vigore e dalle miglioriconsuetudini dell’industria.

abbiano familiarità con le politiche di sicurezza e con le procedure diprevenzione infortuni fissate dal proprietario dell’attrezzatura

ricevano da un addetto qualificato l’addestramento specifico per laloro funzione e l’attrezzatura da utilizzare

NOTA: Nordson può fornire l’addestramento per l’installazione, perl’utilizzo e la manutenzione di una specifica attrezzatura. Mettersi incontatto con il rappresentante Nordson per informazioni al riguardo.

possiedano le qualifiche specifiche per il proprio settore di lavoro edun livello di esperienza adeguato alla propria funzione.

siano fisicamente in grado di svolgere la loro funzione lavorativa enon siano sotto l’influenza di sostanze che riducano le loro capacitàfisiche e mentali

Page 12: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-4

A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Consuetudini applicate dall’industria in materia disicurezza

Le seguenti consuetudini si riferiscono all’utilizzo dell’attrezzatura nellemodalità descritte in questo documento. Le informazioni qui fornite nonincludono tutte le possibili consuetudini in materia di sicurezza, ma sono lemigliori possibili per un’attrezzatura che comporti un tale potenziale dipericolo utilizzata in industrie similari.

Uso previsto dell’attrezzaturaUtilizzare l’attrezzatura solo per gli scopi descritti ed entro i limitispecificati in questo documento.

Non modificare l’attrezzatura.

Non utilizzare materiali incompatibili o dispositivi ausiliari non omologati.Contattare il rappresentante Nordson se avete domande sullacompatibilità dei materiali o sull’uso di dispositivi ausiliari non standard.

Istruzioni e avvertenzeLeggere e seguire le istruzioni fornite in questo documento ed in altricitati.

Familiarizzare con la posizione ed il significato delle etichette e targhettedi sicurezza applicate all’attrezzatura. Consultare Etichette e targhettedi sicurezza alla fine di questa sezione (se presente).

Se avete dubbi sull’uso dell’attrezzatura contattare il rappresentanteNordson per assistenza.

Page 13: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-5

A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

InstallazioneInstallare l’attrezzatura in conformità alle istruzioni fornite nel presentedocumento e nella documentazione fornita con i dispositivi ausiliari.

Assicurarsi che l’attrezzatura sia omologata per l’ambiente in cui verràusata e che le caratteristiche di lavorazione del materiale non creinorischi ambientale. Consultare la Scheda di sicurezza sui materiali(MSDS) relativa al materiale.

Se la configurazione di installazione necessaria non rispetta le istruzionidi installazione contattare il rappresentante Nordson per assistenza.

Posizionare l’attrezzatura in modo da garantirne il funzionamento sicuro.Osservare le distanze minime tra l’attrezzatura ed altri oggetti.

Installare un interruttore automatico con dispositivo di bloccaggio perisolare dall’alimentazione l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliarialimentati separatamente.

Eseguire un’adeguata messa a terra dell’attrezzatura. Contattare l’entepreposto per i requisiti specifici.

Assicurarsi che i fusibili installati siano del tipo e della potenza corretti.

Contattare l’ente competente per la determinazione dei requisitinecessari per i permessi o le ispezioni sull’installazione.

FunzionamentoFamiliarizzare con la posizione e il funzionamento di tutti i dispositivi e lespie di sicurezza.

Verificare che l’attrezzatura, inclusi i dispositivi di sicurezza (protezioni,dispositivi automatici, ecc.), siano in buone condizioni e che sussistanole condizioni ambientali richieste.

Utilizzare l’equipaggiamento di protezione personale (PPE) specifico perciascun compito. Consultare Informazioni sulla sicurezza dell’attrezza-tura o le istruzioni del produttore del materiale e le MSDS per i requisitisul PPE.

Non utilizzare attrezzature malfunzionanti o che mostrino segni dimalfunzionamento.

Page 14: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-6

A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Manutenzione e riparazione

Eseguire interventi di manutenzione programmati agli intervalli descrittiin questo documento.

Scaricare la pressione idraulica e pneumatica del sistema prima diintervenire sull’attrezzatura.

Scollegare l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte dialimentazione prima di intervenire sull’attrezzatura.

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio nuovi o revisionati eautorizzati dal produttore.

Leggere e osservare le istruzioni del produttore e le MSDS fornite con idetergenti per l’attrezzatura.

NOTA: Le MSDS per i detergenti venduti da Nordson possono essereordinate al sito www.nordson.com o al rappresentante Nordson.

Accertarsi del corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezzaprima di rimettere in funzione l’attrezzatura.

Smaltire i residui dei detergenti e dei materiali di lavorazione in base allenorme vigenti. Consultare i relativi MSDS o contattare l’autoritàcompetente per avere informazioni al riguardo.

Mantenere pulite le etichette di sicurezza dell’attrezzatura. Sostituire leetichette usurate o danneggiate.

Page 15: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-7

A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura

Queste informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura si riferiscono alleseguenti attrezzature Nordson:

attrezzature di applicazione di adesivo a freddo e hot melt e relativiaccessori

controller cordoni, timer, sistemi di rilevamento e verifica e tutti glialtri dispositivi opzionali di controllo

Spegnimento attrezzaturaPer lo svolgimento in sicurezza di tutte le procedure descritte in questodocumento, l’attrezzatura deve innanzitutto essere spenta. Il livello dispegnimento richiesto varia dal tipo dell’attrezzatura utilizzata e dalcompletamento della procedura. Se necessario, le istruzioni per lospegnimento sono specificate all’inizio della procedura. I livelli dispegnimento sono:

Depressurizzazione del sistemaDepressurizzare completamente il sistema prima di interrompere qualsiasicollegamento o tenuta idraulici. Consultare il manuale specifico dell’unità difusione per istruzioni su come depressurizzare il sistema idraulico.

Togliere l’alimentazione di tensione al sistemaIsolare il sistema (unità di fusione, tubi, pistole e dispositivi opzionali) datutte le fonti di alimentazione prima di accedere a qualsiasi cavo ad altatensione o punto di collegamento non protetti.

1. Spegnere l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari collegatiall’attrezzatura (sistema).

2. Per impedire che l’attrezzatura venga involontariamente alimentata,bloccare e contrassegnare l’interruttore(i) che fornisce l’alimentazioneelettrica all’attrezzatura ed ai dispositivi opzionali.

NOTA: Le normative in vigore e quelle industriali fissano i requisitispecifici per l’isolamento delle fonti di energia pericolose. Consultare lenormative appropriate.

Page 16: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-8

A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Disattivazione delle pistoleTutti i dispositivi meccanici o elettrici che forniscono un segnale diattivazione alle pistole, alle elettrovalvole delle pistole o alla pompadell’unità di fusione devono essere disattivati prima di intervenire sullapistola collegata a un sistema di pressurizzazione.

1. Spegnere o scollegare il dispositivo di attivazione della pistola (controllercordone, timer, PLC, ecc.).

2. Scollegare il cavo del segnale di entrata dall’elettrovalvola(e) dellapistola.

3. Ridurre a zero la pressione dell’aria erogata all’elettrovalvola(e) dellapistola; poi scaricare la pressione residua tra il regolatore e la pistola.

Page 17: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-9

A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONELa tabella 1-1 contiene le avvertenze generali di sicurezza relativeall’attrezzatura di applicazione adesivo a freddo e hot melt Nordson.Consultare la tabella e leggere attentamente tutte le avvertenze relative altipo di attrezzatura descritto in questo manuale.

