sistema di controllo logicommemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7105794.pdf ·...
TRANSCRIPT
Sistema di controlloLogiCOMM
Manuale P/N 7105794A-- Italian --
Edizione 01/05
NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USAwww.nordson.com
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
This equipment is regulated by the EuropeanUnion under WEEE Directive 2002/96/EC.
See www.nordson.com for information abouthow to properly dispose of this equipment.www.nordson.com
Nordson Corporation incoraggia le richieste di informazioni, i commenti e le domande sui suoi prodotti. E’ possibilereperire informazioni generali su Nordson utilizzando il seguente indirizzo internet: http://www.nordson.com.
Numero dell’articolo per l’ordinazioneP/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson
NotaPubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright 2005.
La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parzialeè vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson.
La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione.
2005 Tutti i diritti riservati.
Marchi registratiAccuJet, AeroCharge,Apogee,AquaGuard,Asymtek,Automove,Baitgun,BlueBox,CanWorks,Century,CF,CleanCoat,CleanSleeve,CleanSpray,ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat,Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt,FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat,Micromark,MicroSet,Millenium,Mini Squirt, Mountaingate,MultiScan, Nordson,OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PorousCoat,PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge,Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, Trends,Tribomatic, Ultrasaver, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sonomarchi registrati -- -- della Nordson Corporation.
Accubar,AdvancedPlasmaSystems,AeroDeck,AeroWash,AquaCure,ATS,Auto-Flo,AutoScan,CheckMate,ControlledFiberization,ControlWeave,CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPail, Easy Clean, Eclipse, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e.Stylized, Fill Sentry, HDLV, iFlow,iON, Iso-Flex, iTRAX, iTrend, Lacquer Cure, LeanCell, Maverick, Maxima,MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, PatternPro, PCI, Powder Pilot,Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire,Smart, Spectral, Spectronic, SpeedKing, SprayWorks, Summit, Sure Brand, Sure Clean, SureWrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak,True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) sono marchi di fabbrica -- -- della Nordson Corporation.
I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terziper i propri scopi, può ledere i diritti del proprietario.
O-1Introduction
2002 Nordson CorporationAll rights reserved NI_EN_K--0702
Nordson International
Country Phone Fax
EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517
Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995
Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971
Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101
Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123
Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850
France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401
Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658
Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149
Düsseldorf -Nordson UV
49-211-3613 169 49-211-3613 527
Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485
Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995
Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636
Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858
Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042
Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409
Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263
Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971
Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244
Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882
Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959
Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818
UnitedKingdom
Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom
Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716
Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658
O-2 Introduction
2002 Nordson CorporationAll rights reservedNI_EN_K--0702
Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson Phone Fax
Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658
Asia / Australia / Latin America
Pacific South Division,USA
1-440-988-9411 1-440-985-3710
JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701
North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821
USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500
Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417
Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593
Sommario I
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Sommario
Sicurezza 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simboli delle avvertenze 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . .Informazioni sulla sicurezza 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni, requisiti e norme 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Qualifiche degli utilizzatori 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consuetudini applicate dall’industria in materia di sicurezza 1-4. . . . . . .Uso previsto dell’attrezzatura 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni e avvertenze 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funzionamento 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenzione e riparazione 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spegnimento attrezzatura 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depressurizzazione del sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Togliere l’alimentazione di tensione al sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . .Disattivazione delle pistole 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE 1-9. .Altre precauzioni di sicurezza 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pronto soccorso 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etichette di sicurezza 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panoramica del sistema 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componenti standard 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componenti opzionali 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impostazione del sistema tipico 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazioni del sistema 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema di base 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema ampliato 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione modulo di controllo 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannelli esterni del modulo di controllo 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descrizione pannelli esterni 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello collegamento sistema 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello entrata alimentazione 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannelli uscita driver 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannelli I/O 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannelli interni del modulo di controllo 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descrizione pannelli interni 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello erogazione alimentazione 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello a circuiti 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazioni modulo di controllo 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Combinazioni pannelli I/O 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit di aggiornamento 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurazioni disponibili 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni aggiuntive 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Guida interfaccia utente 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aiuto nascosto 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Supporto online 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SommarioII
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Installazione 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posizionamento e montaggio del modulo di controllo 3-2. . . . . . . . . . . . .Rimozione del modulo di controllo dall’imballaggio 3-2. . . . . . . . . . . . .Istruzioni per il montaggio 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensioni del modulo di controllo 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaggio del modulo di controllo 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti cavi 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello collegamento sistema 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . .Connettore pannello entrata alimentazione 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello uscita driver pistola 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello I/O di verifica e LED 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Connettori pannello I/O controller cordone e LED 3-9. . . . . . . . . . .Connettori pannello I/O principale e LED 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampliamento del sistema 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avviamento modulo di controllo 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avvio del sistema 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sequenza avviamento 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvio dell’interfaccia utente 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parti di ricambio 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moduli di controllo principale 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moduli di ampliamento 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – per configurazione sistema di base 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – per configurazione sistema ampliato 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello schermo a sfioramento 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori pannello schermo a sfioramento 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi -- Pannello schermo a sfioramento 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Encoder 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori encoder 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi encoder 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fotosensori (Fotocellule) 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori fotosensore 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi fotosensore 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Trasduttori incremento 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Trasduttore incremento 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accessori 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit di assistenza 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit di aggiornamento 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parti di ricambio 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Pistole elettriche 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Pistole pneumatiche 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Pistole varie 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavi – Ingresso/Uscita remota 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario III
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Informazioni tecniche A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dati tecnici prestazioni sistema A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condizioni di funzionamento A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Condizioni non operative A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alimentazione corrente A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prestazioni A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema spinotti di collegamento A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso collegamento sistema A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita collegamento sistema A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso encoder A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita ripetitore encoder A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Torretta spie A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso e uscita remote A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso fotocellula A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita incremento A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso remoto spurgo A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso sensore A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingresso sensore intelligente A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscite driver pistola A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni prestazioni A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GTO minimo richiesto A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Velocità massima di linea per i cordoni più corti o per la distanza A-12
SommarioIV
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Sicurezza 1-1
A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation
Sezione 1Sicurezza
Leggere questa sezione prima di usare l’attrezzatura. Questa sezionecontiene consigli e procedure per l’installazione, il funzionamento e lamanutenzione (qui di seguito definiti “uso”) in tutta sicurezza del prodottodescritto in questo documento (qui di seguito indicato come “attrezzatura”).Informazioni aggiuntive per la sicurezza, sotto forma di messaggi di allarmeai fini della sicurezza per uno specifico intervento, compaiono quando è ilcaso nel corso del documento.
PERICOLO: La mancata osservanza di queste avvertenze, consigli eprocedure di prevenzione rischi forniti in questo documento può comportarelesioni fisiche, inclusa la morte, o danni alle attrezzature.
Simboli delle avvertenze
I seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati nel corso del documento peravvertire il lettore dei rischi per la sicurezza personale o per identificare lesituazioni che possono comportare danni alle attrezzature. Osservare leinformazioni che seguono ciascun simbolo di avvertenza.
PERICOLO: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se nonevitata, può provocare lesioni fisiche serie inclusa la morte.
ATTENZIONE: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se nonevitata, può provocare lesioni fisiche lievi o moderate.
ATTENZIONE: (Utilizzata senza il simbolo di avvertenza) Indica unasituazione di pericolo potenziale che, se non evitata, può comportare dannialle attrezzature.
Sicurezza1-2
A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation
Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura
I proprietari dell’attrezzatura sono responsabili della gestione delleinformazioni sulla sicurezza, devono assicurarsi che tutte le istruzioni e iregolamenti relativi all’uso dell’attrezzatura siano rispettati e devonoindicare tutti gli utilizzatori potenziali.
Informazioni sulla sicurezzaProcurarsi le informazioni sulla sicurezza da ogni possibile fonte, inclusala politica sulla sicurezza del proprietario, le migliori consuetudinidell’industria, le norme in vigore, le informazioni sui prodotti fornite dalfornitore del materiale e il presente documento.
Rendere disponibile le informazioni sulla sicurezza agli operatori in basealle norme in vigore. Contattare l’autorità che ha la giurisdizione su taliinformazioni.
Mantenere in buono stato le informazioni sulla sicurezza, incluse leetichette di sicurezza applicate sull’attrezzatura.
Istruzioni, requisiti e normeAssicurarsi che l’attrezzatura venga utilizzata in conformità con leinformazioni fornite in questo documento, le leggi e i regolamenti invigore e le migliori consuetudini dell’industria.
Se necessario, ottenere l’approvazione dallo studio tecnico o dalresponsabile sicurezza dello stabilimento o da altri uffici similiappartenenti alla vostra organizzazione, prima di installare ed utilizzareper la prima volta l’attrezzatura.