I tipi di attrezzatura indicati nella tabella 1-1 sono i seguenti:

HM = Hot melt (unità di fusione, tubi, pistole, ecc.)

PC = Process control = Controllo processo

CA = Cold adhesive = Adesivo a freddo (pompe erogatrici, containerpressurizzato e pistole)

Tab. 1-1 Avvertenza generali di sicurezza

Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione

HM

PERICOLO: Vapori pericolosi! Prima di lavorare hot melt inpoliuretano reattivo (PUR) o materiale a base di solvente con un’unitàdi fusione compatibile Nordson, leggere e osservare le MSDS delmateriale. Assicurarsi che la temperatura di lavorazione del materialee i punti di infiammabilità non vengano superati e che venganorispettati tutti i requisiti per una manipolazione in sicurezza, per laventilazione, per il pronto soccorso e per l’equipaggiamento diprotezione personale. La mancata osservanza dei requisiti delleMSDS può comportare lesioni fisiche inclusa la morte.

HM

PERICOLO: Materiale reattivo! Non pulire mai i componenti inalluminio o lavare l’attrezzatura Nordson con liquidi a base diidrocarburi idrogenati. Le unità di fusione e le pistole Nordsoncontengono componenti in alluminio che possono reagire violente-mente agli idrocarburi idrogenati. L’uso di composti a base diidrocarburi idrogenati nelle attrezzature Nordson può causare lesionifisiche inclusa la morte.

HM, CA

PERICOLO: Sistema pressurizzato! Depressurizzare il sistema primadi interrompere qualsiasi collegamento o tenuta idraulici. La mancatadepressurizzazione idraulica del sistema può causare la fuoriuscitaincontrollata di materiale hot melt o di adesivo freddo con possibililesioni fisiche.

HM

PERICOLO: Materiale fuso! Quando si opera su apparecchicontenenti materiale hot melt fuso proteggere il viso e gli occhi,indossare indumenti e guanti che proteggano dal calore. Anche sesolidificato, il materiale hot melt può causare ustioni. L’assenza diuna protezione adeguata può esser causa di lesioni fisiche.

Continua...

Page 18: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-10

A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE (segue)

Tabella 1-1 Avvertenza generali di sicurezza (segue)

Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione

HM, PC

PERICOLO: L’attrezzatura si avvia automaticamente! Dispositivi diazionamento remoto vengono impiegati per comandare automatica-mente le pistole hot melt. Prima di intervenire su una pistola infunzione, disabilitare il dispositivo di azionamento pistola e staccarel’alimentazione aria all’elettrovalvola(e) della pistola. La mancatadisabilitazione del dispositivo di azionamento della pistola e ilmancato scollegamento della fornitura di aria all’elettrovalvola(e) puòcausare lesioni fisiche.

HM, CA, PC

PERICOLO: Rischio di fulminazione! Anche se è spenta o isolataelettricamente dall’interruttore, l’attrezzatura può comunque esserecollegata a dispositivi ausiliari in tensione. Scollegare e isolareelettricamente tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte di alimentazioneprima di intervenire sull’attrezzatura. Il mancato isolamento delleattrezzature ausiliare prima di eventuali interventi sull’attrezzatura puòcomportare lesioni fisiche inclusa la morte.

CA

PERICOLO: Rischio di esplosione o di incendio! L’attrezzaturaNordson per l’applicazione di adesivo a freddo non è omologata perl’uso in ambiente esplosivo e non deve essere utilizzata con adesivi abase di solvente che possono dar luogo ad un’atmosfera esplosiva infase di lavorazione. Consultare le MSDS dell’adesivo per deter-minarne caratteristiche e limiti di lavorazione. L’uso di adesivi a basedi solvente incompatibili o la lavorazione impropria di adesivi a base disolvente può causare lesioni fisiche inclusa la morte.

HM, CA, PC

PERICOLO: Solo a personale addestrato ed esperto deve essereconsentito di operare sull’apparecchiatura. L’impiego di personalenon addestrato o inesperto per far funzionare intervenire sull’appa-recchiatura può causare lesioni fisiche, anche letali, e danneggiarel’attrezzatura.

Continua...

Page 19: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-11

A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione

HM

ATTENZIONE: Superfici calde! Evitare il contatto con le superfici inmetallo calde delle pistole, dei tubi e di alcuni componenti dell’unità difusione. Se il contatto è inevitabile, indossare guanti e indumentiprotettivi quando si opera nelle vicinanze di attrezzature riscaldate. Ilcontatto senza protezioni con le superfici in metallo calde può causarelesioni fisiche.

HM

ATTENZIONE: Alcune unità di fusione Nordson sono progettatespecificatamente per lavorare hot melt reattivo in poliuretano (PUR).Lavorare PUR in attrezzature non specificatamente progettate perquesto scopo può danneggiare le attrezzature stesse e causare unareazione prematura dell’hot melt. Se si è incerti sull’idoneitàdell’attrezzatura a lavorare il PUR contattare il rappresentanteNordson per assistenza.

HM, CA

ATTENZIONE: Prima di utilizzare composti detergenti o soluzioni dilavaggio su o dentro l’attrezzatura, leggere e osservare le istruzionidel produttore e le MSDS fornita con il prodotto. Alcuni compostidetergenti possono reagire in modo imprevedibile con l’hot melt ol’adesivo freddo danneggiando l’attrezzatura.

HM

ATTENZIONE: L’attrezzatura hot melt Nordson è testata in fabbricacon il fluido tipo R che contiene plastificante in adipato di poliestere.Alcuni materiali hot melt possono reagire con il fluido tipo R e formareuna gomma solida in grado di ostruire l’attrezzatura. Prima diutilizzare l’attrezzatura, accettarsi che l’hot melt sia compatibile con ilfluido tipo R.

Page 20: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-12

A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Altre precauzioni di sicurezzaNon utilizzare fiamme libere per riscaldare i componenti del sistema hotmelt.

Controllare giornalmente se vi sono segni di usura eccessiva, danni operdite dai tubi al alta pressione.

Non puntare mai una pistola erogatrice verso sé stessi o altri.

Appendere le pistole erogatrici ai relativi sostegni.

Pronto soccorsoSe hot melt fuso viene a contatto con la pelle:

1. NON tentare di rimuovere l’hot melt fuso dalla pelle.

2. Immergere immediatamente l’area interessata in acqua fredda e pulitafinché l’hot melt si raffredda.

3. NON tentare di rimuovere l’hot melt solidificato dalla pelle.

4. In caso di ustioni gravi, effettuare un trattamento antishock.

5. Ricorrere immediatamente a cure mediche. Consegnare la MSDSdell’hot melt al personale medico che fornisce le cure.

Page 21: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza 1-13

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Etichette di sicurezzaLa figura 1-1 illustra la posizione dell’etichetta di sicurezza del prodottoapposta sul modulo di controllo. La tabella 1-2 illustra i simboli di pericoloposti sull’etichetta di sicurezza, il significato di tali simboli o l’enunciazioneesatta dei messaggi riguardanti la sicurezza.

1 2

Fig. 1-1 Posizione delle etichette di sicurezza

1. Pannello entrata alimentazione 2. Pannello uscita driver

Tab. 1-2 Etichetta di sicurezza

Pezzo P/N Descrizione

1. N/A ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica. La mancata osservanza puòcausare lesioni fisiche, morte o danni all’attrezzatura.

Page 22: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Sicurezza1-14

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Page 23: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-1

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Sezione 2Introduzione

Il sistema di controllo LogiCOMM è formato principalmente da un modulodi controllo e da un’interfaccia utente.