Mettere a disposizione attrezzature idonee di emergenza e di prontosoccorso.
Eseguire controlli di sicurezza per verificare che siano seguite leprocedure richieste.
Aggiornare le procedure di sicurezza ogniqualvolta venga modificato ilprocesso o l’attrezzatura di produzione.
Sicurezza 1-3
A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation
Qualifiche degli utilizzatoriI proprietari dell’attrezzatura sono tenuti ad assicurarsi che gli utilizzatori:
ricevano un addestramento adeguato sulla sicurezza in base allaloro funzione come prescritto dalle norme in vigore e dalle miglioriconsuetudini dell’industria.
abbiano familiarità con le politiche di sicurezza e con le procedure diprevenzione infortuni fissate dal proprietario dell’attrezzatura
ricevano da un addetto qualificato l’addestramento specifico per laloro funzione e l’attrezzatura da utilizzare
NOTA: Nordson può fornire l’addestramento per l’installazione, perl’utilizzo e la manutenzione di una specifica attrezzatura. Mettersi incontatto con il rappresentante Nordson per informazioni al riguardo.
possiedano le qualifiche specifiche per il proprio settore di lavoro edun livello di esperienza adeguato alla propria funzione.
siano fisicamente in grado di svolgere la loro funzione lavorativa enon siano sotto l’influenza di sostanze che riducano le loro capacitàfisiche e mentali
Sicurezza1-4
A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation
Consuetudini applicate dall’industria in materia disicurezza
Le seguenti consuetudini si riferiscono all’utilizzo dell’attrezzatura nellemodalità descritte in questo documento. Le informazioni qui fornite nonincludono tutte le possibili consuetudini in materia di sicurezza, ma sono lemigliori possibili per un’attrezzatura che comporti un tale potenziale dipericolo utilizzata in industrie similari.
Uso previsto dell’attrezzaturaUtilizzare l’attrezzatura solo per gli scopi descritti ed entro i limitispecificati in questo documento.
Non modificare l’attrezzatura.
Non utilizzare materiali incompatibili o dispositivi ausiliari non omologati.Contattare il rappresentante Nordson se avete domande sullacompatibilità dei materiali o sull’uso di dispositivi ausiliari non standard.
Istruzioni e avvertenzeLeggere e seguire le istruzioni fornite in questo documento ed in altricitati.
Familiarizzare con la posizione ed il significato delle etichette e targhettedi sicurezza applicate all’attrezzatura. Consultare Etichette e targhettedi sicurezza alla fine di questa sezione (se presente).
Se avete dubbi sull’uso dell’attrezzatura contattare il rappresentanteNordson per assistenza.
Sicurezza 1-5
A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation
InstallazioneInstallare l’attrezzatura in conformità alle istruzioni fornite nel presentedocumento e nella documentazione fornita con i dispositivi ausiliari.
Assicurarsi che l’attrezzatura sia omologata per l’ambiente in cui verràusata e che le caratteristiche di lavorazione del materiale non creinorischi ambientale. Consultare la Scheda di sicurezza sui materiali(MSDS) relativa al materiale.
Se la configurazione di installazione necessaria non rispetta le istruzionidi installazione contattare il rappresentante Nordson per assistenza.
Posizionare l’attrezzatura in modo da garantirne il funzionamento sicuro.Osservare le distanze minime tra l’attrezzatura ed altri oggetti.
Installare un interruttore automatico con dispositivo di bloccaggio perisolare dall’alimentazione l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliarialimentati separatamente.
Eseguire un’adeguata messa a terra dell’attrezzatura. Contattare l’entepreposto per i requisiti specifici.
Assicurarsi che i fusibili installati siano del tipo e della potenza corretti.
Contattare l’ente competente per la determinazione dei requisitinecessari per i permessi o le ispezioni sull’installazione.
FunzionamentoFamiliarizzare con la posizione e il funzionamento di tutti i dispositivi e lespie di sicurezza.
Verificare che l’attrezzatura, inclusi i dispositivi di sicurezza (protezioni,dispositivi automatici, ecc.), siano in buone condizioni e che sussistanole condizioni ambientali richieste.
Utilizzare l’equipaggiamento di protezione personale (PPE) specifico perciascun compito. Consultare Informazioni sulla sicurezza dell’attrezza-tura o le istruzioni del produttore del materiale e le MSDS per i requisitisul PPE.
Non utilizzare attrezzature malfunzionanti o che mostrino segni dimalfunzionamento.
Sicurezza1-6
A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation
Manutenzione e riparazione
Eseguire interventi di manutenzione programmati agli intervalli descrittiin questo documento.
Scaricare la pressione idraulica e pneumatica del sistema prima diintervenire sull’attrezzatura.
Scollegare l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte dialimentazione prima di intervenire sull’attrezzatura.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio nuovi o revisionati eautorizzati dal produttore.
Leggere e osservare le istruzioni del produttore e le MSDS fornite con idetergenti per l’attrezzatura.
NOTA: Le MSDS per i detergenti venduti da Nordson possono essereordinate al sito www.nordson.com o al rappresentante Nordson.
Accertarsi del corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezzaprima di rimettere in funzione l’attrezzatura.
Smaltire i residui dei detergenti e dei materiali di lavorazione in base allenorme vigenti. Consultare i relativi MSDS o contattare l’autoritàcompetente per avere informazioni al riguardo.
Mantenere pulite le etichette di sicurezza dell’attrezzatura. Sostituire leetichette usurate o danneggiate.
Sicurezza 1-7
A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation
Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura
Queste informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura si riferiscono alleseguenti attrezzature Nordson:
attrezzature di applicazione di adesivo a freddo e hot melt e relativiaccessori
controller cordoni, timer, sistemi di rilevamento e verifica e tutti glialtri dispositivi opzionali di controllo
Spegnimento attrezzaturaPer lo svolgimento in sicurezza di tutte le procedure descritte in questodocumento, l’attrezzatura deve innanzitutto essere spenta. Il livello dispegnimento richiesto varia dal tipo dell’attrezzatura utilizzata e dalcompletamento della procedura. Se necessario, le istruzioni per lospegnimento sono specificate all’inizio della procedura. I livelli dispegnimento sono:
Depressurizzazione del sistemaDepressurizzare completamente il sistema prima di interrompere qualsiasicollegamento o tenuta idraulici. Consultare il manuale specifico dell’unità difusione per istruzioni su come depressurizzare il sistema idraulico.
Togliere l’alimentazione di tensione al sistemaIsolare il sistema (unità di fusione, tubi, pistole e dispositivi opzionali) datutte le fonti di alimentazione prima di accedere a qualsiasi cavo ad altatensione o punto di collegamento non protetti.
1. Spegnere l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari collegatiall’attrezzatura (sistema).
2. Per impedire che l’attrezzatura venga involontariamente alimentata,bloccare e contrassegnare l’interruttore(i) che fornisce l’alimentazioneelettrica all’attrezzatura ed ai dispositivi opzionali.
NOTA: Le normative in vigore e quelle industriali fissano i requisitispecifici per l’isolamento delle fonti di energia pericolose. Consultare lenormative appropriate.
Sicurezza1-8
A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation
Disattivazione delle pistoleTutti i dispositivi meccanici o elettrici che forniscono un segnale diattivazione alle pistole, alle elettrovalvole delle pistole o alla pompadell’unità di fusione devono essere disattivati prima di intervenire sullapistola collegata a un sistema di pressurizzazione.
1. Spegnere o scollegare il dispositivo di attivazione della pistola (controllercordone, timer, PLC, ecc.).
2. Scollegare il cavo del segnale di entrata dall’elettrovalvola(e) dellapistola.
3. Ridurre a zero la pressione dell’aria erogata all’elettrovalvola(e) dellapistola; poi scaricare la pressione residua tra il regolatore e la pistola.
Sicurezza 1-9
A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation
Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONELa tabella 1-1 contiene le avvertenze generali di sicurezza relativeall’attrezzatura di applicazione adesivo a freddo e hot melt Nordson.Consultare la tabella e leggere attentamente tutte le avvertenze relative altipo di attrezzatura descritto in questo manuale.
I tipi di attrezzatura indicati nella tabella 1-1 sono i seguenti:
HM = Hot melt (unità di fusione, tubi, pistole, ecc.)