Questo manuale fornisce i dettagli della configurazione e descrivel’installazione e l’utilizzo del modulo di controllo LogiCOMM. Perinformazioni riguardanti l’interfaccia dell’utente, consultare la relativadocumentazione.

I moduli di controllo vengono configurati in fabbrica in base alle specifichedel cliente. Consultare Configurazioni modulo di controllo più avanti inquesta sezione per stabilire la configurazione del vostro modulo di controllo.

La figura 2-3 mostra il modulo di controllo collegato all’interfaccia dell’utentecon schermo a sfioramento.

Fig. 2-1 Modulo di controllo collegato all’interfaccia utente

Page 24: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione2-2

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Panoramica del sistemaIn aggiunta al modulo di controllo e all’interfaccia utente, il sistema dicontrollo LogiCOMM è composto da componenti standard ed opzionali.I componenti opzionali possono essere aggiunti al sistema per soddisfareparticolari esigenze.

Per istruzioni relative al montaggio dei componenti standard ed opzionali,consultare la relativa documentazione.

NOTA: Per i codici dei componenti standard consultare Parti di ricambio.Per i codici dei componenti opzionali consultare i relativi manuali, la Guidadelle attrezzature adesivi e sigillanti Nordson o contattare il rappresentanteNordson.

Componenti standardSensori per verifica

Fotocellule

Encoder

Pistole

Componenti opzionaliEspulsore lotto e attivatore lottoSistema di aggancio o sistema di espulsioneSpintoreSensore alimentazioneSirena a distanzaTorretta spie di allarmeRilevatore foglio doppioSistema scanner codice a barraRilevatore presenza cellofan o rilevatore posizione cellofanRaccoglitore

Page 25: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-3

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Impostazione del sistema tipicoLa figura seguente mostra un tipico sistema di controllo LogiCOMM concomponenti standard ed opzionali su una macchina adesiva piega cartoni.

Fig. 2-2 Componenti standard ed opzionali su una macchina adesiva piega cartoni

1. Raccoglitore2. Espulsore3. Spintore4. Spia di allarme

5. Fotocellula6. Rilevatore cellofan7. Rilevatore foglio doppio8. Sensore alimentazione

9. Scanner codice a barra10. Sensore11. Interfaccia utente schermo a

sfioramento12. Modulo di controllo13. Macchina adesiva piega cartoni

Page 26: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione2-4

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Configurazioni del sistemaIl sistema di controllo LogiCOMM può essere formato da moduli di controlloed interfacce utente singoli o multipli.

Sistema di baseNel sistema di base, un modulo di controllo singolo principale è collegatodirettamente attraverso un cavo ethernet ad un’interfaccia singola utente,vedere figura 2-1.

Sistema ampliatoIl progetto di base può essere ampliato con l’inclusione di moduli di controllomultipli (otto come massimo) e interfacce multiple utente (tre comemassimo), che sono collegati a una connessione di rete con concentratoreEthernet per lo scambio di dati del sistema, vedere figura 2-3.

Per maggiori informazioni a riguardo, consultare Ampliamento del sistemain Installazione.

Page 27: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-5

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Fig. 2-3 Un sistema ampliato

1. Schermo a sfioramento2. Schermo a sfioramentoaggiuntivo

3. Cavo Ethernet4. Concentratore Ethernet

5. Modulo di ampliamento6. Cavo collegamento sistema7. Modulo principale

Page 28: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione2-6

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Descrizione modulo di controlloIl modulo di controllo è il centro del sistema dove avviene l’elaborazione delsistema in tempo reale. Esso lavora congiuntamente all’interfacciadell’utente per l’impostazione ed il monitoraggio del sistema.

Pannelli esterni del modulo di controlloPer una descrizione dei pannelli esterni, consultare Descrizione pannelliesterni.

Fig. 2-4 Pannelli esterni del modulo di controllo

Page 29: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-7

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Descrizione pannelli esterniVedere la figura 2-4 per la posizione dei pannelli esterni del modulo dicontrollo.

Pannello collegamento sistemaIl pannello di collegamento del sistema comprende i seguenti componenti:

Connettori entrata/uscita (I/O) collegamento sistema

Collegamento Ethernet

Display numerico modulo di controllo

Pannello entrata alimentazioneIl pannello di destra contiene la presa di ingresso alimentazione.

Pannelli uscita driverIl pannello uscita driver della pistola è diviso in due pannelli. Ciascunpannello contiene quattro uscite.

Pannello uscita driver serie AIl pannello uscita driver in serie A contiene l’uscita pistola.

Pannello uscita driver in serie BIl pannello uscita driver in serie B contiene le uscite di controllomacchine ad alta velocità:

- Espulsore

- Espulsore lotto

- Controllo macchina a valle

1

2

3

a

b

Page 30: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione2-8

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Descrizione pannelli esterni (segue)

Pannelli I/OCi sono tre pannelli I/O sulla parte frontale del modulo di controllo chepossono essere configurati in diverse combinazioni. Consultare la tabellaConfigurazioni disponibili più avanti in questa sezione per maggiori dettaglisulla configurazione dei pannelli I/O.

Pannello principale I/OCiascun sistema deve avere un modulo di controllo principale. Neisistemi ampliati, i moduli di ampliamento hanno un pannello principaleI/O vuoto, vedere la figura 2-3.

Serie A I/OLa serie A I/O può contenere:

- Pannello I/O controller cordone (quattro canali), e/o

- Pannello I/O verifica (sei canali)

Serie B I/OLa serie B I/O può contenere:

- Pannello I/O controller cordone (quattro canali), e/o

- Pannello I/O verifica (sei canali)

Per maggiori dettagli sui connettori del modulo di controllo, consultareInstallazione e Appendice A.

4

a

b

c

Page 31: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-9

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Pagina lasciata intenzionalmente in bianco.

Page 32: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione2-10

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Pannelli interni del modulo di controlloPer la descrizione dei pannelli interni, consultare Descrizione pannelliinterni.

Fig. 2-5 Pannelli interni del modulo di controllo

Page 33: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-11

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Descrizione pannelli interniVedere la figura 2-5 per la posizione dei pannelli interni del modulo dicontrollo.

Pannello erogazione alimentazioneIl pannello uscita driver della pistola dispone di due prese per schede driver.

Scheda driver in serie ALa scheda driver in serie A deve corrispondere con il pannello uscitadriver in serie A. Consultare 3A in Pannelli esterni del modulo dicontrollo.

Scheda driver in serie BLa scheda driver in serie B deve corrispondere con il pannello uscitadriver in serie B. Consultare 3B in Pannelli esterni del modulo dicontrollo.

Pannello a circuiti

Scheda acceleratore in serie ACi sono due prese schede acceleratore sulla scheda a circuiti: uno perla produzione del cordone e l’altra per la verifica del cordone.

Le schede di accelerazione possono essere utilizzate in qualsiasicombinazione per configurare il modulo di controllo. Consultare latabella Configurazioni disponibili per maggiori dettagli sullaconfigurazione dei pannelli I/O.

Scheda acceleratore in serie BConsultare le informazioni fornite in Scheda acceleratore in serie A.

Opzione comunicazioniScheda opzionale a innesto comunicazioni.

1

a

b

2

a

b

c

Page 34: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione2-12

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Configurazioni modulo di controlloIl modulo di controllo può essere configurato come un controller cordone, unsistema di verifica o come la combinazione di entrambi. Il sistemacombinato comprende le funzioni del controller cordone e del sistema diverifica.

Combinazioni pannelli I/OLa tabella 2-3 fornisce le combinazioni dei pannelli I/O che possono servireper configurare il modulo di controllo come un controller cordone, unsistema di verifica o un sistema in combinazione di entrambi.