PC = Process control = Controllo processo
CA = Cold adhesive = Adesivo a freddo (pompe erogatrici, containerpressurizzato e pistole)
Tab. 1-1 Avvertenza generali di sicurezza
Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione
HM
PERICOLO: Vapori pericolosi! Prima di lavorare hot melt inpoliuretano reattivo (PUR) o materiale a base di solvente con un’unitàdi fusione compatibile Nordson, leggere e osservare le MSDS delmateriale. Assicurarsi che la temperatura di lavorazione del materialee i punti di infiammabilità non vengano superati e che venganorispettati tutti i requisiti per una manipolazione in sicurezza, per laventilazione, per il pronto soccorso e per l’equipaggiamento diprotezione personale. La mancata osservanza dei requisiti delleMSDS può comportare lesioni fisiche inclusa la morte.
HM
PERICOLO: Materiale reattivo! Non pulire mai i componenti inalluminio o lavare l’attrezzatura Nordson con liquidi a base diidrocarburi idrogenati. Le unità di fusione e le pistole Nordsoncontengono componenti in alluminio che possono reagire violente-mente agli idrocarburi idrogenati. L’uso di composti a base diidrocarburi idrogenati nelle attrezzature Nordson può causare lesionifisiche inclusa la morte.
HM, CA
PERICOLO: Sistema pressurizzato! Depressurizzare il sistema primadi interrompere qualsiasi collegamento o tenuta idraulici. La mancatadepressurizzazione idraulica del sistema può causare la fuoriuscitaincontrollata di materiale hot melt o di adesivo freddo con possibililesioni fisiche.
HM
PERICOLO: Materiale fuso! Quando si opera su apparecchicontenenti materiale hot melt fuso proteggere il viso e gli occhi,indossare indumenti e guanti che proteggano dal calore. Anche sesolidificato, il materiale hot melt può causare ustioni. L’assenza diuna protezione adeguata può esser causa di lesioni fisiche.
Continua...
Sicurezza1-10
A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation
Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE (segue)
Tabella 1-1 Avvertenza generali di sicurezza (segue)
Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione
HM, PC
PERICOLO: L’attrezzatura si avvia automaticamente! Dispositivi diazionamento remoto vengono impiegati per comandare automatica-mente le pistole hot melt. Prima di intervenire su una pistola infunzione, disabilitare il dispositivo di azionamento pistola e staccarel’alimentazione aria all’elettrovalvola(e) della pistola. La mancatadisabilitazione del dispositivo di azionamento della pistola e ilmancato scollegamento della fornitura di aria all’elettrovalvola(e) puòcausare lesioni fisiche.
HM, CA, PC
PERICOLO: Rischio di fulminazione! Anche se è spenta o isolataelettricamente dall’interruttore, l’attrezzatura può comunque esserecollegata a dispositivi ausiliari in tensione. Scollegare e isolareelettricamente tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte di alimentazioneprima di intervenire sull’attrezzatura. Il mancato isolamento delleattrezzature ausiliare prima di eventuali interventi sull’attrezzatura puòcomportare lesioni fisiche inclusa la morte.
CA
PERICOLO: Rischio di esplosione o di incendio! L’attrezzaturaNordson per l’applicazione di adesivo a freddo non è omologata perl’uso in ambiente esplosivo e non deve essere utilizzata con adesivi abase di solvente che possono dar luogo ad un’atmosfera esplosiva infase di lavorazione. Consultare le MSDS dell’adesivo per deter-minarne caratteristiche e limiti di lavorazione. L’uso di adesivi a basedi solvente incompatibili o la lavorazione impropria di adesivi a base disolvente può causare lesioni fisiche inclusa la morte.
HM, CA, PC
PERICOLO: Solo a personale addestrato ed esperto deve essereconsentito di operare sull’apparecchiatura. L’impiego di personalenon addestrato o inesperto per far funzionare intervenire sull’appa-recchiatura può causare lesioni fisiche, anche letali, e danneggiarel’attrezzatura.
Continua...
Sicurezza 1-11
A1IT--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation
Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione
HM
ATTENZIONE: Superfici calde! Evitare il contatto con le superfici inmetallo calde delle pistole, dei tubi e di alcuni componenti dell’unità difusione. Se il contatto è inevitabile, indossare guanti e indumentiprotettivi quando si opera nelle vicinanze di attrezzature riscaldate. Ilcontatto senza protezioni con le superfici in metallo calde può causarelesioni fisiche.
HM
ATTENZIONE: Alcune unità di fusione Nordson sono progettatespecificatamente per lavorare hot melt reattivo in poliuretano (PUR).Lavorare PUR in attrezzature non specificatamente progettate perquesto scopo può danneggiare le attrezzature stesse e causare unareazione prematura dell’hot melt. Se si è incerti sull’idoneitàdell’attrezzatura a lavorare il PUR contattare il rappresentanteNordson per assistenza.
HM, CA
ATTENZIONE: Prima di utilizzare composti detergenti o soluzioni dilavaggio su o dentro l’attrezzatura, leggere e osservare le istruzionidel produttore e le MSDS fornita con il prodotto. Alcuni compostidetergenti possono reagire in modo imprevedibile con l’hot melt ol’adesivo freddo danneggiando l’attrezzatura.
HM
ATTENZIONE: L’attrezzatura hot melt Nordson è testata in fabbricacon il fluido tipo R che contiene plastificante in adipato di poliestere.Alcuni materiali hot melt possono reagire con il fluido tipo R e formareuna gomma solida in grado di ostruire l’attrezzatura. Prima diutilizzare l’attrezzatura, accettarsi che l’hot melt sia compatibile con ilfluido tipo R.
Sicurezza1-12
A1IT--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation
Altre precauzioni di sicurezzaNon utilizzare fiamme libere per riscaldare i componenti del sistema hotmelt.
Controllare giornalmente se vi sono segni di usura eccessiva, danni operdite dai tubi al alta pressione.
Non puntare mai una pistola erogatrice verso sé stessi o altri.
Appendere le pistole erogatrici ai relativi sostegni.
Pronto soccorsoSe hot melt fuso viene a contatto con la pelle:
1. NON tentare di rimuovere l’hot melt fuso dalla pelle.
2. Immergere immediatamente l’area interessata in acqua fredda e pulitafinché l’hot melt si raffredda.
3. NON tentare di rimuovere l’hot melt solidificato dalla pelle.
4. In caso di ustioni gravi, effettuare un trattamento antishock.
5. Ricorrere immediatamente a cure mediche. Consegnare la MSDSdell’hot melt al personale medico che fornisce le cure.
Sicurezza 1-13
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Etichette di sicurezzaLa figura 1-1 illustra la posizione dell’etichetta di sicurezza del prodottoapposta sul modulo di controllo. La tabella 1-2 illustra i simboli di pericoloposti sull’etichetta di sicurezza, il significato di tali simboli o l’enunciazioneesatta dei messaggi riguardanti la sicurezza.
1 2
Fig. 1-1 Posizione delle etichette di sicurezza
1. Pannello entrata alimentazione 2. Pannello uscita driver
Tab. 1-2 Etichetta di sicurezza
Pezzo P/N Descrizione
1. N/A ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica. La mancata osservanza puòcausare lesioni fisiche, morte o danni all’attrezzatura.
Sicurezza1-14
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Introduzione 2-1
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Sezione 2Introduzione
Il sistema di controllo LogiCOMM è formato principalmente da un modulodi controllo e da un’interfaccia utente.
Questo manuale fornisce i dettagli della configurazione e descrivel’installazione e l’utilizzo del modulo di controllo LogiCOMM. Perinformazioni riguardanti l’interfaccia dell’utente, consultare la relativadocumentazione.
I moduli di controllo vengono configurati in fabbrica in base alle specifichedel cliente. Consultare Configurazioni modulo di controllo più avanti inquesta sezione per stabilire la configurazione del vostro modulo di controllo.
La figura 2-3 mostra il modulo di controllo collegato all’interfaccia dell’utentecon schermo a sfioramento.
Fig. 2-1 Modulo di controllo collegato all’interfaccia utente
Introduzione2-2
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Panoramica del sistemaIn aggiunta al modulo di controllo e all’interfaccia utente, il sistema dicontrollo LogiCOMM è composto da componenti standard ed opzionali.I componenti opzionali possono essere aggiunti al sistema per soddisfareparticolari esigenze.
Per istruzioni relative al montaggio dei componenti standard ed opzionali,consultare la relativa documentazione.
NOTA: Per i codici dei componenti standard consultare Parti di ricambio.Per i codici dei componenti opzionali consultare i relativi manuali, la Guidadelle attrezzature adesivi e sigillanti Nordson o contattare il rappresentanteNordson.
Componenti standardSensori per verifica
Fotocellule
Encoder
Pistole
Componenti opzionaliEspulsore lotto e attivatore lottoSistema di aggancio o sistema di espulsioneSpintoreSensore alimentazioneSirena a distanzaTorretta spie di allarmeRilevatore foglio doppioSistema scanner codice a barraRilevatore presenza cellofan o rilevatore posizione cellofanRaccoglitore
Introduzione 2-3
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Impostazione del sistema tipicoLa figura seguente mostra un tipico sistema di controllo LogiCOMM concomponenti standard ed opzionali su una macchina adesiva piega cartoni.
Fig. 2-2 Componenti standard ed opzionali su una macchina adesiva piega cartoni
1. Raccoglitore2. Espulsore3. Spintore4. Spia di allarme
5. Fotocellula6. Rilevatore cellofan7. Rilevatore foglio doppio8. Sensore alimentazione
9. Scanner codice a barra10. Sensore11. Interfaccia utente schermo a
sfioramento12. Modulo di controllo13. Macchina adesiva piega cartoni
Introduzione2-4
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Configurazioni del sistemaIl sistema di controllo LogiCOMM può essere formato da moduli di controlloed interfacce utente singoli o multipli.
Sistema di baseNel sistema di base, un modulo di controllo singolo principale è collegatodirettamente attraverso un cavo ethernet ad un’interfaccia singola utente,vedere figura 2-1.
Sistema ampliatoIl progetto di base può essere ampliato con l’inclusione di moduli di controllomultipli (otto come massimo) e interfacce multiple utente (tre comemassimo), che sono collegati a una connessione di rete con concentratoreEthernet per lo scambio di dati del sistema, vedere figura 2-3.
Per maggiori informazioni a riguardo, consultare Ampliamento del sistemain Installazione.
Introduzione 2-5
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Fig. 2-3 Un sistema ampliato
1. Schermo a sfioramento2. Schermo a sfioramentoaggiuntivo
3. Cavo Ethernet4. Concentratore Ethernet
5. Modulo di ampliamento6. Cavo collegamento sistema7. Modulo principale
Introduzione2-6
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Descrizione modulo di controlloIl modulo di controllo è il centro del sistema dove avviene l’elaborazione delsistema in tempo reale. Esso lavora congiuntamente all’interfacciadell’utente per l’impostazione ed il monitoraggio del sistema.
Pannelli esterni del modulo di controlloPer una descrizione dei pannelli esterni, consultare Descrizione pannelliesterni.
Fig. 2-4 Pannelli esterni del modulo di controllo
Introduzione 2-7
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Descrizione pannelli esterniVedere la figura 2-4 per la posizione dei pannelli esterni del modulo dicontrollo.
Pannello collegamento sistemaIl pannello di collegamento del sistema comprende i seguenti componenti:
Connettori entrata/uscita (I/O) collegamento sistema
Collegamento Ethernet
Display numerico modulo di controllo
Pannello entrata alimentazioneIl pannello di destra contiene la presa di ingresso alimentazione.
Pannelli uscita driverIl pannello uscita driver della pistola è diviso in due pannelli. Ciascunpannello contiene quattro uscite.
Pannello uscita driver serie AIl pannello uscita driver in serie A contiene l’uscita pistola.
Pannello uscita driver in serie BIl pannello uscita driver in serie B contiene le uscite di controllomacchine ad alta velocità:
- Espulsore
- Espulsore lotto
- Controllo macchina a valle
1
2
3
a
b
Introduzione2-8
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Descrizione pannelli esterni (segue)
Pannelli I/OCi sono tre pannelli I/O sulla parte frontale del modulo di controllo chepossono essere configurati in diverse combinazioni. Consultare la tabellaConfigurazioni disponibili più avanti in questa sezione per maggiori dettaglisulla configurazione dei pannelli I/O.
Pannello principale I/OCiascun sistema deve avere un modulo di controllo principale. Neisistemi ampliati, i moduli di ampliamento hanno un pannello principaleI/O vuoto, vedere la figura 2-3.
Serie A I/OLa serie A I/O può contenere:
- Pannello I/O controller cordone (quattro canali), e/o
- Pannello I/O verifica (sei canali)
Serie B I/OLa serie B I/O può contenere:
- Pannello I/O controller cordone (quattro canali), e/o
- Pannello I/O verifica (sei canali)
Per maggiori dettagli sui connettori del modulo di controllo, consultareInstallazione e Appendice A.
4
a
b
c
Introduzione 2-9
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco.
Introduzione2-10
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Pannelli interni del modulo di controlloPer la descrizione dei pannelli interni, consultare Descrizione pannelliinterni.
Fig. 2-5 Pannelli interni del modulo di controllo
Introduzione 2-11
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Descrizione pannelli interniVedere la figura 2-5 per la posizione dei pannelli interni del modulo dicontrollo.
Pannello erogazione alimentazioneIl pannello uscita driver della pistola dispone di due prese per schede driver.
Scheda driver in serie ALa scheda driver in serie A deve corrispondere con il pannello uscitadriver in serie A. Consultare 3A in Pannelli esterni del modulo dicontrollo.
Scheda driver in serie BLa scheda driver in serie B deve corrispondere con il pannello uscitadriver in serie B. Consultare 3B in Pannelli esterni del modulo dicontrollo.
Pannello a circuiti
Scheda acceleratore in serie ACi sono due prese schede acceleratore sulla scheda a circuiti: uno perla produzione del cordone e l’altra per la verifica del cordone.
Le schede di accelerazione possono essere utilizzate in qualsiasicombinazione per configurare il modulo di controllo. Consultare latabella Configurazioni disponibili per maggiori dettagli sullaconfigurazione dei pannelli I/O.
Scheda acceleratore in serie BConsultare le informazioni fornite in Scheda acceleratore in serie A.
Opzione comunicazioniScheda opzionale a innesto comunicazioni.
1
a
b
2
a
b
c
Introduzione2-12
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Configurazioni modulo di controlloIl modulo di controllo può essere configurato come un controller cordone, unsistema di verifica o come la combinazione di entrambi. Il sistemacombinato comprende le funzioni del controller cordone e del sistema diverifica.
Combinazioni pannelli I/OLa tabella 2-3 fornisce le combinazioni dei pannelli I/O che possono servireper configurare il modulo di controllo come un controller cordone, unsistema di verifica o un sistema in combinazione di entrambi.
Tab. 2-3 Combinazioni pannelli I/O usate per specifiche configurazioni del modulo di controllo
Per le seguenti funzioni: Utilizzare i pannelli I/O nelle seguenti combinazioni:
Controller cordone Un pannello I/O principale e fino a due pannelli I/O controllercordone.
Controller cordone e driverpistola
Un pannello I/O principale, fino a due pannelli I/O controller cordonee uscite pistola e/o uscite controllo macchina.
Verifica Un pannello I/O principale e fino a due pannelli I/O controller verifica.
Combinazione Un pannello I/O principale, un pannello I/O controller cordone, unpannello I/O verifica e uscite pistola e/o uscite controllo macchina.
Kit di aggiornamentoKit di aggiornamento sono disponibili per riconfigurare i moduli di controllo,consultare Parti di ricambio per i relativi codici.
Introduzione 2-13
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
ConfigurazionepannelloI/O
Configurazionescheda
acceleratore
Configurazionepannello
driver
Co
Descrizione
modulodi
controllo
Codice
Componenti
comuni
Serieprinci-
paleI/O
SerieA
SerieB
SerieA
SerieB
SerieA
SerieB
onfigu
Pannello
principale
sistem
a,configurazione
a4canali
1053710
Sì
Pannello
configura-
zioneI/O
Nessuno
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Nessuno
Driverpistola4
canali
Nessuno
gurazion
Pannello
principale
sistem
a,configurazione
a8canali
1053711
Sì
Pannello
configura-
zioneI/O
Pannello
configura-
zioneI/O
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Driverpistola4
canali
Driverpistola4
canali
ni dispon
Pannello
principale
sistem
a,verifica
a6canali
1053712
Sì
Pannello
verificaI/O
Nessuno
Scheda
acceleratore
verifica
Nessuno
Controllo
macchinaa4
canali
Nessuno
onibili
Pannello
principale
sistem
a,verifica
a12
canali
1053713
Sistema
scheda
ai
iti
Sì
Pannello
verificaI/O
Pannello
verificaI/O
Scheda
acceleratore
verifica
Scheda
acceleratore
verifica
Controllo
macchinaa4
canali
Nessuno
Pannello
principale
sistem
a,com-
binazione4+6
1053715
circuiti,
alimentazione
pannello
collegamento,
pannello
Sì
Pannello
configura-
zioneI/O
Pannello
verificaI/O
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Scheda
acceleratore
verifica
Driverpistola4
canali
Controllo
macchinaa4
canali
Ampliamento,
configurazione
a4canali
1053716
pannello
alimentazione
ingresso
Nessuno
Pannello
configura-
zioneI/O
Nessuno
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Nessuno
Driverpistola4
canali
Nessuno
Ampliamento,
configurazione
a8canali
1053718
Nessuno
Pannello
configura-
zioneI/O
Pannello
configura-
zioneI/O
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Driverpistola4
canali
Driverpistola4
canali
Ampliamento,
verificaa6
canali
1053719
Nessuno
Pannello
verificaI/O
Nessuno
Scheda
acceleratore
verifica
Nessuno
Nessuno
Nessuno
Ampliamento,
verificaa12
canali
1053720
Nessuno
Pannello
verificaI/O
Pannello
verificaI/O
Scheda
acceleratore
verifica
Scheda
acceleratore
verifica
Nessuno
Nessuno
Ampliamento,
combinazione
4+6
1053721
Nessuno
Pannello
configura-
zioneI/O
Pannello
verificaI/O
Scheda
acceleratore
configura-
zione
Scheda
acceleratore
verifica
Driverpistola4
canali
Controllo
macchinaa4
canali
Introduzione 2-14
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Informazioni aggiuntiveLe seguenti notizie aggiuntive forniscono informazioni su come ottenere lemigliori prestazioni dai componenti del sistema LogiCOMM.