Tab. 2-3 Combinazioni pannelli I/O usate per specifiche configurazioni del modulo di controllo

Per le seguenti funzioni: Utilizzare i pannelli I/O nelle seguenti combinazioni:

Controller cordone Un pannello I/O principale e fino a due pannelli I/O controllercordone.

Controller cordone e driverpistola

Un pannello I/O principale, fino a due pannelli I/O controller cordonee uscite pistola e/o uscite controllo macchina.

Verifica Un pannello I/O principale e fino a due pannelli I/O controller verifica.

Combinazione Un pannello I/O principale, un pannello I/O controller cordone, unpannello I/O verifica e uscite pistola e/o uscite controllo macchina.

Kit di aggiornamentoKit di aggiornamento sono disponibili per riconfigurare i moduli di controllo,consultare Parti di ricambio per i relativi codici.

Page 35: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-13

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

ConfigurazionepannelloI/O

Configurazionescheda

acceleratore

Configurazionepannello

driver

Co

Descrizione

modulodi

controllo

Codice

Componenti

comuni

Serieprinci-

paleI/O

SerieA

SerieB

SerieA

SerieB

SerieA

SerieB

onfigu

Pannello

principale

sistem

a,configurazione

a4canali

1053710

Pannello

configura-

zioneI/O

Nessuno

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Nessuno

Driverpistola4

canali

Nessuno

gurazion

Pannello

principale

sistem

a,configurazione

a8canali

1053711

Pannello

configura-

zioneI/O

Pannello

configura-

zioneI/O

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Driverpistola4

canali

Driverpistola4

canali

ni dispon

Pannello

principale

sistem

a,verifica

a6canali

1053712

Pannello

verificaI/O

Nessuno

Scheda

acceleratore

verifica

Nessuno

Controllo

macchinaa4

canali

Nessuno

onibili

Pannello

principale

sistem

a,verifica

a12

canali

1053713

Sistema

scheda

ai

iti

Pannello

verificaI/O

Pannello

verificaI/O

Scheda

acceleratore

verifica

Scheda

acceleratore

verifica

Controllo

macchinaa4

canali

Nessuno

Pannello

principale

sistem

a,com-

binazione4+6

1053715

circuiti,

alimentazione

pannello

collegamento,

pannello

Pannello

configura-

zioneI/O

Pannello

verificaI/O

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Scheda

acceleratore

verifica

Driverpistola4

canali

Controllo

macchinaa4

canali

Ampliamento,

configurazione

a4canali

1053716

pannello

alimentazione

ingresso

Nessuno

Pannello

configura-

zioneI/O

Nessuno

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Nessuno

Driverpistola4

canali

Nessuno

Ampliamento,

configurazione

a8canali

1053718

Nessuno

Pannello

configura-

zioneI/O

Pannello

configura-

zioneI/O

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Driverpistola4

canali

Driverpistola4

canali

Ampliamento,

verificaa6

canali

1053719

Nessuno

Pannello

verificaI/O

Nessuno

Scheda

acceleratore

verifica

Nessuno

Nessuno

Nessuno

Ampliamento,

verificaa12

canali

1053720

Nessuno

Pannello

verificaI/O

Pannello

verificaI/O

Scheda

acceleratore

verifica

Scheda

acceleratore

verifica

Nessuno

Nessuno

Ampliamento,

combinazione

4+6

1053721

Nessuno

Pannello

configura-

zioneI/O

Pannello

verificaI/O

Scheda

acceleratore

configura-

zione

Scheda

acceleratore

verifica

Driverpistola4

canali

Controllo

macchinaa4

canali

Page 36: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Introduzione 2-14

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Informazioni aggiuntiveLe seguenti notizie aggiuntive forniscono informazioni su come ottenere lemigliori prestazioni dai componenti del sistema LogiCOMM.

Guida interfaccia utenteLa guida all’interfaccia dell’utente fornisce informazioni relativeall’installazione, l’impostazione, i dati tecnici, la diagnostica di base e le partidi ricambio.

Aiuto nascostoL’aiuto a video è integrato nell’interfaccia dell’utente.

Supporto onlineEntrare in www.enordson.com/support per scaricare gli aggiornamenti e leutilità del software.

Page 37: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione 3-1

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Sezione 3Installazione

PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

Questa sezione comprende le seguenti istruzioni:

Montaggio del modulo di controllo

Collegamenti cavi

Consultare Parti di ricambio per le parti specifiche del modulo di controllo.Per qualsiasi componente non presente in questo manuale, consultare ilrelativo manuale del prodotto, la Guida delle attrezzature adesivi e sigillantiNordson o contattare il rappresentante Nordson.

Page 38: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione3-2

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Posizionamento e montaggio del modulo dicontrollo

La configurazione dell’attrezzatura e della linea di produzione possonorichiedere una variazione delle opzioni di montaggio descritte in questasezione. Qualunque sia il metodo di montaggio utilizzato, consultareIstruzioni di montaggio.

Rimozione del modulo di controllo dall’imballaggio1. Togliere con cura il modulo di controllo dall’imballaggio. Procedere con

attenzione per evitare danni all’attrezzatura durante le operazioni dirimozione dell’imballo.

2. Controllare se l’attrezzatura ha subito danni durante il trasporto.Qualsiasi danno deve essere riferito al vostro rappresentante Nordson.

Istruzioni per il montaggioPosizionare il modulo di controllo il più vicino possibile alla macchinaprincipale o alla linea di produzione.

Montare il modulo di controllo verticalmente sulla parete e sullapostazione per assicurare il raffreddamento massimo per convenzioneattraverso gli elementi del dissipatore di calore.

Accertarsi che la posizione di montaggio lasci spazio sufficiente intornoai lati, alla base e alla parte posteriore del modulo di controllo per unfacile accesso ai connettori.

NOTA: Per non ostacolare il flusso dell’aria si raccomanda uno spaziominimo sulla sommità e alla base del modulo di controllo di 50 mm(1,96 poll.).

Montare il modulo di controllo su un supporto rigido (ad es. parete opostazione fissa) per evitare la vibrazione esterna.

Page 39: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione 3-3

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Dimensioni del modulo di controlloUtilizzare le seguenti dimensioni per montare il modulo di controllo.

Fig. 3-6 Dimensioni di montaggio

Montaggio del modulo di controllo1. Praticare quattro fori sulla parete o sulla postazione fissa, vedere la

figura 3-6.

Vedere la figura 3-7 per il montaggio del modulo di controllo.

2. Inserire due viti nei fori di montaggio più in basso. Stringere le vitiquanto basta per reggere il peso del modulo di controllo.

3. Posizionare il modulo di controllo in modo che le fessure di montaggiodel modulo stesso poggino stabilmente sulle due viti inferiori.

Page 40: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione3-4

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Montaggio del modulo di controllo (segue)

Fig. 3-7 Montaggio del modulo di controllo

1. Brugole2. Fori per il montaggio

3. Fessure di montaggio

4. Avvitare le viti superiori attraverso i fori di montaggio sul modulo dicontrollo nei fori in alto.

5. Stringere con decisione tutte e quattro le viti.

6. Andare a Collegamenti cavi.

Page 41: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione 3-5

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Collegamenti caviPERICOLO: Non collegare il sistema direttamente a una rete locale o diarea più ampia poiché potrebbe interferire con i segnali di comunicazione.

Tutti i collegamenti al modulo di controllo vanno effettuati esternamenteutilizzando prese a collegamento rapido. Consultare la sezione Parti diricambio per l’elenco dei cavi consigliati.