Guida interfaccia utenteLa guida all’interfaccia dell’utente fornisce informazioni relativeall’installazione, l’impostazione, i dati tecnici, la diagnostica di base e le partidi ricambio.
Aiuto nascostoL’aiuto a video è integrato nell’interfaccia dell’utente.
Supporto onlineEntrare in www.enordson.com/support per scaricare gli aggiornamenti e leutilità del software.
Installazione 3-1
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Sezione 3Installazione
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Questa sezione comprende le seguenti istruzioni:
Montaggio del modulo di controllo
Collegamenti cavi
Consultare Parti di ricambio per le parti specifiche del modulo di controllo.Per qualsiasi componente non presente in questo manuale, consultare ilrelativo manuale del prodotto, la Guida delle attrezzature adesivi e sigillantiNordson o contattare il rappresentante Nordson.
Installazione3-2
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Posizionamento e montaggio del modulo dicontrollo
La configurazione dell’attrezzatura e della linea di produzione possonorichiedere una variazione delle opzioni di montaggio descritte in questasezione. Qualunque sia il metodo di montaggio utilizzato, consultareIstruzioni di montaggio.
Rimozione del modulo di controllo dall’imballaggio1. Togliere con cura il modulo di controllo dall’imballaggio. Procedere con
attenzione per evitare danni all’attrezzatura durante le operazioni dirimozione dell’imballo.
2. Controllare se l’attrezzatura ha subito danni durante il trasporto.Qualsiasi danno deve essere riferito al vostro rappresentante Nordson.
Istruzioni per il montaggioPosizionare il modulo di controllo il più vicino possibile alla macchinaprincipale o alla linea di produzione.
Montare il modulo di controllo verticalmente sulla parete e sullapostazione per assicurare il raffreddamento massimo per convenzioneattraverso gli elementi del dissipatore di calore.
Accertarsi che la posizione di montaggio lasci spazio sufficiente intornoai lati, alla base e alla parte posteriore del modulo di controllo per unfacile accesso ai connettori.
NOTA: Per non ostacolare il flusso dell’aria si raccomanda uno spaziominimo sulla sommità e alla base del modulo di controllo di 50 mm(1,96 poll.).
Montare il modulo di controllo su un supporto rigido (ad es. parete opostazione fissa) per evitare la vibrazione esterna.
Installazione 3-3
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Dimensioni del modulo di controlloUtilizzare le seguenti dimensioni per montare il modulo di controllo.
Fig. 3-6 Dimensioni di montaggio
Montaggio del modulo di controllo1. Praticare quattro fori sulla parete o sulla postazione fissa, vedere la
figura 3-6.
Vedere la figura 3-7 per il montaggio del modulo di controllo.
2. Inserire due viti nei fori di montaggio più in basso. Stringere le vitiquanto basta per reggere il peso del modulo di controllo.
3. Posizionare il modulo di controllo in modo che le fessure di montaggiodel modulo stesso poggino stabilmente sulle due viti inferiori.
Installazione3-4
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Montaggio del modulo di controllo (segue)
Fig. 3-7 Montaggio del modulo di controllo
1. Brugole2. Fori per il montaggio
3. Fessure di montaggio
4. Avvitare le viti superiori attraverso i fori di montaggio sul modulo dicontrollo nei fori in alto.
5. Stringere con decisione tutte e quattro le viti.
6. Andare a Collegamenti cavi.
Installazione 3-5
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Collegamenti caviPERICOLO: Non collegare il sistema direttamente a una rete locale o diarea più ampia poiché potrebbe interferire con i segnali di comunicazione.
Tutti i collegamenti al modulo di controllo vanno effettuati esternamenteutilizzando prese a collegamento rapido. Consultare la sezione Parti diricambio per l’elenco dei cavi consigliati.
Per gli schemi degli spinotti del connettore e le informazioni sui segnali,consultare Schema spinotti di collegamento in Appendice A.
Vedere le figure 2-4 e 2-5 per i pannelli esterni ed interni del modulo dicontrollo.
Installazione3-6
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Connettori pannello collegamento sistema
Connettore Tipo Dispositivo di collegamento
1. Uscita collegamentosistema
25-spinotto, connettorefemmina
Collega alla connessione ingressocollegamento sistema sul modulo dicontrollo successivo quando vengonoutilizzati moduli di controllo multipli.
2. Ingressocollegamento sistema
25-spinotto, connettore maschio Collega alla connessione uscitacollegamento sistema sul modulo dicontrollo precedente quando vengonoutilizzati moduli di controllo multipli.
3. Accesso Ethernet RJ45 Collega all’interfaccia dell’utente.Utilizzato anche per collegare i moduli dicontrollo multipli e le interfacce dell’utenteattraverso un concentratore Ethernet.Vedere la figura 2-3 per le interfacce utentemultiple collegate a moduli di controllomultipli attraverso un concentratoreEthernet.
4. LED numericomodulo di controllo
Display LED Un numero di identificazione generato dalsistema viene assegnato automaticamentea ciascun modulo di controllo e interfacciautente nell’ordine in cui sono collegati.
Installazione 3-7
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Connettore pannello entrata alimentazione
Connettore Tipo Dispositivo di collegamento
1. Presa ingressocorrente
IEC 60320 C13, 3-connettorespinotto (100V--240V, 48--62 Hz,3A [massimo])
Collega a un’uscita a parete con messa aterra.
Connettori pannello uscita driver pistola
Connettore Tipo Dispositivo di collegamento
1. Uscita pistola (4) 4-spinotto, connettorefemmina (4)
Collega alle pistole elettriche e alleelettrovalvole.
2. Connettoricontrollo macchina:
Valvola di controlloscarto
4-spinotto, connettorefemmina
Si collega all’espulsione di un prodotto o aun dispositivo di aggancio.
Valvola di controllolotto
4-spinotto, connettorefemmina
Si collega a un dispositivo di espulsionelotto per preparazione lotti.
Controllo macchinaa valle
4-spinotto, connettorefemmina
Arresta la macchina a valle quando iprodotti vengono espulsi.
Uscita di riservaalta velocità
4-spinotto, connettorefemmina
Inutilizzato.
Installazione3-8
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Connettori pannello I/O di verifica e LED
Connettori pannello di verifica
Connettore Tipo Dispositivo di collegamento
1. Ingresso fotocellula(4)
5-spinotto, connettore femmina(4)
Collega fino a quattro fotocellule NPN oPNP per serie (8 per modulo).
2. Ingresso sensore (5) DB-9-spinotto connettore (2) Si collega a cinque sensori per analizzarela superficie del prodotto per la presenza omeno di adesivo.
NOTA: Il sensore numero sei può servirecome ingresso standard sensore.
3. Ingresso sensoreintelligente
Alta densità D-SUB, 15-spinottoconnettore
Si collega a un’uscita sensore intelligente.
NOTA: L’interfaccia sensore intelligente hale seguenti funzioni:
Ingressi sensore (3)
Uscita fotocellula
RS232 per comunicazione dati
Encoder
LED pannello verifica
LED Funzione
4. Sensore Si illumina ogni volta che si attiva il sensore.
5. Fotocellula Si illumina ogni volta che si attiva la fotocellula.
Installazione 3-9
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Connettori pannello I/O controller cordone e LED
Connettori pannello controller cordone
Connettore Tipo Dispositivo di collegamento
1. Ingresso fotocellula(4)
5-spinotto, connettore femmina(4)
Collega fino a quattro fotocellule NPN oPNP per serie (8 per modulo).