Per gli schemi degli spinotti del connettore e le informazioni sui segnali,consultare Schema spinotti di collegamento in Appendice A.

Vedere le figure 2-4 e 2-5 per i pannelli esterni ed interni del modulo dicontrollo.

Page 42: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione3-6

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Connettori pannello collegamento sistema

Connettore Tipo Dispositivo di collegamento

1. Uscita collegamentosistema

25-spinotto, connettorefemmina

Collega alla connessione ingressocollegamento sistema sul modulo dicontrollo successivo quando vengonoutilizzati moduli di controllo multipli.

2. Ingressocollegamento sistema

25-spinotto, connettore maschio Collega alla connessione uscitacollegamento sistema sul modulo dicontrollo precedente quando vengonoutilizzati moduli di controllo multipli.

3. Accesso Ethernet RJ45 Collega all’interfaccia dell’utente.Utilizzato anche per collegare i moduli dicontrollo multipli e le interfacce dell’utenteattraverso un concentratore Ethernet.Vedere la figura 2-3 per le interfacce utentemultiple collegate a moduli di controllomultipli attraverso un concentratoreEthernet.

4. LED numericomodulo di controllo

Display LED Un numero di identificazione generato dalsistema viene assegnato automaticamentea ciascun modulo di controllo e interfacciautente nell’ordine in cui sono collegati.

Page 43: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione 3-7

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Connettore pannello entrata alimentazione

Connettore Tipo Dispositivo di collegamento

1. Presa ingressocorrente

IEC 60320 C13, 3-connettorespinotto (100V--240V, 48--62 Hz,3A [massimo])

Collega a un’uscita a parete con messa aterra.

Connettori pannello uscita driver pistola

Connettore Tipo Dispositivo di collegamento

1. Uscita pistola (4) 4-spinotto, connettorefemmina (4)

Collega alle pistole elettriche e alleelettrovalvole.

2. Connettoricontrollo macchina:

Valvola di controlloscarto

4-spinotto, connettorefemmina

Si collega all’espulsione di un prodotto o aun dispositivo di aggancio.

Valvola di controllolotto

4-spinotto, connettorefemmina

Si collega a un dispositivo di espulsionelotto per preparazione lotti.

Controllo macchinaa valle

4-spinotto, connettorefemmina

Arresta la macchina a valle quando iprodotti vengono espulsi.

Uscita di riservaalta velocità

4-spinotto, connettorefemmina

Inutilizzato.

Page 44: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione3-8

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Connettori pannello I/O di verifica e LED

Connettori pannello di verifica

Connettore Tipo Dispositivo di collegamento

1. Ingresso fotocellula(4)

5-spinotto, connettore femmina(4)

Collega fino a quattro fotocellule NPN oPNP per serie (8 per modulo).

2. Ingresso sensore (5) DB-9-spinotto connettore (2) Si collega a cinque sensori per analizzarela superficie del prodotto per la presenza omeno di adesivo.

NOTA: Il sensore numero sei può servirecome ingresso standard sensore.

3. Ingresso sensoreintelligente

Alta densità D-SUB, 15-spinottoconnettore

Si collega a un’uscita sensore intelligente.

NOTA: L’interfaccia sensore intelligente hale seguenti funzioni:

Ingressi sensore (3)

Uscita fotocellula

RS232 per comunicazione dati

Encoder

LED pannello verifica

LED Funzione

4. Sensore Si illumina ogni volta che si attiva il sensore.

5. Fotocellula Si illumina ogni volta che si attiva la fotocellula.

Page 45: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione 3-9

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Connettori pannello I/O controller cordone e LED

Connettori pannello controller cordone

Connettore Tipo Dispositivo di collegamento

1. Ingresso fotocellula(4)

5-spinotto, connettore femmina(4)

Collega fino a quattro fotocellule NPN oPNP per serie (8 per modulo).

2. Uscita incremento (2) 4-spinotto, connettore femmina(2)

Si collega a un trasduttore pressione da0--10 V o 4--20 mA.

3. Ingresso remotospurgo

6-spinotto, connettore femmina Si collega a una scatola di spurgo perattivare la funzione di spurgo.

LED pannello controller cordone

LED Funzione

4. Fotocellula Si illumina ogni volta che si attiva la fotocellula.

Page 46: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione3-10

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Connettori pannello I/O principale e LED

Connettori pannello principale I/O

Connettore Tipo Dispositivo di collegamento

1. Ripetitore encoder 4-spinotto, connettore maschio Si collega normalmente a una macchinadel cliente che richieda segnali encoder.

2. Ingresso encoder (2) 12-spinotto, connettorefemmina (2)

Si collega a un encoder con 0,1--30impulsi/mm, per tracciare la posizione dilinea dei prodotti man mano che simuovono attraverso la macchina.Sono disponibili due tipi di encoder per ilsistema:

encoder quadratura (RS 422)

encoder monofase (NPN)

3. Torretta spie conallarme

7-spinotto, connettore femmina Si collega a una torretta spie e/o a unasirena di allarme.

4. Porta seriale DB-9, 9-spinotto connettore Si collega a un computer per la diagnosticao per comunicazioni di carattere generale.

5. Sistema I/O DB-15,15-spinotto, connettorefemmina

Si collega al controller lagicoprogrammabile (PLC) della macchina delcliente per segnali di blocco.

NOTA: Il connettore di accoppiamentoviene fornito con il kit annesso.

LED pannello principale I/O

Nome del LED Funzione

6. Sistema I/O Si illumina per mostrare lo stato ingresso e uscita del sistema. Ci sonoquattro LED di entrata e quattro di uscita.

7. Encoder Si illumina a ciascun impulso dell’encoder.Continua...

Page 47: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Installazione 3-11

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Nome del LED LED stato Funzione

ROSSO

Si illumina per mostrare una condizione di guasto.

Qualsiasi condizione che impedisca al sistema dicontinuare a funzionare (ad es. guasto dell’hardware,come ROM o FLASH)ROSSO come ROM o FLASH).

In tale condizione l’uscita Pronto si disinserisce e vieneemesso uno stop linea.

I guasti devono essere resettati manualmente.

8. Sistema

ROSSOlampeggiante

Si illumina per mostrare una condizione di allarme.

Problema relativo all’hardware e il sistema continueràa funzionare (ad es. dati di programma sbagliati,pistola in corto, problema di configurazionedell’hardware).

La condizione di Sistema Pronto rimane e la lineacontinua a funzionare.

Gli allarmi sono temporanei e la reazione del sistemapermane per tutta la durata della condizione di allarme.

Tuttavia gli allarmi possono essere bloccatisull’interfaccia dell’utente, consultare Blocco allarminella documentazione dell’interfaccia utente.

GIALLO

Si illumina per mostrare un guasto del prodotto.

Inconvenienti del prodotto che possono causare lacessazione del funzionamento del sistema.

La condizione di Pronto viene mantenuta e in talecondizione viene emesso uno stop della linea.

I guasti dei prodotti devono essere resettatimanualmente.

9. Prodotto

GIALLOlampeggiante

Si illumina per mostrare un allarme sul prodotto.

Inconvenienti del prodotto o potenziali inconvenientidel prodotto che possono causare un prodottodifettoso.

I prodotti difettosi vengono espulsi se l’espulsione èattivata (ad es. diversi tipi di inconvenienti del cordone,tagli, ostruzioni, codice a barre errato).

La condizione di Pronto rimane e la linea continua afunzionare.

VERDE

Si illumina per mostrare che il sistema è pronto.

La condizione di Pronto si verifica quando il sistemaLogiCOMM è pronto per la lavorazione una volta che lalinea è avviata ed i prodotti vengono rilevati.

10. Pronto

VERDElampeggiante

Si illumina per mostrare una condizione stabile di pronto.

Il sistema di controllo LogiCOMM è pronto (secondo ladefinizione di cui sopra) ma il sistema non è abilitato, siatramite un impulso remoto che l’interfaccia dicomunicazione.

Page 48: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Collegamento Ethernet edisplay LED sul pannello disinistra

Installazione3-12

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Ampliamento del sistemaE’ possibile collegare tra loro un massimo di otto moduli di controllo e treinterfacce dell’utente attraverso un collegamento di rete Ethernet,consultare Configurazioni del sistema in Descrizione.

Un particolare numero di identificazione generato dal sistema vieneassegnato automaticamente a ciascun modulo di controllo e interfacciadell’utente nell’ordine in cui sono collegati. Il numero di identificazione vienemostrato sul display LED, vedere la figura a sinistra. In un sistema ampliatoil modulo principale è il numero uno (1) ed ai moduli di ampliamentovengono assegnati numeri dal due (2) all’otto (8).

Per istruzioni sul montaggio del modulo di controllo, consultarePosizionamento e montaggio del modulo di controllo in Installazione.

1. Collegamento Ethernet2. Display LED

Avviamento modulo di controlloIl modulo di controllo è pronto ad operare una volta che è stato montato ecollegato.

Page 49: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Funzionamento 4-1

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Sezione 4Funzionamento

PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

Questa sezione comprende le seguenti istruzioni:

Avvio del sistema

Avvio dell’interfaccia utente

Page 50: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Funzionamento4-2

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Avvio del sistemaPrima che il sistema possa funzionare normalmente, tutti i moduli dicontrollo ed almeno un’interfaccia utente devono essere accesi.

Il modulo di controllo non dispone di un interruttore On/Off ed è pronto afunzionare quando il cavo dell’alimentazione è collegato a una presa a murocon messa a terra. Consultare Collegamenti cavi in Installazione.

Sequenza avviamentoUsare questa sequenza per accendere separatamente i componenti delsistema:

1. Modulo di controllo principale

2. Modulo(i) di controllo ampliamento

3. Interfaccia(e) utente

Page 51: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Funzionamento 4-3

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Avvio dell’interfaccia utenteQuesta è una breve panoramica su come avviare l’interfaccia utente conschermo a sfioramento una volta che il modulo di controllo è collegato epronto per operare.

Per maggiori dettagli sull’installazione e l’utilizzo dell’interfaccia utente conschermo a sfioramento, consultare la relativa documentazione. Consultareinoltre l’aiuto nascosto che è integrato nell’interfaccia utente.

L’interruttore di alimentazione del pannello dello schermo a sfioramento èposizionato sul retro, vedere la figura 4-1.

Accendere lo schermo a sfioramento spostando a destra l’interruttore dialimentazione.

Fig. 4-1 Posizione dell’interruttore di alimentazione

Page 52: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Funzionamento4-4

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Page 53: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio 5-1

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Sezione 5Parti di ricambio

Per ordinare i pezzi chiamare il Centro Assistenza Nordson o ilrappresentante locale Nordson.

Moduli di controllo principalePezzo Descrizione1053710 CTRL MOD, LCOMM, MSTR, 4 CH PATT (LC--MP2A)

1053711 CTRL MOD, LCOMM, MSTR, 8 CH PATT (LC--MP3B)

Moduli di ampliamentoPezzo Descrizione1053716 CTRL MOD,LCOMM,EXP,4 CH PATT (LC--EP2A)

1053718 CTRL MOD,LCOMM,EXP,8 CH PATT (LC--EP3B)

Cavi – per configurazione sistema di basePezzo Descrizione1056040 ECABLASSY, 4PR, TWST--SHLD, 26AWG, RJ45, 10M (Cavo

Ethernet per collegare il modulo di controllo al pannello)

1056039 ECABLASSY, 4PR, TWST--SHLD, 26AWG, RJ45, 10M (CavoEthernet per collegare il modulo di controllo al pannello)

Cavi – per configurazione sistema ampliatoPezzo Descrizione1058946 SWITCH, ETHERNET, 5--PORT, DIN--MOUNT, 10/100

1059561 CABLASSY, SHIELD, 8 COND, RJ45, BLUE, 20FT

1034149 CABLEASSY, DSUB, 25 POS,M/F, 15FT

Page 54: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio5-2

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Pannello schermo a sfioramentoPezzo Descrizione1054943 COMPUTER, TOUCH SCREEN, LOGICOMM

Accessori pannello schermo a sfioramentoPezzo Descrizione1057332 KIT, HOLDER, BRKT, PIVOT,WALL MOUNT,LOGICOMM

1059653 KIT, DESKTOP STAND

Cavi -- Pannello schermo a sfioramentoPezzo Descrizione377237 CABLE, 24V TO PANEL, 5M

377238 CABLE, 24V EXT, 5M

Page 55: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio 5-3

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

EncoderPezzo Descrizione727133 ENCODER, 1 PULSE/MM WITH BRACKET (Veritec)

311433 ENCODER, 500 PULSE, 10MM DIA.(Walcom)

772050 SPEEDSENS, ENCDR, 500PULSE, 10MM (EPC30 quadratureencoder, metric mount)

772051 SPEEDSENS, ENCDR, 500PULSE, 3/8IN (EPC30 quadratureencoder English mount)

Accessori encoderPezzo Descrizione311454 WHEEL, ENCODER WEAR RESIST 10MM

311453 WHEEL, ENCODER,W/RUBBER COVER

313370 BRACKET, ENCODER

296144 WHEEL, FRICTION, .50M

Cavi encoderPezzo Descrizione377222 CABLE, MSD, STR, 5M

727940 CABLE, MSD, STR, 20FT

727941 CABLE, MSD, STR, 30 FT

377223 CABLE, ENCODER, MPC/APC, PIGTAIL, 0.15M

727191 CABLE,ENCODER 1 PULSE/MM, 20FT

727192 CABLE,ENCODER 1 PULSE/MM, 25FT

377224 CABLE, ENCODER, 5M (Walcom encoder)

372759 CABLE, EXT, 408--SD/4400--ENCD, 5M

377225 CABLE, ENCODER, 0.15M (Walcom encoder)

372500 CABLE,ENCODER, 5M (16FT) STRAIGHT

313365 CABLE,EXTEN. ENCODER

377221 CABLE, QUADR, ENCODER, STR, 5M

727942 CABLE, LINK, 15FT, GNET

727943 CABLE, LINK, 25FT, GNET

377227 CABLE, SPLITTER, ENCODER, REPEAT, STR, 5M

377228 CABLE, EXT, ENCODER, STR, 5M

Page 56: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio5-4

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Fotosensori (Fotocellule)Pezzo Descrizione377269 PHOTOCELL, FIBER OPTIC, 4400 (2 meters long)