2. Uscita incremento (2) 4-spinotto, connettore femmina(2)
Si collega a un trasduttore pressione da0--10 V o 4--20 mA.
3. Ingresso remotospurgo
6-spinotto, connettore femmina Si collega a una scatola di spurgo perattivare la funzione di spurgo.
LED pannello controller cordone
LED Funzione
4. Fotocellula Si illumina ogni volta che si attiva la fotocellula.
Installazione3-10
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Connettori pannello I/O principale e LED
Connettori pannello principale I/O
Connettore Tipo Dispositivo di collegamento
1. Ripetitore encoder 4-spinotto, connettore maschio Si collega normalmente a una macchinadel cliente che richieda segnali encoder.
2. Ingresso encoder (2) 12-spinotto, connettorefemmina (2)
Si collega a un encoder con 0,1--30impulsi/mm, per tracciare la posizione dilinea dei prodotti man mano che simuovono attraverso la macchina.Sono disponibili due tipi di encoder per ilsistema:
encoder quadratura (RS 422)
encoder monofase (NPN)
3. Torretta spie conallarme
7-spinotto, connettore femmina Si collega a una torretta spie e/o a unasirena di allarme.
4. Porta seriale DB-9, 9-spinotto connettore Si collega a un computer per la diagnosticao per comunicazioni di carattere generale.
5. Sistema I/O DB-15,15-spinotto, connettorefemmina
Si collega al controller lagicoprogrammabile (PLC) della macchina delcliente per segnali di blocco.
NOTA: Il connettore di accoppiamentoviene fornito con il kit annesso.
LED pannello principale I/O
Nome del LED Funzione
6. Sistema I/O Si illumina per mostrare lo stato ingresso e uscita del sistema. Ci sonoquattro LED di entrata e quattro di uscita.
7. Encoder Si illumina a ciascun impulso dell’encoder.Continua...
Installazione 3-11
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Nome del LED LED stato Funzione
ROSSO
Si illumina per mostrare una condizione di guasto.
Qualsiasi condizione che impedisca al sistema dicontinuare a funzionare (ad es. guasto dell’hardware,come ROM o FLASH)ROSSO come ROM o FLASH).
In tale condizione l’uscita Pronto si disinserisce e vieneemesso uno stop linea.
I guasti devono essere resettati manualmente.
8. Sistema
ROSSOlampeggiante
Si illumina per mostrare una condizione di allarme.
Problema relativo all’hardware e il sistema continueràa funzionare (ad es. dati di programma sbagliati,pistola in corto, problema di configurazionedell’hardware).
La condizione di Sistema Pronto rimane e la lineacontinua a funzionare.
Gli allarmi sono temporanei e la reazione del sistemapermane per tutta la durata della condizione di allarme.
Tuttavia gli allarmi possono essere bloccatisull’interfaccia dell’utente, consultare Blocco allarminella documentazione dell’interfaccia utente.
GIALLO
Si illumina per mostrare un guasto del prodotto.
Inconvenienti del prodotto che possono causare lacessazione del funzionamento del sistema.
La condizione di Pronto viene mantenuta e in talecondizione viene emesso uno stop della linea.
I guasti dei prodotti devono essere resettatimanualmente.
9. Prodotto
GIALLOlampeggiante
Si illumina per mostrare un allarme sul prodotto.
Inconvenienti del prodotto o potenziali inconvenientidel prodotto che possono causare un prodottodifettoso.
I prodotti difettosi vengono espulsi se l’espulsione èattivata (ad es. diversi tipi di inconvenienti del cordone,tagli, ostruzioni, codice a barre errato).
La condizione di Pronto rimane e la linea continua afunzionare.
VERDE
Si illumina per mostrare che il sistema è pronto.
La condizione di Pronto si verifica quando il sistemaLogiCOMM è pronto per la lavorazione una volta che lalinea è avviata ed i prodotti vengono rilevati.
10. Pronto
VERDElampeggiante
Si illumina per mostrare una condizione stabile di pronto.
Il sistema di controllo LogiCOMM è pronto (secondo ladefinizione di cui sopra) ma il sistema non è abilitato, siatramite un impulso remoto che l’interfaccia dicomunicazione.
Collegamento Ethernet edisplay LED sul pannello disinistra
Installazione3-12
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Ampliamento del sistemaE’ possibile collegare tra loro un massimo di otto moduli di controllo e treinterfacce dell’utente attraverso un collegamento di rete Ethernet,consultare Configurazioni del sistema in Descrizione.
Un particolare numero di identificazione generato dal sistema vieneassegnato automaticamente a ciascun modulo di controllo e interfacciadell’utente nell’ordine in cui sono collegati. Il numero di identificazione vienemostrato sul display LED, vedere la figura a sinistra. In un sistema ampliatoil modulo principale è il numero uno (1) ed ai moduli di ampliamentovengono assegnati numeri dal due (2) all’otto (8).
Per istruzioni sul montaggio del modulo di controllo, consultarePosizionamento e montaggio del modulo di controllo in Installazione.
1. Collegamento Ethernet2. Display LED
Avviamento modulo di controlloIl modulo di controllo è pronto ad operare una volta che è stato montato ecollegato.
Funzionamento 4-1
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Sezione 4Funzionamento
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Questa sezione comprende le seguenti istruzioni:
Avvio del sistema
Avvio dell’interfaccia utente
Funzionamento4-2
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Avvio del sistemaPrima che il sistema possa funzionare normalmente, tutti i moduli dicontrollo ed almeno un’interfaccia utente devono essere accesi.
Il modulo di controllo non dispone di un interruttore On/Off ed è pronto afunzionare quando il cavo dell’alimentazione è collegato a una presa a murocon messa a terra. Consultare Collegamenti cavi in Installazione.
Sequenza avviamentoUsare questa sequenza per accendere separatamente i componenti delsistema:
1. Modulo di controllo principale
2. Modulo(i) di controllo ampliamento
3. Interfaccia(e) utente
Funzionamento 4-3
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Avvio dell’interfaccia utenteQuesta è una breve panoramica su come avviare l’interfaccia utente conschermo a sfioramento una volta che il modulo di controllo è collegato epronto per operare.
Per maggiori dettagli sull’installazione e l’utilizzo dell’interfaccia utente conschermo a sfioramento, consultare la relativa documentazione. Consultareinoltre l’aiuto nascosto che è integrato nell’interfaccia utente.
L’interruttore di alimentazione del pannello dello schermo a sfioramento èposizionato sul retro, vedere la figura 4-1.
Accendere lo schermo a sfioramento spostando a destra l’interruttore dialimentazione.
Fig. 4-1 Posizione dell’interruttore di alimentazione
Funzionamento4-4
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Parti di ricambio 5-1
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Sezione 5Parti di ricambio
Per ordinare i pezzi chiamare il Centro Assistenza Nordson o ilrappresentante locale Nordson.