727113 SENSOR, FEED/FORCE 1/TRIGGER,G.P

738255 SENSOR ASSY, PZ2--42, 1FT

738442 SENSOR ASSY,FEED/FORCE, PZ2--42,6--1/2FT LKG

738443 SENSOR ASSY, PZ2--42, 1FT, LKG

313785 PHOTOCELL, WITH FIBRE

Accessori fotosensorePezzo Descrizione313376 PHOTOCELL BRACKET

313378 BRACKET PHOTOCELL SCREW MOUNT

Cavi fotosensorePezzo Descrizione377219 CABLE, EXT, PHOTOCELL, STR. 5M

727121 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 10FT

727114 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 20FT

727151 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 25FT

727115 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 30FT

738463 CABLE, EXTENSION, SENSOR/TRIGGER, 10FT ,LKG

738464 CABLE, EXTENSION, SENSOR/TRIGGER, 20FT, LKG

738465 CABLE,EXTENSION,SENSOR/TRIGGER,30FT,LKG

374871 CABLE, PHOTOCELL TO GSITE, 4M/15.2FT

377220 CABLE, EXT, PHOTOCELL, STR. 5M, 44XX, VT

Page 57: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio 5-5

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Trasduttori incrementoPezzo Descrizione371297 WM408 AUTO AIR PRESS 1 OUT

377188 RUN UP, I--P, 1 OUTPUT, LA300

377573 MODULE, I/P, RUNUP, 4X00

727379 PRESSURE CONVERTER,V/P, W/24FT CABLE

Cavi – Trasduttore incrementoPezzo Descrizione371193 WM 408 CABLE TO I/P PANEL, 5M

372499 CABLE, WMW408/IP, TRANSDUCER, 10M, STR

377386 CABLE, RUNUP, 4X00, 2M

377641 CABLE, RUNUP, 4X00, 5M00

377642 CABLE, RUNUP, 4X00, 10M

738022 CABLE,V/P VERITEC TO V/P LA4400,1FT LONG

377235 CABLE, RUNUP OUTPUT (VOLT), PIGTAIL

377228 CABLE, EXT, ENCODER, STR, 5M

AccessoriPezzo Descrizione1059609 ASSY, BOX, REMOTE PURGE, LOGICOMM

1059620 CABLEASSY,LIGHT TOWER, 5M,LOGICOM

1059621 CABLEASSY,M/F,7PIN DIN, LOGICOMM

Page 58: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio5-6

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Kit di assistenzaPezzo Descrizione1057882 KIT, MASTER I/O BANK

1057883 KIT, PATTERN I/O BANK

1057884 KIT, PATTERN ACCELERATOR BOARD

1057887 KIT, UNIVERSAL DRIVER BOARD

1057888 KIT, POWER SUPPLY MODULE ASSY

1057889 KIT, SYSTEM LINK PANEL

1057890 KIT, INTERNAL CABLE SET, LOGICOMM

1057891 KIT, FASCIA LOGICOMM

1057892 KIT, CONNECTOR PANEL, DRIVER BANK A

1057893 KIT, CONNECTOR PANEL, DRIVER BANK B

Kit di aggiornamentoPezzo Descrizione1057894 KIT, UPGRADE, LOGICOMM 4CH PATTERN, UNIV

1057895 KIT, UPGRADE, LOGICOMM 6CH VERIFICATION, NO MC

1057896 KIT, UPGRADE, LOGICOMM 6CH VERIFICATION MC

Parti di ricambioPezzo Descrizione1053944 CABLASSY, PATCHCORD, RJ45, 2FT, SHLD

Page 59: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio 5-7

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Cavi – Pistole elettrichePezzo Descrizione7302530 LA820 gun cable, 2.5M (new connector on 820)

7302531 LA820 gun cable, 5M (new connector on 820)

7302532 LA820 gun cable, 10M (new connector on 820)

375311 CABLE, CONN, LA820 TO 408

1059608 CABLE, LA22, 5M

7302533 WM801 GUN CABLE, 2.5M

7302534 WM801 GUN CABLE, 5M

7302535 WM801 GUN CABLE, 10M

Cavi – Pistole pneumatichePezzo Descrizione7302536 SOLENOID GUN CABLE, 20X27MM HOUSING, 2.5M

7302537 SOLENOID GUN CABLE, 20X27MM HOUSING, 5M

7302538 SOLENOID GUN CABLE, 20X27MM HOUSING, 10M

7302539 SOLENOID GUN CABLE, 16X16MM HOUSING, 2.5M

7302540 SOLENOID GUN CABLE, 16X16MM HOUSING, 5M

7302541 SOLENOID GUN CABLE, 16X16MM HOUSING, 10M

Cavi – Pistole variePezzo Descrizione7302547 GUN CABLE, DISCRETE WIRE TERMINATION, 10M

1059606 CABLE, EXT, 5M

1041836 CONNECTOR, GUN, MALE

Cavi – Ingresso/Uscita remotaPezzo Descrizione1059607 CABLE, REMOTE I/O, PIGTAILS, 5M

1034147 CABLE, EXT, REMOTE I/O, 4.4M

Page 60: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Parti di ricambio5-8

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Page 61: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecniche A-1

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Appendice AInformazioni tecniche

Dati tecnici prestazioni sistema

Condizioni di funzionamentoPezzo Caratteristiche

Gamma di temperaturaambiente

0--40 C (32--104 F)

Grado di protezionescatola

IP30

Umidità 5--95% senza condensa

Condizioni non operativePezzo Caratteristiche

Gamma di temperaturaambiente

-30--85 C (-86--185 F)

Umidità 5--95% senza condensa

Alimentazione correntePezzo Caratteristiche

Tensione d’ingresso 100--240 V, 48--62 Hz, 3A (massimo)

Tensioni uscita sistema 24 VCC (per I/O remoto, tenuta estremità,circuiti fotocellula, encoder e trasduttoripressione)

Page 62: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecnicheA-2

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

PrestazioniPezzo Caratteristiche

Velocità massimaoperativa di linea

1.200 m/min (200 piedi/min)

Risoluzioneprogrammazionecordone

0,25 mm

Uscite pistola 4 o 8 uscite pistola per modulo di controllo(massimo 64 per sistema)

Driver pistola massimo 80 W per quattro pistole(160 W per modulo di controllo)Parametri driver auto configuranti.

Campo dicompensazione pistola

0 --500 mm in 0,1 mm passaggi ad una datavelocità, o 0.0 --50,0 mS in 0,1 mS

Numero di encoder Due

Tipi di encodercompatibili

Encoder sbilanciati monofase e a quadraturadifferenziale.

Canali di verifica 6 o 12 per modulo di controllo (fino a 96sensori per sistema).

Uscita pressione 2 o 4 per modulo di controllo (fino a 32 persistema) ciascuna con curve multipunto.

Numero di ingressisensori del prodotto

da 4 a 8 per modulo di controllo(fino a 64 per sistema)Tipo PNP o NPN.

Numero minimo diprogrammi memorizzati

50 programmi.

Numero massimo diintervalli cordoni percanale

8 cordoni per uscita canale programmata.

Page 63: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecniche A-3

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Schema spinotti di collegamentoPer informazioni sui connettori e sui dispositivi di collegamento, consultareCollegamenti cavi in Installazione.

Tutti i connettori mostrati nei disegni si intendono mostrati dal lato delpannello.