Moduli di controllo principalePezzo Descrizione1053710 CTRL MOD, LCOMM, MSTR, 4 CH PATT (LC--MP2A)
1053711 CTRL MOD, LCOMM, MSTR, 8 CH PATT (LC--MP3B)
Moduli di ampliamentoPezzo Descrizione1053716 CTRL MOD,LCOMM,EXP,4 CH PATT (LC--EP2A)
1053718 CTRL MOD,LCOMM,EXP,8 CH PATT (LC--EP3B)
Cavi – per configurazione sistema di basePezzo Descrizione1056040 ECABLASSY, 4PR, TWST--SHLD, 26AWG, RJ45, 10M (Cavo
Ethernet per collegare il modulo di controllo al pannello)
1056039 ECABLASSY, 4PR, TWST--SHLD, 26AWG, RJ45, 10M (CavoEthernet per collegare il modulo di controllo al pannello)
Cavi – per configurazione sistema ampliatoPezzo Descrizione1058946 SWITCH, ETHERNET, 5--PORT, DIN--MOUNT, 10/100
1059561 CABLASSY, SHIELD, 8 COND, RJ45, BLUE, 20FT
1034149 CABLEASSY, DSUB, 25 POS,M/F, 15FT
Parti di ricambio5-2
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Pannello schermo a sfioramentoPezzo Descrizione1054943 COMPUTER, TOUCH SCREEN, LOGICOMM
Accessori pannello schermo a sfioramentoPezzo Descrizione1057332 KIT, HOLDER, BRKT, PIVOT,WALL MOUNT,LOGICOMM
1059653 KIT, DESKTOP STAND
Cavi -- Pannello schermo a sfioramentoPezzo Descrizione377237 CABLE, 24V TO PANEL, 5M
377238 CABLE, 24V EXT, 5M
Parti di ricambio 5-3
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
EncoderPezzo Descrizione727133 ENCODER, 1 PULSE/MM WITH BRACKET (Veritec)
311433 ENCODER, 500 PULSE, 10MM DIA.(Walcom)
772050 SPEEDSENS, ENCDR, 500PULSE, 10MM (EPC30 quadratureencoder, metric mount)
772051 SPEEDSENS, ENCDR, 500PULSE, 3/8IN (EPC30 quadratureencoder English mount)
Accessori encoderPezzo Descrizione311454 WHEEL, ENCODER WEAR RESIST 10MM
311453 WHEEL, ENCODER,W/RUBBER COVER
313370 BRACKET, ENCODER
296144 WHEEL, FRICTION, .50M
Cavi encoderPezzo Descrizione377222 CABLE, MSD, STR, 5M
727940 CABLE, MSD, STR, 20FT
727941 CABLE, MSD, STR, 30 FT
377223 CABLE, ENCODER, MPC/APC, PIGTAIL, 0.15M
727191 CABLE,ENCODER 1 PULSE/MM, 20FT
727192 CABLE,ENCODER 1 PULSE/MM, 25FT
377224 CABLE, ENCODER, 5M (Walcom encoder)
372759 CABLE, EXT, 408--SD/4400--ENCD, 5M
377225 CABLE, ENCODER, 0.15M (Walcom encoder)
372500 CABLE,ENCODER, 5M (16FT) STRAIGHT
313365 CABLE,EXTEN. ENCODER
377221 CABLE, QUADR, ENCODER, STR, 5M
727942 CABLE, LINK, 15FT, GNET
727943 CABLE, LINK, 25FT, GNET
377227 CABLE, SPLITTER, ENCODER, REPEAT, STR, 5M
377228 CABLE, EXT, ENCODER, STR, 5M
Parti di ricambio5-4
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Fotosensori (Fotocellule)Pezzo Descrizione377269 PHOTOCELL, FIBER OPTIC, 4400 (2 meters long)
727113 SENSOR, FEED/FORCE 1/TRIGGER,G.P
738255 SENSOR ASSY, PZ2--42, 1FT
738442 SENSOR ASSY,FEED/FORCE, PZ2--42,6--1/2FT LKG
738443 SENSOR ASSY, PZ2--42, 1FT, LKG
313785 PHOTOCELL, WITH FIBRE
Accessori fotosensorePezzo Descrizione313376 PHOTOCELL BRACKET
313378 BRACKET PHOTOCELL SCREW MOUNT
Cavi fotosensorePezzo Descrizione377219 CABLE, EXT, PHOTOCELL, STR. 5M
727121 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 10FT
727114 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 20FT
727151 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 25FT
727115 CABLE, EXT, SENSOR/TRIGGER, 30FT
738463 CABLE, EXTENSION, SENSOR/TRIGGER, 10FT ,LKG
738464 CABLE, EXTENSION, SENSOR/TRIGGER, 20FT, LKG
738465 CABLE,EXTENSION,SENSOR/TRIGGER,30FT,LKG
374871 CABLE, PHOTOCELL TO GSITE, 4M/15.2FT
377220 CABLE, EXT, PHOTOCELL, STR. 5M, 44XX, VT
Parti di ricambio 5-5
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Trasduttori incrementoPezzo Descrizione371297 WM408 AUTO AIR PRESS 1 OUT
377188 RUN UP, I--P, 1 OUTPUT, LA300
377573 MODULE, I/P, RUNUP, 4X00
727379 PRESSURE CONVERTER,V/P, W/24FT CABLE
Cavi – Trasduttore incrementoPezzo Descrizione371193 WM 408 CABLE TO I/P PANEL, 5M
372499 CABLE, WMW408/IP, TRANSDUCER, 10M, STR
377386 CABLE, RUNUP, 4X00, 2M
377641 CABLE, RUNUP, 4X00, 5M00
377642 CABLE, RUNUP, 4X00, 10M
738022 CABLE,V/P VERITEC TO V/P LA4400,1FT LONG
377235 CABLE, RUNUP OUTPUT (VOLT), PIGTAIL
377228 CABLE, EXT, ENCODER, STR, 5M
AccessoriPezzo Descrizione1059609 ASSY, BOX, REMOTE PURGE, LOGICOMM
1059620 CABLEASSY,LIGHT TOWER, 5M,LOGICOM
1059621 CABLEASSY,M/F,7PIN DIN, LOGICOMM
Parti di ricambio5-6
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Kit di assistenzaPezzo Descrizione1057882 KIT, MASTER I/O BANK
1057883 KIT, PATTERN I/O BANK
1057884 KIT, PATTERN ACCELERATOR BOARD
1057887 KIT, UNIVERSAL DRIVER BOARD
1057888 KIT, POWER SUPPLY MODULE ASSY
1057889 KIT, SYSTEM LINK PANEL
1057890 KIT, INTERNAL CABLE SET, LOGICOMM
1057891 KIT, FASCIA LOGICOMM
1057892 KIT, CONNECTOR PANEL, DRIVER BANK A
1057893 KIT, CONNECTOR PANEL, DRIVER BANK B
Kit di aggiornamentoPezzo Descrizione1057894 KIT, UPGRADE, LOGICOMM 4CH PATTERN, UNIV
1057895 KIT, UPGRADE, LOGICOMM 6CH VERIFICATION, NO MC
1057896 KIT, UPGRADE, LOGICOMM 6CH VERIFICATION MC
Parti di ricambioPezzo Descrizione1053944 CABLASSY, PATCHCORD, RJ45, 2FT, SHLD
Parti di ricambio 5-7
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Cavi – Pistole elettrichePezzo Descrizione7302530 LA820 gun cable, 2.5M (new connector on 820)
7302531 LA820 gun cable, 5M (new connector on 820)
7302532 LA820 gun cable, 10M (new connector on 820)
375311 CABLE, CONN, LA820 TO 408
1059608 CABLE, LA22, 5M
7302533 WM801 GUN CABLE, 2.5M
7302534 WM801 GUN CABLE, 5M
7302535 WM801 GUN CABLE, 10M
Cavi – Pistole pneumatichePezzo Descrizione7302536 SOLENOID GUN CABLE, 20X27MM HOUSING, 2.5M
7302537 SOLENOID GUN CABLE, 20X27MM HOUSING, 5M
7302538 SOLENOID GUN CABLE, 20X27MM HOUSING, 10M
7302539 SOLENOID GUN CABLE, 16X16MM HOUSING, 2.5M
7302540 SOLENOID GUN CABLE, 16X16MM HOUSING, 5M
7302541 SOLENOID GUN CABLE, 16X16MM HOUSING, 10M
Cavi – Pistole variePezzo Descrizione7302547 GUN CABLE, DISCRETE WIRE TERMINATION, 10M
1059606 CABLE, EXT, 5M
1041836 CONNECTOR, GUN, MALE
Cavi – Ingresso/Uscita remotaPezzo Descrizione1059607 CABLE, REMOTE I/O, PIGTAILS, 5M
1034147 CABLE, EXT, REMOTE I/O, 4.4M
Parti di ricambio5-8
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Informazioni tecniche A-1
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Appendice AInformazioni tecniche
Dati tecnici prestazioni sistema
Condizioni di funzionamentoPezzo Caratteristiche
Gamma di temperaturaambiente
0--40 C (32--104 F)
Grado di protezionescatola
IP30
Umidità 5--95% senza condensa
Condizioni non operativePezzo Caratteristiche
Gamma di temperaturaambiente
-30--85 C (-86--185 F)
Umidità 5--95% senza condensa
Alimentazione correntePezzo Caratteristiche
Tensione d’ingresso 100--240 V, 48--62 Hz, 3A (massimo)
Tensioni uscita sistema 24 VCC (per I/O remoto, tenuta estremità,circuiti fotocellula, encoder e trasduttoripressione)
Informazioni tecnicheA-2
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
PrestazioniPezzo Caratteristiche
Velocità massimaoperativa di linea
1.200 m/min (200 piedi/min)
Risoluzioneprogrammazionecordone
0,25 mm
Uscite pistola 4 o 8 uscite pistola per modulo di controllo(massimo 64 per sistema)
Driver pistola massimo 80 W per quattro pistole(160 W per modulo di controllo)Parametri driver auto configuranti.
Campo dicompensazione pistola
0 --500 mm in 0,1 mm passaggi ad una datavelocità, o 0.0 --50,0 mS in 0,1 mS
Numero di encoder Due
Tipi di encodercompatibili
Encoder sbilanciati monofase e a quadraturadifferenziale.
Canali di verifica 6 o 12 per modulo di controllo (fino a 96sensori per sistema).
Uscita pressione 2 o 4 per modulo di controllo (fino a 32 persistema) ciascuna con curve multipunto.