Ingresso collegamento sistema

Spinotto Segnale

1 Ingresso azzeramento globale

2 Connessione DI 0

3 Connessione DI 1

4 Connessione DI 2

5 Comune

6 Ingresso globale fotocellula 1

7 Ingresso globale fotocellula 2

8 Ingresso globale fotocellula 3

9 Ingresso globale fotocellula 4

10 Encoder numero 1, ingresso quadratura B

11 Comune

12 Encoder numero 1, ingresso quadraturaA/ingresso impulso

13 Encoder numero 1, rilevamento impulso

14 Attivazione espulsione

15 Comune

16 Ingresso globale fotocellula 5

17 Ingresso globale fotocellula 6

18 Ingresso globale fotocellula 7

19 Ingresso globale fotocellula 8

20 Encoder numero 2, Ingresso quadratura B

21 Comune

22 Encoder numero 2, ingresso quadraturaA/ingresso impulso

23 Encoder numero 2, rilevamento impulso

24 Encoder numero 2, rilevamento quadratura

25 Encoder numero 1, rilevamento quadratura

Page 64: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecnicheA-4

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Uscita collegamento sistema

Spinotto Segnale

1 Uscita azzeramento globale

2 Connessione DI 0

3 Connessione DI 1

4 Connessione DI 2

5 Comune

6 Uscita globale fotocellula 1

7 Uscita globale fotocellula 2

8 Uscita globale fotocellula 3

9 Uscita globale fotocellula 4

10 Encoder numero 1, uscita quadratura B

11 Comune

12 Encoder numero 1, uscita impulso quadratura A

13 Encoder numero 1, rilevamento impulso

14 Attivazione espulsione

15 Comune

16 Uscita globale fotocellula 5

17 Uscita globale fotocellula 6

18 Uscita globale fotocellula 7

19 Uscita globale fotocellula 8

20 Encoder numero 2, uscita quadratura B

21 Comune

22 Encoder numero 2, uscita impulso quadratura A

23 Encoder numero 2, rilevamento impulso

24 Encoder numero 2, rilevamento quadratura

25 Encoder numero 1, rilevamento quadratura

Page 65: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecniche A-5

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Ingresso encoder

Spinotto Segnale

A (1) 24 V CC

B (2) Segnale A (quadratura differenziale)

C (3) Segnale A Non (quadratura differenziale)

D (4) Segnale B (quadratura differenziale)

E (5) Segnale B non (quadratura differenziale)

F (6) Comune

G (7) 24 V CC

H (8) Ingresso treno d’impulsi (solamente NPN)

J (9) Comune

K (10) Encoder a quadratura differenziale (collegarecon il comune per gli encoder a quadraturadifferenziale)

L (11) Tipo encoder a treno di impulsi (collegare alcomune per gli encoder a treno di impulsi)

M (12) Comune

Page 66: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

1

2

4

3

Informazioni tecnicheA-6

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Uscita ripetitore encoder

Spinotto Segnale

1 Uscita encoder numero 1 (NPN)

2 Comune

3 Uscita encoder numero 2 (NPN)

4 Comune

Torretta spie

Spinotto Segnale

1 Spia verde

2 Spia blu

3 Spia gialla

4 Spia rossa

5 Sirena

6 24 comune

7 24 V CC

Page 67: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecniche A-7

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Ingresso e uscita remote

Spinotto Segnale

1 24 V CC

2 Uscita remota numero 1 (24 VCC, 1A massimo)

3 24 V CC

4 Uscita remota numero 2 (24 VCC, 1A massimo)

5 24 V CC

6 Uscita remota numero 3 (24 VCC, 1A massimo)

7 24 V CC

8 Uscita remota numero 4 (24 VCC, 1A massimo)

9 Ingresso remoto numero 1(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)

10 comune 24 VCC

11 Ingresso remoto numero 2(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)

12 comune 24 VCC

13 Ingresso remoto numero 3(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)

14 comune 24 VCC

15 Ingresso remoto numero 4(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)

Page 68: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

1

2

3

45

1

23

4

Informazioni tecnicheA-8

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Ingresso fotocellula

Spinotto Segnale

1 non in uso

2 Segnale fotocellula (NPN/PNP, consuma 8mA)

3 24 V CC

4 Comune

5 non in uso

Uscita incremento

Spinotto Segnale

1 Comune

2 Uscita da 4 a 20 mA

3 Uscita da 0 a 10 Volt

4 24 V CC

Page 69: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

1

2

3

4

5

6

Informazioni tecniche A-9

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Ingresso remoto spurgo

Spinotto Segnale

1 Pistola spurgo numero 1

2 Pistola spurgo numero 2

3 Pistola spurgo numero 3

4 Pistola spurgo numero 4

5 comune 24 VCC

6 comune 24 VCC

Ingresso sensore

Spinotto Segnale

1 24 VCC per illuminazione (alimentazioneoscillante)

2 24 VCC per alimentazione sensore

3 Uscita calibrata (NPN)

4 Chiave di sicurezza numero 1

5 Chiave di sicurezza numero 2

6 Comune illuminazione (alimentazione oscillante)

7 Comune sensore

8 Ingresso sensore (NPN o PNP)

9 Chiave di sicurezza numero 3

Page 70: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

12

3

Informazioni tecnicheA-10

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Ingresso sensore intelligente

Spinotto Segnale

1 24 V CC

2 RS232 dati ricezione

3 RS232 dati di trasmissione

4 comune 24 VCC

5 Uscita da fotocellula a sensore (NPN)

6 Non collegato

7 Ingresso sensore numero 1

8 Non collegato

9 24 V CC

10 Non collegato o uscita encoder (NPN)

11 Ingresso sensore numero 3 (NPN o PNP)

12 Uscita learn (PNP)

13 comune 24 VCC

14 Ingresso sensore numero 2 (NPN o PNP)

15 comune 24 VCC

Uscite driver pistola

Spinotto Segnale

1 Pistola +

2 non in uso

3 Pistola --

4 Chassis

Page 71: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecniche A-11

P/N 7105794A2005 Nordson Corporation

Impostazioni prestazioniUtilizzare le specifiche delle impostazioni fornite nelle seguenti tabelle perimpostare il modulo di controllo.

GTO minimo richiestoLo sfalsamento tra la pistola e la fotocellula (GTO) è la distanza dal puntocentrale dell’ugello pistola e quello delle lenti della fotocellula.

Velocità linea Impostazioni compensazione pistola (mS)Velocità linea(m/min) 1 2 3 4 5 10 15 20

50 2 3 4 4 5 9 14 18

100 4 5 7 9 10 19 27 35

200 7 11 14 17 21 37 54 71

300 11 16 21 26 31 56 81 106

400 15 21 28 35 41 75 108 141

500 18 27 35 43 52 93 135 177

600 22 32 42 52 62 112 162 212

700 26 37 52 61 72 131 189 247

800 29 43 56 69 83 149 216 283

900 33 48 63 78 93 168 243 318

1000 37 53 70 87 103 187 270 353

Page 72: Sistema di controllo LogiCOMMemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105794.pdf · Sistema di controllo LogiCOMM; Manuale P/N 7105794A-- Italian --Edizione 01/05 NORDSON

Informazioni tecnicheA-12

P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation

Velocità massima di linea per i cordoni più corti o per la distanzaLa seguente tabella mostra il cordone minimo (o distanza) consigliato peruna data velocità di linea.

Ad esempio, se la linea funziona fino a 600 m/min., non programmare uncordone (o distanza) inferiore a 5 mm. In caso contrario si potrebberoverificare una distorsione nella posa del cordone o allarmi forzati dellapistola.

NOTA: Questi numeri non dovrebbero risultare limitativi del sistema inquanto quasi tutte le pistole ad adesivo (applicatori) non sonosufficientemente veloci per applicare adesivo alle impostazioni indicate nellatabella.

Velocità linea (m/min) Lunghezza minimaCordone/distanza (mm)

120 1

240 2

360 3

480 4

600 5

720 6

840 7

960 8

1080 9

NOTA: Questi calcoli sono stati fatti presupponendo che tutte le pistolespruzzino simultaneamente e che la compensazione pistola siaapprossimativamente uguale per l’accensione e lo spegnimento. Se staspruzzando una singola pistola, la velocità massima di linea può risultarepiù alta di quella indicata.