Numero di ingressisensori del prodotto
da 4 a 8 per modulo di controllo(fino a 64 per sistema)Tipo PNP o NPN.
Numero minimo diprogrammi memorizzati
50 programmi.
Numero massimo diintervalli cordoni percanale
8 cordoni per uscita canale programmata.
Informazioni tecniche A-3
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Schema spinotti di collegamentoPer informazioni sui connettori e sui dispositivi di collegamento, consultareCollegamenti cavi in Installazione.
Tutti i connettori mostrati nei disegni si intendono mostrati dal lato delpannello.
Ingresso collegamento sistema
Spinotto Segnale
1 Ingresso azzeramento globale
2 Connessione DI 0
3 Connessione DI 1
4 Connessione DI 2
5 Comune
6 Ingresso globale fotocellula 1
7 Ingresso globale fotocellula 2
8 Ingresso globale fotocellula 3
9 Ingresso globale fotocellula 4
10 Encoder numero 1, ingresso quadratura B
11 Comune
12 Encoder numero 1, ingresso quadraturaA/ingresso impulso
13 Encoder numero 1, rilevamento impulso
14 Attivazione espulsione
15 Comune
16 Ingresso globale fotocellula 5
17 Ingresso globale fotocellula 6
18 Ingresso globale fotocellula 7
19 Ingresso globale fotocellula 8
20 Encoder numero 2, Ingresso quadratura B
21 Comune
22 Encoder numero 2, ingresso quadraturaA/ingresso impulso
23 Encoder numero 2, rilevamento impulso
24 Encoder numero 2, rilevamento quadratura
25 Encoder numero 1, rilevamento quadratura
Informazioni tecnicheA-4
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Uscita collegamento sistema
Spinotto Segnale
1 Uscita azzeramento globale
2 Connessione DI 0
3 Connessione DI 1
4 Connessione DI 2
5 Comune
6 Uscita globale fotocellula 1
7 Uscita globale fotocellula 2
8 Uscita globale fotocellula 3
9 Uscita globale fotocellula 4
10 Encoder numero 1, uscita quadratura B
11 Comune
12 Encoder numero 1, uscita impulso quadratura A
13 Encoder numero 1, rilevamento impulso
14 Attivazione espulsione
15 Comune
16 Uscita globale fotocellula 5
17 Uscita globale fotocellula 6
18 Uscita globale fotocellula 7
19 Uscita globale fotocellula 8
20 Encoder numero 2, uscita quadratura B
21 Comune
22 Encoder numero 2, uscita impulso quadratura A
23 Encoder numero 2, rilevamento impulso
24 Encoder numero 2, rilevamento quadratura
25 Encoder numero 1, rilevamento quadratura
Informazioni tecniche A-5
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Ingresso encoder
Spinotto Segnale
A (1) 24 V CC
B (2) Segnale A (quadratura differenziale)
C (3) Segnale A Non (quadratura differenziale)
D (4) Segnale B (quadratura differenziale)
E (5) Segnale B non (quadratura differenziale)
F (6) Comune
G (7) 24 V CC
H (8) Ingresso treno d’impulsi (solamente NPN)
J (9) Comune
K (10) Encoder a quadratura differenziale (collegarecon il comune per gli encoder a quadraturadifferenziale)
L (11) Tipo encoder a treno di impulsi (collegare alcomune per gli encoder a treno di impulsi)
M (12) Comune
1
2
4
3
Informazioni tecnicheA-6
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Uscita ripetitore encoder
Spinotto Segnale
1 Uscita encoder numero 1 (NPN)
2 Comune
3 Uscita encoder numero 2 (NPN)
4 Comune
Torretta spie
Spinotto Segnale
1 Spia verde
2 Spia blu
3 Spia gialla
4 Spia rossa
5 Sirena
6 24 comune
7 24 V CC
Informazioni tecniche A-7
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Ingresso e uscita remote
Spinotto Segnale
1 24 V CC
2 Uscita remota numero 1 (24 VCC, 1A massimo)
3 24 V CC
4 Uscita remota numero 2 (24 VCC, 1A massimo)
5 24 V CC
6 Uscita remota numero 3 (24 VCC, 1A massimo)
7 24 V CC
8 Uscita remota numero 4 (24 VCC, 1A massimo)
9 Ingresso remoto numero 1(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)
10 comune 24 VCC
11 Ingresso remoto numero 2(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)
12 comune 24 VCC
13 Ingresso remoto numero 3(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)
14 comune 24 VCC
15 Ingresso remoto numero 4(funziona con 24 VCC, consuma 8mA)
1
2
3
45
1
23
4
Informazioni tecnicheA-8
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Ingresso fotocellula
Spinotto Segnale
1 non in uso
2 Segnale fotocellula (NPN/PNP, consuma 8mA)
3 24 V CC
4 Comune
5 non in uso
Uscita incremento
Spinotto Segnale
1 Comune
2 Uscita da 4 a 20 mA
3 Uscita da 0 a 10 Volt
4 24 V CC
1
2
3
4
5
6
Informazioni tecniche A-9
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Ingresso remoto spurgo
Spinotto Segnale
1 Pistola spurgo numero 1
2 Pistola spurgo numero 2
3 Pistola spurgo numero 3
4 Pistola spurgo numero 4
5 comune 24 VCC
6 comune 24 VCC
Ingresso sensore
Spinotto Segnale
1 24 VCC per illuminazione (alimentazioneoscillante)
2 24 VCC per alimentazione sensore
3 Uscita calibrata (NPN)
4 Chiave di sicurezza numero 1
5 Chiave di sicurezza numero 2
6 Comune illuminazione (alimentazione oscillante)
7 Comune sensore
8 Ingresso sensore (NPN o PNP)
9 Chiave di sicurezza numero 3
12
3
Informazioni tecnicheA-10
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Ingresso sensore intelligente
Spinotto Segnale
1 24 V CC
2 RS232 dati ricezione
3 RS232 dati di trasmissione
4 comune 24 VCC
5 Uscita da fotocellula a sensore (NPN)
6 Non collegato
7 Ingresso sensore numero 1
8 Non collegato
9 24 V CC
10 Non collegato o uscita encoder (NPN)
11 Ingresso sensore numero 3 (NPN o PNP)
12 Uscita learn (PNP)
13 comune 24 VCC
14 Ingresso sensore numero 2 (NPN o PNP)
15 comune 24 VCC
Uscite driver pistola
Spinotto Segnale
1 Pistola +
2 non in uso
3 Pistola --
4 Chassis
Informazioni tecniche A-11
P/N 7105794A2005 Nordson Corporation
Impostazioni prestazioniUtilizzare le specifiche delle impostazioni fornite nelle seguenti tabelle perimpostare il modulo di controllo.
GTO minimo richiestoLo sfalsamento tra la pistola e la fotocellula (GTO) è la distanza dal puntocentrale dell’ugello pistola e quello delle lenti della fotocellula.
Velocità linea Impostazioni compensazione pistola (mS)Velocità linea(m/min) 1 2 3 4 5 10 15 20
50 2 3 4 4 5 9 14 18
100 4 5 7 9 10 19 27 35
200 7 11 14 17 21 37 54 71
300 11 16 21 26 31 56 81 106
400 15 21 28 35 41 75 108 141
500 18 27 35 43 52 93 135 177
600 22 32 42 52 62 112 162 212
700 26 37 52 61 72 131 189 247
800 29 43 56 69 83 149 216 283
900 33 48 63 78 93 168 243 318
1000 37 53 70 87 103 187 270 353
Informazioni tecnicheA-12
P/N 7105794A 2005 Nordson Corporation
Velocità massima di linea per i cordoni più corti o per la distanzaLa seguente tabella mostra il cordone minimo (o distanza) consigliato peruna data velocità di linea.
Ad esempio, se la linea funziona fino a 600 m/min., non programmare uncordone (o distanza) inferiore a 5 mm. In caso contrario si potrebberoverificare una distorsione nella posa del cordone o allarmi forzati dellapistola.
NOTA: Questi numeri non dovrebbero risultare limitativi del sistema inquanto quasi tutte le pistole ad adesivo (applicatori) non sonosufficientemente veloci per applicare adesivo alle impostazioni indicate nellatabella.
Velocità linea (m/min) Lunghezza minimaCordone/distanza (mm)
120 1
240 2
360 3
480 4
600 5
720 6
840 7
960 8
1080 9
NOTA: Questi calcoli sono stati fatti presupponendo che tutte le pistolespruzzino simultaneamente e che la compensazione pistola siaapprossimativamente uguale per l’accensione e lo spegnimento. Se staspruzzando una singola pistola, la velocità massima di linea può risultarepiù alta di quella indicata.